Topcom Cosy Wrap 500 Guida utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Guida utente
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z
zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 2 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
40 TOPCOM Cosy Wrap 500
Cosy Wrap 500
1 Destinazione d'uso
Il massaggiatore multiuso Cosy Wrap 500 usa la vibrazione per alleviare tensioni e dolori muscolari e
favorirne così il rilassamento. Può essere usato per stimolare i meridiani e attivare la circolazione
sanguigna. Un modo meraviglioso di alleviare lo stress.
2 Consigli di sicurezza
ATTENZIONE
– Il dispositivo deve essere utilizzato solo per lo scopo descritto nella presente guida per l'utente. Il
fabbricante non può essere ritenuto responsabile per eventuali lesioni personali o danni che
possono verificarsi in seguito a un uso inadeguato o non attento.
– Leggere sempre attentamente le istruzioni sulla sicurezza e conservare questa guida per l'utente
per riferimento futuro.
– Attenersi alle istruzioni sulla sicurezza di base per tutte le apparecchiature elettroniche durante
l'utilizzo del prodotto.
– Il presente dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico e non è da intendersi per
scopi medici o commerciali. In caso di dubbi o preoccupazioni riguardanti la propria salute,
consultare il medico prima di utilizzare il prodotto.
– Questa unità non è impermeabile. Non esporla alla pioggia o all'umidità.
– Assicurarsi che l'apparecchio non sia in prossimità di fonti di calore quali forni, radiatori o luce
solare diretta.
– Non utilizzare il prodotto se non funziona in modo adeguato, se è caduto o risulta danneggiato.
– Non collocare il dispositivo in un luogo umido e a meno di 1,5 m da una sorgente d'acqua.
– Non utilizzare il prodotto per più di 15 minuti per volta. L'uso prolungato potrebbe causare il
surriscaldamento e una minore durata di vita del prodotto.
PERICOLO
– Questo prodotto contiene parti di piccole dimensioni (batteria, coperchio vano batterie) che
potrebbero essere ingerite dai bambini. Per questa ragione, non lasciatelo incustodito alla
portata dei bambini.
– Le batterie possono causare incendi o ustioni in caso di cortocircuito dei terminali.
– Non gettare mai le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere.
– Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 40 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
TOPCOM Cosy Wrap 500 41
Cosy Wrap 500
ITALIANO
2.1 Precauzioni per il massaggio
3 Prima d'iniziare
3.1 Installazione delle batterie
Aprire la cerniera laterale del massaggiatore Cosy Wrap 500
Rimuovere delicatamente il vano batterie dall'unità. Non tirare i fili elettrici.
Installare 2 batterie AA alcaline rispettando la polarità indicata dentro il vano batterie.
Reinserire il vano batterie dentro il massaggiatore Cosy Wrap 500 e chiudere la cerniera.
PERICOLO
– Non è consentito l'utilizzo del massaggiatore:
Per bambini e ragazzi di età inferiore ai 16 anni.
Per persone che soffrono di ernia del disco o di anomalie vertebrali.
Non utilizzare in caso di malattie cardiovascolari o mal di testa.
Non utilizzare in caso di gonfiori, ustioni, infiammazioni, ferite aperte, ferite recenti,
ematomi, sanguinamento o altre lesioni della schiena o delle gambe.
Durante la gravidanza.
A letto.
Dopo avere ingerito medicine o consumato bevande alcoliche (livelli di coscienza ridotti).
Su persone con cute insensibile o con problemi circolatori.
Nell'automobile, se si è alla guida.
Quando si manovra un macchinario.
Se si è portatori di pacemaker cardiaci, impianti o altri apparecchi ausiliari.
Se si è affetti da una delle seguenti condizioni: raffreddore comune accompagnato da
febbre, vene varicose, trombosi, flebite, itterizia, diabete, disturbi del sistema nervoso (es.
sciatica), tubercolosi, tumori, emorroidi, contusioni o infiammazioni acute.
Non utilizzare in caso di dolori di origine non precisata.
Sulla testa.
ATTENZIONE
– Quando il dispositivo è utilizzato da disabili o persone parzialmente invalide è necessaria
un'attenta supervisione.
– Le persone portatrici di pacemaker dovrebbero consultare il medico prima dell'uso.
– Non utilizzare questo prodotto prima di dormire. Il massaggio ha un effetto stimolante e può
ritardare il sonno.
– Non esercitare forza o pressione eccessiva sull'unità per eliminare qualsiasi rischio di lesione.
– Sospendere l'uso se il materiale o il tessuto di rivestimento del meccanismo di massaggio
risultano lisi o danneggiati.
– In caso di dubbi terapeutici riguardo all'uso del massaggiatore, consultare il medico.
– Il massaggio dovrebbe essere piacevole e rilassante. Se causasse dolore o malessere,
interromperne l'uso e consultare il medico.
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 41 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
42 TOPCOM Cosy Wrap 500
Cosy Wrap 500
3.2 Uso del massaggiatore
Verificare che il rivestimento sfoderabile (C) sia attaccato al
massaggiatore.
Posizionare il massaggiatore attorno a collo, spalle, gambe, braccia
o vita.
Inserire l'estremità del massaggiatore nell'apertura (A) per
sicurezza.
Impostare l'interruttore On/Off (B) su ‘I’ (bassa velocità) o ‘II’ (alta velocità).
Al termine del massaggio, riportare l'interruttore nella posizione ‘0’
4 Caratteristiche tecniche
5 Pulizia e manutenzione
Se il tessuto si dovesse sporcare, togliere il rivestimento sfoderabile.
Il rivestimento può essere lavato seguendo queste istruzioni di lavaggio:
Pulire l'altra parte con una spugna morbida leggermente inumidita.
PERICOLO
– Non stringere troppo l'unità attorno al collo. Rischio di
soffocamento.
Mantenere l'unità distante da qualunque macchinario rotante
o qualunque cosa che possa agganciarne l'estremità.
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Peso
Voltaggio stimato
Tessuto
96 x 10 x 10 cm
550 g
2 x AA - alcaline (LR06)
65 % poliestere - 35 % cotone
- Lavare a mano max 40 °C
- Non asciugare a macchina
- Stirare a bassa temperatura
- Non candeggiare
ATTENZIONE
– Evitare la penetrazione di acqua e altri liquidi all'interno del dispositivo.
– Non mettere il dispositivo completo in lavatrice.
– Perdite di liquido dalle batterie possono causare danni permanenti all'apparecchio. Rimuovere le
batterie se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato.
– Maneggiare con cautela le batterie danneggiate o soggette a perdite.
– La riparazione degli apparecchi elettrici deve essere eseguita solo da personale qualificato. Una
riparazione non eseguita a regola d'arte può comportare gravi danni per l'utente.
– Non smontare il prodotto. Non contiene pezzi riparabili dall'utente.
A
B
C
40C
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 42 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
TOPCOM Cosy Wrap 500 43
Cosy Wrap 500
ITALIANO
6 Smaltimento del dispositivo (ambiente)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei
rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo presente sul prodotto, nella guida
per l'utente e/o sulla confezione specifica la modalità di smaltimento.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di
riciclaggio. Consentendo il riutilizzo di alcune parti o materie prime dei prodotti utilizzati, si contribuisce
in modo significativo alla salvaguardia dell'ambiente. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta
presenti nella vostra zona, contattare le autorità locali.
Le batterie devono essere rimosse prima di smaltire il dispositivo.
Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in base alle normative vigenti nel paese di
residenza.
7 Garanzia Topcom
7.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno
d'acquisto della nuova unità.
Le parti soggette a usura o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore
del dispositivo non sono coperti da garanzia.
La garanzia è valida solo dietro presentazione della ricevuta originale d'acquisto, a condizione che
questa riporti la data d'acquisto e il tipo di unità.
7.2 Utilizzo della garanzia
Consegnare l'unità difettosa presso uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom insieme a una
ricevuta d'acquisto valida.
Durante il periodo di validità della garanzia, Topcom o un centro di assistenza ufficiale autorizzato
provvederà alla riparazione gratuita di ogni difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione.
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella garanzia riparando o
sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di sostituzione, il colore e il modello potrebbero differire
dall'unità originariamente acquistata.
La data d'acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non sarà
estendibile in caso di sostituzione o riparazione dell'unità da parte di Topcom o dei centri di assistenza
autorizzati Topcom.
7.3 Decadenza della garanzia
La presente garanzia non copre i danni o i difetti dovuti a uso o a trattamento improprio e i danni dovuti
a uso di componenti o di accessori non originali non consigliati da Topcom.
La presente garanzia non copre danni causati da fattori esterni come fulmini, acqua e incendi, né danni
provocati durante il trasporto. La garanzia non potrà essere applicata in caso di modifica, eliminazione
o illeggibilità del numero di serie delle unità.
Questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre
disposizioni pertinenti della direttiva 2004/108/CE.
La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php.
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 43 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Topcom Cosy Wrap 500 Guida utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Guida utente