TFA Radio Controlled Alarm Clock with Colour Change and Outdoor Temperature MULTI-COLOR Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
5352
MULTI-COLOR – Réveil radio-piloté avec changement de couleur et température extérieure
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del
consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio solo ad una presa correttamente installata con una tensione di rete adeguata (vedi targhetta).
La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo ed essere facilmente accessibile.
Sortie de charge 1x Port USB Type A (1A)
Dimension
Station de base 215 x 30 x 75 mm
Émetteur extérieur 40 x 24 x 92 mm
Poids
Station de base 229 g (appareil seulement)
Émetteur extérieur 29 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce pro-
duit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2548.01 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
Numéro d’enregistrement au registre du commerce: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 27
5554
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non impermeabile. Se volete utilizzare il trasmettitore all'aperto, cercate un luogo ombreggiato e
al riparo dalla pioggia.
3. Componenti
3.1 Orologio sveglia radiocontrollato (stazione base)
3.1.1 Display (Fig. 1)
A 1: Orologio con secondi A 2: AM/PM
A 3: Simbolo di ricezione DCF A 4: Simbolo dell'ora legale
A 5: Simbolo della sveglia A 6: Simbolo snooze
A 7: Data/ora della sveglia A 8: Giorno della settimana
A 9: Simbolo della batteria della stazione base A 10: Temperatura interna
A 11: Simbolo di ricezione del trasmettitore A 12: Simbolo della batteria del trasmettitore
A 13: Temperatura esterna
L'apparecchio e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Adatto solo all'uso in ambienti asciutti.
Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneggiati.
Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivan-
te dall’uso di apparecchi elettrici.
Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto o nel caso in cui non utilizziate il dispositivo per un periodo
prolungato.
Utilizzate esclusivamente l'adattatore in dotazione.
Proteggete il cavo di alimentazione in modo da evitare il contatto con oggetti appuntiti o caldi.
Attenzione!
Pericolo di lesioni!
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causa-
re gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, con-
sultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporaneamente
batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 28
5756
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie nuove tipo AA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appaiono brevemente.
Richiudere il vano batteria.
Inserire l'adattatore nella presa e collegarlo ad una presa a terra.
Avvertenza importante! Controllate che il voltaggio della vostra abitazione non sia maggiore di 240V~. Tensioni diverse possono danneggiare il
dispositivo.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Aprire il vano batteria del trasmettitore e inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato la corretta polarità. La luce
rossa lampeggia. Richiudere il coperchio.
4.1 Ricezione di valori esterni
La stazione base inizia a ricevere i valori esterni del trasmettitore. Il simbolo della ricezione lampeggia. Quando la ricezione è avvenuta con suc-
cesso, viene visualizzata la temperatura esterna nel display della stazione base.
Se non si ricevono i valori esterni, sul display viene visualizzato “- -”. Controllare le batterie e riprovare di nuovo. Rimuovere eventuali fonti di
interferenza.
È successivamente possibile avviare anche manualmente la ricerca del segnale del trasmettitore (ad esempio in caso di perdita del segnale o di
sostituzione della batteria).
Tenere premuto il tasto DOWN per 2 secondi. Il simbolo della ricezione lampeggia.
3.1.2 Tasti (Fig. 2)
B 1: Tasto sensore SNOOZE/LIGHT B 2: Tasto T.SET
B 3: Tasto AL.SET B 4: Commutatore ALARM ON OFF
B 5: Tasto UP B 6: Tasto DOWN
B 7: Tasto AUTO COLOR B 8: Tasto LEFT
B 9: Tasto RIGHT B 10: Commutatore BACKLIGHT HI LO
3.1.3 Struttura esterna (Fig. 2)
C 1: Vano batteria C 2: Presa di corrente
C 3: Port USB
3.2 Trasmettitore (Fig. 3)
D 1: Vano batteria D 2: Sistema di montaggio a parete
4. Messa in funzione
Per una retroilluminazione permanente, per il caricamento e per risparmiare le batterie, utilizzate l'alimentatore incluso.
Posizionare la stazione base e il trasmettitore su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di
interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 29
5958
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
Rispettate le norme elencate qui di seguito:
La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m.
All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi si con-
siglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezione del segnale.
Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior
parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo.
5. Uso
5.1 Impostazioni manuali
Nota: Durante la ricezione attiva dell'ora radiocontrollata non sono possibili operazioni con i tasti.
Tenere premuto il tasto UP o DOWN in modalità impostazione per procedere velocemente.
L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.
5.2 Impostazione dell’ora e data
Tenere premuto il tasto T.SET per tre secondi nella modalità normale.
L'indicazione dell'anno lampeggia, ed è possibile impostare l'anno con il tasto UP o DOWN.
Premendo il tasto T.SET è possibile modificare uno dopo l'altro le impostazioni del mese, del giorno, del formato data giorno/mese o mese/giorno
(giorno/mese - impostazione predefinita), de la lingua per il giorno della settimana (GE - impostazione predefinita), per fuso orario (00 - imposta-
zione predefinita), formato 24 o 12 ore (24 Hr - impostazione predefinita), dell'ore e dei minuti e impostare con il tasto UP o DOWN.
4.2 Ricezione dell'ora radiocontrollata
Dopo il completamento della ricerca del trasmettitore, l'apparecchio inizia la ricerca del segnale DCF (segnale radio) e il simbolo di ricezione DCF
lampeggia.
Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 2-12 minuti, l'ora radiocontrollata, la data e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente
visualizzati sul display.
L'ora si aggiorna ogni giorno alle 1:00, 2:00 e 3:00 del mattino. Qualora la ricezione del segnale radio per l'ora non sia possibile, il tentativo viene
ripetuto 5 volte ogni ora.
Attivare la ricezione del segnale radio manualmente tenendo premuto il tasto UP per 2 secondi.
Per terminare il tentativo di ricezione DCF tenendo premuto nuovamente per 2 secondi il tasto UP.
Suggerimento: Durante la ricezione attiva dell'ora radiocontrollata, il colore del display è blu.
Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata
manualmente. L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Impostazioni manuali).
Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata
L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig. La deviazione è inferiore a 1
secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un
raggio di 1.500 km. L'orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visualizzare l'ora precisa. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è
automatico. Durante il periodo estivo sul display appare DST. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In circostanze normali e in
assenza di problemi di ricezione dovrebbe avvenire entro un raggio di 1.500 km da Francoforte.
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 30
6160
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
5.4 Impostazione dell'ora della sveglia
Tenere premuto il tasto AL.SET per tre secondi per passare alla modalità di impostazione.
Sul display lampeggiante 6:00 (predefinito) o l'ultima ora impostata della sveglia.
Impostare le ore con il tasto UP o DOWN.
Confermare con il tasto AL.SET.
Inserire i minuti procedendo nello stesso modo.
Confermare con il tasto AL.SET.
Spingere l'interruttore ALARM verso ON per attivare la funzione sveglia.
Viene visualizzata l'ora della sveglia con il simbolo della sveglia.
Quando l'ora della sveglia inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare.
Premere un tasto a piacere (ad eccezione il tasto SNOOZE/LIGHT) per arrestare l’allarme.
Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo due minuti e si riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
Il simbolo della sveglia resta fisso sul display.
Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT.
Quando la funzione snooze è attivata, il simbolo snooze lampeggia.
Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti.
Spingere l'interruttore ALARM verso OFF per disattivare la funzione sveglia. Sul display scompare il simbolo della sveglia.
Confermare con il tasto T.SET.
In caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modalità manuale viene sostituita.
5.2.1 Impostazione del sistema orario a 12 ore o a 24 ore
Impostare il sistema orario di 12 - o 24-ore nella modalità impostazione.
Nel formato 12 ore compare AM (prima di mezzogiorno) e PM (dopo mezzogiorno) sul display.
5.2.2 Impostazione del fuso orario
In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+2/-1).
La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da quello tedesco (ad esempio, +1 =
un'ora dopo).
5.2.3 Impostazione della lingua per il giorno della settimana
In modalità impostazione, è possibile impostare la lingua per il giorno della settimana: Tedesco (GE - predefinita), Francese (FR), Italiano (IT),
Spagnolo (SP), Olandese (DU), Danese (DA) e Inglese (EN).
5.3 Impostazione della visualizzazione della temperatura
Premendo il tasto DOWN nella modalità normale, è possibile commutare la visualizzazione della temperatura da °C (Celsius) a °F (Fahrenheit).
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 31
6362
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
7. Funzione di ricarica
Attenzione:
La funzione di ricarica funziona solo tramite alimentatore.
Inserite un cavo USB (non fornite) nella porta USB della sveglia e collegatelo al vostro dispositivo mobile. Assicuratevi che la funzione di carica-
mento sia compatibile con il vostro dispositivo mobile (potenza di caricamento mass. 1A)
Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il caricatore USB entra soltanto se orientato correttamente.
8. Cura e manutenzione
Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza i dispositivi per un periodo prolungato.
Collocare i dispositivi in un luogo asciutto.
8.1 Sostituzione delle batterie
Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display della temperatura esterna, cambiare le batterie nel trasmettitore.
Quando il simbolo della batteria appare nella linea del display della temperatura interna, cambiare le batterie della stazione base.
Attenzione:
dopo aver sostituito le batterie è necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e la stazione base, pertanto avviate la sintonizzazione manuale
del trasmettitore o riavviate il dispositivo secondo le istruzioni.
6. Illuminazione del display
6.1 Funzionamento a batteria
Attenzione:
La retroilluminazione permanente del display funziona solo tramite alimentatore.
Premere il tasto sensore SNOOZE/LIGHT.
L'illuminazione del display si attiva per 13 secondi. Il colore del display è blu.
6.2 Funzionamento con spina di alimentazione:
6.2.1 Luminosità
È possibile impostare due livelli di luminosità con l'interruttore BACKLIGHT.
6.2.2 Colore del display
Per attivare la modalità colore automatica premere il tasto AUTO COLOR .
In questa modalità, il display cambia automaticamente il suo colore in modo progressivo e delicato, utilizzando 70 sfumature.
Premere nuovamente il tasto AUTO COLOR .
In questa modalità potete scegliere il colore del display.
Premendo più volte il tasto LEFT o RIGHT potete scorrere tra la varie varianti del colore.
Tenere premuto il tasto LEFT o RIGHT per procedere velocemente.
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 32
6564
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
Nessuna ricezione Nessun trasmettitore installato
del trasmettitore Avviare l'inizializzazione manuale: Tenendo premuto il tasto DOWN della stazione base per 2 secondi
Indicazione “- -” Controllare le batterie del trasmettitore (non utilizzare le batterie ricaricabili!)
Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni
Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e/o la stazione base.
Diminuite la distanza tra il trasmettitore e la stazione base
Eliminare fonti di interferenza
Nessuna funzione di ricarica
Collegare il dispositivo all’alimentatore
Controllare la connessione porta USB
Indicazione non corretta Sostituire le batterie
Indicazione LL.L/HH.H Fuori dal campo di misura
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Funzionamento con spina di alimentazione:
Collegare il dispositivo all’alimentatore
Controllare l'alimentatore
Funzionamento a batteria:
Inserire le batterie rispettando le corrette polarità
Sostituire le batterie
Per attivare la retroilluminazione, premere il tasto sensore SNOOZE/LIGHT
Nessuna ricezione DCF Tenendo premuto per 2 secondi il tasto UP per attivare la ricezione
Cercare nuove posizioni per il dispositivo
Impostare manualmente l'ora
Attendere il tentativo notturno di ricezione
Eliminare fonti di interferenza
Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 33
6766
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
Raggio d'azione ca. 60 metri al massimo
Frequenza di trasmissione 433 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa < 10mW
Alimentazione
Stazione base Alimentatore (fornito):
Ingresso 100-240V AC 50/60Hz 0.3A (max.)
Uscita 5.0 V DC 1.2A, 6.0W
Rendimento medio in modo attivo: 75.00%
Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0.10 W
2 batterie AA da 1,5 V (non incluse)
Trasmettitore esterno 2 batterie AAA da 1,5 V (non incluse)
Utilizzare batterie alcaline
Uscita di ricarica 1x porta USB Tipo A (1A)
10. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in con-
formità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio
presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
11. Dati tecnici
Campo di misura
Temperatura interna -10 °C… +50 °C /14…122 °F
Temperatura esterna -20 °C… +60 °C /-4 °F…140 °F
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 34
6968
MULTI-COLOR – Sveglia radiocontrollata con cambio di colore e temperatura esterna
MULTI-COLOR – Zendergestuurde wekker met kleurwisseling en buitentemperatuur
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wette-
lijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Voor uw veiligheid
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een geschikte netspanning (zie typeplaatje).
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
Dimensione
Stazione base 215 x 30 x 75 mm
Trasmettitore esterno 40 x 24 x 92 mm
Peso
Stazione base 229 g (solo apparecchio)
Trasmettitore esterno 29 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del
prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2548.01 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di con-
formità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
Numero di iscrizione nel registro delle imprese: Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/20
TFA_No. 60.2548_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:18 Uhr Seite 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

TFA Radio Controlled Alarm Clock with Colour Change and Outdoor Temperature MULTI-COLOR Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente