Miele H 2465 BP ACTIVE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d'uso e di montaggio con
ricette
Forno
Leggere assolutamente queste istruzioni d'uso e di montaggio prima
del posizionamento, dell'installazione e del primo avvio. Si evitano
così danni all'elettrodomestico e rischi per sé e altre persone.
it-IT M.-Nr. 12 433 480
Indice
2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 6
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 16
Panoramica ........................................................................................................ 17
Forno ................................................................................................................... 17
Comandi del forno............................................................................................. 18
Selettore modalità .............................................................................................. 19
Display................................................................................................................. 19
Selettore  ...................................................................................................... 19
Tasti sensore ....................................................................................................... 19
Simboli................................................................................................................. 20
Attività................................................................................................................. 21
Selezionare la modalità ....................................................................................... 21
Immettere cifre .................................................................................................... 21
Scegliere la voce menù nell'elenco di selezione ................................................. 21
Modificare l'impostazione in un elenco di selezione........................................... 21
Modificare l'impostazione con una barra a segmenti ......................................... 21
Dotazione ........................................................................................................... 22
Targhetta dati....................................................................................................... 22
Dotazione ............................................................................................................ 22
Accessori di serie e su richiesta.......................................................................... 22
Dispositivi di sicurezza ........................................................................................ 29
Superfici in PerfectClean..................................................................................... 29
Al primo avvio .................................................................................................... 30
Miele@home........................................................................................................ 30
Impostazioni di base ........................................................................................... 31
Riscaldare il forno per la prima volta................................................................... 32
Impostazioni ...................................................................................................... 33
Elenco impostazioni ............................................................................................ 33
Accedere al menù "Impostazioni"....................................................................... 34
Lingua.............................................................................................................. 34
Orologio............................................................................................................... 34
Display................................................................................................................. 34
Volume................................................................................................................. 35
Unità di misura .................................................................................................... 35
Temperature consigliate ...................................................................................... 35
Si consiglia la pirolisi ........................................................................................... 35
Funzionam. suppl. vent. ...................................................................................... 36
Ore di funzionamento .......................................................................................... 36
Miele@home........................................................................................................ 37
Comando remoto ................................................................................................ 37
Indice
3
Remote Update ................................................................................................... 38
Versione software................................................................................................ 39
Rivenditori ........................................................................................................... 39
Impostazioni di serie ........................................................................................... 39
Timer................................................................................................................... 40
Le diverse modalità di cottura.......................................................................... 41
Consigli per risparmiare energia ..................................................................... 42
Uso...................................................................................................................... 44
Facilità d'uso ....................................................................................................... 44
Modificare i valori e le impostazioni per un processo di cottura......................... 44
Modificare la temperatura .............................................................................. 44
Impostare durate di cottura............................................................................ 45
Modificare le durate di cottura impostate ...................................................... 45
Cancellare le durate di cottura impostate ...................................................... 46
Interrompere il procedimento di cottura.............................................................. 46
Preriscaldare il vano cottura................................................................................ 46
Programmi automatici ...................................................................................... 47
Utilizzare i programmi automatici........................................................................ 47
Indicazioni sull'uso .............................................................................................. 47
Cuocere pane e dolci ........................................................................................ 48
Suggerimenti per cuocere pane, impasti e dolci................................................. 48
Indicazioni relative alle tabelle di cottura............................................................. 48
Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... 49
Arrostire.............................................................................................................. 50
Consigli per la cottura ......................................................................................... 50
Indicazioni relative alle tabelle di cottura............................................................. 50
Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... 51
Grigliare.............................................................................................................. 52
Consigli per grigliare............................................................................................ 52
Indicazioni relative alle tabelle di cottura............................................................. 52
Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... 53
AirFry .................................................................................................................. 54
Accessori............................................................................................................. 54
Consigli per la frittura ad aria .............................................................................. 55
Usare la modalitàAirFry................................................................................ 55
Altre applicazioni............................................................................................... 56
Scongelare .......................................................................................................... 56
La cottura a basse temperature .......................................................................... 57
Indice
4
Conservazione..................................................................................................... 58
Essiccazione........................................................................................................ 60
Prodotti surgelati/alimenti precotti ...................................................................... 61
Scaldare stoviglie ................................................................................................ 61
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 62
Detergenti non idonei .......................................................................................... 62
Rimuovere lo sporco normale ............................................................................. 63
Rimuovere lo sporco ostinato (a eccezione delle guide FlexiClip) ...................... 63
Residui di sporco ostinato sulle guide estraibili FlexiClip ................................... 64
Pulire il vano cottura con Pirolisi ......................................................................... 65
Smontare lo sportello .......................................................................................... 69
Smontare lo sportello .......................................................................................... 70
Montare lo sportello ............................................................................................ 73
Smontare le griglie di introduzione con le guide FlexiClip .................................. 74
Cosa fare se... .................................................................................................... 75
Assistenza tecnica ............................................................................................ 79
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 79
Garanzia .............................................................................................................. 79
Installazione ....................................................................................................... 80
Misure d'incasso ................................................................................................. 80
Incasso in un mobile colonna o base............................................................. 80
Vista laterale H24xx........................................................................................ 81
Vista laterale H 27xx, H 28xx ......................................................................... 82
Allacciamenti e aerazione............................................................................... 83
Montare il forno ................................................................................................... 84
Allacciamento elettrico........................................................................................ 85
Tabelle per la cottura ........................................................................................ 86
Impasto soffice.................................................................................................... 86
Impasto lavorato.................................................................................................. 87
Impasto al lievito ................................................................................................. 88
Impasto olio e ricotta........................................................................................... 89
Impasto per Pan di Spagna................................................................................. 89
Impasti per bignè, pasta sfoglia, meringhe ......................................................... 90
Sfiziosità salate.................................................................................................... 91
Manzo.................................................................................................................. 92
Vitello................................................................................................................... 93
Maiale.................................................................................................................. 94
Agnello, selvaggina ............................................................................................. 95
Pollame, pesce .................................................................................................... 96
Indice
5
Indicazioni per organismi di controllo............................................................. 97
Pietanze test secondo EN60350-1..................................................................... 97
Classe di efficienza energetica secondo EN60350-1......................................... 98
Ricette con i programmi automatici ................................................................ 99
Torta di mele delicata .......................................................................................... 100
Base di Pan di Spagna........................................................................................ 101
Farce per basi di Pan di Spagna ......................................................................... 102
Torta marmorizzata.............................................................................................. 103
Torta alla frutta e granella.................................................................................... 104
Biscotti ritagliati................................................................................................... 105
Biscotti di pasta frolla.......................................................................................... 106
Muffin alle noci .................................................................................................... 107
Pizza (Impasto al lievito)...................................................................................... 108
Pizza (impasto di olio e ricotta) ........................................................................... 109
Pollo..................................................................................................................... 110
Filetto di manzo (arrosto)..................................................................................... 111
Trota..................................................................................................................... 112
Filetto di salmone ................................................................................................ 113
Trota salmonata................................................................................................... 114
Sformato di patate e formaggio .......................................................................... 115
Lasagne............................................................................................................... 116
Ricette con frittura ad aria................................................................................ 117
Falafel con salsa allo yogurt ................................................................................ 118
Patatine e patate dolci fritte ................................................................................ 119
Bastoncini di tofu al sesamo ............................................................................... 120
Patate al forno con formaggio, cipollotti e speck................................................ 121
Patate al forno con feta, tzatziki e insalata greca................................................ 122
Crocchette di zucchine con salsa al formaggio erborinato e peperoncino......... 124
Mais alla griglia con salsa hoisin e insalata coleslaw.......................................... 125
Bocconcini di pollo con impanatura al cocco e sesamo..................................... 126
Merluzzo in crosta ............................................................................................... 127
Banane con guarnizione al miele e al pistacchio ................................................ 128
Pasteis de nata.................................................................................................... 129
Pasteis de nata vegani ........................................................................................ 130
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 132
Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione ............................. 133
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
6
Il forno è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso impro-
prio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
mettere in funzione il forno. Contengono informazioni importanti su
incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano
danni a se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC/EN 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico non-
ché le indicazioni per la sicurezza e le avvertenze.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse-
gnarle anche a eventuali altri utenti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
7
Uso corretto
Questo forno è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Il forno deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso
domestico, non a uso professionale, per cuocere, arrostire, grigliare,
scongelare pietanze, per preparare alimenti per la successiva con-
servazione o per essiccarli.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il forno, non devono farne uso senza la sorve-
glianza e la guida di una persona responsabile.
Possono eventualmente utilizzare questo elettrodomestico senza
sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come
funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza. È
importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli
possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Nel vano cottura sono integrate delle lampadine speciali per sod-
disfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza
chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare le lampadine speciali solo
per l’uso previsto. Non sono adatte per illuminare l’ambiente.
Questo forno comprende 1sorgente luminosa della classe di effi-
cienza energetica G.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
8
Bambini
Servirsi della funzione di blocco accensione per impedire che i
bambini possano accendere il forno da soli.
Tenere lontano dal forno i bambini al di sotto degli otto anni, in al-
ternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il forno senza sorveglianza solo ed
esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in gra-
do di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere
e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corret-
to dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di
pulizia e manutenzione al forno senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del
forno. Non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento con il materiale di imballaggio. I bambini
giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pelli-
cole) oppure infilarselo in testa e soffocare.
Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente
presenti in casa.
Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. La pelle dei
bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Lo sportel-
lo in vetro, il pannello comandi e le fessure per la fuoriuscita dell'aria
calda dal vano cottura del forno diventano caldi.
Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in funzione.
Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. La pelle dei
bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Durante la
pulizia pirolitica il forno si riscalda molto di più rispetto che nel corso
del funzionamento standard.
Impedire ai bambini di toccare il forno mentre è in corso la pulizia pi-
rolitica.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
9
Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto.
La portata dello sportello è di max. 15 kg. I bambini possono inoltre
ferirsi quando lo sportello è aperto.
Impedire a chiunque di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedersi
sopra o di appendersi.
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Un forno danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza.
Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere
mai in funzione il forno se è danneggiato.
È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
stema di alimentazione di energia elettrica autosufficiente o non sin-
crono alla rete (come reti autonome, sistemi di backup). Requisito
per il funzionamento è che il sistema di alimentazione di energia elet-
trica rispetti le normative EN 50160 o similari.
Le misure di sicurezza previste nell'impianto domestico e per questo
prodotto Miele devono essere garantite per funzionalità e procedure
anche col funzionamento autonomo oppure non sincrono alla rete
oppure sostituite da misure eguali nell'installazione. Come per esem-
pio descritto nella pubblicazione attuale della VDE-AR-E 2510-2.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno è allacciato a un
regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione
fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far con-
trollare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet-
ta dati del forno devono assolutamente corrispondere a quelli della
rete elettrica affinché l'elettrodomestico non si danneggi. Confronta-
re i dati di allacciamento prima di collegare l'apparecchio. In caso di
dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
10
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza. Per questo non collegare il forno alla rete elettrica utilizzando
questo tipo di prese o spine.
Per questioni di sicurezza, il forno deve essere usato solo se in-
cassato.
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari
(p.es. sulle navi).
Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. L'eventuale contatto
con parti sotto tensione o la modifica delle strutture elettriche o mec-
caniche possono causare anomalie di funzionamento.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
Il diritto alla garanzia decade se il forno non viene riparato dall'as-
sistenza tecnica autorizzata Miele.
Solo con i pezzi di ricambio originali, Miele dà la garanzia di sod-
disfare le richieste di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi difettosi so-
lo con ricambi originali Miele.
In caso di un forno senza cavo di alimentazione, deve essere in-
stallato un cavo di alimentazione speciale dal personale qualificato e
autorizzato Miele (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento elettri-
co”).
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo di alimentazione speciale dal personale qualificato e au-
torizzato Miele (v. cap. “Installazione”, par. “Allacciamento elettrico”).
In caso di lavori di installazione, manutenzione e riparazione è ne-
cessario che il forno sia completamente staccato dalla rete elettrica,
p.es. se la luce del vano cottura è difettosa (v. cap. “Cosa fare se...?”
Accertarsene nel modo seguente:
- disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
- svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
11
- sfilare la spina, se presente, dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Per funzionare correttamente il forno ha bisogno che affluisca una
quantità sufficiente di aria fresca. Accertarsi che l'afflusso di aria non
venga pregiudicato (p.es. dal montaggio di listelli per isolamento ter-
mico nel mobile in cui l'apparecchio è incassato). Inoltre l'aria fredda
necessaria non deve essere riscaldata eccessivamente da altre fonti
di calore (p.es. stufe a combustibile solido).
Se il forno è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione l'appa-
recchio. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umi-
dità. Si possono danneggiare il forno, il mobile e il pavimento. Chiu-
dere il frontale del mobile solo quando il forno si è completamente
raffreddato.
Impiego corretto
Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. Il forno diventa
molto caldo quando è in funzione. È possibile bruciarsi a contatto
con le resistenze, il vano cottura, gli alimenti e gli accessori.
Si consiglia quindi di usare presine o manopole per introdurre o to-
gliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'inter-
no del vano cottura.
Lasciare lo sportello del forno chiuso se gli alimenti nel vano cot-
tura generano fumo per soffocare eventuali fiamme. Interrompere il
procedimento, spegnendo il forno e staccare la spina. Aprire lo spor-
tello solo quando il fumo si è dissolto.
Oggetti nelle immediate vicinanze del forno acceso possono ini-
ziare a bruciare a causa delle alte temperature. Non utilizzare mai
l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
12
Oli e grassi si infiammano facilmente in caso di surriscaldamento.
Rimanere sempre nelle vicinanze dell'elettrodomestico quando si uti-
lizzano oli e grassi. Non spegnere mai con dell'acqua oli e grassi che
prendono fuoco. Spegnere l'elettrodomestico e soffocare le fiamme
lasciando chiuso lo sportello.
Quando si grigliano le pietanze, durate di cottura prolungate cau-
sano l'essiccazione ed eventualmente l'autocombustione degli ali-
menti. Rispettare le durate di cottura consigliate.
Alcuni alimenti si seccano rapidamente e possono autoincendiarsi
a causa delle alte temperature del grill.
Non utilizzare mai modalità grill per cuocere panini o pane e per es-
siccare fiori o erbe. Utilizzare le modalità Thermovent plus o Ca-
lore sup./inf. .
Se per la preparazione delle pietanze si usano bevande alcoliche,
tenere conto che l'alcol evapora con le alte temperature. Questo va-
pore può incendiarsi a contatto con le resistenze molto calde.
Sfruttando il calore residuo per tenere in caldo le pietanze, a cau-
sa dell'elevata umidità dell'aria e dell'acqua di condensa e si posso-
no verificare corrosioni nel forno. Anche il pannello comandi, il piano
di lavoro o il mobile in cui è incassato l'apparecchio si possono dan-
neggiare. Non spegnere il forno, ma impostare la temperatura più
bassa relativa alla modalità selezionata. La ventola di raffreddamento
rimane quindi automaticamente accesa.
Le pietanze da tenere in caldo o conservare nel vano cottura pos-
sono essiccarsi e l'umidità in uscita può corrodere il forno. Per que-
sto coprire gli alimenti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
13
Il fondo del vano cottura può creparsi oppure scoppiare a causa
di una colonna di calore.Non rivestire mai il fondo del vano cottura
p.es. con carta stagnola o pellicola protettiva per il forno.
Se si desidera utilizzare la base del vano cottura come superficie di
appoggio per le preparazioni o per riscaldare le stoviglie, utilizzare
esclusivamente le modalità Thermovent plus o Cottura delicata
(Cottura delicata) .
Il fondo del vano cottura può danneggiarsi a causa del trascina-
mento di oggetti. Se si dispongono sul fondo del vano cottura pento-
le, padelle o stoviglie, non trascinarle.
Pericolo di ferirsi a causa del vapore acqueo. Se si versa un liqui-
do freddo su una superficie molto calda, si genera vapore che può
ustionare. Inoltre le superfici molto calde possono danneggiarsi a
causa dell'improvviso cambio di temperatura. Non versare mai liquidi
freddi direttamente sulle superfici calde.
È importante che la temperatura si distribuisca uniformemente
nelle pietanze e che sia anche sufficientemente alta. Voltare le pie-
tanze o mescolarle affinché si riscaldino in modo uniforme.
Stoviglie in plastica non adatte all'uso nel forno si fondono a tem-
perature alte e possono danneggiare il forno o iniziare a bruciare.
Utilizzare solo stoviglie in plastica adatte all'impiego nel forno. Atte-
nersi alle indicazioni del produttore delle stoviglie.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare.
Non cuocere e non riscaldare barattoli.
Pericolo di ferirsi con lo sportello aperto. È possibile ferirsi con lo
sportello aperto del forno o andarci a sbattere. Non lasciare lo spor-
tello aperto senza motivo.
La portata dello sportello è di max. 15 kg. Non appoggiarsi né se-
dersi sullo sportello aperto e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accer-
tarsi che tra sportello e vano cottura non si incastri nulla. Il forno può
danneggiarsi.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
14
Per superfici in acciaio inox:
Si potrebbe danneggiare il rivestimento ed eliminare il suo effetto
protettivo antisporco. Non attaccare mai post-it, nastro adesivo tra-
sparente o altri adesivi sulla superficie in acciaio.
I magneti possono causare graffi. Non utilizzare la superficie in ac-
ciaio inossidabile come lavagna per magneti.
Pulizia e manutenzione
Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. Il vapore di un appa-
recchio a vapore potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e
causare un corto circuito. Per la pulizia non utilizzare mai un appa-
recchio a vapore.
Lo sporco grosso presente nel vano cottura può causare la forma-
zione di fumo. Eliminare lo sporco più grosso dal vano cottura prima
di avviare la pulizia pirolitica.
Pericolo di ferirsi a causa di vapori nocivi. Con la pulizia pirolitica è
possibile che vengano esalati vapori che possono causare l'irritazio-
ne delle mucose.
Durante la pulizia pirolitica, non soffermarsi a lungo in cucina e impe-
dire a bambini o animali di entrarvi. Nel contempo arieggiare bene
l'ambiente. Impedire che gli odori sgradevoli giungano negli altri am-
bienti.
Si possono smontare le griglie di supporto (v. cap. “Pulizia e ma-
nutenzione”, par. “Smontare le griglie di supporto con guide estraibili
FlexiClip”). Rimontare correttamente le griglie di introduzione.
Il vetro delle lastre dello sportello può graffiarsi. Per pulire il vetro
dello sportello non utilizzare detergenti abrasivi, spugne ruvide o
spazzole o raschietti affilati.
Negli ambienti caldi e umidi è più alta la probabilità che si generi-
no parassiti (p.es. blatte rosse). Tenere sempre puliti il forno e l'am-
biente circostante.
Danni causati da parassiti non sono coperti da garanzia.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
15
Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma del forno.
Le casseruole Gourmet Miele HUB5000/HUB5001 (se presenti)
non possono essere introdotte nel ripiano 1. Il fondo del vano cottura
si danneggia. A causa della distanza ridotta si forma una colonna di
calore e lo smalto può scoppiare o creparsi. Non inserire la casse-
ruola Miele nemmeno sulle asticelle superiori del ripiano 1, poiché in
quel caso il dispositivo antiestrazione non funzionerebbe. Utilizzare
in generale il ripiano 2.
Durante la pulizia pirolitica si potrebbero danneggiare gli accessori
non adatti a tale procedimento a causa delle elevate temperature
raggiunte.
Rimuovere quindi tutti gli accessori non adatti alla pulizia pirolitica
dal vano cottura prima di avviare il procedimento. Questo vale anche
per accessori non adatti alla pulizia pirolitica acquistabili successiva-
mente.
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
16
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-
parecchio da eventuali danni di traspor-
to. I materiali utilizzati per l'imballaggio
sono riciclabili, in quanto selezionati se-
condo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente di rispar-
miare materie prime. Utilizzare centri di
raccolta per materiali specifici ed even-
tuali opzioni di ritiro alternative. Smaltire
correttamente anche gli imballaggi uti-
lizzati per il trasporto.
Smaltimento delle apparec-
chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro-
niche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'appa-
recchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici po-
trebbe nuocere alla salute e all'ambien-
te. In nessun caso quindi smaltire que-
ste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenzia-
ta allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gra-
tuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchia-
tura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancella-
re eventuali dati personali dall'apparec-
chiatura elettronica da smaltire. L'ade-
guata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elet-
trodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti-
ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar-
zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret-
tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal-
timento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. L'utente è te-
nuto per legge a rimuovere dalle appa-
recchiature batterie, accumulatori e
lampade esausti e rimovibili, in modo
non distruttivo. Conferirli agli idonei
centri di raccolta differenziata dove ven-
gono presi in consegna gratuitamente.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenu-
ta lontana dai bambini.
Panoramica
17
Forno
aComandi
bBlocco dello sportello per la pulizia pirolitica
cResistenza di riscaldamento calore superiore/grill
dApertura aspirazione ventola con resistenza anulare posteriore
eGriglia con 5 ripiani di introduzione
fBase vano cottura con resistenza Calore inferiore sottostante
gTelaio frontale con targhetta dati
hSportello
Comandi del forno
18
aSelettore modalità
Selezione delle modalità
bDisplay
Visualizzazione dell'ora e informazioni sull'uso
cTasto sensore
Per visualizzare le impostazioni
dTasto sensore
Per tornare indietro, per gradi
eTasto sensoreOK
Per accedere alle funzioni e per memorizzare le impostazioni
fTasto sensore
Per impostare un tempo breve, una durata di cottura o un'ora di avvio o di fine
per il processo di cottura
gInterfaccia ottica
(solo per l'assistenza tecnica autorizzata Miele)
hSelettore 
Per impostare durate, temperature e per scegliere le voci del menù
Comandi del forno
19
Selettore modalità
Con il selettore delle modalità, selezio-
nare le modalità e accendere la luce del
vano cottura separatamente.
Si può ruotare verso destra e verso sini-
stra.
Modalità
Illuminazione
Calore sup./inf.
Grill grande
Cottura delicata
Pirolisi
Altri | Booster
Altri | AirFry
Thermovent plus
Cottura intensa
Grill ventilato
Programmi automatici
Display
A display vengono visualizzate l'ora o
diverse informazioni relative alle modali-
tà, alle temperature, alle durate, ai pro-
grammi automatici e alle impostazioni.
Selettore 
Si può ruotare il selettore verso destra e
verso sinistra.
I valori a display, come temperature e
durate, si possono aumentare con rota-
zione verso destra o ridurre con rota-
zione verso sinistra .
Inoltre il selettore può servire per sfo-
gliare gli elenchi di selezione per le im-
postazioni e i programmi automatici a
display.
Ruotando il selettore verso destra si
sfoglia l'elenco di selezione verso il
basso, ruotandolo verso sinistra lo si
sfoglia verso l'alto.
Tasti sensore
I tasti sensore reagiscono al contatto. A
ogni contatto è associato un segnale
acustico. Questa acustica tasti può es-
sere disattivata tramite il tasto senso-
re| Volume| Acustica tasti.
Comandi del forno
20
Tasti sensore sotto il display
Tasto sensore Funzione
Con questo tasto sensore si possono visualizzare le impostazio-
ni, quando il selettore delle modalità è in posizione 0 o in posi-
zione Illuminazione.
A seconda del menù in cui ci si trova, con questo tasto sensore
si accede al menù sovraordinato oppure si torna al menù princi-
pale.
OK Selezionando questo tasto sensore si visualizzano funzioni come
p.es. il timer, si salvano modifiche di valori o impostazioni o si
confermano le indicazioni.
Se non è in corso nessun processo di cottura, con questo tasto
sensore è possibile impostare in qualsiasi momento un tempo
breve (p.es. per preparare delle uova).
Se nel contempo è in corso un processo di cottura, si può impo-
stare un tempo breve, una durata di cottura e un'ora di avvio e di
fine per il processo.
Simboli
A display compaiono i seguenti simboli:
Simbolo Significato
Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi per
l'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con OK.
Timer
Il segno di spunta contrassegna l'impostazione attuale.
       Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure volume
dei segnali acustici possono essere impostate tramite una barra a
segmenti.
Il blocco accensione impedisce che il forno venga inavvertita-
mente acceso (v. cap. "Impostazioni", par. "Blocco accensione
").
Funzionamento da remoto (compare solo se si dispone del siste-
ma Miele@home ed è stata selezionata l'impostazione Comando
remoto| On).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Miele H 2465 BP ACTIVE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per