Dirt Devil Centrino X3.1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
beutelloser Boden-
staubsauger
Operating Manual
Bagless cylinder
vacuum cleaner
Mode d'emploi
Aspirateur-traîneau
sans sac
Bedieningshandleiding
Stofzuiger zonder
stofzak
Manual de instrucciones
Aspiradora rodante
sin bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere senza
sacchetto
Kullanim Klavuzu
Torbasız elektrik
süpürgesi
Roya-11018-51 • A4 • 16.03.2011
Centrino
X3
DE
GB FR
NL ES IT
TR
CentrinoX3.book Seite 1 Dienstag, 15. März 2011 10:07 22
2
DEGBFRNLESITTR
Bedienungsanleitung .................................................................................................. 4 - 7
Operating Manual ........................................................................................................ 8 - 11
Mode d'emploi ............................................................................................................. 12 - 15
Bedieningshandleiding ............................................................................................... 16 - 19
Manual de instrucciones ............................................................................................ 20 - 23
Istruzioni per l'uso ...................................................................................................... 24 - 27
Kullanim Klavuzu ........................................................................................................ 28 - 31
CentrinoX3.book Seite 2 Dienstag, 15. März 2011 10:07 22
24
Avvertenze di sicurezza
Grazie!
Vi ringraziamo per aver acquistato il Centrino
X3 e per la fiducia accordataci.
Parti dell'apparecchio
Fig. 1:
1 Bocchetta per pavimenti
2 Sblocco del flessibile di aspirazione
3 Impugnatura
4 Regolatore dell'aria secondario
5 Arresto del tubo telescopico
6 Indicatore di pulizia "Svuotare contenitore
della polvere/filtro"
7 Tasto avvolgicavo
8 Regolatore della potenza di aspirazione
9 Interruttore ON/OFF
Fig. 2:
1 Bocchetta per pavimenti (standard)
* a seconda del modello e delle dotazioni:
2 *Spazzola per parquet: per aspirare super-
fici delicate (ad es. laminato, parquet)
3 *Spazzola turbo: per la pulizia a fondo di
tappeti e moquette mediante testa a spaz-
zola rotante
Fig. 3:
1 Selettore "tappeti e moquette/pavimenti duri"
2 per tappeti, moquette ecc.
3 per pavimenti duri come laminato,
piastrelle, PVC ecc.
Fig. 4:
1 Bocchetta per imbottiture per mobili imbottiti
2 Spazzola per mobili per mobili e superfici
delicate
3 Bocchetta per fughe per punti di difficile ac-
cesso
Fig. 5:
1 Portaccessori con
2 Gancio riponitore
Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finaliz-
zate al costante perfezionamento del prodotto.
© Royal Appliance International GmbH
1 Avvertenze di sicurezza
1.1 sulle istruzioni per l'uso
Prima di lavorare con l'apparecchio, leggere in-
teramente e con attenzione le presenti istruzio-
ni per l'uso.
Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio
è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni
per l'uso.
La mancata osservanza delle presenti istru-
zioni può infatti causare gravi lesioni o dan-
ni all'apparecchio.
Non rispondiamo di eventuali danni causati
dalla mancata osservanza delle presenti istru-
zioni per l'uso.
Le avvertenze importanti ai fini della sicurezza
sono contrassegnate in maniera particolare.
Per evitare infortuni e danni all'apparecchio è
assolutamente necessario osservare queste
avvertenze:
1.2 sui bambini
Questo apparecchio non è destinato a es-
sere utilizzato da persone (bambini compresi)
con limitate capacità fisiche, sensoriali o intel-
lettive o che non dispongano di sufficiente
esperienza e/o conoscenze, se non sotto la
sorveglianza di una persona responsabile della
loro sicurezza o a meno che non abbiano rice-
vuto dalla stessa istruzioni sul suo utilizzo.
Conservare l'apparecchio in modo che sia
inaccessibile per questa cerchia di persone.
I bambini devono essere sorvegliati per ac-
certarsi che non giochino con l'apparecchio. I
bambini non devono, tra l'altro, né salire né se-
dersi sull'apparecchio.
I materiali da imballo non devono essere
usati per giocare. Sussiste il pericolo di soffo-
camento.
1.3 sull'impiego conforme alla
destinazione d'uso
L'aspirapolvere può essere usato soltanto
in ambito domestico. Non è adatto per l'impie-
go industriale.
L'aspirapolvere deve essere utilizzato
esclusivamente per pulire pavimenti, tappeti,
moquette e tende normalmente sporchi.
Ogni altro utilizzo è considerato non conforme
alla destinazione d'uso e, pertanto, vietato.
In particolare è vietato:
Aspirare:
- Persone, animali, piante, in particolare
capelli, dita o altre parti del corpo nonché
capi di vestiario indossati. Possono venir
risucchiati, causando gravi lesioni.
- Acqua e altri liquidi, in particolare deter-
genti per la pulizia a umido di tappeti e
moquette. L'umidità presente all'interno
può infatti causare cortocircuiti.
- Toner (per stampanti laser, fotocopiatrici,
ecc.). Sussiste il pericolo di incendi ed
esplosioni.
- Cenere incandescente, sigarette o fiam-
miferi accesi. Possono causare incendi.
- Oggetti appuntiti, come schegge di vetro,
chiodi, ecc. Possono danneggiare l'appa-
recchio.
- Macerie, gesso, cemento, polveri fini da
trapanazioni, trucchi, talco ecc. Possono
danneggiare l'apparecchio.
L'impiego vicino a sostanze esplosive o fa-
cilmente infiammabili. Sussiste il pericolo di in-
cendi o esplosioni.
L'utilizzo all'aperto. Vi è il pericolo che piog-
gia e sporco danneggino l'apparecchio.
Introdurre oggetti nelle aperture dell'appa-
recchio. Potrebbe surriscaldarsi.
1.4 sull'alimentazione elettrica
L'apparecchio è azionato a energia elettri-
ca; quindi in linea di principio sussiste il perico-
lo di prendere la scossa. Pertanto è necessario
osservare in particolare quanto segue:
- Non toccare mai la spina a mani bagnate.
- Per staccare la spina dalla presa elettri-
ca, afferrare sempre direttamente la spi-
na. mai il cavo elettrico, in quanto potreb-
be strapparsi.
- Assicurarsi che il cavo elettrico non sia
piegato o incastrato, non venga calpesta-
to e non entri in contatto con fonti di calo-
re.
- Usare soltanto cavi di prolunga dimensio-
nati per la potenza assorbita dall'elettro-
domestico.
- Non immergere mai l'apparecchio in ac-
qua o altri liquidi e tenerlo lontano da
pioggia e umidità.
- Mettere in funzione l'apparecchio soltan-
to se la tensione indicata sulla targhetta
di omologazione corrisponde a quella
della presa elettrica. Tensioni errate pos-
sono infatti danneggiare l'apparecchio.
1.5 se l'apparecchio è difettoso
Non far mai funzionare l'apparecchio se lo
stesso o il relativo cavo elettrico sono difettosi.
Se il cavo di allacciamento di questo apparec-
chio è danneggiato, per prevenire eventuali pe-
ricoli, deve essere sostituito dal produttore, dal
servizio assistenza o da un tecnico adeguata-
mente qualificato.
Per la riparazione consegnare l'apparec-
chio difettoso a un rivenditore specializzato o
all'assistenza clienti Royal
Appliance. Indirizzo
ZPagina 32, "International Service".
Tipo di appa-
recchio
: Aspirapolvere a ciclone
Modello : Centrino X3
[M2730/-0...-9]
[M2734/-0...-9]
[M2739/-0...-9]
Tensione : 220 – 240 V~, 50 Hz
Potenza
M2730/-0...-9
M2734/-0...-9
M2739/-0...-9
:
:
:
1.800 W nom – 2.200 W max
1.800 W nom – 2.400 W max
1.800 W nom – 2.400 W max
Capacità del
contenitore
della polvere
: circa 1,5 litri
Filtri : filtro dell'aria uscente, doppio
filtro di protezione del motore
Lunghezza del
cavo elettrico
:circa 5 m
Peso : circa 6,0 kg
AVVERTIMENTO:
Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di
lesioni.
ATTENZIONE:
Segnala possibili pericoli di danni all'appa-
recchio o ad altri oggetti.
INDICAZIONE:
Evidenzia suggerimenti e informazioni utili
per l'utente.
CentrinoX3.book Seite 24 Dienstag, 15. März 2011 10:07 22
25
IT
Uso
2Uso
2.1 Disimballo
1. Sballare l’apparecchio e i relativi accessori.
2. Controllare che il contenuto sia integro e
completo. Informazioni sul corredo di forni-
tura ZPagina 24, "Parti dell'apparecchio".
2.2 Montaggio
1. Inserire l'estremità del flessibile di aspira-
zione nel foro di ricezione (Fig. 1/2) come il-
lustrato finché il bloccaggio scatta con un
rumore percettibile. Accertarsi che lo sbloc-
co sia rivolto esattamente verso sinistra.
2. Inserire l'impugnatura nell'estremità supe-
riore del tubo telescopico (Fig. 1/3).
3. Inserire la bocchetta da pavimenti
sull'estremità inferiore del tubo telescopico
(Fig. 1/1).
4. Regolare la lunghezza del tubo telescopi-
co. Per far ciò premere verso il basso l'arre-
sto del tubo telescopico (Fig. 1/5). Quindi
estrarre il tubo telescopico alla lunghezza
desiderata. Per effettuare il bloccaggio, du-
rante l'estrazione rilasciare l'arresto del tu-
bo telescopico. Si sentirà un clic percettibi-
le.
5. Applicare sul portaccessori (Fig. 5/1) le
bocchette fornite a corredo, a scelta.
L'aspirapolvere è ora pronto a funzionare.
2.3 Aspirare la polvere
1. Inserire la bocchetta desiderata (a seconda
del pavimento da aspirare Fig. 2 oppure
Fig. 4).
2. Estrarre il cavo elettrico fino alla marcatura
gialla (Fig. 6/5).
3. Inserire la spina in una presa elettrica con
contatto di protezione.
4. Accendere l'aspirapolvere mediante l'inter-
ruttore ON/OFF (Fig. 6/2).
5. Regolare il selettore "tappeti e moquette/
pavimenti duri" (Fig. 3/1) in base al tipo di
rivestimento:
per tappeti e moquette a pelo lun-
go e corto, passatoie (Fig. 3/2);
per pavimenti duri come lamina-
to, piastrelle, PVC ecc. (Fig. 3/3).
6. Per aspirare trascinare l'aspirapolvere die-
tro di sé come una slitta.
2.4 Spegnimento
1. Spegnere l'aspirapolvere tramite l'interrut-
tore ON/OFF (Fig. 6/2) e staccare la spina
dalla presa elettrica.
2. Tenere in mano la spina.
3. Premere il tasto avvolgicavo (Fig. 6/1) in
modo da far rientrare il cavo elettrico.
2.5 Trasporto & conservazione
Per il trasporto l'aspirapolvere può essere
afferrato per il manico.
Per riporre l'apparecchio o durante le pau-
se nel lavoro il gancio può essere inserito nel
supporto da parcheggio (Fig. 7/1).
Per la conservazione il gancio riponitore
può esser agganciato al supporto riponitore
(Fig. 7/2).
Prima si raccomanda di far rientrare il tubo te-
lescopico (Fig. 1/5).
Per conservazioni di lunga durata svuota-
re il contenitore della polvere ZCapitolo 3.1,
"Svuotamento del contenitore della polvere" e
smaltirne correttamente il contenuto.
Conservare sempre l'apparecchio in un luo-
go fresco, asciutto e fuori dalla portata dei
bambini.
INDICAZIONE:
Se si rilevano danni da trasporto, rivolgersi
immediatamente al rivenditore competente.
ATTENZIONE:
In linea di principio l'apparecchio deve
essere trasportato/spedito sempre
nell'imballo originale in modo che non subi-
sca danni. Pertanto è necessario conservare
l'imballo. Smaltire il materiale da imballo non
più necessario in conformità alle normative
vigenti localmente.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Montare l'apparecchio
soltanto con la spina staccata dalla presa
elettrica. Altrimenti può avviarsi e risucchiare
parti del corpo, capelli o capi di vestiario.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparec-
chio se difettoso. Prima di ogni utilizzo verifi-
care sempre l'aspirapolvere e il cavo elet-
trico.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! In particolare quando si
usa l'aspirapolvere su scale controllare di
trovarsi sempre sopra all'apparecchio.
ATTENZIONE:
Utilizzare l'aspirapolvere soltanto se tutti i fil-
tri sono integri, asciutti e correttamente mon-
tati. Assicurarsi che nessuna delle aperture
sia ostruita. Altrimenti l'aspirapolvere può
subire danni.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di scossa elettrica! Se la marchia-
tura rossa (Fig. 6/4) risulta visibile, riavvol-
gere il cavo tramite il tasto avvolgicavo
(Fig. 6/1) sino alla marchiatura gialla. Altri-
menti il cavo può strapparsi.
ATTENZIONE:
Osservare le raccomandazioni del produt-
tore del rivestimento.
INDICAZIONE:
Adeguare la potenza di aspirazione al tipo di
pavimento da aspirare mediante l'apposito
regolatore della potenza di aspirazione
(Fig. 6/3). Con il regolatore dell'aria secon-
dario (Fig. 1/4) è possibile ridurre rapida-
mente la potenza di aspirazione se è richie-
sta una potenza di aspirazione inferiore,
ad es. per liberare eventuali oggetti risuc-
chiati.
6
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Se il cavo elettrico rientra
in maniera incontrollata può avvinghiarsi,
facendo inciampare o ribaltando oggetti. Per-
tanto tenere in mano la spina e, durante il
rientro del cavo elettrico, accompagnarlo con
la mano.
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Durante eventuali pause
nel lavoro spegnere l'apparecchio e osser-
vare le avvertenze del ZCapitolo 2.4,
"Spegnimento".
ATTENZIONE:
Nel trasportare l'aspirapolvere assicurarsi
sempre che lo sblocco del contenitore della
polvere non sia erroneamente premuto.
ATTENZIONE:
Non riporre mai l'apparecchio direttamente
accanto a fonti di calore (ad es. riscalda-
mento, forno). Evitare le radiazioni solari
dirette. Il calore può infatti danneggiare
l'apparecchio.
7
CentrinoX3.book Seite 25 Dienstag, 15. März 2011 10:07 22
26
Manutenzione
3 Manutenzione
3.1 Svuotamento del contenitore
della polvere
Per mantenere sempre costantemente ele-
vata la potenza di aspirazione dell'aspirapolve-
re svuotare il contenitore della polvere dopo
ogni aspirazione.
Svuotare il contenitore della polvere al più
tardi quando è raggiunta la marchiatura „MAX
del contenitore della polvere (Fig. 8/1./1) o nel-
la finestrella compare l'indicatore di pulizia
(Fig. 1/6).
1. Sbloccare il contenitore della polvere giran-
do verso l'alto la relativa staffa di tenuta
(Fig. 8/1.).
2. Quindi estrarre il contenitore della polvere
dalla relativa mensola (Fig. 8/2.).
3. Svuotare il contenitore della polvere ten-
dendolo rasente sopra un secchio delle im-
mondizie e soltanto dopo aprire la piastra
base (Fig. 9/1).
4. Con l'occasione estrarre l'unità ciclone ruo-
tandola in senso antiorario (Fig. 9/2) e pulirla.
5. Rimuovere i residui di polvere eventualmen-
te ancora presenti nell'apposito contenitore.
6. Rimontare l'unità ciclone ruotandola in sen-
so orario (Fig. 9/2).
7. Richiudere la piastra base. Scatta in posi-
zione in maniera percettibile.
8. Con l'occasione pulire/sostituire anche il
doppio filtro di protezione del motore
ZCapitolo 3.4, "Pulizia/sostituzione del
doppio filtro di protezione del motore".
9. Rimettere il contenitore della polvere nella
relativa mensola. Deve scattare in posizio-
ne in maniera percettibile a livello sia tattile
che uditivo.
3.2 Sostituzione dei filtri
Polvere e particelle di sporco possono de-
positarsi nei filtri riducendo il flusso d'aria. Ri-
spettare gli intervalli di controllo e pulizia indi-
cati qui di seguito.
Sostituire immediatamente i filtri danneg-
giati.
Sono installati i seguenti filtri:
Doppio filtro di protezione del motore
(Fig. 10/1)
- Controllare/pulire: Per preservare la po-
tenza di aspirazione controllare il dop-
pio filtro di protezione del motore do-
po ogni aspirazione. Se il doppio filtro di
protezione del motore è leggermente
sporco è sufficiente picchiettarlo. In pre-
senza di sporco ostinato deve essere pu-
lito/lavato accuratamente (ZCapitolo 3.4,
"Pulizia/sostituzione del doppio filtro di
protezione del motore").
- Sostituzione: Qualora gli elementi filtro do-
vessero essere molto sporchi o non si riu-
scisse più a pulirli sostituirli con altri nuovi
(ZCapitolo 5.1, "Accessori e ricambi").
Filtro dell'aria uscente (Fig. 10/2)
- Pulizia: A seconda del grado di sporco,
ma almeno 1x al mese
- Sostituzione: ogni 6 mesi
3.3 Pulizia/sostituzione del filtro
dell'aria uscente
1. Spegnere l'apparecchio (ZCapitolo 2.4,
"Spegnimento").
2. Far presa sotto il coperchio del filtro dell'aria
uscente e aprirlo verso l'alto (Fig. 11/1).
3. Rimuovere il filtro dell'aria uscente (Fig. 11/
2).
4. Picchiettare il filtro dell'aria uscente. Se co-
sì facendo non si riesce a pulirlo adeguata-
mente, lavarlo accuratamente a mano,
strizzarlo e lasciarlo asciugare per almeno
15 ore prima di rimontarlo.
5. Reinserire il filtro dell'aria uscente pulito/
nuovo (ZCapitolo 5, "Ricambi") nel relativo
alloggiamento.
6. Appoggiare il coperchio del filtro dell'aria
uscente prima dietro e poi abbassarlo finché
scatta in posizione in maniera percettibile.
3.4 Pulizia/sostituzione del doppio
filtro di protezione del motore
1. Spegnere l'apparecchio, rimuovere il conte-
nitore della polvere e svuotarlo ZCapitolo
3.1, "Svuotamento del contenitore della
polvere".
2. Prima estrarre il cassetto del filtro di prote-
zione del motore dal relativo alloggiamento
(Fig. 12/1) per l'apposita linguetta.
3. Poi rimuovere l'elemento filtro di protezione
del motore (Fig. 12/2).
4. Per la pulizia grossolana, picchiettare le
due parti del doppio filtro di protezione del
motore con dei leggeri urti da tutti i lati.
5. Rimontare l'elemento filtro di protezione del
motore nel relativo alloggiamento (Fig. 14/
1) rispettando la posizione corretta.
6. Posizionare il cassetto del filtro di protezio-
ne del motore nel relativo alloggiamento ri-
spettando la posizione corretta (Fig. 14/2,
freccia verso l'alto). Premere saldamente il
cassetto su tutti i lati e controllare che sia
correttamente posizionato.
7. Rimontare il contenitore della polvere. Deve
scattare in posizione con un rumore percet-
tibile. Controllare che sia saldamente posi-
zionato prima di riaccendere l'apparecchio.
ATTENZIONE:
Prima di svuotare il contenitore della polvere,
spegnere l'apparecchio (ZCapitolo 2.4,
"Spegnimento"). In questo modo si evita che
la polvere lo danneggi.
INDICAZIONE:
Il contenuto del contenitore della polvere può
essere smaltito tramite i rifiuti domestici, a
meno che non comprenda sporco non
ammesso nei rifiuti domestici.
MAX
8
9
10
1. 2.
11
INDICAZIONE:
Se entrambe le parti del doppio filtro di prote-
zione del motore sono molto sporche, pulirle
accuratamente sotto la doccia (Fig. 13/1)
evitando di usare spazzole o detergenti.
Infine lasciar asciugare entrambe le parti
(per circa 15 ore a temperatura ambiente,
Fig. 13/2). Rimontarli soltanto quando sono
completamente asciutti.
12
13
14
CentrinoX3.book Seite 26 Dienstag, 15. März 2011 10:07 22
27
IT
Risoluzione dei problemi
4 Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il rivenditore contrattuale Royal competente, il partner dell'assistenza Royal o il punto vendita specializzato verificare, in base alla se-
guente tabella, se è possibile risolvere autonomamente il problema.
5 Ricambi
5.1 Accessori e ricambi
5.2 Fornitori di accessori e ricambi
Accessori e ricambi possono essere acqui-
stati on-line all'indirizzo: www.dirtdevil.de
Altri fonti di reperimento ZPagina 32,
"International Service".
5.3 Smaltimento
I filtri impiegati sono fabbricati con materiali
ecocompatibili e possono essere smaltiti trami-
te i normali rifiuti domestici.
Quando l'apparecchio giunge alla fi-
ne della vita di servizio, in particolare
se si manifestano anomalie funzio-
nali, renderlo inservibile staccando la
spina dalla presa e tagliando il cavo.
Smaltire l'apparecchio in conformità alla nor-
mativa ambientale vigente localmente. I rifiuti
elettrici non devono essere smaltiti assieme a
quelli domestici. Per consigli sul riciclaggio ri-
volgersi alle autorità municipali o al rivenditore.
6 Garanzia
6.1 Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio da noi venduto fornia-
mo la garanzia di legge di 24 mesi dalla data
d'acquisto.
Entro detto periodo di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente tutti i difetti dovuti a vizi dei materiali
o di fabbricazione, a nostra discrezione, tramite
riparazione o sostituzione dell'apparecchio o
degli accessori (eventuali danni a carico degli
accessori non portano automaticamente alla
sostituzione dell'intero apparecchio). Dalla ga-
ranzia sono esclusi i danni imputabili a impie-
ghi non conformi alla destinazione d'uso (fun-
zionamento con tipo di corrente/tensione
errata, collegamento a sorgenti elettriche non
idonee, rottura ecc.), la normale usura ed i di-
fetti che influenzano solo minimamente il valo-
re d'uso o l'idoneità all'impiego dell'apparec-
chio.
Eventuali interventi eseguiti da centri non debi-
tamente autorizzati o l'utilizzo di ricambi diversi
da quelli originali di Royal
Appliance comporta-
no il decadere della garanzia. I componenti
soggetti a usura non sono coperti da garanzia
e sono, quindi, a pagamento!
La garanzia entra in vigore soltanto se la data
d'acquisto è comprovata dal timbro e la firma
del rivenditore sull'apposito tagliando di garan-
zia o se l'apparecchio è inviato corredato da
una copia della fattura. Le prestazioni in garan-
zia non comportano proroghe della durata della
garanzia, né danno inizio a una nuova garan-
zia!
6.2 Per le prestazioni in garanzia
L'apparecchio ci deve essere inviato con il con-
tenitore della polvere svuotato e corredato da
una breve descrizione dell'anomalia scritta in
stampatello. Sulla lettera d'accompagnamento
indicare la dicitura "Per garanzia". Inviare uni-
tamente al tagliando di garanzia o a una copia
della fattura al seguente indirizzo:
ZPagina 32, "International Service"
AVVERTIMENTO:
Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere alla diagnostica, spegnere l'elettrodomestico e staccarne la spina,
ZCapitolo 2.4, "Spegnimento".
Problema Causa possibile Rimedio
Non si riesce ad accendere
l'apparecchio
La spina non è inserita o l'elettrodomestico non è ac-
ceso.
Inserire la spina in una presa elettrica e accendere l'apparecchio,
ZCapitolo 2.3, "Aspirare la polvere".
La presa non conduce corrente. Provare a collegare l'aspirapolvere a un'altra presa sicuramente con-
duttrice di corrente.
Il cavo elettrico è danneggiato. Far sostituire il cavo dall'assistenza clienti Royal Appliance, indirizzo
ZPagina 32, "International Service".
La protezione dai surriscaldamenti è scattata (forse
a causa di condutture di aspirazione ostruite o altro).
Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
Eliminare la causa del surriscaldamento (ad es. condutture di aspira-
zione, filtri ostruiti ecc.). Attendere circa 45 minuti. L'apparecchio raf-
freddato può quindi essere riacceso.
La potenza di aspirazione si
riduce o nella finestrella com-
pare l'indicatore di pulizia
(Fig. 1/6)
Il contenitore della polvere è troppo pieno. Svuotare/pulire il contenitore della polvere.
La bocchetta, il tubo telescopico o il flessibile di aspi-
razione sono ostruiti.
Eliminare l'ostruzione, eventualmente utilizzando un bastone lungo
(ad es. un manico di scopa).
Il filtro è sporco. Sostituire/pulire il rispettivo filtro, ZCapitolo 3.3, "Pulizia/sostituzione
del filtro dell'aria uscente" o ZCapitolo 3.4, "Pulizia/sostituzione del
doppio filtro di protezione del motore".
Nonostante il funzionamento
sia perfetto, il risultato
dell'aspirazione non è soddi-
sfacente
La bocchetta applicata non è adatta per il tipo di pa-
vimento.
Sostituire la bocchetta (Fig. 2 oppure Fig. 4).
Il selettore "tappeti e moquette/pavimenti duri"
(Fig. 3/1) è impostato su una regolazione non adatta
per il rivestimento.
Adattare la posizione del selettore "tappeti e moquette/pavimenti du-
ri" al rivestimento (Fig. 3).
L'apparecchio emette un ru-
more insolito
Particelle risucchiate ostruiscono il percorso
dell'aria.
Rimuovere le particelle eventualmente utilizzando un bastone lungo
(ad es. un manico di scopa).
INDICAZIONE:
Se non si è riusciti a eliminare il problema con l'ausilio della presente tabella, contattare il servizio assistenza Royal (ZPagina 32, "International Service").
Codice arti-
colo
Descrizione
2730001 Set di filtri composto da
1 doppio filtro di protezione
del motore e 1 filtro dell'aria
uscente
M203-4 1 spazzola per parquet
M208-8 1 spazzola turbo
CentrinoX3.book Seite 27 Dienstag, 15. März 2011 10:07 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Dirt Devil Centrino X3.1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per