SWITEL BCF4368 Manuale del proprietario

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale del proprietario
Setup/Installation/Instalación/Einrichtung/Configurazione
1
1.1
Fig. 3
Fig. 4
ii
Camera Setup / Installer la caméra
/ Configuración de la cámara / Einrichten der Kamera
/ Installazione della videocamera
Power Supply / Alimentation / Suministro de corriente / Netzgerät
/ Alimentazione
Loading the Batteries / Charger les piles / Inserción de las pilas
/ Einlegen der Batterien / Inserimento delle batterie
Using AC Power / Utiliser l'alimentation CA
/ Conexión del suministro de corriente alterna
/ Anschließen an den Netzstrom / Utilizzo dell'alimentazione CA
3
2
1
4
1
2
3
4
1.2
Fig. 5
iii
Fine Tuning / / / F
/
Réglages Ajuste preciso einabstimmung
Messa a punto
1.3
Wall Mounting the Camera/
//W
/
Fixer la caméra au mur
Instalación de la cámara en la pared andmontage der Kamera
Montaggio a parete della videocamera
1
2
Fig. 6
Night Vision/ / /N
/
Vision nocturne Visión nocturna achtsicht
Visualizzazione notturna
Fig. 7
1.
4
iv
Fig. 8
2
S /Installer le moniteur
/Configuración del monitor/Einrichten des Monitors
/Installazione del monitor
etting Up the Monitor
Loading the Batteries/Charger les piles/Inserción de las pilas
/Einlegen der Batterien/Inserimento delle batterie
Power Supply/Alimentation/Suministro de corriente/Netzgerät
/Alimentazione
2.1
2
1
4
3
Using AC Power / Utiliser l'alimentation CA
/ Conexión del suministro de corriente alterna
/ Anschließen an den Netzstrom / Utilizzo dell'alimentazione CA
Fig. 9
2
1
4
3
v
2.2
Other Applications O/Autres applications/ tros usos
/Weitere Anwendungsbereiche/Altre applicazioni
Recording on a VCR/Enregistrer sur un magnétoscope
/Grabar en un reproductor de vídeo/Aufnehmen mit einem VCR
/Collegamento a un videoregistratore
VCR
IN
VIDEO
AUDIO
IN
Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL
Fig. 10
Fig. 11
Voice-activated function (Auto mode)/
Fonction d'activation vocale (Mode Auto)
/Función activada por la voz (Modo Automático)
/Auto-Modus (Voice-aktivierte Funktion)
/Funzione di attivazione vocale (Modalità Auto)
ITALIANO
1
Contenuto della confezione
Una telecamera
Un monitor
Un cavo A/V (Audio/Video) (Mini-RCA o Mini-Scart)
Due adattatori (6V DC, 400mA per la telecamera; 6V DC, 800mA per il monitor)
Questo manuale d'utente
Nota: Gli adattatori CA NON sono intercambiabili. Utilizzare con la
telecamera solamente l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC,
400mA. Utilizzare per il monitor solamente l'adattatore con l'etichetta
OUTPUT: 6V DC, 800mA.
Disegno del prodotto
Monitor (Figura. 1)
1. Antenna
2. Schermo LCD
3. LED indicatore volume
4. Spia LED della corrente
5. Pulsante regolazione luminosità
6. Controllo sensibilità VOX (Voice Operated Transmission - Trasmissione
azionata vocalmente)
7. Controllo Alimentazione / Volume
8. Pulsante VOX (Voice Operated Transmission - Trasmissione azionata
vocalmente)
9. Presa adattatore
10. Comparto della Batteria
11. Interruttore selezione canale
12. Jack uscita AV
Telecamera (Figura. 2)
1. LED infrarossi
2. Obiettivo
3. Microfono
4. Spina dell'adattatore di alimentazione 6V CC
5. Vano batterie
6. Selettore canali: selezionare il canale spostando il selettore sul numero corrisp
ondente al canale desiderato. Nota: è necessario selezionare lo stesso canale
sia sulla videocamera che sul monitor.
7. SPENTO/ACCESO/NOTTE (OFF/ON/NIGHT. Interruttore CORRENTE
SPENTA/CORRENTE ACCESA e VISIONE NOTTURNA ACCESA.)
2
Setup
Setup telecamera
Alimentazione
La telecamera utilizza sia 4 batterie AA (si consigliano batterie alcaline)
che la corrente continua CA.
Inserire le batterie
1. Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della fotocamera. Vedere
la figura 3.
2. Inserire le 4 batterie AA (seguire la polarità positiva (+) e negativa (-)
indicata nel diagramma all'interno del vano batteria). Vedere la figura 3.
3. Chiudere il coperchio del vano batteria, e verificare che sia bloccato
in modo sicuro.
Nota 1: Non mescolare delle batterie vecchie con quelle nuove.
Nota 2: Rimuovere le batterie dalla telecamera se non si ha in programma
di usarla per un certo periodo di tempo prolungato.
4. Posizionare l'interruttore di alimentazione su ON. Vedere la figura 3.
Uso della corrente AC
1. Collegare un'estremità dell'adattatore in dotazione ad una presa a muro e
l'altra estremità alla parte inferiore della telecamera. Vedere la figura 4.
Nota: Usare con la telecamera l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V CC.
2. Posizionare l'interruttore ON/OFF su ON. Vedere la figura 4.
Sintonizzazione
Collocare la fotocamera nella posizione desiderata, puntare l'obiettivo verso
l'area di osservazione quindi regolare l'angolazione ruotando l'obiettivo.
Vedere la figura 5.
Montaggio a parete della videocamera
Nota: prima di posizionare la videocamera è opportuno verificare la
corretta ricezione del monitor. Controllare la ricezione del monitor
con l'aiuto di un assistente, che manterrà la videocamera sollevata e
appoggiata alla parete, nella posizione scelta per il montaggio. In
caso di interferenze o problemi di altro tipo, fare riferimento alla
sezione Risoluzione dei problemi. Potrebbe essere necessario
posizionare la videocamera in un punto diverso della stanza.
1.
Vedere fig. 6.
2.
Vedere fig. 6.
Effettuate due fori distanti 52mm, nella posizione di montaggio della
videocamera.
Fissare alla parete l'apposita clip di montaggio, utilizzando i connettori
a muro e le viti di fissaggio in dotazione. Vedere fig. 6.
3. Posizionare la videocamera contro la clip di montaggio in modo che i
perni sulla clip sia allineati ai fori guida sul retro della videocamera.
Muovete in basso quindi la videocamera, facendo scorrere i perni nelle
scanalature.
1.1
1
1.2
1. 3
1.4
Visualizzazione notturna
La videocamera dispone di sei LED ad alta intensità per la ricezione di
immagini chiare in punti non illuminati. Per attivare la funzione di
visualizzazione notturna, portare l'interruttore nella parte inferiore della
videocamera sulla posizione NIGHT. Vedere fig. 7.
Nota 1: se è attiva la visualizzazione notturna (NIGHT), la modalità di
acquisizione dell'immagine passa automaticamente in bianco e
nero (B/W).
Nota 2: per il risparmio energetico, disattivare la funzione di visualizzazione
notturna quando non la si utilizza.
Setup monitor
Alimentazione
Il monitor utilizza sia 3 batterie AA (si consigliano batterie alcaline) che la
corrente continua CA.
Inserire la batteria
1. Aprire il coperchio del vano batterie sul restro del monitor. Vedere la figura 8.
2. Inserire la batteria con il lato metallico rivolto verso il vano batteria. Vedere
la figura 8.
3. Chiudere il coperchio del vano batteria, e verificare che sia bloccato in
modo sicuro.
Nota 1: Non mescolare delle batterie vecchie con quelle nuove.
Nota 2: Rimuovere le batterie dalla telecamera se non si ha in programma di
usarla per un certo periodo di tempo prolungato.
4. Posizionare l'interruttore di alimentazione su ON. Il LED sul monitor
si illuminerà. Vedere la figura 8.
5. Regolare il volume su un livello confortevole.
Carica Batterie
Lo scomparto delle batterie del monitor può essere usato come sistema di carica
batterie ( solo batterie ricaricabili NiMH)
1. Aprite il coperchio del compartimento batterie sul retro della videocamera.
2. Inserite tre batterie misura-AA, assicuratevi di far corrispondere i poli
positivo(+) e negativo (-) al diagramma dentro lo scomparto batterie.
3. Chiudete il coperchio dello scomparto batterie. Assicuratevi che il coperchio
dello scomparto batterie sia fermamente chiuso.
4. Collegate un capo dell' adattatore di alimentazione ad una presa a muro e l'altro
capo nella presa del monitor contrassegnata con DC IN.
5. L'indicatore LED delle batterie in carica rosso si accenderà per confermare che
la carica è in atto.
2.1
2
3
Funzioni ad attivazione vocale (Modalità automatica)
La modalità attivazione vocale consente di impostare la sensibilità del livello
dell'audio in uscita dal monitor. Per utilizzare la funzione ad attivazione vocale,
seguire le seguenti procedure:
1. Impostare il controllo sensibilità sul monitor. Vedere la figura 11.
2. Premere il pulsante Auto sulla parte anteriore del monitor. In questo verrà
spento lo schermo anche se il LED di alimentazione rimarrà attivo.
3. Quando il suono proveniente dalla telecamera raggiunge il livello impostato, lo
schermo si accende automaticamente. Si spegnerà automaticamente dopo 30
secondi.
Nota: In modalità attivazione vocale, il monitor è in grado di rilevare solamente
un segnale in ingresso da una telecamera alla volta. Il pulsante canale non
funziona quando si è in modalità attivazione vocale.
4
6. Una volta che la carica è iniziata, il LED rosso si spenge.
Nota 1: Solo batterie ricaricabili NiMH possono essere caricate con il sistema
di carica del monitor. L'uso di un tipo di batterie sbagliate potrebbe
portare ad un'esplosione.
Nota 2: Le batterie possono essere caricate anche con caricabatterie specifi
catamente disegnati per questo scopo.
Nota 3: L'indicatore LED di carica batterie quando lampeggia verde indica
che la sostituzione o la ricarica delle batterie è necessaria.
Uso della corrente AC
1. Collegare un'estremità dell'adattatore in dotazione ad una presa a muro e
l'altra estremità alla parte inferiore del monitor. Vedere la figura 9.
Nota: Usare con il monitor l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V CC.
2. Posizionare l'interruttore di alimentazione su ON. Il LED sul monitor
si illuminerà. Vedere la figura 9.
3. Regolare il volume su un livello confortevole.
Altre applicazioni
Registrare su un VCR
1. Il monitor è fornito con un jack uscita AV (Audio/Video) per il collegamento a
un VCR per eseguire le registrazioni.
2. Collegare la presa mini del cavo AV fornito al jack AV sul retro del monitor.
Quindi collegare l'altra estremità del cavo ai jacks AV (o connettore Scart) del
compnente AV con l'etichetta LINE OUT. Vedere la figura 10.
2.2
Risoluzione dei problemi
Se non si riceve alcun segnale
Assicurarsi che videocamera e monitor siano accesi.
Assicurarsi che le spine di alimentazione siano inserite correttamente.
Controllare che i selettori dei canali sulla videocamera e sul monitor siano
impostati sullo stesso numero.
Se per la videocamera/il monitor si utilizza l'alimentazione a batterie,
sostituire quelle vecchie con altre nuove.
Se il segnale è basso o vi sono interferenze
Controllare che i selettori dei canali sulla videocamera e sul monitor siano
impostati sullo stesso numero.
Se tra la videocamera e il monitor è posizionato un forno a microonde in
funzione, rimuoverlo o spegnerlo.
Assicurarsi che videocamera e monitor si trovino a una distanza adeguata
(100 metri senza ostacoli).
Se il LED di alimentazione è acceso ma viene rilevato soltanto il segnale di
ingresso vocale, il monitor può trovarsi in modalità di attivazione vocale.
Premere il pulsante Auto per accendere lo schermo.
Cura e manutenzione
Tenere tutti i componenti e gli accessori lontani dalla portata dei bambini.
Impronta di dita o sporcizia sulla superficie dell'obiettivo potrebbero influire
negativamente sulla prestazione della videocamera. Evitare di toccare la
superficie dell'obiettivo con le dita.
Rimuovere eventuale sporcizia o polvere dall'obiettivo utilizzando un
aspiratore o strofinando con un panno morbido e asciutto.
Mantenere la videocamera in luogo asciutto. Pioggia, umidità e liquidi di
altro tipo contengono minerali in grado di corrodere i circuiti elettronici.
Non utilizzare o conservare in luoghi sporchi e polverosi.
Non conservare in luoghi troppo caldi. Le alte temperature possono
diminuire la vita utile dei dispositivi elettronici, nonché deformare o
sciogliere alcuni materiali plastici.
Non conservare in luoghi troppo freddi. Se il sistema si surriscalda (rispetto
alla normale temperatura), al suo interno può formarsi umidità in grado di
danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
Non tentare di aprire la struttura. Se il dispositivo viene maneggiato
scorrettamente, il sistema può essere danneggiato.
5
Evitare cadute o urti.
Per la messa in funzione del prodotto, utilizzare solo l'alimentatore in
dotazione o opzionale.
Non sovraccaricare le prese elettriche o i cavi di prolunga: pericolo di
incendio o cortocircuito.
Il funzionamento del sistema comporta l'utilizzo di onde radio pubbliche;
suono e video potrebbero essere trasmessi ad altri dispositivi di ricezione a
2,4 GHz. Anche conversazioni provenienti da stanze adiacenti a quella in cui
si trova la videocamera potrebbero essere trasmesse.
Per assicurare la privacy, spegnere la videocamera quando non la si utilizza.
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SWITEL BCF4368 Manuale del proprietario

Categoria
Monitor video per bambini
Tipo
Manuale del proprietario