Plantronics MP3 Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Receiver Volume Control
Volumenknap
Volumeregeling
Réglage du volume sonore en réception
Hörer-Lautstärkeregelung
Regolatore del volume di ricezione
Mottaksvolumkontroll
Controlo do Volume do Auscultador
Regulador del volumen del auricular
Volymkontroll
Headset/Handset Selector Switch
Hoved/håndsæt omskifter
Schakelaar headset/telefoonhoorn
Inverseur Casque/Combiné
Headset/Handhörer Umschalter
Interruttore di selezione cuffia/ricevitore
Hodesett/Håndsett-bryter
Comutador de Selecção do Auscultador
de Cabeça/Auscultador Manual
Conmutador selector
Auricular/Microteléfono
Headset/luromkopplare
Mute
Muteknap
‘Mute’ schakelaar
Touche secret
Mikrofon-Stummschalter
Pulsante "mute"
Mute-knapp
Mudo (MUTE)
Enmudecedor
Sekretess (Mute)
Headset Port
Hovedsætindgang
Headsetpoort
Prise casque
Headset-Anschlußbuchse
Presa per la cuffia
Hodesett inngang
Entrada do Auscultador de Cabeça
Puerto del auricular
Headsetanslutning
Transmit Volume Control
Transmitteringsvolumen
Microfoonniveauregeling
Réglage du volume sonore en émission
Mikrofon-Lautstärkeregelung
Regolatore del volume di trasmissione
Mikrofon-volumkontroll
Controlo do Volume de Transmissão
Regulador del volumen de transmisión
Mikrofonvolym
Security Cover
Omskifterdæksel
Afdekklepje
Couvercle de sécurité
Abdeckklappe
Sportello di sicurezza
Sikkerhetsdeksel
Tampa de Segurança
Tapadera de seguridad
Skyddslock
Slide Switch
6-Positionsknap
Schuifschakelaar
Commutateur 6 positions
Schiebeschalter
Interruttore a scorrimento
Skyvebryter
Comutador Deslizante
Interruptor deslizable
6-Läges omkopplare
Battery Cover
Batteridæksel
Ruimte voor batterijen
Couvercle du bac à piles
Batterieabdeckung
Sportello vano batterie
Batterilokk
Tampa da Bateria
Tapadera de las pilas
Batterilock
Handset Port
Håndsætindgang
Poort voor snoer telefoonhoorn
Prise combiné
Handhörer-Anschlußbuchse
Presa per il recevitore
Håndsett inngang
Entrada do Auscultador Manual
Puerto del microteléfono
Luranslutning
Battery Installation
Batteriinstallation
Wijze van installeren batterijen
Position des piles
Batterien
Inserimento batterie
Batteri installasjon
Instalação da Bateria
Instalación de las pilas
Batterier
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
DIAGRAM KEY
4920 - VISTA USER GUIDE 29/9/00 11:45am Page 5
1
Push in and Slide down
Batteridæksel af og på
Indrukken en naar beneden schuiven
Poussez et tirez vers le bas
Eindrücken und nach unten schieben
Spingere e tirare verso il basso
Press inn og skyv ned
Dispositivo de Empurrar para dentro e
Deslizar para baixo
Empujar hacia dentro y deslizar
hacia abajo
Tryck in och drag ned
Battery Compartment
Batterirum
Batterijklepje
Trappes à piles
Batteriefach
Vano batterie
Batteriluke
Compartimento da Bateria
Compartimiento de las pilas
Battterifack
Screwdriver
Skruetrækker
Schroevendraaier
Tournevis
Schraubendreher
Mini-cacciavite
Skrutrekker av plast
Chave de Parafusos
Destornillador
Skruvmejsel
Telephone Port
Telefonindgang
Aansluitpunt telefoon
Prise téléphonique
Telefon-Anschlußbuchse
Presa per il telefono
Telefon inngang
Entrada do Telefone
Puerto del teléfono
Telefonanslutning
Install Batteries
Isæt Batterierne
Batterijen installeren
Mise en place des piles
Batterien Einlegen
Inserimento batterie
Installer batteries
Colocar Baterias
Instalar pilas
Insattning av batterier
Adjust Volume Dial
Justering af transmitteringsniveau
Instellen microfoonniveau
Réglage du volume d’émission
Mikrofonlautstärke-Anpassung
Regolazione del volume di trasmissione
Juster mikrofonvolum
Regolar o volume do microfone
Ajustar el volumen
Justering av utgående ljud styrka
On
Til
Aan
Appuyez
An
Acceso
Ligado
Encendido
Off Hook
Afløftet håndsæt
Hoorn van de haak
Décrochez
Von der Gabel nehmen
Ricevitore sganciato
Rør av
Ausc. levantado
Descolgado
Luren av
Listen to Dial Tone
Lyt til opkaldstone
Luister naar de kiestoon
Ecoutez la tonalité
Freizeichen
Attendere il segnale libero
Hør på summetonen
Ouvir o sinal de linha
Escuchar tono
Kopplings ton
Set Receive Volume
Indstilling af volumenkontrol
Volumeregeling
Règlez le volume de réception
Empfangslautstärke
Regolazione del volume di ricezione
Still inn mottaksvolumet
Regular o volume de recepcão
Establecer el volumen de recepcion
Inställning av volymen
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
4920 - VISTA USER GUIDE 29/9/00 11:45am Page 8
25
MANUALE PER L'IDENTIFICAZIONE DI GUASTI I
PROBLEMA
Non sento chi telefona/chi telefona non mi sente
Causa Probabile Soluzione
Problema di batterie Controllate che le pile siano inserite
correttamente e che lo sportello sia ben
chiuso
Impostazione errata dell’ Consultate la tabella ed impostate la
interruttore a 6 posizioni posizione esatta
Il livello di trasmissione non Regolate in base al livello consigliato,
è impostato correttamente come indicato sulla tabella di compatibilità,
ed effettuate una chiamata di prova
Volume di ricezione basso Ruotate il regolatore di volume sulla parte
superiore dell’adattatore Vista.Per aumentare
il volume ruotate il regolatore di volume
fino al livello più alto
I cavetti non sono inseriti Controllate i collegamenti del telefono e
correttamente della cuffia. Consultate il manuale
d’istruzioni sulle procedure
Cuffia/Ricevitore posizionati Per utilizzare l’adattatore Vista con la cuffia,
in maniera errata assicuratevi che l’indicatore verde si illumini
sul’'interruttore
Tasto di funzione “mute” La vostra voce viene annullata quando
acceso l’indicatore verde si illumina sull’interruttore
PROBLEMA
La vostra voce giunge disturbata a chi vi chiama
Causa Probabile Soluzione
Il livello di trasmissione Impostate il livello di trasmissione finché la
non è impostato vostra voce non sia udibile chiaramente.
correttamente Non impostate questo livello troppo alto.
Consultate la tabella di compatibilità per il
livello consigliato.
4920 - VISTA USER GUIDE 29/9/00 11:46am Page 38
24
I ISTRUZIONI
pulsante. Vi preghiamo di consultare il vostro manuale
d’istruzioni per ulteriori informazioni. Per altri telefoni, vi
preghiamo di seguire le seguenti istruzioni.
L’adattatore Vista ha due possibilità:
1. Ricevitore 2. Cuffia
Per utilizzare la cuffia, deve essere illuminato I’indicatore
verde dell’interruttore di selezione cuffia/ricevitore posto
sull’adattatore Vista. Per fare in modo che si illumini premete il
pulsante dell’interruttore posto tra il regolatore di volume e il
pulsante “mute”.
Per effettuare una chiamata breve utilizzando il ricevitore,
ripremete il pulsante dell’interruttore di selezione in modo che
I’indicatore verde si spenga. Sollevate il ricevitore, digitate ed
effettuate la chiamata normalmente.
Per effettuare una chiamata mentre indossate la cuffia,
sollevate innanzitutto il ricevitore e, a segnale di linea libera,
componete il numero di telefono che volete contattare.
Per prendere una chiamata mentre indossate la cuffia,
sollevate il ricevitore quando il telefono suona.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
L’adattatore Vista è dotato di regolatore del volume di ricezione
in modo tale che possiate regolare il volume della voce di chi vi
telefona. Per cambiare il volume, girate la rotellina affinchè il
suono raggiunga il livello di ascolto desiderato.
PULSANTE “MUTE”
L’adattatore Vista è dotato del pulsante “mute” per permettervi
di ascoltare chi vi telefona senza che I’interlocutore possa
ascoltare voi. Questa funzione vi permette, ad esempio, di
parlare con un collega durante una chiamata. Per attivare
questa funzione, premete il pulsante “mute” in modo che
l’indicatore verde si illumini. Ripremete il pulsante quando
desiderate che chi vi telefona possa tornare a sentirvi.
4920 - VISTA USER GUIDE 29/9/00 11:46am Page 39
23
ISTRUZIONI I
COME IMPOSTARE L’INTERRUTTORE SULLA
POSIZIONE 6
Togliete il mini-cacciavite applicato sul fondo dell’adattatore
facendolo scorrere al di fuori dei supporti.
Utilizzate il mini-cacciavite per regolare la posizione giusta
per il vostro telefono.
Come installare e togliere lo sportello dell’interruttore
Sulla sinistra dell’adattatore si trova lo sportello di sicurezza.
Per toglierlo, tenete saldamente l’adattatore e premete i pollici
sullo sportello facendolo scorrere verso il basso. Questo vi
consentirà di regolare il livello di trasmissione e di fissare
l’interruttore sulla posizione 6.
COME REGOLARE IL LIVELLO DI TRASMISSIONE
L’adattatore Vista viene fornito col livello di trasmissione già
fissato sulla posizione 5. Provatelo su questa posizione e
regolatelo successivamente solo in caso di necessità. Il livello di
trasmissione può essere alzato o abbassato per farvi sentire
meglio dal vostro interlocutore. E’necessario installare
completamente la vostra cuffia prima di effettuare qualsiasi
regolazione del livello di trasmissione.
Una volta installata la vostra cuffia, indossatela ed effettuate
una chiamata ad un collega. Utilizzate il mini-cacciavite per
regolare il segnale fino ad ottenere il livello di suono e di
segnale ottimale. Ruotate il disco combinatore in senso orario
per aumentare il livello e in senso anti-orario per diminuirlo. Il
livello del suono dovrebbe essere identico a quello percepito
utilizzando il ricevitore. Una volta fissato il livello dovrete
regolare nuovamente il disco combinatore soltanto nel caso
cambiaste telefono. Quando avete finito di effettuare le
modifiche rimettete a posto lo sportello di sicurezza e il mini-
cacciavite per il prossimo utilizzo.
EFFETTUARE E RICEVERE CHIAMATE CON
L’ADATTATORE VISTA
Alcuni apparecchi telefonici possono essere programmati per
destinare un pulsante all’utilizzo della cuffia. Ciò vi permette di
ricevere una chiamata premendo semplicemente questo
4920 - VISTA USER GUIDE 29/9/00 11:46am Page 42
22
I ISTRUZIONI
COME COLLEGARE L'ADATTATORE VISTA AL VOSTRO
TELEFONO ED ALLA VOSTRA CUFFIA
Disinserite il cavo del ricevitore dal telefono base ed inseritelo
nella presa sull’adattatore contrassegnata dal simbolo ricevitore.
Inserite il cavetto dell’adattatore contrassegnato dal simbolo
telefono, nella presa del filo elettrico del ricevitore sul vostro
telefono.
Per collegare la vostra cuffia, unite le 2 metà del Quick
Disconnect (QD) (Dispositivo di sconnessione rapida). La vostra
cuffia ed il vostro adattatore sono entrambi dotati di dispositivi
QD (Vedi grafico).
Consultate il vostro manuale d’istruzioni per ulteriori
informazioni sulla cuffia.
Importante: il telefono deve essere scollegato dalla rete prima
di installare l’adattatore. Se il vostro telefono è dotato di una
presa speciale contrassegnata da cuffia, NON COLLEGATE il
ricevitore all’adattatore. In questo caso controllate sul manuale
d’istruzioni del vostro telefono come mettere in funzione la cuffia
direttamente dall’apparecchio.
COME REGOLARE L’ADATTATORE VISTA
L’adattatore è stato progettato per poter funzionare con la
maggior parte dei telefoni. Queste istruzioni vi aiuteranno a
collegare l’adattatore al vostro telefono. La maggior parte dei
telefoni funziona con l’interruttore sulla posizione 5. Se questo
non dovesse funzionare, provate le altre posizioni.
COME INSERIRE LE BATTERIE
Può essere necessario installare le batterie sull’ adattatore
prima di poter utilizzare la cuffia. Prima di farlo dovete
scollegare il vostro telefono dalla rete.
Per installare le batterie togliete lo sportello del vano batterie
dell’adattatore, premendo e spingendo verso il basso.
Inserite le batterie nel vano, come indicato all’interno del
vano batterie e riposizionate lo sportello.
L’adattatore è dotato di un indicatore di batteria scarica che
emette tre segnali quando effettuate una chiamata. Se entra in
funzione dovete sostituire le batterie appena possibile.
B
A
4920 - VISTA USER GUIDE 29/9/00 11:46am Page 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Plantronics MP3 Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per