2
DESCRIZIONE
/ DESCRIPTION
La pompa nebulizzatrice per risparmio energetico “RW MINI” è un prodotto ideato per risolvere in maniera definitiva il
problema dello smaltimento della condensa da tutti gli impianti di climatizzazione, dirigendola verso l’esterno dove, alla
fine del percorso, si manifesta in una nuvola di micro gocce d’acqua che si dissolvono istantaneamente nell’atmosfera.
Il sistema è stato progettato per potersi integrare perfettamente con tutti gli impianti di condizionamento, esistenti o
da realizzare. Il sistema “RW MINI” si rende estremamente utile e, per la sua potenza, diventa essenziale in presenza
di percorsi lunghi e tortuosi ed inoltre può essere impiegato anche per nebulizzare l’acqua per bagnare piante e fiori.
/ The “RW MINI” energy-saving nebulizing pump was designed to solve once and for all any problems related to the disposal
of condensation from all air conditioning systems, by directing it outdoors where it appears as a cloud of micro drops of
water that instantly dissolve in the atmosphere. The system was designed to perfectly integrate with all existing or yet-to-
be-built air conditioning systems. The “RW MINI” system is extremely useful and its power makes it an essential feature in
the presence of long and winding paths; it can also be used to nebulize water that can be used to water plants and flowers.
Posizionare la pompa nebulizzatrice “RW MINI” in modo tale che risulti fissata in modo saldo al muro ed in bolla
utilizzando i fori di fissaggio del coperchio, in posizione protetta e riparata. Connettere opportunamente il tubo di
scarico condensa del climatizzatore con l’attacco presente sulla pompa “RW MINI”.
Successivamente installare il tubo alta pressione, dal lato di mandata della pompa. L’acqua verrà inviata agli ugelli
nebulizzatori ad una pressione di 12/15 bar. Nel tratto di tubazione che avrà una lunghezza opportuna (max 50mt)
a seconda delle esigenze dell’utilizzatore, si possono posizionare fino ad un massimo di 3 ugelli nebulizzatori ad una
distanza di circa 15/20 cm l’uno dall’altro.
L’acqua verrà quindi atomizzata in goccioline di soli 10 micron di diametro sul pacco di scambio dell’unità esterna, su
piante, fiori o in aria.
Nell’ eventualità si decida di far in modo che l’acqua nebulizzata dagli ugelli, venga diretta sul pacco di scambio
dell’unità esterna, si rende necessario l’utilizzo della staffa di fissaggio art. 12170092 (fornita come optional).
/ Position the “RW MINI” nebulizing pump in a protected and sheltered position and so that it is firmly fastened to the wall,
then level using the fixing holes of the cover.
Connect the condensation drain hose of the air conditioning unit to the connection on the “RW MINI” pump.
After that, install the high pressure hose on the delivery side of the pump. The water will be conveyed to the spray nozzles at
a pressure of 12/15 bar. Up to a 3 spray nozzles can be positioned at a distance of about 15/20 cm from each other along
the section of pipe; the length of the pipe depends on the needs of the user (max 50 m).
The water will then be atomised in droplets of only 10 microns in diameter on the exchange pack of the external unit, on
plants, flowers or in the air.
Should the water nebulized by the nozzles be directed to the exchange pack of the outdoor unit, it is necessary to use the
fixing bracket art. 12170092 (supplied as an optional item).
AVVERTENZE DI SICUREZZA
/ SAFETY INSTRUCTIONS
E’ vietato manipolare il prodotto per apportare delle modifiche, o verificare anomalie di funzionamento.
Per le riparazioni rivolgersi sempre ad un tecnico specializzato o al centro assistenza.
/ Do not, under any circumstances, tamper with the air curtain to make modifications or check for malfunctions.
Always contact a specialised technician or support centre for any repairs.
INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA
/ INSTALLATION AND COMMISSIONING