Denon DVD-1910 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
2
IT
PRECAUZIONI
Questa unità utilizza un laser. Data la possibilità di lesioni agli
occhi, è autorizzato a rimuovere il coperchio o a effettuare
l’assistenza tecnica a questo dispositivo soltanto il personale
qualificato.
ATTENZIONE:L’USO DI COMANDI O REGOLAZIONI O
L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE
DA QUELLE INDICATE NEL PRESENTE
MANUALE POSSONO PROVOCARE L’ES-
POSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
ATTENZIONE:RADIAZIONE LASER VISIBILE IN CASO DI
APERTURA E DISATTIVAZIONE DEL-
L’ASSERVIMENTO DI SICUREZZA. EVITARE
L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
UBICAZIONE: *STAMPATO SUL RETRO
Sicurezza del Laser
AVVERTENZA
: PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Il fulmine all’interno di un triangolo equilatero segnala
all’utente la presenza di “tensioni pericolose” non iso-
late all’interno dell’unità, di entità sufficiente a costi-
tuire un rischio di scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero segnala all’utente la presenza di istruzioni di fun-
zionamento e di manutenzione (assistenza) nella doc-
umentazione di accompagnamento dell’apparecchio.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON
VI SONO COMPONENTI CUI L’UTENTE PUÒ EFFETTUARE ASSIS-
TENZA TECNICA. A QUESTO SCOPO, RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHENON APRIRE.
Periodi di non utilizzo - Spegnere l’unità quando
non deve essere usata. Scollegare la spina del
cavo di alimentazione dell’unità dalla presa della
rete elettrica in c.a. se si pensa di non utilizzare l’u-
nità per un prolungato periodo di tempo. Scollegare
la spina del cavo di alimentazione dell’unità anche
in caso di temporali con fulmini.
Attenzione
Imortante
L’alimentazione elettrica è inserita quando la spina principale
è introdotta in una presa da 220 V-240 V circa, 50 Hz. Per met-
tere in funzione l’unità premere il tasto ON/STANDBY per
accenderla.
Alimentazione
Per questo lettore DVD utilizzare solo dischi con il marchio
DVD o dischi.
Per evitare ogni rischio d’incendio o di folgorazione, non
esporre quest’unità alla pioggia o all’umidità.
AVVERTENZA:
CONTIENE PARTI SOTTO TENSIONE.
NON TOGLIERE NESSUNA VITE.
Avvertenza
Quando si trasferisce l’unità da un luogo caldo a uno freddo,
o quando si riscalda un locale freddo o con un’umidità eleva-
ta, nell’unità può formarsi della condensa Non utilizzare il let-
tore DVD per almeno 2 ore, fino a quando l’interno è asciutto.
Avvertenza per L’umidità
1)
Non cercare di aprire la parte esterna dell’apparecchio.
Nessuna parte contenuta all’interno richiede manutenzione.
Far eseguire la manutenzione da personale qualificato.
2)
Le fessure e le aperture della parte estenra dell’apparecchio,
sui lati e sul fondo servono per la ventilazione. Per garantire
un funzionamento affidabile e per proteggere l’unità dal sur-
riscaldamento queste apertune non devono essere bloccate
né coperte. Evitare spazi chiusi, quali liberie, a meno che
non si disponga di una ventilazione adeguata.
3) Tenere l’unità lontana dai caloriferi.
4)
Evitare d’usare forti campi magnetici in prossimità dell’unità.
5) Non introdurre oggetti nel prodotto attraverso lo slot del-
l’armadietto, poiché essi possono toccare componenti
sotto tensione o causare cortocircuiti, provocando incendi
o scosse elettriche.
6) Non spruzzare mai liquidi di qualsiasi tipo su quest’unità.
In caso di penetrazione di liquido nell’unità, rivolgersi ad
un tecnico qualificato.
7) Usare quest’unità solo in posizione orizzonale (piatta).
8) Al momento dell’accensione, quando si collega il cavo
d’alimentazione, l’apparecchio è in modo Stand-by.
9)
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
10) Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la
spina quando scollegate il cavo dalla presa.
11) Prima di utilizzare il lettore DVD, leggete attentamente
tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso.
12) Prestate attenzione a non schiacciarvi le dita nell’apertu-
ra per il disco.
13) Non collocate oggetti pesanti sopra il cavo di alimen-
tazione AC.
14) Tenete il cavo di alimentazione AC lontano da fonti di
calore.
15) Prima di trasportare il lettore DVD, accertatevi di aver
rimosso l’eventuale disco e scollegate il cavo di alimen-
tazione AC dalla relativa presa.
16) Non esercitate alcuna pressione sul lettore DVD durante
il trasporto.
17) Non utilizzate il lettore DVD in esterni.
Dichiariamo, e ce ne assumiamo unica responsabilità, che
questo prodotto, a cui questa dichiarazione si riferisce, è con-
forme agli standard seguenti:
EN60065, EN 55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-
3. In accordo con le disposizioni di legge 73/23/EEC,
89/336/EEC e la direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di Conformità
Leggere attentamente le istruzioni operative
prima di utilizzare il lettore video DVD e con-
servarle per riferimenti futuri.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 2
3
IT
Italiano
INDICE
PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza del Laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Imortante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avvertenza per L’umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dichiarazione di Conformità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sul Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nota sulle scansioni progressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboli utilizzati nel presente manuale. . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMAZIONI SUI DISCHI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI . . . . . . 7
PANNELLO ANTERIORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TELECOMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Illustrazione delle funzioni del telecomando . . . . . . . . . . 8
Display pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicazioni visualizzate durante il funzionamento . . . . . 10
Inserimento delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COLLEGAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descrizione del pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamento a un sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento a un apparecchio TV (per il video) . . . . . 13
Collegamento con un televisore con una porta
DVI-D, HDCP compatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RIPRODUZIONE DEI DISCHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ANNULLAMENTO E RICHIAMO DELLA
FUNZIONE PBC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Funzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurazione DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fermo immagine / Pausa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu dei titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RICHIAMO DI UNA SCHERMATA DI UN MENU
DURANTE LA RIPRODUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione passo passo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controllo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripresa della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avanzamento/Arretramento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avanzamento/Arretramento lento . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ricerca sequenza / scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricerca di brani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricerca temporale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RIPETIZIONE SEQUENZA / SCENA . . . . . . . . . . . . 17
RIPETIZIONE TRACCIA / GRUPPO / TUTTO . . . . . 17
RIPETIZIONE A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmazione riproduzione (CD) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Riproduzione casuale (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Riproduzione MP3 / JPEG / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modalità presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informazioni a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmazione riproduzione (MP3/JPEG/WMA) . . . . 20
Riproduzione casuale (MP3/JPEG/WMA). . . . . . . . . . . 20
Lingua audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modalità audio stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lingua sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Angolazione della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifica delle indicazioni a video . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schermata di impostazione marcatori . . . . . . . . . . . . . 22
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Velocità dialoghi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONFIGURAZIONE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione dell'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controllo dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LIVELLO GENITORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PAROLA DI ACCESSO DIMENTICATA. . . . . . . . . . . 24
LIVELLI DI CONTROLLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ripristino di tutte le selezioni di IMPOSTAZIONE
(ad eccezione di PROTEZIONE e VIDEO OUT)
alle impostazioni predefinite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . 26
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONNESSIONE PIN (AV1).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 3
4
IT
Il numero di serie di questo prodotto si trova sul retro del lettore DVD, ed è unico. Registrare in questo punto il
numero di serie e altre informazioni vitali e conservare il presente opuscolo come prova d’acquisto per con-
tribuire alla sua identificazione in caso di furto. I numeri di serie non vengono archiviati.
Sono vietate la copiatura, la diffusione, l’esecuzione in pubblico e il prestito non autorizzati dei dischi.
Questo prodotto contiene tecnologia di protezione del copyright protetta da rivendicazioni di metodo di determi-
nati brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale appartenenti a Macrovision Corporation e ad altri tito-
lari di diritti. L’uso di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision
Corporation e si considera valido esclusivamente per scopi domestici o di visualizzazione limitata di altro
genere, salvo diversa autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la progettazione inversa
o lo smontaggio.
INTRODUZIONE
Accessori in dotazione
Informazioni sul Copyright
Simboli utilizzati nel presente manuale
In alcuni titoli e note del presente manuale compaiono i simboli indicati di seguito, con il seguente significato.
: la descrizione si riferisce alla riproduzione di DVD-Video. (inclusi i dischi DVD-R/RW)
: la descrizione si riferisce alla riproduzione di Audio CD.
: la descrizione si riferisce alla riproduzione di dischi formattati in formato MP3.
: la descrizione si riferisce alla riproduzione di Video CD.
: la descrizione si riferisce alla visualizzazione dei dischi JPEG.
: la descrizione si riferisce alla riproduzione di dischi formattati in formato WMA.
WMA
JPEG
VCD
MP3
CD
DVD-V
Batterie “AA”
(R6P)
• • • • • • • • •
2
Istruzioni per
l'uso
• • • • • • • • • •
1
Elenco stazioni di
servizio
• • • • • •
1
Cavo audio
• • • • • • • • • • • • • • •
1
Cavo video
• • • • • • • • • • • • • • •
1
Telecomando
• • • • • • • • • • • • • • •
1
Verificare che i seguenti elementi siano inclusi nella confezione dell'unità principale.
L’apparecchio è stato brevettato negli USA, brevetto 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 e 4,907,093 hanno la
licenza solamente per un utilizzo visuale limitato.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili.
Smaltire i materiali conformemente alla normative locale sul riciclaggio.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Data di acquisto
Rivenditore
Indirizzo del rivenditore
Numero di telefono del rivenditore
Modello n.
N. di serie.
Nota sulle scansioni progressive
Si noti che non tutti i televisori ad alta definizione sono completamente compatibili con questo prodotto e la
visualizzazione può non essere ottimale. In caso di problemi delle immagini 625/576 a scansione progressiva,
si consiglia di spostare il collegamento sull’uscita “definizione standard”. Per ulteriori informazioni relative alla
compatibilità del televisore in uso con questo modello del lettore DVD 625p/576p, rivolgersi al centro di assis-
tenza clienti.
+10
3
2
SEARCH
MODE
OPEN /
CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY
8
AUDIO
0
TOP MENU
SETUP
PLAY
SKIP
5
6
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
CLEAR
SUBTITLE
MODE
ANGLE
RETURN
MENU
STOP
4
VIRTUALPOWER
STILL / PAUSE
ENTER
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 4
5
IT
Italiano
Tipi di dischi
INFORMAZIONI SUI DISCHI
Dischi riproducibili
Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i dis-
chi indicati nella tabella sottostante.
AVVERTENZA:
• Prestare attenzione a non prendere a stretto le dita nell'al-
loggiamento del disco.
• Prima di trasportare il lettore DVD, assicurarsi di rimuovere
il disco e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla
presa.
Questo riproduttore è conforme al sistema di colori PAL.
Potete anche riprodurre dei dischi registrati con il sistema
NTSC attraverso un sistema PAL TV.
¡Alcuni dischi contengono codici regionali come quelli
mostrati di seguito.
¡Il numero contenuto all’interno del simbolo si riferisce a
una regione del mondo; un disco codificato nel formato di
una determinata regione può essere riprodotto esclusiva-
mente sui lettori DVD dotati dello stesso codice regionale.
¡Sui seguenti dischi è possibile udire solo l'audio (non
è possibile visualizzare le immagini).
CDV
CD-G
¡NON eseguire i seguenti dischi. In caso contrario, può
verificarsi un funzionamento errato.
DVD-Audio
DVD-RAM
CD-I
CD foto
DVD con codici regionali diversi da 2 o TUTTO
DVD-ROM per personal computer
CD-ROM per personal computer
¡Sui seguenti dischi, NON è possibile udire l'audio.
Super Audio CD
[
DVD-Video
]
I dati contenuti nei DVD sono suddivisi in sezioni dette “titoli”,
a loro volta suddivise in sottosezioni chiamate “capitoli”, a
ciascuna delle quali viene assegnata una titolo o numero di
capitolo.In alcuni DVD video le condizioni di riproduzione sono
preimpostate e hanno la priorità rispetto alle impostazioni del
lettore selezionate dall'utente.
Se una funzione selezionata non fornisce i risultati desiderati,
fare riferimento al manuale fornito unitamente al disco.
[
Audio CD, Video CD
]
I dati su di un Audio CD o un video CD sono divisi in sezioni
chiamate “traccia”, a ciascuna delle quali è assegnato un
numero di brano.
[
MP3, JPEG, WMA
]
I dati sui file MP3, JPEG o WMA sono suddivisi in sezioni denom-
inate “gruppi” che a loro volta sono suddivise in sottosezioni chia-
mate “brani”, alle quali viene assegnato un numero di gruppo o di
brano.
Esempio
Titolo 1 Titolo 2
Capitolo
1
Capitolo
2
Capitolo
1
Capitolo
2
Capitolo
3
Capitolo
4
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5 Traccia 6
Esempio
Esempio
Gruppo 1 Gruppo 2
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 5 Traccia 6Traccia 3 Traccia 4
12 cm
12 cm
8 cm
8 cm
DVD-Video
(NOTA 1)
DVD-R
DVD-RW
(NOTA 2, 3)
CD
CD-R
CD-RW
(NOTA 4)
12 cm
8 cm
(Singole)
Video
CD
12 cm
CD
immagini
Audio digitale
MP3
WMA
(NOTA 5)
Immagine
digitale
(JPEG)
Audio
e
Immagini
JPEG
Video digitale
(MPEG2)
Marca (logo)
Disco
utilizzabile
Segnali
registrati
Dimensione
disco
NOTA 1: Alcuni dischi DVD video non funzionano come descritto nel presente
manuale per volontà dei produttori dei dischi.
NOTA 2: Non è possibile riprodurre i dischi che non sono stati finalizzati. In base allo
stato di registrazione dei dischi, il disco non può essere accettato o eseguito
normalmente (l'immagine e il suono potrebbero non essere continui e così via).
NOTA 3:
Alcuni dischi DVD-R/DVD-RW possono non essere riprodotti su questo lettore.
NOTA 4: Alcuni dischi CD-R/CD-RW possono non essere compatibili a causa di
“graffiature e macchie del disco”, “condizioni di registrazione” e
“caratteristiche di registrazione”.
NOTA 5: I logo Windows Media e Windows sono marchi o
marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e negli altri paesi.
6
IT
FUNZIONI
¡Sistema di scansione progressiva
A differenza della scansione interlacciata standard, il
sistema di scansione progressiva fornisce minor
sfarfallio e le immagini in una risoluzione maggiore
rispetto ai segnali televisivi tradizionali 625i/576i.
¡Audio Dolby Digital
Collegando questo lettore al decodificatore Multi-Channel
Dolby Digital, potete ascoltare un audio surround “5.1ch
Digital Dolby” di alta qualità, simile a quello che potete
ascoltare nelle sale cinematografiche.
¡DTS(Digital Theater System)
Quando si collega questo lettore al decodificatore DTS,
potete ascoltare il sistema surround “5.1 channel” che
riproduce il suono originale in modo molto fedele.
Il sistema “5.1 channel surround” é sviluppato dalla
Digital Theater System, Inc.
¡DVI (Interfaccia digitale visiva)
Potete godere di un’uscita video più chiara quando
siete collegati ad un display con una porta DVI-D
compatibile HDCP.
¡Velocità dialoghi
La riproduzione è leggermente più veloce o più lenta
quando la qualità audio viene mantenuta come nella
riproduzione normale.
La velocità dialoghi è disponibile solo su dischi
registrati su formato Dolby Digital.
¡Riproduzione con fermo immagine/veloce/al
rallentatore/a passi
Sono disponibili vari modi di riproduzione, compresi il fermo
immagine, l’avanzamento/arretramento rapido, la riproduzione
al rallentatore e l’avanzamento a passi per fotogrammi.
¡Modalità fermo immagine
La risoluzione delle immagini è regolata mentre si è in
modalità fermoimmag. (pausa).
¡Riproduzione casuale per CD Audio , MP3, JPEG e
WMA
Il lettore è in grado di cambiare l'ordine delle tracce, in
modo da riprodurli in ordine casuale.
¡Riproduzione programma per CD Audio, MP3, JPEG
e WMA
Potete programmare l’ordine delle tracce per riprodurle
nell’ordine desiderato.
¡Menu DVD nella lingua desiderata
È possibile visualizzare il menu dei DVD nella lingua
desiderata, se disponibile sul DVD.
¡Alimentazione automatica OFF (spenta)
L'unità si spegne automaticamente se il lettore o il
telecomando non viene utilizzato per oltre 35 minuti.
(Fare riferimento a pagina 23.)
¡Sottotitoli nella lingua desiderata
Potete selezionare una lingua per la visualizzazione
dei sottotitoli se questa lingua è disponibile nel disco.
¡Scelta dellangolazione della telecamera
Se il disco contiene sequenze riprese da angolazioni
differenti, è possibile selezionare quella desiderata.
¡
Opzioni relative alla lingua e alla modalità dellaudio
Se sul disco sono disponibili lingue e modi diversi, è
possibile selezionare quelli desiderati.
¡Controllo dati (Visione controllata dai genitori)
È possibile impostare il livello di controllo per limitare la
riproduzione dei dischi che possono risultare inadatti
per i bambini.
¡Rilevamento automatico dei dischi
Questo riproduttore rileva automaticamente se un
disco caricato è un DVD-Video, un CD Video, un CD
Audio, un MP3, un JPEG, o un WMA.
¡Riproduzione di dischi MP3
Il lettore consente l'ascolto di file MP3 registrati su
CD-R/RW.
¡Ricerca diretta
Durante la riproduzione o nel modo di arresto, i tasti
numerici consentono di effettuare la ricerca del titolo,
del capitolo e della traccia desiderati.
¡Indicazioni a video
È possibile visualizzare sullo schermo del televisore
informazioni sul funzionamento in corso, che
permettono di verificare sullo schermo del televisore
mediante il telecomando le funzioni attive al momento
(come la riproduzione programmata).
¡Oscuramento
Questa funzione consente di variare la luminosità del
display.
¡Salvaschermo
Il programma screen saver viene attivato quando il
lettore o il telecomando non viene utilizzato per oltre 5
minuti. La luminosità del display si oscura del 75%.
Il programma è disattivato quando si riprende l’attività.
¡Controllo immagine
Il controllo immagine consente di regolare tra la
luminosità, il contrasto, il colore, la correzione gamma
e la nitidezza del display specifico.
¡Ricerca
Ricerca di capitoli: L'utente ha la possibilità di cercare
il capitolo specificato.
Ricerca di titoli: L'utente ha la possibilità di cercare
il titolo specificato.
Ricerca di tracce: L'utente ha la possibilità di cercare
la traccia specificata.
Ricerca temporale: L'utente ha la possibilità di cercare
l'istante specificato.
¡Ripetizione
Capitolo: È possibile effettuare la riproduzione ripetuta
di qualunque capitolo del disco in uso.
Titolo: È possibile effettuare la riproduzione ripetuta
di qualunque titolo del disco in uso.
Traccia: È possibile effettuare la riproduzione ripetuta
di qualunque traccia del disco in uso.
Tutto: È possibile eseguire la riproduzione ripetuta
dell'intero disco.
(ad eccezione di DVD-Video)
A-B: È possibile effettuare la riproduzione ripetuta
della parte compresa fra A e B.
Gruppo: È possibile la riproduzione ripetuta della
cartella del disco MP3/JPEG/WMA che si sta
riproducendo.
¡Zoom
È possibile visualizzare le schermate con ingrandimen-
to doppio o quadruplo.
¡Marcatori
È possibile richiamare la parte specificata dall’utente.
¡Ripresa della riproduzione
L'utente ha la possibilità di riprendere la riproduzione
dal punto in cui questa è stata sospesa anche in caso
di spegnimento dell'unità.
¡Jack Video Out componente
I jack sono situati nel retro del lettore DVD e sono
utilizzati per inviare video di elevata qualità a un televisore
mediante jack di entrata del componente video.
¡Indicazione della velocità di trasferimento dei dati
¡DRC (Controllo del range dinamico)
Questa funzione permette di controllare il range del
volume dell’audio.
¡Suono MPEG
Questo lettore DVD può leggere dischi che supportano
il formato audio MPEG allorché il lettore DVD è
collegato a un decoder MPEG.
¡Visualizzazione di un'immagine JPEG
È possibile eseguire i CD Kodak Picture. È inoltre
possibile eseguire i fermo immagine memorizzati nel
CD-R/RW in formato JPEG.
¡Riproduzione di dati WMA
Il lettore consente l'ascolto di file WMA registrati su
CD-R/RW.
Kodak Picture CD COMPATIBLEӏ un marchio
di Eastman Kodak Company.
WMA (Windows Media Audio) è un nuovo
codice audio sviluppato da Microsoft
®
negli
Stati Uniti d'America.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 6
7
IT
Italiano
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
PANNELLO ANTERIORE
TELECOMANDO
1 2 3 4 6 12 11
1431 5
13
23
24
15
16
17
18
20
8
10
7
22
6
1
30
3
27
28
26
25
9
24
5
11
4
29
19
12
21
23
I tasti con i numeri racchiusi in un cerchio pos-
sono essere usati solo con il telecomando.
1. Tasti ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [pagina 15]
2. Vassoio di inserimento dei dischi
3. Tasto OPEN/CLOSE [pagina 15]
4. Tasto PLAY [pagina 15]
5. Tasto STILL/PAUSE [pagina 15]
6. Tasto STOP [pagina 15]
7. Tasti Cursore [pagina 15]
Utilizzare questi tasti per effettuare le impostazioni
guardando il display sullo schermo del televisore.
8. Tasto MENU [pagina 15]
9. Tasto SETUP [pagina 23]
10. Tasto ENTER [pagina 15]
11. Tasto G (SKIP UP) [pagina 17]
Questo tasto consente di eseguire la riproduzione dal-
l'inizio del capitolo o del brano successivo.
12. Tasto H (SKIP DOWN) [pagina 17]
Questo tasto consente di eseguire la riproduzione dal-
l'inizio del capitlo o del brano corrente.
13. Tasto DVI [pagina 15]
Premere per impostare la modalità d’uscita del segnale
video del connettore DVI.
14. Finestra del telecomando
15. Tasto A-B REPEAT [pagina 18]
16. Tasto REPEAT [pagina 17]
17. Tasto RANDOM [pagine 18, 20]
18. Tasto ZOOM [pagina 16]
19. Tasto CLEAR [pagina 17]
20. Tasto ANGLE [pagina 21]
Premere il tasto per modificare l'angolazione della tele-
camera e vedere la stessa sequenza riprodotta da
un'angolazione diversa.
21. Tasto RETURN [pagina 15]
22. Tasto SEARCH MODE [pagina 17]
23. Tasto
hh
(Arretramento rapido) [pagina 16]
24. Tasto g (Avanzamento rapido) [pagina 16]
25. Tasto SUBTITLE [pagina 21]
Premere questo tasto per selezionare la lingua desider-
ata per i sottotitoli.
26. Tasto TOP MENU [pagina 15]
27. Tasto DISPLAY [pagina 20]
28. Tasto AUDIO [pagina 21]
Premere questo tasto per selezionare la lingua o la
modalità dell'audio desiderata.
29. Tasti Numerici [pagina 15]
30. Tasto MODE [pagine 18, 20]
31. Indicatore DVI [pagina 15]
S’illumina quando c’è segnale video emesso dal jack
DVI-D OUT.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 7
8
IT
I tasti del telecomando funzionano in modi differenti per i DVD, VCD, CD, MP3, JPEG e WMA.
Per un uso corretto, fare riferimento alla tabella che segue.
Illustrazione delle funzioni del telecomando
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
Per selezionare direttamente
un capitolo od un titolo.
DVD
Per cercare un capitolo, un
titolo, il tempo o un indicatore.
Ritorno rapido a un punto
del disco.
Per cercare un brano,
il tempo o un indicatore.
Ritorno rapido a un punto
del disco.
Per cancellare gli indicatori.
Per cancellare gli indicatori
inseriti in modo errato.
Per cancellare il punto A per
la ripetizione A-B.
Per cancellare gli indicatori.
Per cancellare gli indicatori
inseriti in modo errato.
Per cancellare il punto A per
la ripetizione A-B.
Per cancellare gli indicatori (CD).
Per rimuovere il numero di
stato allingresso del programma.
Per cancellare gli indicatori
inseriti in modo errato.
Per cancellare il punto A per
la ripetizione A-B (CD).
VCD CD, MP3, JPEG, WMA
Tasto MODE
Tasto SUBTITLE
Tasto RANDOM
Tasto ZOOM
Tasto ANGLE
Tasto AUDIO
Tasto DISPLAY
Tasto OPEN/CLOSE
Tasto SEARCH MODE
Tasti Numerici
Tasto CLEAR
POWER
Tasto A-B REPEAT
Tasto REPEAT
Accensione del lettore
e modalità di standby.
Accensione del lettore
e modalità di standby.
Accensione e spegnimento
del lettore.
Marcatura di un segmento
da ripetere fra i punti A e B.
Marcatura di un segmento
da ripetere fra i punti A e B.
Marcatura di un segmento
da ripetere fra i punti A e B
(CD).
Riproduzione ripetuta di una
scena o di una sequenza.
Riproduzione ripetuta di un
brano o del disco.
Vi permette di ripetere la
riproduzione di una traccia o
di un disco (CD).
Vi permette di ripetere la
riproduzione di una traccia,
gruppo o disco (MP3, JPEG,
WMA).
Vi permette di riprodurre una
traccia in ordine casuale.
Per impostare Controllo
immagine.
Attivazione dell'audio 3D
(Virtual surround system).
Per impostare Velocità
dialoghi.
Attivazione dell'audio 3D
(Virtual surround system).
Vi permette di programmare
unordine specifico o
riprodurre in ordine casuale.
Attivazione dell'audio 3D
(Virtual surround system)
(CD, MP3, WMA).
Ingrandimento di una parte
dell'immagine (x2/x4).
Ingrandimento di una parte
dell'immagine (x2).
Per ingrandire parte di
unimmagine (x2) (JPEG).
Accesso alle diverse
angolazioni della telecamera
disponibili su disco.
Accesso ai vari sottotitoli
disponibili su disco.
Accesso alle varie funzioni
audio disponibili su disco.
Selezione di STEREO,
L-CH or R-CH (CD).
Selezione di STEREO,
L-CH or R-CH.
Visualizzazione della
modalità attuale del disco.
Visualizzazione della
modalità attuale del disco.
Visualizzazione della
modalità attuale del disco.
Per cercare una traccia.
Per cercare per tempo o un
marcatore (CD).
Ritorno rapido a un punto
del disco.
Apertura o chiusura del
vassoio dei dischi.
Apertura o chiusura del
vassoio dei dischi.
Apertura o chiusura del
vassoio dei dischi.
Per selezionare direttamente
una traccia.
Per selezionare un brano
direttamente.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 8
9
IT
Italiano
Illustrazione delle funzioni del telecomando
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
DVD VCD CD, MP3, JPEG, WMA
Tasto MENU
Tasto TOP MENU
Tasti ENTER, Cursor
Tasto RETURN
Tasto SEARCH
Tasto SETUP
Tasti SKIP
Tasto STOP
Tasto PLAY
Tasto STILL/PAUSE
Per tornare all'operazione
precedente nel menu di
impostazione del DVD.
Per tornare all'operazione
precedente nel menu di
impostazione del DVD.
Per tornare all'operazione
precedente nel menu di
impostazione del DVD.
Per richiamare il menu di un
disco.
Per richiamare il Top Menu
di un disco.
Spostamento e definizione
della posizione del cursore.
Spostamento e definizione
della posizione del cursore.
Per richiamare il menu Setup
del lettore DVD.
Per richiamare il menu Setup
del lettore DVD.
Per richiamare il menu Setup
del lettore DVD.
Salto delle scene.
Ricerca su disco in
avanti/indietro.
Per iniziare la ricerca veloce
in avanti/indietro o lenta in
avanti/indietro.
Ricerca su disco in
avanti/indietro.
Per iniziare la ricerca veloce
in avanti/indietro o lenta in
avanti/indietro.
Arresto della riproduzione. Arresto della riproduzione.
Inizio della riproduzione
del disco.
Inizio della riproduzione
del disco.
Arresto della riproduzione.
Inizio della riproduzione
del disco.
Spostamento e definizione
della posizione del cursore.
Salto di brani. Salto di brani.
Ricerca su disco in avanti/
indietro (CD, MP3, WMA).
Per iniziare la ricerca veloce
in avanti/indietro (CD, MP3,
WMA).
Pausa della riproduzione
del disco.
Riproduzione con
avanzamento di un
fotogramma alla volta.
Pausa della riproduzione
del disco.
Riproduzione con
avanzamento di un
fotogramma alla volta.
Pausa della riproduzione
del disco.
Per richiamare LISTA FILE
(MP3, JPEG, WMA).
Per tornare al primo
elemento nella gerarchia più
alta della LISTA FILE (MP3,
JPEG, WMA).
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 9
10
IT
Inserimento delle batterie
DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI
Display pannello anteriore
Indicazioni visualizzate durante il funzionamento
Sillumina quando è in corso
l a riproduzione del disco
inserito.
Visualizza il tipo di disco inserito
nel vassoio.
DVD: DVD
CD: CD audio, MP3, JPEG, WMA
VCD: CD video
Sillumina quando il disco
inserito è in pausa.
Sillumina quando la funzione
di ripetizione A-B è attivata.
Sillumina quando la
funzione di ripetizione
è attivata.
Sillumina durante la
riproduzione in modalità
lenta. (DVD, VCD)
Visualizza il tempo trascorso del titolo o del
brano. Quando un capitolo o un brano è cambiato,
viene visualizzato il numero di un titolo,
capitolo o brano nuovo.
Viene selezionata la modalità duscita DVI selezionata.
Sillumina quando la
funzione di ripetizione
ALL è attivata.
Si illumina quando il
sistema di scansione
progressiva è attivato.
GROUP P.SCAN
DVD
VCD
Accensione
Vassoio aperto
Vassoio chiuso
Spegnimento
Inserimento del disco
Sillumina quando il
controllo di riproduzione
è attivato (VCD)
Nessun disco inserito /
la lettura non è possibile
Viene selezionata la
modalità duscita
(480p/576p)
Viene visualizzato 480p
seguito da 576p.
Viene selezionata la
modalità duscita (720p)
Viene selezionata la
modalità duscita (1080i)
Viene selezionata la
modalità duscita (OFF)
1. Aprire il coperchio del vano batterie.
2. Inserire 2 batterie “AA” (R6P), orientan-
dole nel modo corretto.
3. Chiudere il coperchio.
Precauzioni riguardo le batterie
• In questo telecomando, usare batterie “AA” (R6P).
• Più o meno una volta l’fanno, a seconda dall’ fuso
del telecomando, sostituire le batterie con batterie
nuove.
• Se il telecomando non funziona da distanza ravvic
inata all’unità, sostituire le batterie con batterie
nuove, anche ben prima di un anno.
• La batteria inclusa serve solo per poter verificare il
funzionamento. Sostituirla con una batteria nuova
appena possibile.
• Quando s’inseriscono le batterie, fare attenzione a
che siano orientate correttamente, osservando i
segni e che si trovano nel vano per le bat-
terie del telecomando.
• Per evitare danni o perdite di liquido dalle batterie:
Non usare una batteria nuova insieme a una
vecchia.
• Non utilizzare due tipi diversi di batterie come
ad esempio batterie alcaline con batterie al
manganese.
• Non cortocircuitare, smontare, surriscaldare le
batterie e non gettarle nel fuoco.
• Rimuovere le batterie quando si prevede di non
usare il telecomando per un periodo di tempo prol-
ungato.
• Se le batterie dovessero perdere, strofinare con
cura il liquido via dall’interno del vano per le bat-
terie e poi inserire delle batterie nuove.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 10
11
IT
Italiano
1. PRESE DUSCITA DIGITALE (DIGITAL OUT)
Utilizzare un cavo digitale ottico o coassiale per collegare un amplificatore AV a un decoder incorporato (centro controllo AV).
2. Jack AUDIO OUT
Collegare ai jack dell’ingresso audio di un televisore compatibile A/V, di un televisore a schermo largo o di un impianto
stereo.
3. Jack VIDEO OUT:
Utilizzare un cavo video per collegare un jack all’ingresso video nel vostro televisore A/V-compatibile TV o televisore a
schermo largo.
4. Jack VIDEO OUT COMPONENTE:
Utilizzare questi jack se si dispone di un televisore con jack di ingresso del componente video. Tali jack forniscono video
C
B
/P
B
, C
R
/P
R
e Y. Il componente video, insieme a S-Video, fornisce un'ottima qualità delle immagini.
5. Jack DELLUSCITA S-VIDEO OUT:
Per immagini di qualità migliore, utilizzare il cavo S-Video per collegare questo jack al jack S-Video di un televisore com-
patibile A/V o a schermo largo.
6. Jack DVI-D OUT (HDCP):
Utilizzare un cavo di collegamento DVI-D (disponibile in commercio) per collegarsi ad un display con una porta DVI-D com-
patibile HDCP.
7. Jack AV1
Collegare questa presa alla presa di peritelevisione a 21 piedini di un televisore.
NOTA:
Quando si cambia l’impostazione del VIDEO OUT (SCART, COMPONENTE INTERLACE o COMPONENTE PROGRES-
SIVE) dell’apparecchio TV, collegare ad esso un jack VIDEO o S-VIDEO. Se l’impostazione è stata modificata, ad esempio
su SCART, quando le prese di Component Video sono collegate al televisore, può essere emesso un segnale video distorto.
Quando c’è uscita video dal jack DVI-D OUT, nessun segnale viene emesso dai jack COMPONENT VIDEO OUT.
Selezione della riproduzione a scansione progressiva (625p/576p o 625i/576i interlacciata)
Se il televisore in uso è compatibile con la scansione progressiva (625p/576p), collegare il televisore alle prese di uscita video
a componenti del lettore DVD e impostare “VIDEO OUT” su “COMPONENTE PROGRESSIVE” nell’impostazione del display.
Impostare quindi il televisore sulla modalità di scansione progressiva. Per ulteriori informazioni sulla modifica dell’im-
postazione del display, fare riferimento a pagina 23.
• Se il televisore in uso non è compatibile con la scansione progressiva, impostare “VIDEO OUT” su “COMPONENTE INTER-
LACE”.
• Utilizzare un adattatore disponibile in commercio se le prese di ingresso video dei televisori o dei monitor sono di tipo BNC.
Che cos’è la scansione progressiva?
A differenza della scansione ad interlaccio convenzionale, il sistema di scansione progressiva rende meno sfarfallio ed
immagini ad alta risoluzione rispetto ai segnali televisivi tradizionali (625i/576i).
COLLEGAMENTI
Descrizione del pannello posteriore
DTS e DTS Digital Out sono i marchi depositati della Digital Theater Systems, Inc.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
Dolby ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
1 2 3 4 5 76
Il sistema DCDi (Directional Correlational De-interlacing) di questo lettore DVD produce immagini
video lisce e naturali, anche se veramente dinamiche, eliminando i bordi frastagliati. Il *DCDiӏ un
marchio registrato di Faroudja, una divisione della Genesis Microchip Inc.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 11
12
IT
COLLEGAMENTI
Collegamento a un sistema audio
Impianto stereo
NOTA (solo per il metodo 2):
• Quando si utilizza un amplificatore AV con un decoder incorporato (centro di controllo AV), un decoder Dolby Digital, DTS o
MPEG come mostrato nel metodo 2, impostare “DOLBY DIGITAL”, “DTS” o “MPEG” su “ON” per l'uscita audio in modalità di
impostazione (vedere a pagina 24). Eseguire l'impostazione su “OFF” per il decoder non correntemente in uso. Se si ripro-
duce un DVD utilizzando impostazioni errate, i rumori possono essere distorti e gli altoparlanti possono essere danneggiati.
• La fonte audio su un disco Dolby Digital surround a 5.1 canali non può essere registrata come audio digitale in un nastro
MD o DAT.
Impostare “DOLBY DIGITAL”, “DTS” o “MPEG” su “OFF” per l'uscita audio nella modalità di impostazione per eseguire la con-
nessione a una piastra MD o DAT. (Vedere pagina 24.)
Se riproducete un DVD non compatibile, registrato in DTS mentre usate un decodificatore, ecc., verrà generato un forte rumore
che puó recare danni alle vostre orecchie o agli altoparlanti.
Quando riproducete un DVD PCM lineare 96 kHz protetto dal diritto d’autore, il suono digitale sarà sottocampionato a 48 kHz,
anche se avete impostato “LPCM” su “OFF”.
AUDIO
DVD
Prese di
ingresso audio
Prese di ingresso
audio digitali
Uscita audio
analogica
Uscita audio digitale
• Metodo 1 Lettore DVD + Impianto stereo
• Metodo 2 Lettore DVD + Amplificatore AV con decoder incorporato (centro di controllo AV), Decoder Dolby Digital, DTS,
Decoder MPEG, MD o DAT
Amplificatore AV con decoder
incorporato (centro di controllo AV),
Decoder Dolby Digital, decoder DTS,
decoder MPEG, Piastra MD o Piastra DAT
Metodo 1 Metodo 2
I seguenti sono esempi di collegamenti più comunemente utilizzati per collegare un lettore DVD al televisore e
ad altri componenti.
Se si utilizza il lettore DVD per riprodurre un DVD in un canale surround Dolby Digital 5.1 o in formato surround
DTS, il lettore DVD emette un flusso di dati Dolby Digital o DTS dalle prese OPTICAL o COAXIAL DIGITAL
OUT. Collegando il lettore ad un decodificatore Dolby Digital, DTS o MPEG, potete godere di un ambiente
realistico più convincente con un suono surround potente e d’alta qualità di standard professionale, che può
essere ascoltato nei cinema. Utilizzate un cavo audio ottico od un cavo coassiale digitale disponibili sul
mercato per i collegamenti audio.
NOTA:
• Prima di collegare altri componenti, assicurarsi di spegnere tutti gli elementi del sistema.
Per informazioni sul televisore, l’impianto stereo e eventuali altri componenti da collegare al lettore DVD, fare
riferimento ai rispettivi manuali di istruzioni.
Cavo ottico
• Il cavo ottico potrebbe danneggiarsi se piegato troppo. Prima di conservarli, accertarsi che i cavi siano disposti a spirale
con un diametro di almeno 15 cm.
• Usare un cavo che non sia lungo più di 3 m.
• Per realizzare i collegamenti, inserire le spine del cavo saldamente nelle prese.
• Se una spina fosse sporca o presentasse piccoli graffi, pulirla con un panno morbido prima di inserirla in una presa.
(disponibile
sul mercato)
(disponibile
sul mercato)
(in dotazione)
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.20 9:30 AM Page 12
13
IT
Italiano
Metodo 1 Lettore DVD + Televisore con presa di ingresso video
Metodo 2 Lettore DVD + Televisore con presa di ingresso S-Video
Metodo 3 Lettore DVD + Televisore con presa 21-pin Scart o riproduttore di DVD + TV con i jack dei componenti Video
NOTA:
Collegare il lettore DVD direttamente al televisore. Collegando i cavi A/V a un videoregistratore, è possibile che le immagini
risultino distorte a causa del sistema di protezione dalla copiatura.
Connettore di uscita S-Video
I segnali video sono suddivisi in colore (C) e luminosità (Y), offrendo un'immagine più nitida.
Se il televisore dispone di un connettore di ingresso S-Video, si consiglia di collegarlo al connettore di uscita S-Video del
prodotto tramite un cavo di collegamento S-Video disponibile in commercio.
MODALITÀ DI COLLEGAMENTO AI TELEVISORI PRIVI DI JACK DI INGRESSO AUDIO/VIDEO
Se il televisore non dispone di jack audio di tipo RCA e di jack di ingresso video, esso può comunque essere
collegato a questo lettore DVD tramite il terminale a 75 Ohm del cavo coassiale dell’antenna servendosi di un
modulatore RF audio/video stereo opzionale, non in dotazione.
Collegare le uscite audio e video del lettore DVD agli ingressi audio e video del modulatore RF, quindi collegare
l’uscita coassiale di quest’ultimo (di solito contrassegnata dalla dicitura “TO TV”) al terminale a 75 Ohm del cavo
coassiale dell’antenna del televisore. Per ulteriori dettagli, attenersi alle istruzioni fornite con il modulatore RF.
Se il terminale a 75 Ohm del cavo coassiale dell’antenna del televisore è già impegnato dal cavo di un’antenna o di
un’unità cablata, scollegare il cavo dal terminale dell’antenna del televisore e collegarlo al terminale dell’ingresso
coassiale dell’antenna del modulatore RF (di solito contrassegnato dalla dicitura “ANT IN”), quindi collegare il
modulatore RF al terminale dell’antenna del televisore, come descritto sopra.
NOTA:
Quando si collega il lettore DVD al terminale dell’antenna del televisore tramite un modulatore RF, la qualità delle
immagini provenienti dai DVD risulta inferiore.
Collegamento a un apparecchio TV (per il video)
COLLEGAMENTI
DVD
TV
S-VIDEO IN
21-pin Scart jack
VIDEO IN
LR
Y
COMPONENT
VIDEO IN
CB/PBCR/PR
Discreta
qualità delle
immagini
Audio di
base
Buiona
qualità delle
immagini
Ottima qualità
delle immagini
Cavo video
(in dotazione)
Cavo
S-Video
(disponibile
sul mercato)
Cavo audio video
europeo
(disponibile
sul mercato)
Metodo 1 Metodo 2 Metodo 3
Cavo
componente
video
(disponibile
sul
mercato)
o
Usita audio
analogica
Uscita video Uscita S-Video Uscita
AV1
Uscita componente
video
Cavo audio
(in dotazione)
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 13
14
IT
Collegamento con un televisore con una porta DVI-D, HDCP compatibile
COLLEGAMENTI
I segnali video digitali possono essere trasmessi collegando un cavo DVI*-D da un display con una porta DVI-
D, HDCP compatibile.
• Quando si utilizza un display HDCP incompatibile, l’immagine non sarà visualizzata in modo corretto.
• Eseguire anche i collegamenti audio poiché nessun segnale audio è disponibile dal jack DVI-D.
• I cavi DVI-D 24-pin e 29-pin sono disponibili in commercio. Solo il cavo DVI-D 24-pin può essere utilizzato
con questo lettore.
*
DVI: interfaccia digitale visiva
Sistema di protezione dei diritti dautore
Per riprodurre le immagini video digitali di un DVD attraverso un collegamento DVI-D, è necessario che sia il lettore sia il
display (od un amplificatore AV) supportino un sistema di protezione dei diritti d’autore denominato HDCP (Sistema di
Protezione del Contenuto Digitale ad Alta Banda larga).
L’HDCP è una tecnologia di protezione della copia che comprende la crittografia dei dati e l’autenticazione dell’apparec-
chiatura AV collegata.
Questo lettore supporta l’HDCP. Per favore fate riferimento alle istruzioni per ulteriori informazioni sul funzionamento del
vostro display (od amplificatore AV).
Al connettore dingresso
DVI-D
Cavo 24-pin DVI-D
(disponibile in commercio)
Un display con una porta DVI-D, HDCP compatibile
15
IT
Italiano
Durante la riproduzione,
premere il tasto STILL/PAUSE.
La riproduzione verrà sospesa e il
suono si interromperà.
Per riprendere la riproduzione, premere il tasto PLAY.
NOTA:
Impostare “MOD.FERMOIMMAG.” su “FIELD” nel menu del
display se le immagini in modalità di pausa sono sfuocate.
(Fare riferimento a pagina 23.)
2
1
WMAJPEGMP3CDVCDDVD-V
Operazioni iniziali
Accendere l’alimentazione del televisore, amplificatore e di
qualsiasi altro componente collegato al lettore DVD.
Verificare che il televisore e il ricevitore audio (disponibili in
commercio) siano impostati sul canale corretto.
Premere il tasto POWER ON/OFF.
“P-ON” verrà visualizzato brevemente sul pannello del dis-
play.
Premere il tasto OPEN/CLOSE per chiudere
il vassoio di inserimento dei dischi.
Inserire un disco nel vassoio con
l'etichetta rivolta verso l'alto.
Premere il tasto PLAY.
Il vassoio si chiuderà automaticamente,
quindi inizierà la riproduzione dal primo
capitolo o traccia del disco. Se la
riproduzione non inizia
automaticamente, premere il tasto PLAY.
Quando si riproduce un DVD il cui menu dei titoli sia stato
registrato, i titoli appaiono sullo schermo. In questo caso,
fare riferimento a “Menu dei titoli”.
Per Arrestare la riproduzione, premere il tasto STOP.
NOTA:
Durante il funzionamento, nell’angolo
superiore destro dello schermo del
televisore può comparire un’icona di
divieto. Essa indica che il lettore DVD o il
disco sono incorsi in un’operazione vietata.
Con i DVD che utilizzano alcune sequenze come segnale di
programmazione della riproduzione, è possibile che la
riproduzione inizi dalla seconda sequenza o salti tali sequenze.
Durante la riproduzione dei dischi a due strati, è possibile
che le immagini si arrestino per un istante. Ciò avviene nel
momento in cui si passa dal primo al secondo strato, e non
costituisce un problema di funzionamento.
L’operazione potrebbe differire in caso di riproduzione di
dischi DVD usando il menu di disco o CD Video con la
funzione PBC. Per ulteriori informazioni, far riferimento al
manuale
fornito con il disco.
5
4
3
2
1
WMAJPEGMP3CDVCDDVD-V
Premere il tasto MENU.
• Compare il menu principale del DVD.
Se questa funzione non è disponibile, sullo schermo
del televisore verrà visualizzato il simbolo .
Se il menu disco è disponibile sul CD, verranno
visualizzati la lingua dell'audio, le opzioni dei sottotitolo,
le scene per la sequenza e altre opzioni per la selezione.
Premere i tasti Freccia (L / K / B / s) per selezionare un
elemento e il tasto ENTER per confermare la selezione.
4
3
2
1
DVD-V
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
Riproduzione di base
Menu dischi
I DVD possono contenere menu che consentono di spostarsi
all'interno del disco e accedere alle funzioni speciali. Premere il
tasto numerico appropriato oppure utilizzare i tasti Freccia (L /
K / B / s) per evidenziare la selezione nel menu principale del
DVD e premere il tasto ENTER per confermare.
NOTA:
Se non indicato altrimenti, tutte le operazioni descritte si
basano sull'utilizzo del telecomando. Alcune operazioni
possono essere eseguite utilizzando il menu sulla barra dei
menu dello schermo del televisore.
DVD-V
Funzioni generali
Premere il tasto TOP MENU.
Il menu dei titoli appare.
Se questa funzione non è disponibile, sullo schermo
del televisore verrà visualizzato il simbolo .
Premere i tasti Freccia (L / K / B / s) per selezionare un
elemento e il tasto ENTER per confermare la selezione.
La riproduzione verrà avviata dal titolo selezionato.
Quando si riproduce un Video CD con la funzione PBC,
il menu dei titoli verrà visualizzato automaticamente.
Premere i tasti Numerici per selezionare il titolo
desiderato.
La riproduzione verrà avviata dal titolo selezionato.
Premere il tasto RETURN per tornare al menu dei titoli.
3
2
1
VCD
3
2
1
DVD-V
Menu dei titoli
Per richiamare il menu principale dei DVD, premere il tasto MENU.
Per richiamare il menu delle sequenze, premere il tasto TOP
MENU.
NOTA:
Il contenuto dei menu e le relative operazioni possono vari-
are da un disco all’altro. Per ulteriori dettagli fare riferimen-
to al manuale allegato al disco.
DVD-V
RICHIAMO DI UNA SCHERMATA DI UN MENU
DURANTE LA RIPRODUZIONE
Inserire un Video CD.
Premere il tasto STOP.
Premere i tasti Numerici per immettere il numero di
traccia desiderato.
La funzione PBC a questo punto è cancellata e la ripro-
duzione del Video CD inizia.
Per richiamare la funzione PBC, premere due volte il
tasto STOP, quindi premere il tasto PLAY.
Sul display verrà visualizzato il menu dei titoli.
4
3
2
1
VCD
ANNULLAMENTO E RICHIAMO DELLA FUNZIONE PBC
Fermo immagine / Pausa
F
Configurazione DVI
Premere il tasto DVI sul pannello frontale per
selezionare la modalità d’uscita DVI.
La modalità d’uscita commuta come segue ogni volta
che il tasto DVI viene premuto.
L’indicatore DVI sul pannello frontale s’illumina quando
viene selezionata la modalità d’uscita DVI.
1
OFF (Predefinita): Nessun’uscita video dal connettore DVI-D OUT.
480P/576P: Uscita video dal jack DVI-D OUT a 480p o 576p.
720P: Uscita video dal jack DVI-D OUT a 720p.
1080: Uscita video dal jack DVI-D OUT a 1080i.
NOTA:
Quando si commuta la modalità d’uscita DVI, i segnali
video ed audio possono essere temporaneamente distorti.
Utilizzare un display con una porta DVI-D compatibile HDCP.
Quando c’è uscita video dal jack DVI-D OUT, nessun seg-
nale viene emesso dai jack COMPONENT VIDEO OUT.
Quando la modalità di uscita DVI è impostata su
480P/576P, la scritta “480P” seguita da “576P” appare sul
pannello frontale del display.
Quando si seleziona 480P/576P quale modalità di
uscita DVI,
Il segnale video viene emesso a 480p durante la ripro-
duzione di un disco NTSC. Con i dischi PAL, il segnale
video viene emesso a 576p.
720P 1080OFF
480P/576P
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 15
IT
Durante la riproduzione, premere
il tasto STILL/PAUSE.
Premere il tasto g o h.
Verrà attivata la riproduzione al
rallentatore con soppressione dell'audio.
Premere ripetutamente il tasto g o
h per selezionare la velocità
richiesta.
La velocità di avanzamento in avanti o
indietro è diversa a seconda del disco.
La velocità approssimativa è 1(1/16), 2(1/8) e 3(1/2).
Per tornare alla riproduzione normale, premere il tasto
PLAY.
NOTA:
Impostare “MOD.FERMOIMMAG.” su “FIELD” nel menu del
display se le immagini in modalità di riproduzione lenta
sono sfuocate. (Fare riferimento a pagina 23.)
Quando si riproducono CD video è disponibile solo
l'avanzamento lento.
4
3
2
1
VCDDVD-V
Avanzamento/Arretramento lento
La funzione zoom vi permette di ingrandire l’immagine video
e di muovere l’immagine ingrandita.
Premere il tasto ZOOM durante la riproduzione.
La riproduzione continua.
Premere ripetutamente il tasto ZOOM per selezionare
il fattore di ingrandimento richiesto: x2, x4 oppure
OFF.
Sui CD video e JPEG è disponibile solo lo zoom x2.
Utilizzare i tasti Freccia (L / K / B / s) per spostare
le immagini ingrandite sullo schermo.
Per uscire dalla modalità zoom, premere il tasto
ZOOM per impostare la modalità su OFF.
NOTA:
Zoom non è operativo quando sullo schermo è presente il
menu del disco.
In alcuni dischi lo zoom x4 non è disponibile.
La schermata di navigazione non è disponibile sui file JPEG.
Su alcuni file JPEG non potete spostare l’immagine
zoomata.
4
3
2
1
JPEGVCDDVD-V
Zoom
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
Avanzamento/Arretramento rapido
Premere il tasto STOP durante
la riproduzione.
Verrà visualizzato un messaggio
di ripresa della riproduzione sullo
schermo del televisore.
Premere il tasto PLAY per riprendere la riproduzione
dal punto in cui è stata interrotta.
Per annullare la ripresa della riproduzione, premere due
volte il tasto STOP.
NOTA:
In alcuni CD video con la funzione PBC di riproduzione
viene ripresa dall'inizio del brano.
Le informazioni sulla ripresa della riproduzione vengono
visualizzate anche quando l'alimentazione è disattivata.
Per i file in formato MP3, JPEG o WMA, la riproduzione
riprenderà dall'inizio del brano corrente.
2
1
WMAJPEGMP3CDVCDDVD-V
Ripresa della riproduzione
Controllo immagine
Il controllo immagine consente di regolare tra la luminosità, il
contrasto, il colore, la correzione gamma e la nitidezza del
display specifico.
Premere il tasto MODE
durante la riproduzione.
Premere il tasto ENTER o il
tasto Cursore (K o L) per passare da una voce all'altra.
Premere il tasto ENTER o il tasto Cursore ( B o s )
per regolare la voce desiderata.
È possibile selezionare -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3,
+4, +5, +6.
Per tornare alla riproduzione normale, premere il tasto
RETURN.
NOTA:
Il display delle impostazioni scompare dopo 10 secondi
dall'ultimo utilizzo.
Questa funzione non può essere utilizzata durante la
velocità dialoghi. (Fare riferimento a pagina 22.)
4
3
2
1
VCDDVD-V
RIPRENDERE ACCESO
Premere 'PLAY' per riprodurre da
questo punto. Per riprodurre
dall'inizio, prima premere 'STOP'
e poi premere 'PLAY'.
Durante la riproduzione, premere g o il tasto h
ripetutamente per selezionare la velocità d’avanza-
mento o arretramento.
Per i DVD, la velocità di ricerca in avanti o indietro è diver-
sa a seconda del disco. La velocità approssimativa è 1(x2),
2(x8), 3(x50) e 4(x100).
1
WMAMP3CDVCDDVD-V
1
2
34
Tasto
1234
Tasto
Per i CD video, la velocità è 1(x2), 2(x8) o 3(x30).
Per i CD audio, la velocità approssimativa è x16.
Per i file MP3 e WMA, la velocità approssimativa è x8.
Per tornare alla riproduzione normale, premere il tasto
PLAY.
2
1
2
3
D
Tasto
17
IT
Italiano
Per attivare la funzione di ripetizione, premere il tasto
REPEAT durante la riproduzione.
La modalità di ripetizione cambia ogni volta come descrit-
to di seguito.
VCDCD
RIPETIZIONE TRACCIA / GRUPPO / TUTTO
Per attivare la funzione di ripetizione, premere il tasto
REPEAT durante la riproduzione.
La modalità di ripetizione cambia come descritto di segui-
to ogni volta che si preme il tasto.
DVD-V
NOTA:
L'impostazione ripetizione di sequenza / scena verrà
annullata quando si passa a una sequenza o scena
diversa.
La riproduzione ripetuta non funziona durante la ripro-
duzione ripetuta A-B.
La ripetizione di sequenza / scena non è disponibile per
alcune scene.
Ripetizione
RIPETIZIONE SEQUENZA / SCENA
Il tasto REPEAT è disponibile solo durante la riproduzione.
NOTA:
L'impostazione di ripetizione brano / gruppo verrà can-
cellata quando si passa a un altro brano o gruppo.
WMAJPEGMP3
CAPITOLO TITOLOOFF
(ripetizione scena
corrente)
(ripetizione
sequenza corrente)
(ripetizione off)
TRACCIA
TUTTOOFF
(ripetizione
brano corrente)
(ripetizione
intero disco)
(ripetizione off)
TRACCIA TUTTO
OFF
(ripetizione
brano corrente)
(ripetizione
intero disco)
(ripetizione off)
GRUPPO
(ripetizione
cartella corrente)
Premere il tasto SEARCH
MODE.
Viene visualizzato il brano
disponibile.
Entro 30 secondi, selezionare il numero di brano
desiderato con i tasti Numerici. Per le cifre sin-
gole, premere prima 0” se il disco contiene più di
10 brani.
La riproduzione verrà avviata dal brano selezionato.
2
1
Ci sono tre modi per iniziare a riprodurre ad un brano specifi-
co su di un CD audio, un CD video, un MP3, un JPEG o un
disco WMA.
WMAJPEGMP3VCDCD
Ricerca di brani
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
DVD-V
Ricerca sequenza/scena
Premere il tasto SEARCH MODE fino a quando
appare la schermata Time Search sullo schermo
televisivo.
Con i tasti Numerici immet-
tere l'istante del disco
desiderato entro 30 secondi.
La riproduzione verrà avviata
dall'istante selezionato.
Per la ricerca temporale, “0” viene visualizzato auto-
maticamente quando non è necessario immettere un
numero. Ad esempio, “0:0_:_ _” appare nella schermata
Time Search se il tempo totale del disco è meno di 10
minuti.
Premere il tasto CLEAR per cancellare un’infor-
mazione errata.
3
2
1
VCDCDDVD-V
Ricerca temporale
Con i tasti Numerici
Premere i tasti Numerici per immettere il numero
di brano desiderato.
La riproduzione verrà avviata dal brano selezionato.
Per i brani da una cifra (1-9), premere un unico numero
(ad esempio, per il brano 3, premere 3).
Per eseguire il brano 26, premere +10, 2, 6 sul tasto
Numerici.
1
Durante la riproduzione, premere il tasto SKIP G per pas-
sare alla traccia successiva. Premere il tasto ripetutamente
per saltare le tracce successive. Premere il tasto SKIP H
per tornare all'inizio della traccia corrente. Premere il tasto
ripetutamente per tornare alle tracce precedenti.
Il numero del brano verrà visualizzato brevemente sul
display del pannello anteriore.
Se si preme un tasto SKIP quando la riproduzione
viene interrotta temporaneamente, la riproduzione verrà
nuovamente interrotta dopo essere passati alla traccia
successiva.
NOTA:
I tasti SKIP HGnon sono disponibili quando la
riproduzione viene interrotta.
Utilizzando il tasto SEARCH MODE
Con i tasti SKIP
HH GG
Premere ripetutamente il tasto
SEARCH MODE finché la ricer-
ca del capitolo o del titolo non
viene visualizzata durante la
riproduzione.
Immettere il numero della
scena/sequenza desiderata
mediante i tasti Numerici.
2
1
Utilizzando i tasti SEARCH MODE
Utilizzando i tasti SKIP
HH GG
Durante la riproduzione, premere il tasto SKIP G per pas-
sare al capitolo successivo. Premere il tasto ripetutamente
per saltare i capitolo successivi. Premere il tasto SKIP H
per tornare all'inizio del capitolo corrente. Premere il tasto
ripetutamente per tornare ai capitoli precedenti.
/29
__/ 15
_:__:__ 1:23:45
NOTA:
L'impostazione ripetizione di traccia verrà annullata
quando si passa a una traccia diversa.
La riproduzione ripetuta non funziona durante la ripro-
duzione ripetuta A-B.
La riproduzione ripetuta non è disponibile quando si
esegue un Video CD con la funzione PBC.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 17
18
IT
È possibile stabilire l'ordine di riproduzione dei brani.
In modalità di arresto premere il tasto MODE.
Verrà visualizzata la schermata PROGRAMMA.
Premere i tasti Cursore ( o
) per selezionare un brano,
quindi premere il tasti ENTER.
Premere il tasto CLEAR per
cancellare il brano immesso più
recentemente.
Premere il tasto PLAY per
riprodurre i brani programmati.
NOTA:
Premere una volta il tasto STOP, quindi premere
nuovamente il tasto PLAY. La riproduzione verrà
riavviata dal punto in cui è stato premuto il tasto STOP
(continuazione del programma.)
Premere due volte il tasto STOP, quindi premere
nuovamente il tasto PLAY. La riproduzione verrà
riavviata dal primo brano nel modo normale. I
programmi rimangono memorizzati finché il vassoio del
disco non viene aperto o il lettore viene spento.
In una programmazione è possibile impostare fino a 99
tracce.
Per cancellare tutte le tracce nel programma in una
sola volta, selezionare CANCEL. TUT. In fondo alla lista
al punto
.
Per ripetere la traccia corrente nel programma,
premere il tasto REPEAT ripetutamente fino a quando
appare TRACCIA durante la riproduzione. Per
ripetere l’intero programma premere il tasto REPEAT
ripetutamente fino a quando appare TUTTO
durante la riproduzione.
Fate riferimento a pagina 20 per “Riproduzione
programma” di MP3, JPEG, e WMA.
Se otto o più tracce sono state impostate in un
programma, utilizzare il tasto SKIP H o G per
vedere tutte le tracce.
2
3
2
1
CD
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
RIPETIZIONE A-B
Premere il tasto A-B
REPEAT dal punto iniziale
desiderato.
A- viene brevemente visualizzato sullo schermo
del televisore.
Premere nuovamente il tasto
A-B REPEAT dal punto
finale desiderato.
A-B viene brevemente visualizzato sullo schermo del
televisore e la sequenza di ripetizione viene avviata.
Per uscire dalla sequenza,
premere il tasto A-B
REPEAT.
NOTA:
La sezione di ripetizione A-B può essere impostata
solo all'interno del titolo corrente (per i DVD) o del
brano corrente (per i CD Audio, CD Video).
La ripetizione A-B non è disponibile per alcune scene
nei DVD.
Per cancellare il punto A impostato, premere il tasto
CLEAR.
La riproduzione ripetuta A-B non funziona durante la
riproduzione di sequenze, scene, brani o la ripro-
duzione completa.
3
2
1
VCDCDDVD-V
Programmazione riproduzione (CD)
In questa modalità, i brani verranno riprodotti a caso invece
che in sequenza.
In modalità di arresto premere
il tasto RANDOM.
Viene visualizzata la schermata
CASUALE.
Premere il tasto PLAY per
avviare la riproduzione
casuale.
NOTA:
Per ripetere la traccia corrente in selezione casuale,
premere il tasto REPEAT ripetutamente fino a che
appare TRACCIA durante la riproduzione. Per
ripetere l’intera selezione casuale premere il tasto
REPEAT ripetutamente fino a quando appare
TUTTO durante la riproduzione.
Per informazioni sulla “Riproduzione casuale” di MP3,
JPEG e WMA, vedere a pagina 20.
2
1
CD
Riproduzione casuale (CD)
Quando nel lettore DVD viene inserito un disco CD-R o CD-
RW con file MP3, JPEG o WMA e viene premuto il tasto
MENU, LISTA FILE verrà visualizzato sul display. Sul pannel-
lo anteriore viene inoltre visualizzato il numero dei brani.
Premere i tasti Cursore (K o L) per selezionare i
gruppo (cartella) o brano desiderato.
Per tornare alla schermata precedente, premere il tasto s.
Se viene selezionato un gruppo (cartella), premere il
tasto B o il tasto ENTER per visualizzare la schermata
di selezione dei brani. Premere i tasti Cursore (K o L)
per scegliere un brano, quindi premere il tasto PLAY o
ENTER.
Se una traccia è selezionata, premere il tasto PLAY o il
tasto ENTER per iniziare la riproduzione delle tracce. La
traccia selezionata e le tracce seguenti saranno
riprodotte.
Premere il tasto TOP MENU per tornare alla prima
voce.
Per arrestare la riproduzione, premere il tasto STOP.
NOTA:
Le cartelle sono denominate Gruppi; i file sono
chiamati tracce.
Il simbolo “ viene visualizzato sopra il nome del
gruppo.
Il simbolo “ viene visualizzato sopra il file MP3.
Il simbolo “ viene visualizzato sopra il file JPEG.
Il simbolo “ viene visualizzato sopra il file WMA.
Possono essere rilevate un massimo di 255 cartelle.
Se il brano supera la grandezza dello schermo, verrà
visualizzata una freccia giù “L che indica all'utente che è
possibile visualizzare l'altra parte nella pagina precedente.
Il numero di pagina corrente e il numero di pagine totali
sono visualizzati a sinistra della freccia giù L”.
Possono essere rilevati un massimo di 512 file.
È possibile creare fino a 8 gerarchie.
Se nel gruppo non vengono rilevati file MP3, JPEG o
WMA, il gruppo non verrà visualizzato.
Con il lettore DVD è possibile riprodurre dati registrati
sul disco in conformità con le norme ISO 9660 Livello
1, Livello 2 o Joliet.
È inoltre possibile eseguire un disco i cui dati sono
registrati in più sessioni.
Per ulteriori informazioni sui sistemi di registrazione,
vedere il manuale delle istruzioni per l'unità CD-R / CD-
RW o per il software di scrittura.
2
1
WMAJPEGMP3
Riproduzione MP3 / JPEG / WMA
A -
A - B
OFF
CD-DA TOTALE 0:03:30
PROGRAMMA
1 3:30
2 4:30
3 5:00
4 3:10
5 5:10
6 1:30
7 2:30
1 3:30
1 3:30
1/2
1/1
T
T
T
T
T
T
T
T
T
CD-DA TOTALE 0:45:55
CASUALE
PROGRAMMA CASUALE
-- NESSUNA INDICAZIONE --
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 18
19
IT
Italiano
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
File MP3 applicabile Note
Frequenza di
campiona-
mento
44,1 kHz
48 kHz
• È vietato registrare audio
MP3 su dispositivi digitali
quando il collegamento
viene eseguito digitalmente.
Tipo
Audio MPEG1
strato 3
Si consiglia di registrare i file
MP3 a una velocità in bit
fissa di 112 kbps o superiore.
File JPEG applicabile Note
Dimensione
dell'immag-
ine
Limite superiore:
6300x5100 punti
Limite inferiore:
32x32 punti
• Le immagini JPEG che si
estendono oltre i limiti dello
schermo vengono ridotte, in
modo da essere visualiz-
zate dentro lo schermo.
File WMA applicabile Note
Frequenza di
campiona-
mento
44,1 kHz
48 kHz
Tali frequenze sono applica-
bili alla versione 9 WMA.
Velocità in bit
48–192 kbps
Verificare che la funzione di
copyright sia disattivata
durante la preparazione dei
dischi WMA.
Tipo
WMA versione
9
• Se l'utente tenta di eseguire
un file non riproducibile pro-
tetto da copyright, viene
visualizzato un simbolo di
divieto.
• Non è possibile riprodurre i
file registrati in formato a
5.1 canali.
Per il lettore si consiglia l'utilizzo di file registrati in base alle
specifiche riportate di seguito:
Premere il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu
Kodak Picture CD.
Se non è possibile visualiz-
zare tutti i menu sul televi-
sore, nella parte inferiore
destra dello schermo verrà
visualizzato “G che indica
che è possibile visualizzare
le voci rimanenti nella pagi-
na successiva. H viene visualizzato per indicare che
è possibile visualizzare le altre voci nella pagina prece-
dente. Il numero del brano selezionato correntemente e
il numero di brani totale vengono visualizzati nella parte
inferiore centrale dello schermo.
Se “G viene visualizzato nella parte inferiore destra,
utilizzare il tasto SKIP G per visualizzare la pagina
successiva. Se “H viene visualizzato nella parte infe-
riore sinistra, utilizzare il tasto SKIP H per visualiz-
zare la pagina precedente.
La visualizzazione sulla schermata dei menu di tutte le
voci di menu potrebbe richiedere molto tempo.
Premere i tasti Cursore (s / B / K / L) per
selezionare il brano da riprodurre, quindi premere il
tasto PLAY o ENTER.
Se viene selezionato un file Kodak Picture CD, un'im-
magine verrà riprodotta dal brano selezionato e
passerà quindi a quello successivo.
Per arrestare la riproduzione, premere il tasto
STOP.
Note sui file JPEG e Kodak Picture CD:
Una traccia è visualizzata per 5 secondi e quindi è
visualizzata la traccia seguente.
Ogni volta che si preme B, l'immagine visualizzata
verrà ruotata in senso orario di 90 gradi. Se si preme
s, l'immagine verrà ruotata in senso antiorario di 90
gradi.
Note su WMA:
Il lettore DVD è in grado di riprodurre i dati registrati
come livello 2 di ISO 9660 con nomi di file contenenti
31 caratteri inclusi i segni di punteggiatura. Il nome del
file può includere fino a 25 caratteri.
Possono essere rilevate un massimo di 8 sottocartelle.
Possono essere rilevate un massimo di 255 cartelle.
Possono essere rilevati un massimo di 512 file.
Possono inoltre essere visualizzate le informazioni sui
tag di WMA che comprendono almeno 64 caratteri.
Può essere rilevato un file con l'estensione Joliet come
formato Unicode con un massimo di 64 caratteri.
3
2
1
Numero brano corrente /
numero totale dei brani
Picture1 Picture2 Picture3
Picture4 Picture5 Picture6
1/32
Informazioni sui dischi MP3, JPEG e WMA
Il lettore DVD è in grado di riprodurre immagini e audio da
dati registrati nei formati MP3 e JPEG sui dischi CD-R e
CD-RW.
Un file con estensione “.mp3 (MP3)” è denominato “file
MP3”.
Un file con estensione “.jpg (JPG)” o “.jpeg (JPEG)” è
denominato “file JPEG”.
Il lettore DVD è in grado di riprodurre file di immagini in
conformità alle specifiche Exif. Exif è un formato file e sta
per Exchangeable Image File definito dalla JEIDA
(Japanese Electronic Industry Development Association,
Associazione di sviluppo elettronico giapponese).
Un file con estensione “.wma (WMA)” è denominato “file
WMA”.
I file con estensione diversa da “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”
e “.jpeg (JPEG)” o “.wma (WMA)” non verranno elencati
nel menu MP3, JPEG o WMA.
Se il file non è registrato in formato MP3, JPEG o WMA,
può essere generato del rumore anche se l'estensione del
file è “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” o “.wma
(WMA)”.
Il nome del gruppo e dei brani può essere visualizzato
con un massimo di 25 caratteri. I caratteri non riconosciuti
verranno sostituiti dagli asterischi. La nona gerarchia e
quelle radicali non possono essere visualizzate.
I gruppi o i brani non riproducibili possono essere visualiz-
zati a seconda delle condizioni di registrazione.
Se si preme il tasto TOP MENU quando è visualizzato l'e-
lenco dei file, verrà selezionata la prima voce.
Kodak Picture CD
Il lettore DVD può anche riprodurre file JPEG memorizzati su
Kodak Picture CD. Potete godere d’immagini sul televisore
impostato sulla riproduzione di Picture CD.
Per ulteriori dettagli sui CD Kodak Picture CD, contattate un
negozio che tratta dei servizi di sviluppo della Kodak Inc.
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 19
20
IT
Potete verificare le informazioni sul file corrente.
Premere il tasto DISPLAY.
Verrà visualizzato il nome del
file riprodotto correntemente.
<Esempio: MP3>
Premere nuovamente il tasto
DISPLAY per visualizzare il
numero del brano, il tempo
trascorso, lo stato di ripe-
tizione e lo stato di riproduzione nella parte superi-
ore della schermata.
verrà visualizzato quando viene selezionata la ripro-
duzione ripetuta.
T - indica la ripetizione dei brani
G - indica la ripetizione dei gruppi (cartelle)
A - indica la ripetizione dei dischi
Premere nuovamente il tasto DISPLAY per uscire.
Durante la programmazione o la riproduzione casuale,
quando si preme il tasto DISPLAY verrà visualizzato lo
stato della riproduzione. Premere nuovamente il tasto
DISPLAY per uscire.
Potete verificare le informazioni sul file corrente.
Premere il tasto DISPLAY.
Verrà visualizzato il nome del
file riprodotto correntemente.
Premere il tasto DISPLAY.
Verrà visualizzato il nome del
titolo in base alle informazioni
sui tag riprodotti attualmente.
Premere il tasto DISPLAY.
Verrà visualizzato il nome del-
l'artista in base alle informazioni
sui tag riprodotti attualmente.
Premere il tasto DISPLAY
per visualizzare il numero
del brano, il tempo trascor-
so, lo stato di ripetizione e
l'inizio della schermata.
verrà visualizzato quando viene selezionata la ripro-
duzione ripetuta.
T - indica la ripetizione dei brani
G - indica la ripetizione dei gruppi (cartelle)
A - indica la ripetizione dei dischi
Premere il tasto DISPLAY per uscire.
Durante la programmazione o la riproduzione casuale,
quando si preme il tasto DISPLAY verrà visualizzato lo
stato della riproduzione. Premere quindi il tasto DISPLAY
per uscire.
NOTA:
Se il file non contiene le informazioni sui tag, verrà
visualizzato “NON DISPONIBILE”.
5
4
3
2
1
WMA
3
2
1
JPEGMP3
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
Informazioni a schermo
Modalità presentazione
È possibile passare alla modalità presentazione durante la
riproduzione.
Premere il tasto MODE durante la riproduzione.
Verrà visualizzata la schermata della modalità di pre-
sentazione.
La modalità di presentazione non può essere attivata
quando è interrotta oppure dalla schermata dell'elenco
di file o dalla schermata di menu Picture CD.
Premere il tasto ENTER.
La modalità di presentazione verrà cambiata.
CUT IN/OUT: Verrà visualizzata l'immagine intera.
FADE IN/OUT: L'immagine verrà visualizzata gradual-
mente, quindi scomparirà.
Premere il tasto MODE per uscire.
3
2
1
JPEG
Programmazione riproduzione
(MP3/JPEG/WMA)
Questa funzione consente di program-
mare un disco MP3, JPEG o WMA
nella sequenza desiderata.
In modalità di arresto premere
il tasto MODE.
Verrà visualizzata la schermata
PROGRAMMA.
Premere i tasti Cursore (K o
L) per selezionare un gruppo,
quindi premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzata la schermata
di selezione dei brani.
Premere i tasti Cursore
(K o L) per selezionare un
brano, quindi premere il tasto
ENTER per salvarlo in una pro-
grammazione.
Premere il tasto CLEAR per can-
cellare l'immissione errata.
Il brano programmato viene visualizzato nella schermata destra.
Se non è possibile visualizzare l'intera programmazione
contemporaneamente sulla schermata, viene visualiz-
zato “L per passare alla pagina successiva.
Se si preme il tasto s, verrà visualizzato un elenco di
cartelle che appartengono a una gerarchia superiore di
un livello rispetto alla cartella selezionata correntemente.
Premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione
programmata.
Viene avviata la riproduzione programmata.
NOTA:
Premere il tasto CLEAR per cancellare l'ultima voce
programmata.
Per cancellare tutte le tracce nel programma in una
sola volta, selezionare CANCEL. TUT. in fondo alla lista
al punto .
Premere il tasto RETURN per visualizzare la scherma-
ta STOP con i contenuti programmati in memoria.
Premere il tasto STOP una volta, poi premere il tasto
PLAY; la riproduzione si avvia di nuovo dall’inizio della trac-
cia riprodotta precedentemente. (Programma cancellato.)
Premere due volte il tasto STOP, quindi premere nuo-
vamente il tasto PLAY. La riproduzione verrà riavviata
dal primo brano nel modo normale. I programmi riman-
gono memorizzati finché il vassoio del disco non viene
aperto o il lettore viene spento.
In una programmazione è possibile impostare fino a 99 tracce.
Se viene inserito un disco che contiene file misti MP3,
JPEG e WMA, è possibile programmare 99 tracce per
la combinazione di file MP3, JPEG e WMA.
Se otto o più tracce sono state impostate in un pro-
gramma, utilizzare il tasto SKIP H o G per vedere
tutte le tracce.
2
4
3
2
1
WMAJPEGMP3
In modalità di arresto
premere il tasto RANDOM.
Viene visualizzata la schermata
CASUALE.
Premere il tasto PLAY per
eseguire i brani in ordine
casuale.
Viene avviata la riproduzione casuale.
È possibile eseguire la riproduzione casuale dei file
misti MP3, JPEG e WMA contenuti in un unico CD.
2
1
WMAJPEGMP3
Riproduzione casuale
(MP3/JPEG/WMA)
TRACCIA 01
TR 1/36 0:01:15
T
TITLE NAME
ARTIST NAME
TR 1/36 0:01:15
T
TRACCIA 01
1/1
1/1
CANCEL.TUT.
CANCEL.TUT.
CANCEL.TUT.
PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMA
MY COLLECTION
ABC
DEF
GHI
ABC
1/1
ABC
2/2
1/1
ABC
DEF
DEF
GHI
JKL
MNO
DEF
DEF
DEF
GHI
JKL
MNO
2/2
DISC TITLE
CASUALE
PROGRAMMA CASUALE
-- NESSUNA INDICAZIONE --
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 20
21
IT
Italiano
STEREO
L-CH
R-CH
Sono attivi sia il canale destro,
sia quello sinistro (stereo).
É attivo soltanto il canale sinistro.
É attivo soltanto il canale destro.
Alcuni DVD contengono scene riprese simultaneamente da
angolazioni diverse. È possibile cambiare l'angolazione della
telecamera quando il segno ( ) viene visualizzato a schermo.
Premere il tasto ANGLE durante la riproduzione.
L'angolazione selezionata non verrà visualizzata sulla
barra del display nella parte superiore della schermata.
Premere ripetutamente il tasto ANGLE per
selezionare l'angolazione desiderata.
NOTA:
Se l'impostazione di “ICONA ANGOLO” è su “OFF” nel
menu del display, ( ) non verrà visualizzato.
2
1
DVD-V
Angolazione della telecamera
Angolazione 1
Angolazione 2
Angolazione 8
1 / 8
2 / 8
8 / 8
Lingua audio
Il lettore DVD consente di selezionare la lingua durante la
riproduzione del DVD (se sono disponibili più lingue).
Premere il tasto AUDIO durante la riproduzione.
Premere ripetutamente il tasto AUDIO per
selezionare la lingua desiderata.
NOTA:
Non è possibile modificare la modalità audio durante la
riproduzione dei dischi non registrati con doppio audio.
Alcuni dischi permettono di modificare l’impostazione
della lingua audio nel menu del disco. (L’operazione
varia secondo i dischi. Fate riferimento al manuale che
accompagna il disco.)
Il tasto AUDIO può non funzionare su alcuni DVD con
lingue audio multiple (ad es. DVD che permettono di
modificare l’impostazione della lingua audio nel menu
del disco).
Selezionando una lingua con un codice di 3 lettere,
esso compare ogni volta che si cambiano le
impostazioni della lingua dell’audio dei audio. Se si
seleziona un’altra lingua, viene invece visualizzata
l’indicazione ‘---’. (Fare riferimento a pagina 25.)
La selezione della lingua audio non può essere
eseguita durante Dialog Speed. (Fate riferimento a
pagina 22.)
Il suono DTS viene emesso solo dalle uscite audio
digitali.
2
1
DVD-V
RIPRODUZIONE DEI DISCHI
Premere ripetutamente il tasto AUDIO durante la
riproduzione per selezionare STEREO, L-CH o R-
CH.
STEREO - sono attivi sia il canale destro, sia quello sinistro
(stereo)
L-CH - è attivo soltanto il canale sinistro
R-CH - attivo soltanto il canale destro
1
VCDCD
Modalità audio stereo
Lingua sottotitoli
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
2.FRE Dolby D 3/2.1ch 48k/3
3.JPN Dolby D 3/2.1ch 48k/3
HELLO
Bon jour
Il lettore DVD vi permette di selezionare una lingua per i sot-
totitoli (se disponibile) durante la riproduzione del disco DVD.
Premere il tasto SUBTITLE durante la riproduzione.
Premere ripetutamente il tasto SUBTITLE per
selezionare la lingua per i sottotitoli desiderata.
La lingua selezionata non verrà visualizzata sulla barra
del display nella parte superiore della schermata.
Premere i tasti Cursore (s o B) per attivare ON o dis-
attivare OFF i sottotitoli durante la riproduzione.
Per disattivare i sottotitoli, premere ripetutamente il
tasto SUBTITLE finché non viene visualizzato OFF.
NOTA:
Su alcuni dischi è possibile eseguire l'impostazione
della lingua dei sottotitoli dal menu del disco. (Questa
operazione varia a seconda dei dischi. Fare riferimento
al manuale accluso al disco.)
È possibile che con alcuni DVD con i sottotitoli in più
lingue il tasto SUBTITLE non sia operativo (ad esem-
pio DVD che consentono l’impostazione della lingua
sottotitoli dal menu del disco).
• Se dopo avere premuto alcune volte il tasto SUBTITLE
non compare la lingua desiderata, il disco non dispone
di sottotitoli in tale lingua.
Selezionando una lingua con un codice di 3 lettere,
esso compare ogni volta che si cambiano le
impostazioni della lingua dell’audio dei sottotitoli. Se si
seleziona un’altra lingua, viene invece visualizzata
l’indicazione ‘---’. (Fare riferimento a pagina 25.)
Se il disco non contiene la lingua dei sottotitoli, verrà
visualizzato ‘NON DISPONIBILE’.
3
2
1
DVD-V
Sottotitoli 1
Sottotitoli 2
OFF
1.ENG/6
2.FRE/6
OFF
E59E2/E3ED(IT).qx3 04.7.16 2:59 PM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Denon DVD-1910 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente