Titan S-3 Airless Spray Gun Istruzioni per l'uso

Categoria
Spruzzatore di vernice
Tipo
Istruzioni per l'uso
34 S-3
I
Avvertenze per la sicurezza
Rispettare le norme di sicurezza! Rispettare tutte le normative locali, statali e nazionali relative
all’areazione, alla prevenzione degli incendi ed al funzionamento.
PERICOLO: Lesione da iniezione
Il usso liquido ad alta pressione prodotto dall’apparecchio può lacerare la pelle ed i
tessuti sottostanti, provocando una lesione grave o perno l’amputazione. Consultare
immediatamente il medico.
NON TRATTARE UNA LESIONE DA INIEZIONE COME UN SEMPLICE TAGLIO! L’iniezione può provocare
l’amputazione. Consultare immediatamente il medico. Informare il medico sul tipo di materiale di
rivestimento o di agente pulente che ha causato la lesione.
II massimo livello di funzionamento della pistola per verniciatura a spruzzo è una pressione del usso
di 27 MPa (3900 psi).
MAI puntare la pistola contro nessuna parte del corpo.
MAI toccare il usso di liquido con nessuna parte del corpo. NON toccare le perdite del tubo di gomma.
MAI mettere le mani davanti alla pistola. I guanti non orono alcuna protezione contro una lesione da
iniezione.
MAI puntare la pistola contro un’altra persona.
Mettere SEMPRE la sicura al grilletto della pistola, chiudere la pompa e rilasciare tutta la pressione prima
della manutenzione, della pulizia dell’ugello o del paramano, prima di cambiare l’ugello o di lasciare
l’apparecchio incustodito. La pressione non viene rilasciata spegnendo il motore. La valvola PRIME/
SPRAY deve essere posizionata su PRIME per rilasciare la pressione. Fare riferimento alla procedura di
rilascio della pressione descritta nel manuale della pompa.
Tenere SEMPRE il dispositivo di sicurezza dell’ugello in posizione mentre si spruzza. Il dispositivo di
sicurezza dell’ugello ore una certa protezione, ma si tratta per la maggior parte di un dispositivo di
prevenzione.
Togliere SEMPRE l’ugello prima di lavare o pulire l’apparecchio.
Il tubo per la verniciatura può avere delle perdite a causa dell’usura, di un nodo o dell’abuso. Una
perdita può iniettare del materiale nella pelle. Controllare il tubo prima di ciascun utilizzo.
MAI usare una pistola per verniciatura a spruzzo se la sicura del grilletto non funziona ed il paramano
non è posizionato correttamente.
Tutti gli accessori devono essere regolati secondo il livello massimo di pressione dello spruzzatore
oppure al di sopra, inclusi gli ugelli, le pistole, le prolunghe e il tubo.
PERICOLO: Pericolo di esplosione dovuto a materiali incompatibili
Può provocare lesioni gravi o danni alle cose.
Non usare materiali contenenti candeggina o cloro.
Non usare solventi contenenti idrocarburi alogenati come candeggina, antimua, cloruro di metilene,
e 1,1,1 (tricloroetano). Tali sostanze non sono compatibili con l’alluminio.
Consultare il fornitore della vernice per vericare la compatibilità del materiale con l’alluminio.
PERICOLO: Generale
Può provocare lesioni gravi o danni alle cose.
Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Mai spruzzare vicino a fonti inammabili; ad esempio amme vive, sigarette (anche sigari e pipe sono
fonti inammabili), scintille, li elettrici e superci roventi, ecc.
Indossare protezioni per le vie respiratorie mentre si spruzza. L’operatore deve indossare una
mascherina protettiva.
Per prevenire malattie del lavoro occorre rispettare le normative del fabbricante relative ai materiali,
ai solventi ed agli agenti pulenti utilizzati durante la preparazione, il funzionamento e la pulizia
dell’apparecchio. E’ necessario indossare indumenti, guanti e occhiali protettivi, e in alcuni casi anche
usare crema protettiva per la pelle.
Seguire le avvertenze e le istruzioni del fabbricante per il materiale e il solvente.
Le attrezzature per l’estrazione dovrebbero essere installate dall’utente in conformità con le normative
locali.
Gli oggetti da verniciare devono essere messi a terra.
S-3 35
I
Prima dell’uso controllare tutti i tubi per vericare la presenza di tagli, perdite, abrasioni o
rigonamenti del rivestimento. Vericare che gli accoppiamenti non siano danneggiati o che si
muovano. Sostituire immediatamente il tubo se si verica una delle condizioni descritte sopra. Non
riparare mai un tubo per verniciare. Sostituire con un tubo ad alta pressione messo a terra.
Premendo il grilletto, la mano che tiene la pistola verrà sottoposta ad una forza di rinculo, che può
essere particolarmente intensa nel caso in cui l’ugello sia stato tolto e la pompa ad alta pressione senza
aria sia stata impostata per ottenere una forte pressione. Occorre pertanto impostare la valvola di
controllo della pressione alla pressione minore quando si esegue la pulizia senza l’ugello.
Usare soltanto i componenti approvati dal fabbricante. L’utente si assume tutti i rischi e le
responsabilità nel caso si scelga di utilizzare pezzi che non soddisfano i requisiti minimi ed i dispositivi
di sicurezza del fabbricante della pompa.
CONTRASSEGNO PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE
Marcatura X: La pistola è Ex II 2G X e, in conformità con la Direttiva 94/9/CE (Atex 100a), è adatta all’uso
in aree a rischio di esplosione, ad esempio del tipo Zona 1. In alcuni casi può essere l’apparecchio stesso
a causare l’insorgere delle condizioni della Zona 1.
Tutte le scariche di elettricità statica provenienti dalla pistola devono essere dirette alla pompa ad
alta pressione messa a terra attraverso il tubo conduttivo di gomma ad alta pressione come indicato.
La temperatura superciale max. corrisponde alla temperatura consentita del materiale. Questa e la
temperatura ambiente consentita sono indicate nel capitolo „Dati tecnici“.
Per evitare che la macchina provochi scintille, impedire le forze d’urto e non lavorare sull’unità con attrezzi
nell’area a rischio di esplosione.
Rischi residuali
I rischi residuali sono rischi che non possono essere esclusi, anche quando il dispositivo è utilizzato allo
scopo previsto.
In tali casi, le aree applicabili dei rischi residuali reali saranno messe in evidenza utilizzando segnali di
avvertenza e/o proibizione.
Rischio Origine / Causa Impatto Misure preventive Può vericarsi
durante:
Lesione da
iniezione
Flusso ad alta pressione,
atomizzato, del uido
Lesione grave
o amputazione
Non rivolgere MAI la
pistola verso una parte
del corpo
Congurazione,
Funzionamento
Esplosione o
incendio
Elettricità statica o
scintille
Lesione grave Usare in zone ben
ventilate
Messa a terra della
pistola
Funzionamento
Vapori
pericolosi
Vapori pericolosi dal
materiale di spruzzo
Lesione grave Usare in zone ben
ventilate
Usare una maschera
Funzionamento
Dati tecnici
Pressione massima 27 MPa (3900 PSI)
Dimensione raccordo di ingresso del materiale M16 x 1.5 (NPSM 1/4”)
Dimensione ingresso manicotto 7/8 - 14 UN-2A
Materiale parti a contatto con il liquido Acciaio inossidabile di qualità superiore,
uretano, polietilene, nylon, metallo duro
Intervallo di temperatura da 5ºC à 40ºC (40ºF a 104ºF)
Temperatura massima materiale 43ºC (109ºF)
Volume rumore massimo 81 dB(A)*
Peso 590 g (1,3 lb.)
* Posizione di misurazione: 0,5 mt dalla supercie da verniciare, 0,5 mt dietro la pistola, pressione del
getto MPa, dimensioni ugello 0,021
36 S-3
I
Introduzione
La pistola per verniciatura a spruzzo airless è
progettata per l’atomizzazione di materiali di
rivestimento liquidi.
Uso della sicura del grilletto della
pistola
Inserire sempre la sicura del grilletto quando non si
usa la pistola.
1. Per inserire la sicura, ruotarla all’indietro nché
non si arresta.
2. Per disinserire la sicura, ruotarla in avanti
nché non si trova in posizione verticale.
12
Sicura inserita (la
pistola non può
spruzzare)
Sicura disinserita
(la pistola può
spruzzare)
Preparazione
Non cercare mai di assemblare,
cambiare o pulire la pistola, l’ugello o
il dispositivo di sicurezza dell’ugello
senza aver prima rilasciato la
pressione dal sistema di spruzzo.
Seguire il “Procedura di rilascio della
pressione” illustrato nel manuale
dell’utente dello spruzzatore.
Usare sempre un dispositivo di
sicurezza dell’ugello per un’ulteriore
protezione contro il rischio di iniezione.
Attenzione: il dispositivo di sicurezza
non può da solo evitare l’iniezione.
Mai tagliare il dispositivo di sicurezza
dell’ugello! Inserire sempre la sicura del
grilletto quando non si usa la pistola.
Prima di eseguire la manutenzione
consultare i manuali dell’utente e
rispettare tutte le avvertenze.
1. Preparare lo spruzzatore. Fare riferimento alle
istruzioni contenute nel manuale dell’utente
dello spruzzatore.
2. Collegare un tubo senza aria e messo a terra
all’ingresso del materiale sulla pistola. Con
due chiavi (una sulla pistola ed una sul tubo),
stringere bene.
3. Dopo aver tolto l’ugello ed il relativo
dispositivo di sicurezza dalla pistola, avviare lo
spruzzatore. Lavare e preparare il sistema di
spruzzo secondo il manuale dell’utente dello
spruzzatore. Controllare il sistema di spruzzo
per assicurarsi che tutte le parti siano sicure e
che non ci siano perdite.
4. Seguire la “Procedura di rilascio della
pressione” illustrata nel manuale dell’utente
dello spruzzatore.
5. Con una penna o un oggetto analogo inserire
il premistoppa dell’ugello (3) e il premistoppa
(3) nella parte posteriore del dispositivo di
sicurezza dell’ugello (2). Premere all’interno
per assicurare la posizione corretta.
6. Inserire l’ugello (1) nel foro del dispositivo di
sicurezza.
1
2
3
4
7. Introdurre il dispositivo di sicurezza sulla
pistola. Posizionare il dispositivo di sicurezza
nella posizione di spruzzo desiderata, quindi
stringere bene.
i
La freccia dell’impugnatura
dell’ugello dovrebbe essere rivolta in
avanti quando si vuole spruzzare.
Funzionamento
1. Assicurarsi che la freccia dell’impugnatura
dell’ugello sia rivolta in avanti quando si vuole
spruzzare.
2. Avviare lo spruzzatore. Fare riferimento alle
istruzioni contenute nel manuale dell’utente
dello spruzzatore.
3. Regolare la pressione del liquido sullo
spruzzatore nché lo spruzzo non è del tutto
atomizzato. Spruzzare sempre alla pressione
minima necessaria per ottenere i risultati
desiderati.
i
L’ugello determina le dimensioni del
getto e del rivestimento. Quando
occorre un rivestimento maggiore
usare un ugello più grande invece di
aumentare la pressione del liquido.
4. Per pulire un ugello ostruito:
a. Ruotare l’ugello di 180º in modo che la
freccia sull’impugnatura sia rivolta nella
direzione opposta a quella del getto.
b. Premere il grilletto una volta in modo che
la pressione spinga il blocco all’esterno.
Attenzion
e
Mai premere il grilletto più volte con
l’ugello rivolto indietro.
c. Continuare nché il blocco non viene
rimosso dall’ugello.
S-3 37
I
Cambiare l’ugello
Gli ugelli possono essere tolti e sostituiti facilmente
senza smontare la pistola
Mai cercare di cambiare o pulire
l’ugello o il relativo dispositivo di
sicurezza senza prima eseguire la
“Procedura di rilascio della pressione”.
1. Seguire la “Procedura di rilascio della
pressione” illustrato nel manuale dell’utente
dello spruzzatore.
2. Togliere l’ugello dal dispositivo di sicurezza.
3. Inserire il nuovo ugello nel dispositivo di
sicurezza. La freccia dell’impugnatura
dell’ugello dovrebbe essere rivolta in avanti
quando si vuole spruzzare.
Togliere il premistoppa e il
premistoppa dell’ugello
1. Togliere l’ugello e il relativo dispositivo di
sicurezza dalla pistola.
2. Togliere il premistoppa e il premistoppa
dell’ugello dalla parte posteriore del
dispositivo di sicurezza.
Riconoscere le dimensioni dell’ugello
Per riconoscere le dimensioni dell’ugello, usare
la seguente formula. In questo esempio verrà
utilizzato l’ugello A “517”.
La prima cifra moltiplicata per due rappresenta le
dimensioni del getto quando si spruzza da 12” dalla
supercie di lavoro:
5 x 2 = getto 10”
Le secondo due cifre rappresentano il diametro del
foro dell’ugello:
17 = foro .017”
i
Gli ugelli consumati hanno un
eetto negativo sul getto e causano
una riduzione della produzione,
una nitura insoddisfacente e uno
spreco di materiale. Sostituire
immediatamente gli ugelli consumati.
Pulizia
E’ importante tenere pulita la pistola per garantire
un funzionamento senza problemi. Lavare la pistola
dopo ciascun utilizzo e conservare in un luogo
asciutto. Non lasciare la pistola o uno dei suoi
componenti immerso in acqua o in solventi.
Segue un elenco di istruzioni
particolari per la pulizia con solventi
inammabili:
Lavare sempre la pistola preferibilmente
all’aperto ed almeno alla distanza del tubo di
gomma dalla pompa.
Se i solventi sciacquati vengono raccolti in un
contenitore di metallo da un gallone (3,785
litri), posizionare il contenitore in un altro
contenitore vuoto da cinque galloni (18,9 litri),
quindi sciacquare i solventi.
Non devono esserci vapori inammabili
nell’area.
Seguire tutte le istruzioni per la pulizia.
Attenzion
e
Lo spruzzatore, il tubo e la pistola
dovrebbero essere pulite con cura
dopo l’uso quotidiano, altrimenti il
materiale si secca pregiudicando il
funzionamento dell’unità.
Spruzzare sempre alla pressione
minima togliendo l’ugello e il
dispositivo di sicurezza quando si
usano spiriti minerali o qualsiasi altro
solvente per pulire lo spruzzatore,
il tubo o la pistola. L’accumulo di
elettricità statica potrebbe provocare
un incendio o un’esplosione alla
presenza di vapori inammabili.
Tenere ferma la pistola contro un
contenitore di metallo durante il
lavaggio.
38 S-3
I
Manutenzione
Rispettare tutte le avvertenze di sicurezza come
indicato nella sezione Avvertenze di sicurezza di
questo manuale prima dell’utilizzo.
i
Fare riferimento alla sezione Elenco
componenti di questo manuale per
identicare le parti.
Sostituzione/Manutenzione del blocco
del premistoppa
Se la pistola ha delle perdite o spruzza dall’ugello
quando si lascia il grilletto, l’ago o il premistoppa
sono consumati, danneggiati o sporchi e devono
essere sostituiti o puliti.
Mai cercare di fare della
manutenzione sulla pistola senza
prima eseguire la “Procedura di
rilascio della pressione”.
1. Eseguire la “Procedura di rilascio della
pressione” e staccare dalla pistola il tubo di
gomma.
2. Togliere il coperchio dell’estremità e la molla di
caricamento dalla parte posteriore della testa
della pistola.
3. Utilizzando un attacco 3/8”, togliere il blocco
del premistoppa di caricamento dalla parte
posteriore della testa della pistola.
4. Immergere nel solvente adatto i pezzi rimossi e
pulire.
5. Vericare che i pezzi non siano usurati o
danneggiati e se necessario utilizzarne di
nuovi nel rimontaggio della pistola.
i
Lubricare tutte le guarnizioni e le
parti mobili prima di montare di nuovo
con un lubricante a base di litio.
6. Assicurarsi che le due astine di comando
nella testa della pistola si trovino ancora nella
posizione corretta.
7. Inserire il blocco del premistoppa di
caricamento nella parte posteriore della testa
della pistola introducendolo a mano nché
non si arresta.
8. Utilizzando un attacco 3/8”, serrare il blocco
del premistoppa di caricamento. Regolare la
coppia a 5 Nm (3.7 ft/lbs).
9. Lubricare le due estremità della molla di
caricamento e posizionarla sopra il blocco del
premistoppa di caricamento che si trova nella
testa della pistola.
10. Posizionare il coperchio dell’estremità sopra
la molla di caricamento in modo che il perno
di guida nel coperchio sia alloggiato dentro la
molla di caricamento.
11. Premere il coperchio dell’estremità verso la
testa della pistola introducendolo nella testa
stessa. Utilizzando una chiave, serrare bene il
coperchio dell’estremità.
12. Eseguire la procedura di “Regolazione del
blocco del premistoppa di caricamento”
descritta di seguito.
Regolazione del blocco del
premistoppa di caricamento
È fondamentale che il blocco del
premistoppa di caricamento sia
regolato correttamente per garantire
una chiusura perfetta quando si fa
scattare il grilletto.
1. Inserire una chiave esagonale 1/8” nel
foro al centro del coperchio dell’estremità
no a posizionare il coperchio nella vite di
regolazione per il premistoppa di caricamento.
2. Girare la vite di regolazione per il premistoppa
di caricamento no a sentire che la sfera
situata sul blocco del premistoppa di
caricamento si trova in posizione. Quindi
girare ulteriormente la vite di 1/4 di giro
perché sia presente la giusta tensione.
Sostituzione/Rimozione del ltro
1. Spingere la base del paramano in avanti in
modo da staccarlo dall’impugnatura.
2. Staccare e togliere il blocco dell’impugnatura
dalla testa della pistola.
3. Togliere il ltro vecchio dalla testa della pistola.
Lato piatto del
premistoppa
dell'impugnatura
(verso la testa della pistola)
Lato smussato del
premistoppa
dell'impugnatura
(verso l'impugnatura)
4. Inserire il nuovo ltro, mettendo prima la parte
più stretta, nella testa della pistola.
5. Posizionare il premistoppa dell’impugnatura
nella testa della pistola con il lato piatto verso
la testa della pistola.
6. Introdurre il blocco dell’impugnatura nella
testa della pistola no ad ottenere la posizione
corretta.
7. Far scattare di nuovo il paramano sul blocco
dell’impugnatura.
Tabella dei ltri
Codice
pezzo
Uso Tipo di
ltro
Colore
del ltro
0089960 Resina sintetica,
smalto, vernici
pulite, macchie,
azzurri
Molto
sottile
Rosso
0089959 Smalti per strato
di base, smalti
di fondo, stucchi,
pitture indelebili,
smalti granulosi
Sottile Giallo
0089958 Emulsioni,
idropittura, pitture
acriliche
Medio Bianco
0089957 Pitture per stucco,
superci ampie
Ruvido Verde
S-3 39
I
Elenco componenti
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
11
Art. # Pezzo Descrizione
1 0502077 Testa della pistola
2 0502068 Vite del grilletto, lunga
3 0502080 O ring del manicotto
4 0502074 Blocco del grilletto,
pistola con impugnatura
a 4 dita
5 0296504 Paramano
6 550-277 Manicotto, 7/8” (2,22
cm) uno foro, G-THD
(comprende l’articolo 3)
651-020 Manicotto, 7/8” (2,22
cm) un foro, G-THD
(comprende l’articolo 3)
7 662-517 Premistoppa dell’ugello
8 0289228 Blocco dell’ugello (si
veda il catalogo degli
accessori per le misure
supplementari)
Art. # Pezzo Descrizione
9 651-040 Dispositivo di sicurezza,
G-THD
10 0502159 Fermo per il premistoppa
dell’ugello*
11 0502054 Coperchio dell’estremità
12 550-264 Molla di caricamento
13 0502079 Blocco del premistoppa di
caricamento
14 580-513 Astina di comando (2)
15 560-038 Vite del grilletto, corta
16 0089958 Premistoppa
dell’impugnatura
17 550-266 Filtro, medio
18 550-266 Blocco impugnatura/
perno, 1/4 NPS
0286707 Etichetta S-3 (non
indicata)
550-276 Kit di riparazione della
pistola, G-THD manicotto,
uno foro (comprende
l’articolos 3, 6, e 13)
40 S-3
I
Garanzia
Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantisce che al momento della consegna all’acquirente originale per l’uso (“utente
nale”), il dispositivo coperto da questa garanzia è esente da difetti nei materiali e nella lavorazione. Con
l’eccezione di qualsiasi garanzia speciale, limitata o estesa pubblicata da Titan, gli obblighi di Titan ai sensi
di questa garanzia si limitano alla sostituzione o riparazione gratuite di quei componenti che, secondo
ragionevole valutazione di Titan, si dimostrano essere difettosi entro dodici (12) mesi dalla vendita all’utente
nale. Questa garanzia si applica solo se l’unità è installata e utilizzata secondo i consigli e le istruzioni di
Titan.
Questa garanzia non si applica in caso di danni o usura causati da abrasione, corrosione o errato uso,
negligenza, incidente, installazione errata, sostituzione di componenti non Titan o manomissione dell’unità
in modo da impedire il normale funzionamento.
I componenti difettosi devono essere restituiti ad un punto vendita/assistenza Titan. Tutte le spese di
trasporto, compresa la restituzione alla fabbrica, se necessario, devono essere sostenute e prepagate
dall’utente nale. Il dispositivo riparato o sostituito sarà restituito all’utente nale con trasporto prepagato.
NON CI SONO ALTRE GARANZIE ESPRESSE. TITAN CON IL PRESENTE ESCLUDE QUALSIASI E TUTTE LE
GARANZIE IMPLICITE COMPRESE, MA NON LIMITATE A, QUELLE DI COMMERCIABILITÀ E ADEGUATEZZA
AD UN PARTICOLARE SCOPO, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE. LA DURATA DI QUALSIASI
GARANZIA IMPLICITA CHE NON POSSA ESSERE ESCLUSA SI LIMITA AL PERIODO DÌ TEMPO SPECIFICATO
NELLA GARANZIA ESPRESSA. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI TITAN SUPERERÀ L’AMMONTARE DEL
PREZZO DI ACQUISTO. LA RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI O SPECIALI AI SENSI
DI QUALSIASI E TUTTE LE GARANZIE È ESCLUSA NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE.
TITAN NON DÀ ALCUNA GARANZIA E ESCLUDE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E
ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO CON RIFERIMENTO A ACCESSORI, DISPOSITIVO, MATERIALI
O COMPONENTI VENDUTI MA NON PRODOTTI DA TITAN. GLI ARTICOLI VENDUTI, MA NON PRODOTTI DA
TITAN (COME MOTORI A GAS, INTERRUTTORI, FLESSIBILI, ECC.) SONO SOGGETTI ALL’EVENTUALE GARANZIA
DEI LORO PRODUTTORI. TITAN FORNIRÀ ALL’ACQUIRENTE LA RAGIONEVOLE ASSISTENZA NEL PRESENTARE
RICORSO PER LA VIOLAZIONE DI TALI GARANZIE.
United States Sales & Service
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
www.titantool.com
Phone:
Fax:
1-800-526-5362
1-800-528-4826
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
www.titantool-international.com
Fax: 1-763-519-3509
International
international@titantool.com
S-3 41
I
Indicazione per lo smaltimento:
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE per lo
smaltimento di vecchi apparecchi elettrici e la sua
conversione nel diritto nazionale, questo prodotto
non va smaltito attraverso i riuti domestici, bensì va
smaltito portandolo al riutilizzo in conformità della tutela
ambiente!
Il Vs. apparecchio vecchio Titan verrà preso indietro da noi
risp. dalle nostre rappresentanze commerciali e smaltito
per Voi in conformità della tutela ambiente. In questo caso rivolgetevi
ad uno dei nostri punti di servizio per l’assistenza clienti, risp. ad una
delle nostre rappresentanze commerciali oppure direttamente a noi.
I
Dichiarazione di conformità UE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il presente prodotto corri-
sponde alle relative disposizioni seguenti:
2006/42/CE, 2014/34/UE, 2011/65/UE
Norme armonizzate:
EN ISO 12100, EN 1953, EN 80079-36
II 2G X
La dichiarazione di conformità UE è allegata al prodotto.
Se necessario, può esserne richiesta una copia con il numero d’ordine 2399000.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Titan S-3 Airless Spray Gun Istruzioni per l'uso

Categoria
Spruzzatore di vernice
Tipo
Istruzioni per l'uso