De Dietrich DTE702X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
GB DIRECTION FOR USE
ES MODO DE EMPLEO
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
IT ISTRUZIONI PER L’USO
DK BRUGSANVISNING
PT MODO DE UTILIZACÃO
Friteuse DTE702X
Fryer DTE702X
Freidora DTE702X
Friteuse DTE702X
Friggitrice DTE702X
Friture DTE702X
Fritadeira DTE702X
11
GB
INDEX
PAGE
1 / INSTALLATION INSTRUCTIONS
12
2 / FITTING
14
3 / PUTTING INTO SERVICE
15
4 / IMPORTANT RECOMMENDATIONS
16
5 / SOME HINTS
17
6 / MAINTENANCE
17
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical
appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
14
GB
2 / FITTING
This fryer is built into a work surface or kitchen unit by simply cutting a hole
the corresponding shape.
Any support may be suitable: brickwork, timber, metal, granite, laminate,
etc.
FITTING
Appliance size: 518 x 308 mm
22
ES
2 / EMPOTRAMIENTO
Esta freidora se puede empotrar en la superficie de trabajo o en un mueble
de cocina, con solo recortar la forma correspondiente.
Cualquier soporte puede ser adecuado : mampostería, madera, metal,
granito, estratificado, etc.
EMPOTRAMIENTO
Dimensiones del aparato: 518 x 308 mm
27
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1 / INSTALLATION
28
2 / EINBAU
30
3 / INBETRIEBNAHME
31
4 / WICHTIGE HINWEISE
32
5 / EINIGE VORSCHLÄGE
33
6 / REINIGUNG
33
Entsorgung von Elektroaltgeräten
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht
über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu
optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden,
um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
34
IT
EDITO
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato una friggitrice DE DIETRICH.
I nostri ingegneri, grazie al loro know-how tecnico, hanno sviluppato per Lei
una nuova generazione di apparecchi che in termini di qualità, design e
tecnologia si dimostrano prodotti assolutamente eccezionali.
La gamma di prodotti DE DIETRICH include una vasta scelta di forni
tradizionali, forni a microonde, piani di cottura, cappe aspiranti, lavastoviglie e
frigoriferi da incasso, che potrà coordinare con al nuova friggitrice DE
DIETRICH.
Per soddisfare al meglio le Sue richieste in termini di prodotti, il nostro
servizio clienti è a Sua completa disposizione per rispondere a qualsiasi
domanda in merito (informazioni in fondo all’opuscolo).
www.dedietrich-electromenager.com
Grazie a questi “nuovi oggetti di valore”, punti di riferimento della nostra vita
quotidiana, DE DIETRICH, esponente di punta in questo settore, La invita ad
introdurre un nuovo modo di vivere.
Il marchio DE DIETRICH
35
IT
INDICE
PAGINA
1 / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
36
2 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
38
3 / MESSA IN SERVIZIO
39
4 / CONSIGLI IMPORTANTI
40
5 / ALCUNI SUGGERIMENTI
41
6 / MANUTENZIONE
41
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente
per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
36
IT
1 / ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Avete appena acquistato questa friggitrice a zona fredda. Poiché la
temperatura al di sotto della resistenza non supera mai gli 80° in condizioni di
uso normale, i residui precipitano nella zona fredda e non risalgono nei bagni
di frittura successivi.
La resistenza della friggitrice a zona fredda è inoperante all’aria aperta, per
cui deve sempre essere immersa nell’olio o nel grasso. E’ fortemente
sconsigliato far fondere i pani di grasso direttamente sulla resistenza.
ATTENZIONE. SE USATE GRASSO ANIMALE O VEGETALE SOLIDO, E’
NECESSARIO FAR FONDERE I PANI PRIMA DI CALARLI NEL
RECIPIENTE DELL’OLIO.
Il termostato di sicurezza costituisce il secondo strumento di misurazione
della temperatura. Se si avverte un guasto, il termostato interrompe
automaticamente l’alimentazione elettrica della friggitrice. La riaccensione
deve avvenire manualmente premendo il piccolo bottone rosso situato al di
sotto della cassa (Fig. 2).
, La presa di corrente deve essere accessibile dopo l’installazone.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo
dello stesso tipo (H05RNF 3x1mm²) disponibile presso il Servizio di
Assistenza.
37
CONTRASSEGNO CE conforme alle direttive :
CE: 93/68/EEC
I fusibili devono corrispondere almeno a 10 amperi.
La friggitrice ha un assorbimento di 2200 watt. Controllate che l’impianto
elettrico sopporti questa potenza senza rischio di pericolo.
La friggitrice va obbligatoriamente collegata ad una presa di terra.
Collegamento elettrico:
38
IT
2 / INSTALLAZIONE AD INCASSO
Questa friggitrice s’incastra in un piano di lavoro o un mobile di cucina
forando la forma corrispondente.
Ogni sostegno è conveniente : muratura, legno, metallo, granito, laminato,
etc.
INCASTRO
Dimensioni dell’apparecchiatura: 518 x 308 mm
39
IT
3 / MESSA IN SERVIZIO
Il piatto d’incastro è fissato nel piano di lavoro. A questo punto, potete inserire
i seguenti elementi (rispettando l’ordine):
1. la vaschetta dell’olio ;
2. la resistenza, dopo averla fatta girare intorno alla cerniera verso il basso
per poterla introdurre nella vasca (FIG. 3);
3. il cestello filtrante.
This appliance complies with the EN 60335-2-13 standard with regard to the
heating of cabinets.
40
1. Vasca dell’olio
2. Resistenza di riscaldamento
3. Cerniera
4. Cestello
5. Selettore temperatura
6. Lampada di riscaldamento
7. Spia funzionamento
IT
4 / CONSIGLI IMPORTANTI
1. Il livello di riempimento della vaschetta dell’olio deve sempre trovarsi tra i
segni di riferimento massimo / minimo incisi sulla piastra predisposta per
l’aggancio del cestello.
2. Se usate cibi surgelati o contenenti molta umidità, sorvegliate attentamente
la friggitrice perché non appena entra a contatto con l’acqua, l’olio bolle
fortemente e rischia di travasare.
3. Se usate pani di grasso al posto dell’olio, tagliateli prima a pezzi o bucateli
(con il coltello o la forchetta) prima di accendere la friggitrice. Ci
permette
di evitare eventuali spruzzi dovuti all’imprigionamento di bollicine d’acqua.
Usate la friggitrice con delicatezza per non danneggiare le sonde della
resistenza termica.
41
IT
5 / ALCUNI SUGGERIMENTI
La temperatura di cottura ideale è di 150
°
-180
°
C. Al di là di queste
temperature, l’olio si altera rapidamente.
Se la temperatura è troppo bassa, i cibi non vengono rosolati in superficie, e
quindi sono saturi di grasso.
Il tempo di permanenza nel bagno di frittura sarà proporzionale alla
grossezza dei cibi da friggere. Quindi, selezionate una temperatura di cottura
che consenta di cuocere gli alimenti in profondità senza bruciarli in superficie.
La spia luminosa si spegne non appena è stata raggiunta la temperatura
desiderata.
Temperature di cottura indicative:
Quantità
Quantità
ottimali
massime
patate fritte (
sbollentare) 150
°
500 gr 750 gr
patate fritte (friggere) 180
°
500 gr 750 gr
crocchette di patate o di formaggio 180
°
250 gr 350 gr
beignet, pesce 170
°
* *
cosce, ali di pollo 160
°
* *
* Questi valori dipendono essenzialmente dal volume. Vegliate affinché gli
alimenti siano completamente immersi nel bagno di frittura.
IT
6 / MANUTENZIONE
Prima di effettuare la manutenzione, spegnere e lasciare raffreddare la
friggitrice.
La friggitrice è completamente smontabile (seguire l’ordine inverso a quello di
montaggio), il che rende molto agevole la manutenzione di tutti i componenti.
Il piatto d’incastro va pulito con prodotti appositamente destinati alla
manutenzione dell’acciaio inossidabile. Evitate l’uso di spugne o detersivi
abrasivi per conservare l’aspetto originale.
La vaschetta dell’olio e il cestello possono essere lavati come piatti e,
quindi, sopportano il lavaggio in lavastoviglie.
La resistenza e la scatola elettrica si possono pulire con uno straccio
umido.
43
DK
OVERSIGT
PAGE
1 / INSTALLATIONEN
44
2 / INDBYGNING
46
3 / IBRUGTAGNING
47
4 / VIGTIGE HENSTILLINGER
48
5 / TIPS
49
6 / VEDLIGEHOLDELSE
49
Affaldsh ndtering af gamle elektronisk apperater
Det Europ iske Direktiv 2002/96/EC ang.ende Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (WEEE — Affaldsh.ndtering af Elektriske
og Elektroniske udstyr), kr ver at n.r gamle elektronisk
husholdningsudstyr skal udskilles m. dette ikke ske p. en usorteret
m.de. Gamle elektroniske apperater skal indsamles seperat for at
optimere genbrugligheden af de materialer apperaterne besidder.
Derved reduceres den skadelig p.virkning p. mennesker og milj¿
mest mulig. Symbolet med krydset over skallespanden p. produktet,
vil p.minde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter
seperat.
Det opfordres strkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune
eller forhandler for yderligere information ang.ende
affaldsh.ndteringen af gamle elektroniske apperater.
46
DK
2 / INDBYGNING
INDBYGNING:
Apparatets dimensioner : 518 x 308 mm
59
DE
KUNDENDIENST
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke
durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung
Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf
einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
DK
KUNDESERVICE
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på apparatet.
PT
SERVICOS AUTORIZADOS
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e
número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no
aparelho.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

De Dietrich DTE702X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario