Canon XL1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

43
I
ITALIAN
¡ Adattatore per batteria
(incluso un fermaglio per cavi)
BATT.RELEASE
¡ L’FU-1000 non può venire alimentato da una presa di corrente alternata
(facendo uso di un adattatore compatto della serie CA-900) o della batteria
della propria automobile (facendo uso di un adattatore per batterie
d’automobile della serie CB-900). Per alimentare ed usare l’FU-1000 è
necessario fare uso di una batteria ricaricabile (o due se si possiede il doppio
caricabatterie/portabatterie della serie CH-900* (in vendita opzionalmente)).
¡ L’indicatore dell’energia rimanente non appare nel mirino sino a che essa è
quasi terminata, ed allora appare l’indicazione k.
I seguenti sono i tempi approssimati di uso possibile quando l’FU-1000 viene
usato insieme all’XL1S:
BP-930: 85 min.
1)
/ 105 min.
2)
BP-945: 135 min.
1)
/ 155 min.
2)
1)
Se sull’XL1S viene montato un obiettivo video IS II da 5,5–88 mm con Zoom
XL da ×16.
2)
Se sull’XL1S viene montato un obiettivo video da 5,7–80 mm con zoom XL
del tutto manuale da ×14 o un obiettivo video da 5,4–86,4 mm con zoom XL
del tutto manuale da ×16 (ambedue opzionali).
* Se si inseriscono due batterie ricaricabili nel doppio caricabatterie/
portabatterie della serie CH-900 (in vendita opzionalmente), i tempi di uso
sono quasi il doppio.
¡ A volte si possono sentire rumori nonostante il microfono sia dotato della sua
protezione. In tal caso, si raccomanda l’uso di un adattatore per microfono/
tracolla MA-100 (in vendita opzionalmente) per convertire il microfono in un
microfono equilibrato.
¡ Tubo di estensione ¡ Protezione per
microfono
Note sull’uso dell’FU-100
Vi ringraziamo per aver acquistato questo mirino a CRT monocolore Canon
FU-1000. Questo mirino a CRT monocolore per il camcorder digitale XL1S
permette di ottenere una messa a fuoco ancora migliore del solito.
Per ottenere il massimo dal vostro FU-1000, si raccomanda di leggere questo
manuale per intero e con attenzione prima di fare uso dell’apparecchio.
Conservarlo quindi in un luogo sicuro per poterne fare ancora uso al momento
del bisogno.
L’FU-1000 viene fornito con i seguenti accessori:
44
I
ITALIAN
Installazione dell’FU-1000 sull’XL1S
A
B
C
D
E
¡
Per prima cosa, rimuovere il
microfono dal mirino a colori
dell’XL1S.
1
Togliere il mirino a
colori dell’XL1S.
q
Scollegare il cavo del mirino
(
A
).
w
Allentare la manopola sull’XL1S
e far scivolare il mirino,
togliendolo (
B
).
2
Installare l’FU-1000.
¡
Far scivolare l’FU-1000
sull’innesto dell’XL1S e stringere
la manopola (
C
).
3
Applicare l’adattatore
della batteria all’unità di
collegamento alla
sorgente di energia
dell’XL1S.
q
Allineare l’adattatore con la riga
sull’XL1S e farlo scivolare sino a
che non lo si sente scattare al
suo posto (
D
).
¡
Per rimuovere l’adattatore,
mantenere premuto il
pulsante BATT. RELEASE
dell’XL1S mentre si fa
scivolare l’adattatore verso il
basso.
w
Collegare l’FU-1000
all’adattatore col cavo del mirino
(
E
).
e
Collegare l’adattatore all’XL1S
con il cavo dell’adattatore per
batterie (
E
).
r
Collegare i due cavi con il
fermaglio per cavi (
E
).
¡
Per chiuderlo, girare le due
estremità del fermaglio.
45
I
ITALIAN
¡
Applicazione e rimozione delle
batterie ricaricabili
1. Allineare il triangolo della
batteria ricaricabile con la
riga dell’adattatore per
batterie. Inserire la batteria
sino a sentirla scattare in
posizione (
F
).
2. Rimuovere la batteria
mantenendo premuto il
pulsante BATT. RELEASE
mentre si fa scivolare la
batteria verso il basso (
G
).
4
Collegare il microfono.
q
Rimuovere la piccola vite con un
cacciavite a stella e togliere il
paravento (
H
).
w
Inserire il microfono nella
protezione e rimettere al suo
posto il paravento. Rimettere al
suo posto la vite (
I
).
e
Inserire il microfono nel suo
morsetto. Allineare i marchi sul
microfono e stringere la
manopola in modo da fissare il
microfono al suo posto (
J
).
r
Collegare il cavo del microfono
ai terminali MIC dell’XL1S (
J
).
BATT.RELEASE
F
G
H
I
J
46
I
ITALIAN
Regolazione dell’FU-1000
1
Regolare la posizione
dell’oculare
.
q
Tenere lXL1S nella posizione di
ripresa e regolare loculare in
una posizione che sembri
comoda. Stringere la manopola
di blocco delloculare LOCK (sul
fondo dellunità) per tenere
loculare in posizione (
K
).
¡
Il mirino si nuove
orizzontalmente di sino a 2 cm e
verticalmente di 250°.
w
Girare lanello di regolazione
delloculare in modo da regolare
la lunghezza delloculare (
K
).
¡
Loculare si estende di sino a
2 cm.
2
Applicare il tubo di
estensione (se
necessario).
Se loculare non raggiunge il vostro
occhio, installare il tubo di
estensione.
q
Rimuovere il paraocchi
delloculare (
L
).
w
Allineare il tubo di estensione
con le filettature delloculare e
stringerlo per fissarlo (
M
).
e
Applicare infine il paraocchi alla
scanalatura del tubo di
estensione (
M
).
3
Regolare il mirino in
modo adatto alla
propria vista.
Accenderlo e regolare il display in
modo che sia bene a fuoco.
¡
Spostare la leva di messa a
fuoco del mirino sino a che il
display non appare ben nitido
(
N
).
0123456
LOCK
K
L
M
N
47
I
ITALIAN
ON
TALLY LIGHT
ON
P
4
Regolare il display del
mirino.
Regolare la luminosità (B), il
contrasto (C) e il peaking (P) del
display del mirino (
o
).
¡
Luminosità
Serve da guida quando si regola
manualmente lapertura.
Regolarla usando una scala di
grigi o un altro soggetto adatto
con livelli differenti di contrasto.
¡
Peaking
Usarlo per aumentare la
nitidezza del display durante la
messa a fuoco.
I livelli di luminosità, contrasto e
peaking non influenzano le
immagini registrate.
5
Luce di controllo
Perché la luce di controllo lampeggi
durante la ripresa, accenderla col
menu dellXL1S e quindi accendere
linterruttore TALLY dellFU-1000
(
P
). Perché la luce di controllo sia
accesa, ambedue devono essere
accesi.
6
Luce di illuminazione
obiettivo
Illumina lobiettivo, permettendo di
eseguire regolazioni anche al buio.
Va accesa e spenta con
linterruttore LIGHT (
P
).
O
P
C
B
48
I
ITALIAN
7
Rimozione e
applicazione delloculare
Rimozione
Mantenere premuto il pulsante di
rilascio delloculare. Girare
questultimo e quindi toglierlo (
Q
).
Applicazione
Allineare i triangoli e girare
loculare sino a che non lo si sente
scattare in posizione (
Q
).
Q
Regolazione dellFU-1000
49
I
ITALIAN
Dati tecnici
Mirino a CRT monocolore Canon FU-1000
Mirino: CRT monocolore da 1.5
Risoluzione: oltre 500 righe TV al centro (solo CRT)
Gamma regolazione fuoco: da +0,5 a 2,4 diottrie
da +0,1 a 3,2 diottrie (quando viene installato un
tubo di estensione)
Luce di controllo: interruttore di accensione e spegnimento
Luce illuminazione
obiettivo: Interruttore di accensione e spegnimento
Contrasto: regolazione a manopola
Peaking: regolazione a manopola
Luminosità: regolazione a manopola
Alimentazione: 9 V di c.c. (potenziata da 7,2 V di c.c. a 9 V di c.c.
dalladattatore per batterie)
Consumo: 11,2 W (durante la registrazione con un obiettivo
video IS II da 5,588 mm con Zoom XL da ×16)
9,5 W (durante la registrazione con un obiettivo video
da 5,780 mm con zoom XL del tutto manuale da ×14
o un obiettivo video da 5,486,4 mm con zoom XL
del tutto manuale da ×16)
Dimensioni: 204 × 192 × 75 mm
204 × 251 × 75 mm (a innesto microfono montato)
Peso: 900 g
Adattatore batteria
Batterie utilizzabili: Batterie ricaricabili della serie Canon BP-900
(non compatibile con adattatori compatti di corrente
alternata o adattatori per batterie di automobile)
Dimensioni: 138 × 63 × 53 mm
Peso: 130 g
Il peso e le dimensioni sono approssimativi. Soggetto a modifiche senza
preavviso. Errori ed omissioni esclusi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Canon XL1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per