Hilti DD 350-CA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
DD 350-CA
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
1
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
23
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
4
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02





56
7
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02





89
10 11
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02

12 13
14 15
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02



16 17
18 19
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
ISTRUZIONI ORIGINALI
Carotatrice DD 350-CA
Leggere attentamente il manuale d'istruzioni
prima della messa in funzione.
Conservare sempre il presente manuale
d'istruzioni insieme all'attrezzo.
Se affidato a terzi, l'attrezzo deve essere
sempre provvisto del manuale d'istruzioni.
Indice Pagina
1 Indicazioni di carattere generale 59
2 Descrizione 60
3 Dati tecnici 62
4 Indicazioni di sicurezza 63
5 Preparazione del carotaggio 67
6 Esecuzione del carotaggio 70
7 Cura e manutenzione 74
8Problemiesoluzioni 74
9 Smaltimento 75
10 Garanzia del costruttore 76
11 Dichiarazione di conformità CE (originale) 76
1 I numeri rimandano alle immagini. Le immagini si
trovano all'inizio del manuale d'istruzioni.
Nel testo del presente manuale d'istruzioni, con il termine
«carotatric si fa sempre riferimento alla carotatrice a
diamante DD 350-CA.
Carotatrice 1
@
Pannello di comando e display
;
Staffa di supporto
=
Targhetta
%
Impugnatura
&
Tappo di scarico acqua
(
Valvolaa3vie
)
Porta-utensile
+
Boccola di collegamento
§
Passaggio cavi
/
Raccordo per l'acqua
:
Regolazione dell'acqua
·
Cavo di rete con PRCD
Pannello di comando e display 2
@
Commutatore della velocità
;
Indicatore della potenza di foratura
=
Controllo della temperatura/corrente di guasto
%
Interruttore di accensione
&
Interruttore di spegnimento
(
Tasto di armatura (Iron Boost)
)
Indicatore di servizio
Piastra base per vuoto (accessorio) 3
@
Valvoladiscaricodelvuoto
;
Attacco per il vuoto
=
Guarnizione per vuoto
%
Manometro
&
Attacco per telaio
(
Viti di livellamento (4×)
Supporto a colonna DD‑HD 30 (accessorio) 4
@
Riscontro terminale con copertura binari
;
Indicatori di livellamento (2×)
=
Slitta
%
Impugnatura per il trasporto (2×)
&
Puntone
(
Vite di livellamento (3×)
)
Attacco per telaio
+
Piastra di base
§
Binario
/
Dispositivo di bloccaggio della slitta
:
Eccentrico (arresto degli attrezzi)
·
Volantino
$
Posizione del tassello
£
Riduzione (1:3)
|
Azionamento diretto (1:1)
¡
Targhetta
Q
Indicatore del centro del foro
Set di fissaggio per supporto a colonna (accesso-
rio) 4
W
Dado di bloccaggio
E
Mandrino di serraggio
Sistema di raccolta acqua (accessorio) 4
R
Guarnizione
T
Raccogliacqua
Z
Supporto per raccogliacqua
it
58
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
1 Indicazioni di carattere generale
1.1 Indicazioni di pericolo e relativo significato
PERICOLO
Porre attenzione ad un pericolo imminente, che può
essere causa di lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Situazione potenzialmente pericolosa, che può causare
lesioni gravi o mortali.
PRUDENZA
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe cau-
sare lesioni lievi alle persone o danni materiali.
NOTA
Per indicazioni sull'utilizzo e altre informazioni utili.
1.2 Simboli e segnali
Segnali di divieto
Proibito il
trasporto
con gru
Segnalidiavvertimento
Attenzione:
pericolo
generico
Segnali di obbligo
Prima
dell'uso
leggere il
manuale
d'istruzioni
Simboli
Indicatore di
servizio
I materiali
vanno
convogliati al
sistema di
riciclo
Corrente
alternata
Numero di
giri a vuoto
nominale
Diametro Indicatore
della
potenza di
foratura
Valvola a 3 vie sulla carotatrice
Posizione di carotaggio a umido
Valvola a 3 vie sulla carotatrice
Posizione per lo sfiato dell'acqua della corona
Valvola a 3 vie sulla carotatrice
Posizione carotaggio a secco
it
59
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02

&
PD[EDU


35&
'
*)&,
VACUUM
VACUUM
Sulla carotatrice
Per le pause di lavoro di almeno un'ora e temperature
inferioriai4°C,svuotareilcircuitodiraffreddamento
come descritto.
Sulla carotatrice
Lavorare solamente con un PRCD correttamente funzio-
nante.
Sulla piastra base per vuoto
Sopra: Per fori orizzontali con fissaggio a vuoto, il sup-
porto a colonna non può essere utilizzato senza un fis-
saggio supplementare.
Sotto: Per i lavori di foratura sopra testa con supporto a
colonna non è consentito utilizzare il fissaggio a vuoto.
Localizzazione dei dati identificativi sull'attrezzo
La denominazione del modello e il numero di serie sono
riportati sulla targhetta dell'attrezzo. Riportare questi dati
sul manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come rife-
rimento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o al
Centro Riparazioni Hilti.
Modello:
Generazione: 01
Numero di serie:
2 Descrizione
2.1 Utilizzo conforme
La carotatrice, insieme al supporto a colonna DD‑HD 30 e agli altri accessori raccomandati da Hilti (ad es. unità
ausiliaria di carotaggio DD AF-CA) costituisce un sistema di carotaggio adatto per eseguire carotaggi ad acqua con
il supporto a colonna in materiali armati minerali. La carotatrice è ad azionamento elettrico e consente di eseguire
carotaggi passanti e ciechi con l'uso di corone diamantate (nessun funzionamento a mano).
Durante l'uso della carotatrice, occorre utilizzare il supporto a colonna e garantire un ancoraggio sufficiente con tasselli
o piastra a ventosa sul fondo.
L'attrezzo è destinato a un utilizzo di tipo professionale; l'uso, la manutenzioneelacuradell'attrezzodevonoessere
eseguiti esclusivamente da personale autorizzato e addestrato. Questo personale deve essere istruito specificamente
sui pericoli che possono presentarsi. La carotatrice, il supporto a colonna, gli accessori e gli utensili possono essere
fonte di pericolo qualora vengano utilizzati da personale non addestrato, in modo non conforme oppure per scopi
diversi da quelli previsti.
Osservare gli standard nazionali relativi alla sicurezza sul lavoro.
Per i lavori verso l'alto si consiglia di utilizzare il sistema di raccolta acqua in combinazione con un aspiratore per
liquidi.
Per i lavori di foratura in orizzontale con fissaggio a vuoto (accessorio) non è consentito utilizzare il telaio senza un
fissaggio supplementare.
Per i lavori di riparazione, non utilizzare sulla piastra di base attrezzi a percussione (martelli, ecc.).
it
60
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
NOTA
Oltre al presente manuale d'istruzioni, rispettare sempre anche le avvertenze di sicurezza e i manuali d'istruzioni
degli altri componenti del sistema di carotaggio, in particolare il manuale d'istruzioni dell'unità ausiliaria di carotaggio
opzionale.
ATTENZIONE
L'attrezzo deve essere utilizzato soltanto con collegamento a reti elettriche dotate di cavo di terra e con
dimensioni sufficienti.
PERICOLO
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali e gli utensili ausiliari elencati nel manuale d'istruzioni. L'utilizzo
di accessori o utensili ausiliari diversi da quelli consigliati nel manuale d'istruzioni può comportare il pericolo di lesioni.
2.2 Impiego con le diverse dotazioni
Dotazione
Diametro corone a
forare
Direzione di foratura
Lunghezza di lavoro
standard
Attrezzo con sistema di raccolta
acqua
52…250 mm tutte le direzioni 500 mm
Sistema senza raccolta acqua 52…500 mm tutte le direzioni 500 mm
La carotatrice è costruita in conformi con IP55, pertanto è dotata di protezione da spruzzi d'acqua. Ciò consente di
eseguire un carotaggio senza l'uso di un aspiratore di liquidi in tutte le direzioni.
L'attrezzo può essere usato esclusivamente con alimentazione d'acqua di raffreddamento adatta(almeno0,5l/min
con temperatura dell'acqua max. 30°C).
Prolungando la guida di carotaggio a 2 m o più, occorre utilizzare un sostegno aggiuntivo, ad esempio un mandrino di
serraggio.
2.3 Indicatori di comando per assistenza, raffreddamento/corrente elettrica e potenza di carotaggio
Indicatore di manutenzione
acceso
Portare la carotatrice al Centro Ripara-
zioni Hilti
lampeggia ogni tanto Guasto all'attrezzo (v. Problemi e solu-
zioni)
lampeggia costantemente Portare con urgenza l'attrezzo al Centro
Riparazioni Hilti (la mancata osservanza
di questa raccomandazionehacon-
seguenze sulle prestazioni del servizio
tutto incluso opzionale di 2 anni!)
Indicatori per raffreddamento e guasti
di rete
acceso
Controllare il flusso d'alimentazione del-
l'acqua
lampeggiante Controllare l'alimentazione elettrica (v.
Problemi e risoluzioni)
Indicatore della potenza di foratura Si accende con luce aran-
cione
Pressione d'appoggio ridotto ad es. du-
rante l'inizio di carotaggio
Si accende con luce verde Pressione d'appoggio ottimale (dopo
l'inizio di carotaggio)
Si accende con luce rossa Pressione d'appoggio troppo elevata
2.4 Velocità e diametri delle corone corrispondenti
Velo-
cità
Diametro corone a
forare (mm)
Diametro corone a
forare (pollici)
Numero di giri a vuoto
220-240 V (/min)
Numero di giri a vuoto
110 V (/min)
1 52…62 2…2³⁄₈ 667 667
2 72…92 2³⁄₄…3¹⁄₂ 667 667
3 102…112
4…4¹⁄₂
667 619
4122
4³⁄₄
619 571
5
127…142
5…5¹⁄₂
571 524
it
61
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
Velo-
cità
Diametro corone a
forare (mm)
Diametro corone a
forare (pollici)
Numero di giri a vuoto
220-240 V (/min)
Numero di giri a vuoto
110 V (/min)
6 152…162
6…6³⁄₈
524 464
7
172…182
6³⁄₄…7
405 369
8 202 8 357 321
9 225…250 9…10 310 286
10 300…500 12…20 286 238
2.5 Dotazione
1 Carotatrice
1 Manuale d'istruzioni
1 Scatola di cartone
NOTA
Gli accessori non in dotazione sono disponibili presso il centro di assistenza Hilti oppure online all'indirizzo
www.hilti.com.
2.6 Utilizzo di generatori o trasformatori
La carotatrice può essere utilizzata anche collegandola ad un generatore o ad un trasformatore, purché vengano
rispettate le seguenti condizioni:
Tensione alternata, energia erogata almeno 7.000 VA
La tensione d'esercizio deve sempre essere compresa entro un range del 5 % soprae10%sottolatensionenominale.
Frequenza: da 50 a 60 Hz, max. 65 Hz
Regolatore di tensione automatico con rinforzo di spunto
NOTA
L'accensione e lo spegnimento di altri attrezzi possono provocare picchi di sottotensione e/o sovratensione, che
possono danneggiare la carotatrice. Non collegare contemporaneamente al generatore / trasformatore nessun altro
attrezzo.
3 Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche.
NOTA
La carotatrice è disponibile con diverse tensioni nominali. I valori nominali della carotatrice sono riportati sulla targhetta.
La versione da 110 V della carotatrice è adatta soltanto per un funzionamento a intervalli con durata di accensione
relativa del 40% (modalità operativa S3, interruzioni periodiche secondo DIN EN 60034-1). Dopo 24 minuti di
funzionamento a pieno carico, occorre lasciare raffreddare l'attrezzo per almeno 36 minuti.
Tensione nominale [V] 110 220…240 220…240 220…240
Correntenominale[A]
25; S3 40%
10 15 16
Frequenza di rete [Hz] 50…60 50…60 50…60 50…60
Tensione di uscita [V] 110 220…240 220…240 220…240
Frequenza di uscita [Hz] 50…60 50…60 50…60 50…60
Corrente in uscita [A] 0,6 0,4 0,4 0,4
Numero di giri a vuoto nominale [/min] 240…670 270…670 270…670 270…670
it
62
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
Ulteriori informazioni sull'attrezzo e sul relativo utilizzo
Porta-utensile BL (sostituibile, v. accessori)
Pressione massima ammessa per le condutture idrauli-
che
1
6bar
Portata d'acqua minima al minuto Min. 0,5 l (Temperatura dell'acqua: Max. +30 °C)
Dimensioni (L x P x H) 608 mm x 192 mm x 216 mm
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 14,4 kg
Peso supporto a colonna DD‑HD 30 20,5 kg
Massa in esercizio max 72 kg (carotatrice, supporto a colonna, corona di perfo-
razione con 500 mm)
Profondità di foratura Max. 500 mm senza prolunga
Classe di protezione I (con messa a terra)
Circuito di sicurezza per correnti di guasto PRCD
Protezione da polvere e acqua conforme a IP 55
1
in caso di pressioni superiori, usare un riduttore di pressione!
NOTA
Il valore delle vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato secondo una procedura prevista dalla norma
EN 61029 e può essere impiegato per confrontare i diversi attrezzi elettrici. È altresì adatto per una valutazione
preventiva del valore delle vibrazioni. Il valore delle vibrazioni indicato è rappresentativo per le applicazioni principali
dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo elettrico viene impiegato per altre applicazioni, con accessori diversi o senza
un'adeguata manutenzione, il valore delle vibrazioni potrebbe variare. Ciò può aumentare considerevolmente il valore
delle vibrazioni per l'intera durata di utilizzo. Per una stima precisa del valore delle vibrazioni occorre tenere conto
anche degli intervalli di tempo in cui l'attrezzo è spento oppure è acceso ma non è in uso. Ciò potrebbe ridurre
considerevolmente il valore delle vibrazioni per l'intera durata di utilizzo. Attuare misure di sicurezza aggiuntive per
proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici
e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro.
Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni (misurate secondo EN 61029‑1)
LivellotipicodipotenzasonoradigradoA 108dB(A)
Livello tipico di pressione acustica delle emissioni di
grado A
95 dB (A)
Incertezza per i dati relativi al livello sonoro 3 dB (A)
Valori di vibrazione triassiali (somma vettoriale delle vibrazioni) sul volantino di avanzamento (maniglia a
crociera)
Foratura nel calcestruzzo (umido), a
h,DD
2,5 m/s²
Incertezza (K) 1,5 m/s²
4 Indicazioni di sicurezza
4.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi
elettrici
a)
ATTENZIONE
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le avver-
tenze. Eventuali omissioni nell'adempimento delle
indicazioni di sicurezza e avvertenze potranno cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Si
raccomanda di conservare tutte le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri. Il
termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni
di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati
dalla rete (con cavo di alimentazione) e ad attrezzi
elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimenta-
zione).
4.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere pulita e ben illuminata la zona di la-
voro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate
possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in am-
bienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali
si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
it
63
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
attrezzi elettrici producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini e le altre persone durante
l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali distra-
zioni potranno comportare la perdita del controllo
sull'attrezzo.
4.1.2 Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'attrezzo elettrico
deve essere adatta alla presa. Evitare assolu-
tamente di apportare modifiche alla spina. Non
utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati
di messa a terra di protezione. Le spine non modi-
ficate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio
di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici con
messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a
terra.
c) Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia
o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua
in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse
elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli pre-
visti, per trasportare o appendere l'attrezzo elet-
trico, per estrarre la spina dalla presa di cor-
rente. Tenere il cavo al riparo da fonti di calore,
dall'olio, dagli spigoli o da parti dell'attrezzo in
movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati au-
mentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'a-
perto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga
adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un
cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elet-
trico in un ambiente umido, utilizzare un circuito
di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di
un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il
rischio di scossa elettrica.
4.1.3 Sicurezza delle persone
a)
È importante concentrarsi su ciò che si sta fa-
cendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo
elettrico durante le operazioni di lavoro. Non uti-
lizzare l'attrezzo elettrico in caso di stanchezza
o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche o
medicinali. Anche solo un attimo di distrazione du-
rante l'uso dell'attrezzo elettrico potrebbe provocare
lesioni gravi.
b) Indossare sempre l'equipaggiamento di prote-
zione personale e gli occhiali protettivi. Se si
avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di prote-
zione personale come la mascherina antipolvere, le
calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di
protezione o le protezioni acustiche, a seconda del-
l'impiego previsto per l'attrezzo elettrico, si pot
ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo.
Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento
prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o
la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
Comportamenti come tenere il dito sopra
l'interruttore durante il trasporto o collegare
l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazione di
corrente possono essere causa di incidenti.
d) Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave
inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico. Un
utensile o una chiave che si trovino in una parte in
rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
e) Evitare di assumere posture anomale. Cercare
di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possi-
bile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni
inaspettate.
f) Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di
indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,
i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento.
I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se è possibile montare dispositivi di aspirazione
o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano collegati e vengano utilizzati in modo cor-
retto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della
polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla
polvere.
4.1.4 Utilizzo e cura dell'attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare
l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro.
Utilizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà
lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito
della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori di-
fettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più
accendere o spegnere è pericoloso e deve essere
riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la
batteria, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire
pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre
l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che l'attrezzo
elettrico possa essere messo in funzione inavvertita-
mente.
d) Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di
fuori della portata dei bambini. Non far utilizzare
l'attrezzo a persone che non sono abituate ad
usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati
da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione degli
attrezzi elettrici. Verificare che le parti mobili fun-
zionino perfettamente senza incepparsi, che non
ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da
limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso.
Far riparare le parti danneggiate prima d'impie-
gare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da
una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati
tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da
guidare.
g) Seguire attentamente le presenti istruzioni du-
rante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli acces-
it
64
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
sori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare
le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire.
L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli
consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
4.1.5 Assistenza
a) Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente
da personale specializzato qualificato e solo im-
piegando pezzi di ricambio originali. In questo
modopotràesseresalvaguardatalasicurezzadel-
l'attrezzo elettrico.
4.2 Allestimento e protezione dell'area di lavoro
a) L'operazionedicarotaggiodeveessereapprovata
dalla direzione dei lavori. Gli interventi di carotaggio
su edifici ed altre strutture possono avere influenza
sulla statica della struttura stessa, in particolar modo
nel caso in cui vengano troncati tondini per cemento
armato o elementi portanti.
b) Quando si eseguono carotaggi nelle pareti, as-
sicurare la zona dietro la parete, poiché il ma-
teriale o la carota potrebbero cadere all'esterno.
Quando si eseguono carotaggi nei soffitti, assicu-
rare la zona sottostante, poiché potrebbe cadere
del materiale o la carota.
c) L'apertura che si forma deve essere bloccata in
modo visibile e sicuro onde evitare cadute.
d) Collocare il dispositivo di fissaggio su di una su-
perficie fissa, piana ed orizzontale. Se il dispositivo
di fissaggio può scivolare o traballare, l'attrezzo elet-
tricononpuòessereguidatoinmodosicuroed
uniforme.
e) Controllare le caratteristiche della superficie Su-
perficiruvidepossonoridurrelaforzadifissaggio.
Eventuali rivestimenti o materiali compositi possono
staccarsi durante l'esecuzione del lavoro, con conse-
guente difficoltà a tenere la carotatrice con sicurezza.
f) Non sovraccaricare il dispositivo di fissaggio e
non utilizzarlo come scala o impalcatura. Sovrac-
caricare il dispositivo di fissaggio oppure salire in
piedi sopra lo stesso può provocare uno sposta-
mento del suo baricentro verso l'alto con conse-
guente ribaltamento.
g) Durante l'esecuzione di lavori che generano pol-
vere, utilizzare un'apposita mascherina per la pro-
tezione delle vie respiratorie.
h) Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben
ventilata.
i) In caso di lavori da eseguire all'aperto, è con-
sigliabile indossare guanti in gomma e calzature
antinfortunistiche antiscivolo.
j) Tenere il cavo di alimentazione e il cavo di pro-
lunga, il tubo flessibile di aspirazione e il tubo
flessibile del vuoto lontani da parti rotanti.
k) Non lavorare sopra una scala.
l) Tenere in ordine la postazione di lavoro. Man-
tenere l'area di lavoro libera da oggetti che po-
trebbero essere causa di lesioni. Il disordine nella
postazione di lavoro può essere causa di incidenti.
m) Fissare il pezzo in lavorazione. Utilizzare disposi-
tivi di bloccaggio idonei oppure una morsa a vite
per tenere fermo il pezzo in lavorazione. In questo
modo il pezzo verrà bloccato in modo più sicuro, ri-
spetto a quando lo si tiene con le mani, in modo che
queste possano essere libere per utilizzare l'attrezzo.
n) Durante il lavoro far scorrere sempre il cavo di ali-
mentazione e il cavo di prolunga dietro l'attrezzo.
Inquestomodo,siriduceilpericolodiinciampare
nel cavo e quindi di cadute durante il lavoro.
4.2.1 Misure generali di sicurezza
a) Utilizzare il coperchio soltanto con la spina
estratta dall'unità ausiliaria di carotaggio.
Azionare la carotatrice soltanto con boccola di
collegamento chiusa. Se manca il coperchio,
contattare il Centro Riparazioni Hilti e chiedere
una sostituzione. Se è penetrata acqua nella
boccola di collegamento, estrarre la spina di rete
della carotatrice. Accertarsi che la boccola di
collegamento sia asciutta prima di riutilizzare
la carotatrice. Se la boccola di collegamento
non è chiusa da un coperchio o da una spina di
collegamento, la boccola può riempirsi d'acqua e
provocare una scossa in caso di contatto.
b) Tenere le impugnature asciutte, pulite e senza
tracce di olio e grasso.
c) Non lasciare mai l'attrezzo incustodito.
d) Conservaregli strumenti / attrezzi inutilizzati in un
luogo sicuro. Gli strumenti / attrezzi non utilizzati
devono essere conservati in un luogo asciutto, in
alto o chiuso a chiave, al di fuori della portata dei
bambini.
e) Tenere lontane le altre persone. Non consentire
a nessuno che non sia incaricato del lavoro, in
special modo ai bambini, di toccare la macchina
il cavo di prolunga della stessa, e tenere queste
persone lontane dall'area di lavoro.
f) Non lasciare giocare i bambini con l'attrezzo.
g) L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di bam-
bini o di persone deboli senza istruzioni.
h) Non azionare mai l'attrezzo senza il PRCD fornito
in dotazione (nel caso di attrezzi senza PRCD, non
procedere mai all'utilizzo senza un trasformatore
di separazione). Controllare il PRCD prima di ogni
utilizzo.
i) Non è consentito manipolare apportare modifiche
all'attrezzo, al supporto a colonna o agli accessori.
j) Controllare che l'attrezzo e gli accessori non pre-
sentino eventuali danneggiamenti. Prima di un
ulteriore impiego dell'attrezzo, i dispositivi di pro-
tezioneolepartilievementedanneggiatede-
vono essere esaminati con cura per verificarne
il perfetto funzionamento in conformità alle pre-
scrizioni. Verificare che le parti mobili funzionino
perfettamente senza incepparsi e verificare inol-
tre che altre parti non siano danneggiate. Tutte
le parti devono essere montate correttamente e
soddisfare tutte le prescrizioni, per assicurare
il perfetto funzionamento dell'attrezzo. Salvo di-
versa indicazione nel manuale d'istruzioni, i di-
spositivi di protezione ed i componenti danneg-
it
65
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
giati devono essere riparati o sostituiti in modo
appropriato presso un'officina autorizzata.
k) Controllare regolarmente che i tubi flessibili non
presentino danneggiamenti ed assicurarsi che
non venga superata la pressione massima am-
messa delle condutture idrauliche, pari a 6 bar.
l) Evitare il contatto del fango di perforazione con
la pelle.
m) In caso di lavori che generano polvere, come
ad esempio per la foratura a secco, utilizzare
una mascherina per le vie respiratorie. Collegare
un dispositivo di aspirazione della polvere. Non è
consentito utilizzare l'attrezzo per forare materiali
pericolosi per la salute (ad esempio l'amianto).
n) Le polveriprodotte da alcuni materiali,comelevernici
a contenuto di piombo, alcuni tipi di legno, minerali
e metallo possono essere dannose per la salute. Il
contatto o l'inalazione delle polveri può provocare
reazioni allergiche e/o malattie all'apparato respira-
torio dell'utilizzatore o delle persone che si trovano
nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di
quercia o di faggio sono cancerogene, soprattutto
se combinate ad additivi per il trattamento del legno
(cromato, antisettico per legno). I materiali contenenti
amianto devono essere trattati soltanto da personale
esperto. Impiegare un sistema di aspirazione delle
polveri. Al fine di raggiungere un elevato grado
di aspirazione della polvere, utilizzare un disposi-
tivo mobile per l'eliminazione della polvere, rac-
comandato da Hilti, per il legno e/o la polvere
minerale, adatto all'uso con il presente attrezzo
elettrico. Fare in modo che la postazione di la-
voro sia ben ventilata. Si raccomanda l'uso di una
mascherina antipolvere con filtro di classe P2.
Attenersi alle disposizioni specifiche del Paese
relative ai materiali da lavorare.
o) Utilizzare l'attrezzo giusto. Non utilizzare l'at-
trezzo per scopi diversi da quelli per i quali è
stato progettato, bensì solamente in conformità
alle indicazioni / norme riportate nel presente ma-
nuale ed in perfette condizioni di funzionamento.
p) Prima dell'uso, verificare chetutte le corone siano
in condizioni adeguate. In caso di corone defor-
mate o danneggiate, non utilizzarle.
q) Durante il carotaggio, mantenere la distanza di
sicurezza necessaria dalla corona di carotaggio e
non toccare le parti rotanti. Per effettuare opera-
zioni sulla corona, estrarre la spina di rete.
4.2.2 Parte meccanica
a) Osservare sempre le avvertenze per la cura e la
manutenzione dell'attrezzo.
b) Seguire sempre le avvertenze relative alla lubrifi-
cazione ed alla sostituzione degli utensili.
c) Accertarsi che gli utensili siano dotati del sistema
di innesto adatto all'attrezzo e che siano regolar-
mene fissati nel porta-utensile.
d) Accertarsi che l'attrezzo sia correttamente fissato
nel supporto a colonna.
e) Non toccare parti in rotazione.
f) Accertarsi che tutte le viti di fissaggio siano cor-
rettamente serrate.
g) Fareinmodochelavitedifinecorsasiasempre
montata sul telaio, poiché in caso contrario la
funzione delle battute di fine corsa, rilevante per
la sicurezza, non sarebbe garantita.
4.2.3 Parte elettrica
a) Controllare regolarmente il cavo di alimentazione
dell'attrezzo e, in caso di danni, farlo sostituire
esclusivamente da un esperto. Controllare rego-
larmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora
risultassero danneggiati.
b) Non toccare il cavo di alimentazione o di prolunga
se questo è stato danneggiato durante il lavoro.
Estrarre la spina dalla presa.
c) In caso di interruzione della corrente: spegnere
l'attrezzo ed estrarre la spina dell'alimentazione.
d) Evitare di usare cavi di prolunga con prese mul-
tiple e di azionare più attrezzi contemporanea-
mente.
e) Non utilizzare l'attrezzo se è sporco o bagnato.
In circostanze sfavorevoli, la polvere eventual-
mente presente sulla superficie dell'attrezzo, so-
prattutto se proveniente da materiali conduttori,
oppure l'umidità, possono causare scosse elettri-
che. Pertanto, soprattutto se vengono lavorati fre-
quentemente materiali conduttori, far controllare
ad intervalli regolari gli attrezzi sporchi presso un
Centro Riparazioni Hilti.
f) Prima di iniziare il lavoro, controllare la zona di
lavoro, ad esempio utilizzando un metal detector,
per verificare l'eventuale presenza di cavi elettrici,
tubi del gas e dell'acqua sottostanti. Le parti metal-
liche esterne dell'attrezzo possono venire a trovarsi
sotto tensione se, ad esempio, viene danneggiato
inavvertitamente un cavo elettrico. In questo caso
sussiste un serio pericolo di scossa elettrica.
g) Prima del carotaggio, verificare se nella zonadella
foratura se vi sono cavi conduttori di corrente.
4.2.4 Sicurezza termica
Durante la sostituzione dell'utensile, indossare i
guanti di protezione! L'utensile può surriscaldarsi a
causa dell'utilizzo.
4.2.5 Requisiti per gli utilizzatori
a) Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire
esercizi di distensione ed esercizi per le dita al
fine di migliorare la circolazione sanguigna delle
dita.
b) Prestare la massima attenzione al lavoro che si
sta svolgendo. Procedere alle lavorazioni con cri-
terio e non utilizzare l'attrezzo se non si è con-
centrati sul lavoro.
it
66
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
5 Preparazione del carotaggio
ATTENZIONE
L'attrezzo non può essere collegato alla rete durante i
preparativi.
PERICOLO
Verificare che il supporto a colonna sia fissato adeguata-
mente al fondo.
PRUDENZA
L'attrezzo e la corona diamantata sono pesanti.
È possibile che parti del corpo vengano schiacciate.
Indossare un elmetto di protezione, guanti di protezione
e calzature antinfortunistiche.
NOTA
Per trasportare la carotatrice utilizzare l'apposita impu-
gnatura per il trasporto e la relativa presa.
5.1 Montaggio del supporto a colonna 5
Necessario soltanto se il supporto a colonna è chiuso.
1. Allentarelaviteinaltosulpuntoneeinbassosul
giunto a cerniera del binario.
2. Portare il binario in verticale.
3. Stringere la vite in alto sul puntone e in basso sul
giunto a cerniera del binario.
4. PRUDENZA Sull'estremità superiore del binario,
come protezione deve essere montata la coper-
tura con riscontro terminale integrato.
Se al copertura con riscontro terminale non è mon-
tata, montarla.
5.2 Montaggio del volantino di avanzamento
Il volantino può essere montato sia sul lato sinistro che
sul lato destro della slitta su due assi diversi. Su entrambi
i lati della slitta, l'asse superiore agisce direttamente,
mentre l'asse inferiore con riduzione sul motore della
slitta.
1. Sul lato sinistro o destro della slitta, inserire il volan-
tino su uno dei due assi.
2. Assicurare il volantino con la vite.
5.3 Fissaggio del supporto a colonna con un
tassello 6
ATTENZIONE
Utilizzare il tassello adatto per il materiale di base in
questione ed attenersi alle istruzioni per il montaggio
del produttore del tassello stesso.
NOTA
L'ancorante/tassello Hilti in metallo M16 è solitamente
impiegato per il fissaggio del dispositivo di carotaggio al
diamante in calcestruzzo non fessurato. Possono però
anche essere impiegati in determinate condizioni come
fissaggio alternativo. In caso di domande sul fissaggio
sicuro, rivolgersi al Servizio di Assistenza tecnica Hilti.
1. Se si lavora senza distanziale, inserire il tassello per
lapiastradibasepossibilmenteadunadistanzadi
330 mm (13 ") dal centro del foro.
NOTA La distanza ottimale è 330 mm (13 "). Utiliz-
zando un distanziale si aumenta la distanza.
2. Avvitare il mandrino di serraggio nel tassello.
3. Posizionare il supporto a colonna sopra il mandrino
e allinearlo tramite l'indicatore del centro di foratura.
NOTA Utilizzando il distanziale non è possibile al-
lineare il supporto a colonna con l'indicatore del
centro di foratura.
4. Avvitare il dado di bloccaggio senza stringere sul
mandrino di modo che la piastra di base si possa
ancora spostare.
5. Livellarelapiastra di base con le 3 viti dilivellamento.
Utilizzare i 2 indicatori di livellamento sulla slitta. Ac-
certarsi che le viti di livellamento siano posizionate
saldamente sulla superficie di fondo.
6. Stringere il dado di bloccaggio sul mandrino di ser-
raggio con una chiave fissa SW 27.
NOTA A tale scopo, non usare utensili a percus-
sione, in quanto possono danneggiare la piastra di
base. Per una migliore accessibilitàè possibile allen-
tare il puntone e ribaltarlo. Il puntone deve tuttavia
essere nuovamente fissato saldamente al binario
prima della messa in funzione dell'attrezzo.
7. Accertarsi che il supporto a colonna sia fissato con
sicurezza.
5.4 Fissare il supporto a colonna con la piastra
base per vuoto 7
PERICOLO
Una superficie di fondo rivestita, laminata, grezza o irre-
golare può ridurre sensibilmente l'efficacia del sistema a
vuoto. Controllare la superficie di fondo per verificare
che sia adatta al fissaggio a vuoto del supporto a
colonna.
PRUDENZA
Solo per l'impiego delle corone di perforazione con un
diametro 300 mm e senza l'utilizzo di un distanziale.
PERICOLO
Non è permesso eseguire carotaggi sopra testa uti-
lizzando solo il fissaggio a vuoto.
NOTA
Nell'impugnatura sulla piastra base per vuoto è montata
una valvola di scarico del vuoto con la quale è possibile
sfiatare nuovamente il vuoto.
Verificare a intervalli regolari le condizioni della guarni-
zione della piastra per vuoto e sostituire la guarnizione se
usurata o danneggiata.
La piastra base per vuoto è disponibile come accessorio.
it
67
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
1. Svitare le 4 viti di livellamento finché non sporgono
di circa 5 mm sotto la piastra di base per vuoto.
2. Collegare il raccordo per vuoto della piastra di base
con la pompa per vuoto.
3. Posizionare il supporto a colonna sulla piastra base
per vuoto.
4. Montarelaviteindotazioneconlarondella.
5. Determinare il centro del foro.
6. Tracciare una linea di ca. 800 mm di lunghezza dal
centro del foro nella direzione in cui deve essere il
sistema di carotaggio.
7. Ad una distanza di 165 mm (6 ½") dal centro del
foro, fare un segno sulla linea lunga 800 mm.
8. Allineareisegnidellapiastrabasepervuotosulla
linea lunga 800 mm.
9. Allineare il centro del bordo anteriore della piastra
base per vuoto sul segno a 165 mm (6 ½") sulla
linea.
10. PRUDENZA Prima di utilizzare la pompa per
vuoto, leggere attentamente il manuale d'istru-
zionieseguireleindicazioni.
Accendere la pompa per vuoto e premere la valvola
di scarico del vuoto.
11. Spingere il supporto a colonna con valvola di scarico
del vuoto premuta, quindi rilasciare la valvola di
scarico del vuoto non appena il supporto a colonna
è posizionato correttamente. Premere il supporto a
colonna contro il fondo.
12. ATTENZIONE Prima e durante il carotaggio e fino
allo smontaggio del sistema di carotaggio, ci si
deve accertare che la lancetta del manometro si
trovi nella zona verde.
ATTENZIONE La piastra di base con tasselli non
può e non deve essere livellata sulla piastra di
base per il vuoto.
Livellare la piastra di base per vuoto con le 4 viti di
livellamento.
NOTA I due indicatori di livellamento montati sulla
slitta sono ausili per la regolazione.
13. Assicurare ulteriormente il supporto a colonna nei
carotaggi orizzontali.(ad esempio fissare una catena
mediante tasselli, …).
14. Accertarsi che il supporto a colonna sia fissato sal-
damente.
5.5 Impostare l'angolo di foratura sul supporto a
colonna 8
L'angolo di foratura si può regolare fino ad un massimo
di 45°.
PRUDENZA
Nell'area di snodo del supporto a colonna sussiste pe-
ricolo di schiacciamento delle dita. Utilizzare guanti di
protezione.
1. Allentarelaviteinaltosulpuntoneeinbassosul
giunto a cerniera del binario.
2. Portare il binario nella posizione desiderata.
NOTA La suddivisione della scala graduata sul retro
serve come ausilio per la regolazione.
3. Stringere la vite in alto sul puntone e in basso sul
giunto a cerniera del binario.
5.6 Prolungamento binario 9
PRUDENZA
Per l'inizio di foratura, occorre utilizzare corone di
perforazione o corone di perforazione prolungate sol-
tanto fino ad una lunghezza complessiva massima di
650 mm.
1. Rimuovere sull'estremità superiore del binario il co-
perchio con riscontro terminale integrato.
2. Montare il coperchio con riscontro terminale sul
binario di prolungamento.
NOTA Inoltre, sull'estremità inferiore del binario è
possibile usare una boccola di profondità (accesso-
rio).
3. Inserire il cilindro del binario di prolungamento nel
binario del supporto a colonna.
4. Fissare il binario di prolungamento ruotando l'ec-
centrico.
NOTA Dopo lo smontaggio del binario di prolun-
gamento occorre montare nuovamente il coperchio
sul supporto a colonna, altrimenti viene meno la
funzione di boccola di profondità, importante ai fini
della sicurezza.
5.7 Montaggio del distanziale 
NOTA
A partire da un diametro della corona per carotaggio
di 300 mm occorre aumentare la distanza tra asse di
foratura e supporto a colonna per mezzo di un distanziale.
In combinazione con i distanziali, l'indicatore del centro di
foratura non funziona. Occorre montare uno dietro l'altro
2 distanziali.
La carotatrice non è montata.
1. Arrestarelaslittasulbinarioeaccertarsichesia
fissata con sicurezza.
NOTA La slitta è arrestata quando il perno a innesto
è incastrato.
In questa posizione, la slitta non si muove più.
2. Estrarre l'eccentrico dell'arresto della carotatrice.
3. Inserire il distanziale nella slitta.
4. Spingere l'eccentrico fino al riscontro nella slitta.
5. Stringere con forza l'eccentrico con il volantino in
senso orario.
NOTA Se si esercita una forza eccessiva, il perno di
sicurezza viene tranciato via.
5.8 Fissare l'attrezzo al supporto a colonna 
1. Arrestarelaslittasulbinarioeaccertarsichesia
fissata con sicurezza.
NOTA La slitta è arrestata quando il perno a innesto
è incastrato.
In questa posizione, la slitta non si muove più.
2. Estrarre l'eccentrico dell'arresto della carotatrice.
3. Inserire l'attrezzo nella slitta o nel distanziale.
4. Spingere l'eccentrico fino al riscontro nella slitta o
nel distanziale.
it
68
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
5. Stringere con forza l'eccentrico con il volantino in
senso orario.
NOTA Se si esercita una forza eccessiva, il perno di
sicurezza viene tranciato via.
6. Introdurre sul lato opposto della slitta il cavo attra-
verso il passaggio cavi.
7. Verificare che il fissaggio dell'attrezzo sia sicuro.
5.9 Installazione del raccordo per l'acqua
NOTA
Accertarsi, prima della messa in funzione della carota-
trice,chelavalvolaa3viesitrovinellaposizioneperil
carotaggio ad acqua o a secco.
1. Chiudere la valvola nei tubi di alimentazione dell'ac-
qua.
2. Collegare il tubo flessibile di alimentazione dell'ac-
qua con il raccordo per tubo sulla carotatrice.
NOTA Come accessorio è possibile montare un
indicatore di portata tra il raccordo del tubo flessibile
dell'attrezzo ed il condotto dell'acqua.
5.10 Montaggio del sistema di raccolta acqua
(accessorio) 
NOTA
Utilizzando il sistema di raccolta acqua è possibile far
defluire l'acqua in modo mirato, evitando così un forte in-
quinamento dell'ambiente. Quando si lavora con corone
per carotaggio con diametro fino a 250 mm, raccoman-
diamo fondamentalmente l'uso del sistema di raccolta
acqua. Il sistema di raccolta, utilizzato in combinazione
con un aspiratore per liquidi, garantisce i migliori risultati.
Durante i lavori sui soffitti, il supporto a colonna deve es-
sere posizionato con angolo di 90° rispetto al soffitto e la
guarnizione deve essere adatta al diametro della corona
diamantata.
1. Allentare la vite sulla parte anteriore del binario sullo
snodo del supporto a colonna.
2. Spingere il supporto per raccogliacqua dal basso
dietro la vite.
3. Stringeresaldamentelavite.
4. Posizionare il raccogliacqua tra i due bracci mobili
del supporto.
5. Fissare il raccogliacqua con due viti al supporto.
6. Collegare al raccogliacqua un aspiratore a umido,
oppure eseguire un raccordo con tubi flessibili at-
traverso il quale possa fluire l'acqua.
5.11 Inserire la corona di perforazione diamantata
(porta-utensile BL) 
PERICOLO
In caso di montaggio e posizionamento errato della co-
rona di perforazione sussiste il rischio di creare situazioni
pericolose a causa della rottura o del distacco di com-
ponenti. Controllare che la corona di perforazione sia
correttamente in sede.
PERICOLO
Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di
ogni utilizzo, controllare che gli utensili non
presentino scheggiature e incrinature, segni di
usura o eccessivo logoramento. Non utilizzare
utensili danneggiati. Eventuali frammenti del pezzo
in lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare via e
causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro.
NOTA
Le corone di perforazione diamantate devono essere
sostituite non appena la capacità di taglio e l'avanza-
mento della foratura si riducono visibilmente. In linea di
massima, ciò si verifica quando l'altezza dei segmenti
diamantati è inferiore ai 2 mm.
PRUDENZA
L'utensile può surriscaldarsi durante l'impiego o l'affila-
tura. Ciò potrebbe provocare ustioni alle mani. Per la
sostituzione dell'utensile, utilizzare guanti di prote-
zione.
1. Disinserire la spina dalla presa.
2. Arrestare la slitta sul binario e verificare l'arresto con
una lieve rotazione del volantino.
3. Applicare il sistema di innesto della corona di per-
forazione diamantata dal basso sulla dentatura del
portautensili sulla carotatrice.
4. Chiudere il porta-utensile ruotando in direzione della
parentesi chiusa.
5. Controllarechelacoronadiperforazionediamantata
sia fissata saldamente nel porta-utensile, tirandola
e muovendola avanti e indietro.
6. ATTENZIONE Pericolo di lesioni a causa della co-
rona di perforazione rotante! Una corona di perfora-
zione rotantechevieneabbassata fino alla superficie
di fondo è in grado di troncare anche parti del corpo.
Dopoavermontatolacoronaeprimadimetterein
funzione la carotatrice a diamante, prevedere la mi-
nimadistanzapossibiletralacoronadiperforazione
elasuperficiedifondo.
Avvicinare quanto più possibile la corona di per-
forazione alla superficie in lavorazione. L'utensile
non deve tuttavia venire in contatto con la superficie.
5.12 Regolazione della boccola di profondità
(accessorio)
1. Ruotare la corona di perforazione diamantata con il
volantino di avanzamento finché non raggiunga la
superficie di fondo.
2. Impostare, con la distanza tra slitta e boccola di
profondità, la profondi di carotaggio desiderata.
3. Fissare la boccola di profondità con la vite di arresto.
5.13 Selezione del numero di giri
1. Scegliere la posizione dell'interruttore secondo il
diametro della corona utilizzata.
NOTA La velocità della corona di perforazione può
essere modificata durante l'uso.
it
69
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209052 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hilti DD 350-CA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso