Motorola LS1203 Quick Reference Manual

Categoria
Lettori di codici a barre
Tipo
Quick Reference Manual

Questo manuale è adatto anche per

20 Symbol LS1203
Componenti dello scanner
Modalità di scansione
Lo scanner opera in due modalità:
Modalità Grilletto - affinché lo scanner
emetta il laser e legga il codice a barre è
necessario premere il pulsante del
grilletto.
Oppure
Modalità Scansione automatica - il laser
dello scanner è sempre attivo e per
eseguire la scansione del codice a barre
non è necessario premere il pulsante
del grilletto.
Per passare da una modalità all'altra,
eseguire la scansione di
GRILLETTO/SCANSIONE AUTOMATICA
a pagina 5.
Se, ad esempio, lo scanner è in modalità
Grilletto, eseguire la scansione di
MODALITÀ SCANSIONE AUTOMATICA
per passare alla modalità Scansione
automatica. Se lo scanner è in modalità
Scansione automatica, eseguire la
scansione di MODALITÀ GRILLETTO per
passare alla modalità Grilletto.
LED
Pulsante
grilletto
F
inestra di
scansione
21
Risoluzione dei problemi
NOTA Quando lo scanner
non viene utilizzato per un
lungo periodo di tempo ed è
in modalità Scansione
automatica, entra in
modalità Sleep. Per
riattivarlo, premere il
pulsante del grilletto.
Problema Possibile
causa
Possibile
soluzione
Quando si
preme il
pulsante di
scansione,
non succede
niente.
Scanner non
alimentato.
Verificare
l'alimentazione
del sistema.
Assicurarsi che
l'alimentatore
sia collegato.
I cavi di
interfaccia o
alimentazione
sono allentati.
Assicurarsi che
i cavi siano
saldamente
fissati.
Il laser si
attiva ma il
simbolo non
viene
decodificato.
Scanner non
programmato
per il tipo di
codice a barre
corretto.
Assicurarsi che
lo scanner sia
programmato
per leggere il
tipo di codice a
barre di cui si
sta eseguendo
la scansione.
Per ulteriori
informazioni,
consultare il
manuale di
riferimento del
prodotto
LS1203, codice
72E-73953-xx.
22 Symbol LS1203
Descrizione dei segnali acustici
Per indicare lo stato corrente, lo scanner
emette diverse sequenze e combinazioni
sonore. Nella tabella seguente sono
riportate le sequenze emesse sia durante la
normale scansione sia durante la
programmazione dello scanner.
Simbolo del
codice a barre
illeggibile.
Assicurarsi che
il simbolo sia
chiaramente
leggibile.
Provare a
eseguire la
scansione di un
altro tipo di
codice a barre.
Distanza
errata tra
scanner e
codice a
barre.
Avvicinare o
allontanare lo
scanner dal
codice a barre.
Decodifica
del simbolo
eseguita, ma
trasmissione
dei dati
all'host non
riuscita.
Scanner non
programmato
per
l'interfaccia
host corretta.
Eseguire la
scansione di
codici a barre
corretti per il
tipo di host.
NOTA Per informazioni
dettagliate sulla risoluzione
dei problemi, consultare il
manuale di riferimento del
prodotto LS1203, codice
72E-73953-xx.
Problema Possibile
causa
Possibile
soluzione
23
Sequenza
segnali acustici
Significato
Utilizzo standard
Segnale acustico
basso/medio/
acuto
Accensione.
Segnale acustico
acuto e breve
Codice a barre
decodificato (se il segnale
di decodifica è abilitato).
4 segnali acustici
bassi e lunghi
È stato rilevato un errore di
trasmissione nel simbolo
acquisito. I dati vengono
ignorati. Ciò si verifica se
lo scanner non è
configurato correttamente.
Verificare l'impostazione
delle opzioni.
5 segnali acustici
bassi
Errore di conversione o
formato.
Segnale acustico
basso/acuto/
basso
Errore di trasmissione
ADF.
Segnale acustico
acuto/acuto/
acuto/basso
Errore di ricezione
RS-232.
Scansione menu parametri
Segnale acustico
acuto e breve
Scansione della voce
corretta o esecuzione
della sequenza di menu
corretta.
Segnale acustico
basso/acuto
Errore di input, codice a
barre errato, scansione del
codice Annulla, voce
errata o sequenza di
programmazione codice a
barre errata. Lo scanner
rimane in modalità di
programmazione.
24 Symbol LS1203
Segnale acustico
acuto/basso
Parametro da tastiera
selezionato. Immettere il
valore utilizzando il
tastierino dello scanner.
Segnale acustico
acuto/basso/
acuto/basso
Programmazione riuscita
con modifica
dell'impostazione del
parametro.
Segnale acustico
basso/acuto/
basso/acuto
Esaurimento della
memoria per i parametri
dell'host. Eseguire la
scansione di IMPOSTA
VALORI PREDEFINITI a
pagina pagina 86.
Memorizzazione codice 39
Segnale acustico
acuto/basso
Nuovo codice 39
memorizzato.
3 segnali acustici
lunghi e acuti
Buffer codice 39 pieno.
Segnale acustico
basso/acuto/
basso
Buffer codice 39
cancellato o tentativo di
cancellare/trasmettere un
buffer vuoto.
Segnale acustico
basso/acuto
Trasmissione riuscita dei
dati nel buffer.
Host
Solo USB
4 segnali acustici
acuti e brevi
Inizializzazione non
completata. Attendere
alcuni secondi e ripetere la
scansione.
Segnale acustico
di accensione
dopo la
scansione con un
dispositivo di tipo
USB.
Affinché lo scanner possa
funzionare alla massima
potenza, stabilire la
comunicazione con il bus.
Sequenza
segnali acustici
Significato
25
Descrizione degli stati del LED
Oltre alle sequenze di segnali acustici, lo
scanner comunica con l'operatore tramite
un LED a due colori. Nella tabella seguente
sono riportati i colori visualizzati dal LED
durante la scansione.
Descrizione dei codici a barre
di programmazione
La presente guida include i codici a barre di
programmazione necessari per configurare
lo scanner per le diverse interfacce host. Di
Il segnale
acustico di
accensione viene
generato più di
una volta.
Il bus USB potrebbe
attivare e disattivare
l'alimentazione allo
scanner più di una volta.
Questa condizione è
normale e si verifica
solitamente quando si
spegne e riaccende il PC
host.
Solo RS-232
1 segnale
acustico acuto
e breve
Ricezione di un carattere
<BEL> con segnale
acustico <BEL> attivato.
LED Significato
Spento Scanner non alimentato oppure
scanner acceso e pronto all'uso.
Verde La decodifica del codice a barre è
riuscita.
Rosso Errore di trasmissione dati o
funzionamento errato dello
scanner.
Sequenza
segnali acustici
Significato
26 Symbol LS1203
seguito sono riportati alcuni codici a barre
di programmazione di uso più frequente.
L'elenco completo dei codici a barre di
programmazione e le informazioni
dettagliate sullo scanner sono disponibili
all'indirizzo:
http://www.symbol.com/services/manuals
dove è possibile scaricare la versione più
recente del manuale di riferimento del
prodotto LS1203.
Le descrizioni riportate di seguito spiegano
brevemente i codici a barre di
programmazione elencati a partire da
pagina 86.
Imposta valori predefiniti
Per reimpostare tutti i parametri sui valori
predefiniti, eseguire la scansione del codice
Imposta valori predefiniti a pagina 86.
Interfacce host
NOTA I cavi possono variare a seconda
della configurazione.
Interfaccia di emulazione
tastiera
Per utilizzare l'interfaccia di emulazione
tastiera, eseguire la scansione del codice
PC IBM COMPATIBILI a pagina 86. Quindi
eseguire la scansione del codice Tipo
tastiera nazionale (codice Paese)
appropriato.
Interfaccia RS-232
Per utilizzare un'interfaccia RS-232,
eseguire la scansione di un codice di tipo
27
host RS-232, riportato a partire da
pagina 88.
Interfaccia USB
Lo scanner è collegato direttamente ad un
host USB, o ad un hub USB, dal quale è
alimentato. Non è necessario nessun tipo di
alimentazione elettrica aggiuntiva. Se
invece si utilizza un'interfaccia USB, lo
scanner rileva automaticamente il cavo
USB e si predispone per un'interfaccia di
tipo tastiera HID. Per gli altri tipi di host
USB, vedere pagina 88.
A capo/Nuova riga
Se è necessario un a capo/invio dopo
ciascun codice a barre acquisito, eseguire
la scansione dei codici a barre seguenti in
sequenza:
1. OPZIONI DI SCANSIONE
(pagina 89)
2. <DATI> <SUFFISSO> (pagina 89)
3. Invio (pagina 89).
121
Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned
to Motorola for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Motorola за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Motorola til recirkulering,
når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Motorola zurückgesandt werden. Informationen
zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Motorola'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Motorola al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si
desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Motorola pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Motorola al fine di consentirne il riciclaggio.
Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
http://www.motorola.com/recycling/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Motorola
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.motorola.com/recycling/weee weboldalra.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Motorola te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.motorola.com/recycling/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Português:
Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Motorola para reciclagem. Para obter informações sobre como
devolver o produto, visite: http://www.motorola.com/recycling/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Motorola pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.motorola.com/recycling/weee.
ȠɅɅɁɇɃɄȶa
a
KOREAN /G䚐ạ㛨
X☥ἽG X☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
Y☥ἽG ⤼㢨㤴Gṅ㉔
GG 㢨Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U
GG Y☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Motorola LS1203 Quick Reference Manual

Categoria
Lettori di codici a barre
Tipo
Quick Reference Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue