Metrologic MH941 Guida utente

Categoria
Lettori di codici a barre
Tipo
Guida utente
9
Segnali acustici
Sono previsti dei segnali acustici che Vi informano sullo stato dello scanner.
Questi segnali dipendono dal decodificatore da Voi utilizzato. Se utilizzate un
decodificatore che non è stato fabbricato dalla Metrologic è possibile che le
funzioni di questi segnali non corrispondano a quelle qui di seguito indicate.
Se lo scanner è in funzione esso emette segnali acustici. Questi segnali Vi
informano sullo stato della scansione e dell’apparecchio.
Segnale beep
unico lampeggia dapprima il diodo luminoso rosso e quindi
Quando lo scanner viene alimentato per la prima volta,
quello verde. Poi lo scanner emette un unico segnale beep.
Dopo l’esecuzione di questa sequenza di avvio da parte dello
scanner esso è pronto per l’operazione di scansione.
Dopo la lettura riuscita di un codice a barre da parte dello
scanner il diodo luminoso verde lampeggia e quindi viene
emesso un unico segnale beep. Se il diodo luminoso verde
non lampeggia oppure lo scanner non emette il segnale beep,
ciò significa che la lettura del codice a barre non è riuscita.
Segnale acustico
ronzante
Se, allo stato inserito, lo scanner emette un segnale ronzante,
ciò significa che è stata riconosciuta un’anomalia. Informate
la ditta presso la quale avete acquistato lo scanner circa
questo problema.
13
Segnali ottici
Sono previsti dei segnali ottici che Vi informano sullo stato dello scanner. Questi segnali
dipendono dal decodificatore da Voi utilizzato. Se utilizzate un decodificatore che non è
stato fabbricato dalla Metrologic è possibile che le funzioni di questi segnali non
corrispondano a quelle qui di seguito indicate.
Sulla parte superiore dello scanner si trovano due diodi luminosi: uno rosso e uno verde.
I diodi luminosi, che possono o essere accesi in continuazione o lampeggiare, Vi informano
sullo stato della scansione e dell’apparecchio.
Né il diodo luminoso rosso né quello verde sono accesi
Succede spesso che i due diodi luminosi non siano accesi. Vi sono due cause possibili. Se
lo scanner non viene alimentato né dal calcolatore host né dal trasformatore, i diodi
luminosi non sono accesi. Se invece lo scanner viene alimentato e ciònonostante i diodi
luminosi non sono accesi, lo scanner è rimasto disattivato per un determinato periodo e
laser e motore sono spenti. Per riattivare l’unità dovreste muovere un oggetto davanti al
sensore a infrarossi oppure prendere lo scanner e rivolgere il finestrino di scansione verso
il basso.
Il diodo luminoso rosso lampeggia; il diodo luminoso verde lampeggia; il diodo l-
uminoso verde è acceso
Quando lo scanner viene alimentato per la prima volta, lampeggia dapprima il diodo
luminoso rosso e quindi quello verde. Poi lo scanner emette un unico segnale beep. Dopo
l’esecuzione di questa sequenza di avvio, il diodo luminoso rosso si accende per un
determinato periodo ed indica che il laser è pronto per effettuare una scansione. Se allo
scanner non viene presentato nessun oggetto, il diodo luminoso rosso si spegne.
Il diodo luminoso rosso è acceso
Se un oggetto si trova davanti al finestrino di uscita, il diodo luminoso continua ad essere
acceso indicando così che lo scanner è pronto per effettuare una scansione.
Il diodo luminoso rosso è acceso; il diodo luminoso verde lampeggia
Dopo la lettura riuscita di un codice a barre da parte dello scanner il diodo luminoso verde
lampeggia e quindi viene emesso un unico segnale beep. Se il diodo luminoso verde non
lampeggia oppure lo scanner non emette un segnale beep, ciò significa che la lettura del
codice a barre non è riuscita.
Il diodo luminoso rosso lampeggia ripetutamente
Se il diodo luminoso rosso lampeggia ripetutamente mentre l’apparecchio si trova su una
superficie immobile, vi è un oggetto all’interno della zona di scansione che attiva il sensore
a infrarossi. Ciò può essere addirittura il caso quando lo scanner si trova sul banco oppure
nel suo supporto. Per eliminare questa anomalia basta cambiare la posizione dello scanner.
27
Anmerkung
Nach Überprüfung dieses Geräts wurde festgestellt, daß es den Grenzwerten für Digitalgeräte der
Klasse A gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-amerikanischen Bundesbehörde für das
Fernmeldewesen entspricht. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Auswirkungen bei Einsatz des Geräts in einer Ladenumgebung zu gewähren.
Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und kann,
falls es nicht gemäß den im Bedienerhandbuch enthaltenen Anweisungen installiert und verwendet
wird, zu einer Störung des Funkverkehrs führen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet
führt höchstwahrscheinlich zu Störungen. In diesem Fall ist der Bediener verpflichtet, die Störung
auf eigene Kosten zu beseitigen. Durch jegliche unerlaubte Auswechselung oder Änderung an
diesem Gerät könnte die Genehmigung des Bedieners zur Verwendung dieses Geräts ungültig
werden.
Anmerkung
Dieses Digitalgerät verstößt nicht gegen die Grenzwerte für Funkrauschemissionen von
Digitalgeräten der Klasse A gemäß den Richtlinien für Funkstörungen des kanadischen
Ministeriums für Industrie.
Achtung
Die Verwendung anderer als der hierin beschriebenen Steuerungen, Einstellungen oder Verfahren
kann eine lebensgefährliche Laserstrahlung hervorrufen. Der Kunde sollte unter keinen
Umständen versuchen, den Laser-Scanner selbst zu warten. Sehen Sie niemals in den Laserstrahl,
selbst wenn Sie glauben, daß der Scanner nicht aktiv ist. Öffnen Sie niemals den Scanner, um in
das Gerät hineinzusehen. Wenn Sie dies tun, können Sie sich einer lebensgefährlichen
Laserstrahlung aussetzen. Der Einsatz optischer Geräte mit dieser Laserausrüstung erhöht das
Risiko einer Sehschädigung.
N.B.
Dal controllo di questo apparecchio risulta che esso risponde ai valori limite per apparecchi
digitali della classe A conf. parte 15 delle direttive sulle telecomunicazioni dell’Autorità federale
statunitense. Questi valori limite sono stati fissati per garantire una protezione adeguata contro gli
effetti nocivi se questo apparecchio viene usato all’intero di un negozio. L’apparecchio genera,
utilizza e può emettere energia ad alta frequenza e, se non viene installato ed utilizzato
conformemente alle indicazioni fornite nel Manuale utente, può provocare disturbi al servizio
radiofonico. L’uso di questo apparecchio in zone residenziali causa molto probabilmente dei
disturbi. In questo caso l’utente è obbligato ad eliminare questi disturbi a sue spese. Qualsiasi
sostituzione o modifica non autorizzata all’apparecchio potrebbe rendere invalida l’autorizzazione
dell’utente all’uso dell’apparecchio.
N.B.
Questo apparecchio digitale non supera I valori limite per l’emissione di radiorumori da parte di
apparecchi digitali della classe A conformemente alle direttive per radiodisturbi del Ministero
canadese per l’Industria.
Attenzione
L’utilizzo di sistemi di controllo, di regolazioni o di procedimenti diversi da quelli decritti nel
presente Manuale può provocare dei raggi laser pericolosi per la vita. Il cliente non deve
assolutamente tentare di riparare egli stesso lo scanner laser. Non guardate mai nel raggio laser,
anche se credete che lo scanner non sia attivo. Non aprite mai lo scanner per guardare dentro
l’apparecchio. Se tuttavia lo fate, potete esporVi a dei raggi laser pericolosi per la vita. L’uso di
apparecchi ottici con questo equipaggiamento laser aumenta il rischio di danni alla vista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Metrologic MH941 Guida utente

Categoria
Lettori di codici a barre
Tipo
Guida utente