Sony cdp xe270 s Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Compact Disc
Player
© 2001 Sony Corporation
4-233-601-22 (1)
CDP-XE570
CDP-XE370
CDP-XE270
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obslugi
ES
FR
DE
FR
ES
FR
NL
FR
SE
FR
IT
FR
PL
2
IT
Informazioni relative a
questo manuale
Le istruzioni contenute in questo manuale si
riferiscono ai modelli CDP-XE570, CDP-XE370 e
CDP-XE270. Il modello CDP-XE570 è utilizzato
nelle illustrazioni. Qualsiasi differenza di
funzionamento viene chiaramente indicata nel testo,
ad esempio “solo CDP-XE570”.
Suggerimento
Le istruzioni di questo manuale descrivono i comandi
del lettore.
È inoltre possibile utilizzare i comandi sul
telecomando qualora abbiano denominazioni uguali o
simili a quelli sul lettore (solo CDP-XE570/XE370).
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.
Per l’assistenza rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER di CLASSE 1.
Questo contrassegno si trova all’esterno della parte
posteriore.
Non buttare via una pila,
ma smaltirla come i rifiuti
nocivi.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti 4
Pannello anteriore.................................................................................................................... 4
Pannello posteriore ..................................................................................................................5
Telecomando (solo CDP-XE570/XE370) ...............................................................................6
Operazioni preliminari
Inserimento delle pile nel telecomando (solo CDP-XE570/XE370)....................................... 7
Collegamento del sistema........................................................................................................7
Riproduzione di CD
Caricamento di un CD ............................................................................................................. 8
Riproduzione del CD –– Riproduzione normale/riproduzione in ordine casuale/
riproduzione ripetuta ......................................................................................................... 9
Utilizzo del display dei CD ................................................................................................... 10
Ripetizione di una porzione specifica (AyB Repeat) (solo CDP-XE570) ........................11
Programmazione dei brani del CD ........................................................................................ 12
Dissolvenza in apertura o in chiusura (solo CDP-XE570/XE370) .......................................13
Registrazione da un CD (solo CDP-XE570)
Registrazione da un CD specificando la lunghezza del nastro
(Impostazione della durata).............................................................................................13
Regolazione del livello di registrazione (Peak Search, ricerca del livello di picco) .............14
Informazioni aggiuntive
Uso del sistema di controllo CONTROL A1II (solo CDP-XE570) ...................................... 15
Precauzioni ............................................................................................................................ 17
Note sui CD ...........................................................................................................................17
Soluzione dei problemi..........................................................................................................18
Caratteristiche tecniche .........................................................................................................18
FRIT
4
IT
Identificazione delle parti
Pannello anteriore
Le parti sono riportate in ordine alfabetico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine indicate fra parentesi ( ).
CDP-XE570
CDP-XE370/XE270
Alloggiamento del CD 6 (8)
CHECK qf (12)
CLEAR qg (12)
Display qj (10)
FADER 4 (13)
PEAK SEARCH qd (14)
PLAY MODE 2 (9, 12, 14)
POWER 1 (8)
Presa PHONES ql (9)
REPEAT 3 (9, 11)
Sensore remoto qh (7)
(solo CDP-XE570/XE370)
TIME w; (10)
TIME EDIT qs (13, 14)
TIME/TEXT 5 (10)
DESCRIZIONE DEI TASTI
A OPEN/CLOSE 7 (8, 10, 12)
H 8 (9, 11, 12, 14)
X 9 (9, 14)
x 0 (9, 14)
Manopola lAMSL qa (9,
12, 14)
m/M qk (9, 13)
5
IT
Pannello posteriore
Identificazione delle parti
5
IT
Cavo di alimentazione 4 (7)
Prese ANALOG OUT L/R 2 (7)
Prese CONTROL A1II jacks 3 (8, 15)
Presa DIGITAL OUT OPTICAL 1 (8)
CDP-XE570
CDP-XE370/XE270
6
IT
Telecomando (solo CDP-XE570/XE370)
AyB 7 (11) (solo CDP-XE570)
ANALOG OUT LEVEL +/ qk (7,
9)
CHECK qg (12)
CLEAR qf (12)
CONTINUE 2 (9, 14)
DISPLAY ON/OFF qs (11)
FADER qd (13)
PROGRAM qa (9)
REPEAT 6 (9)
SHUFFLE 1 (9)
Tasti numerici 4 (9, 12)
TIME 3 (10)
DESCRIZIONE DEI TASTI
>10 5 (9, 12)
N qh (9, 11, 12, 14)
X 8 (9, 14)
x qj (9, 14)
. AMS > 9 (9, 12, 14)
m/M 0 (9, 13)
Operazioni preliminari
7
IT
Operazioni preliminari
Inserimento delle pile nel
telecomando (solo CDP-
XE570/XE370)
È possibile far funzionare il lettore mediante il
telecomando in dotazione.
Inserire due pile R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e – delle pile ai
contrassegni presenti all’interno dello
scomparto.
Inserire prima l’estremità con il polo negativo
(–), quindi spingere verso l’interno e verso il
basso fino a che il polo positivo (+) non entra
in posizione.
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo in
direzione del sensore
sul lettore.
Suggerimento
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con pile nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo
estremamente caldo o umido.
Non far cadere alcun corpo estraneo all’interno del
telecomando, in particolare quando si sostituiscono
le pile.
Non esporre il sensore alla luce solare diretta o a
sistemi di illuminazione onde evitare di causare un
cattivo funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Collegamento del sistema
Collegamenti
Questa sezione descrive come collegare il
lettore CD a un amplificatore. Assicurarsi di
scollegare l’alimentazione di ogni componente
prima di procedere con il collegamento.
Note
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente
scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.
Suggerimento (solo CDP-XE570/XE370)
È possibile regolare il livello di uscita analogica
dell’amplificatore utilizzando il telecomando in
dotazione con questo lettore.
Premere ANALOG OUT LEVEL +/– sul
telecomando. È possibile ridurre il livello di uscita
fino a –20 dB.
Quando il livello di uscita viene ridotto, “FADE” (o
FADE
per il modello CDP-XE370) appare nel
display.
Quando si spegne il lettore, il livello di uscita
analogica ritorna automaticamente al livello massimo.
Lettore CD
Ingresso audio
(Bianco) (L)
: Direzione del segnale
Amplificatore
Alla presa
di rete
Alla presa
di rete
Ingresso audio
(Rosso) (R)
ANALOG
OUT
(Rosso)
(R)
ANALOG OUT
(Bianco) (L)
continua
8
IT
Collegamento del sistema (continua)
Collegamenti digitali
Se si collega un componente digitale, ad
esempio un amplificatore digitale, un
convertitore D/A, DAT o MD, collegare il
componente tramite il connettore DIGITAL
OUT (OPTICAL) utilizzando un cavo ottico
(non in dotazione). Rimuovere il cappuccio e
inserire il cavo ottico.
Notare che con questo collegamento le seguenti
funzioni non saranno disponibili:
Dissolvenza in apertura o in chiusura (solo
CDP-XE570/XE370) (vedere a pagina 13)
Regolazione del livello di uscita tramite
ANALOG OUT LEVEL +/ sul
telecomando (solo CDP-XE570/XE370)
Nota
Quando si effettua il collegamento mediante il
connettore DIGITAL OUT (OPTICAL), si potrebbe
verificare un disturbo nellaudio se si riproducono CD
non musicali, ad esempio CD-ROM.
Suggerimento (solo CDP-XE570)
Se si dispone di un componente Sony dotato di presa
CONTROL A1II, collegare il componente tramite la
presa CONTROL A1II. È possibile semplificare il
controllo dei sistemi audio formati da componenti
Sony separati. Per maggiori informazioni, vedere la
sezione Uso del sistema di controllo CONTROL
A1II a pagina 15.
POC-15
Cavo ottico (non in dotazione)
Componente digitale
Lettore CD
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Caricamento di un CD
1 Accendere lamplificatore e selezionare
la posizione del lettore CD in modo da
poter ascoltare il suono da questo
lettore.
2 Premere POWER per accendere il
lettore.
3 Premere AOPEN/CLOSE.
Lalloggiamento del CD fuoriesce.
4 Collocare un CD sul vassoio con
letichetta rivolta verso lalto.
5 Premere AOPEN/CLOSE per chiudere
lalloggiamento del CD.
Riproduzione di CD
Se si riproduce un CD
singolo, posizionarlo
nellanello interno del
vassoio.
Riproduzione di CD
9
IT
Riproduzione del CD
––Riproduzione normale/
riproduzione in ordine casuale/
riproduzione ripetuta
Questo apparecchio consente di riprodurre i CD
in diversi modi di riproduzione.
1 Premere PLAY MODE più volte fino a
visualizzare il modo desiderato.
2 Premere H.
Suggerimento (solo CDP-XE570/XE370)
È possibile selezionare il modo di riproduzione
premendo CONTINUE, SHUFFLE, o PROGRAM
sul telecomando.
Operazioni per la
riproduzione ripetuta
È possibile riprodurre i brani del CD più volte
in qualsiasi modo di riproduzione.
Per attivare la funzione di riproduzione
ripetuta, premere REPEAT durante la
riproduzione fino a visualizzare REPEAT nel
display.
Per
Ripetere solo un brano
Cancellare la
riproduzione ripetuta
Nel modo di riproduzione ripetuta, il lettore
ripete i brani come segue:
Quando il CD viene
riprodotto
nel modo di
Riproduzione normale
Riproduzione in ordine
casuale
Riproduzione
programmata
(pagina 12)
Selezionare
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
Per riprodurre
I brani del CD nell'ordine
originale.
I brani del CD in ordine casuale.
I brani sul CD nellordine
desiderato (vedere la sezione
relativa alla Programmazione
dei brani del CD a pagina 12).
Altre operazioni
Per
Interrompere la
riproduzione
Effettuare una pausa
Selezionare un brano
Selezionare un brano
direttamente
Ricercare un punto in
un brano
Riprodurre i brani in
ordine casuale
Rimuovere il CD
Regolare il volume
* Per individuare direttamente un brano con un
numero superiore a 10, premere prima >10, quindi i
tasti numerici corrispondenti. Per inserire 0,
utilizzare il tasto 10.
Esempio: per riprodurre il brano numero 30
premere prima >10, quindi 3 e 10.
Suggerimenti
•È possibile regolare il livello di uscita analogica
mediante ANALOG OUT LEVEL +/ sul
telecomando (pagina 7) (solo CDP-XE570/XE370).
•È possibile regolare il volume delle cuffie sul
telecomando. Per regolare il volume, collegare le
cuffie alla presa PHONES e regolare il volume
mediante il tasto ANALOG OUT LEVEL +/ sul
telecomando (solo CDP-XE570).
Se nel lettore non è stato inserito alcun CD, “– NO
DISC –” (o no dISC per il modello CDP-XE370/
XE270) viene visualizzato nel display.
Note
Se “– OVER –” (o per il modello CDP-
XE370/XE270) viene visualizzato nel display, il CD
ha raggiunto la fine mentre veniva premuto M.
Premere m o girare la manopola lAMSL in
senso antiorario per tornare indietro.
Il lettore ripete
Tutti i brani
Tutti i brani in ordine
casuale
Lo stesso programma
Premere REPEAT
Fino a visualizzare
REPEAT 1 durante la
riproduzione del brano che
si desidera ripetere.
Fino a che REPEAT o
REPEAT 1 non
scompare.
Eseguire quanto segue
Premere x.
Premere X. Premere X
nuovamente o H per
riprendere la riproduzione.
Durante la riproduzione o il
modo di pausa, girare la
manopola lAMSL
in senso orario (per
avanzare) o in senso
antiorario (per retrocedere)
(o premere > (per
avanzare) o .(per
retrocedere) sul
telecomando (solo CDP-
XE570/XE370)).
Premere il tasto numerico
sul telecomando.*
Premere e tenere premuto
M o m durante la
riproduzione e rilasciare sul
punto desiderato.
Premere PLAY MODE fino
a visualizzare SHUFFLE
nel display.
Premere AOPEN/CLOSE.
Premere ANALOG OUT
LEVEL +/ sul
telecomando.
Operazioni preliminari
10
IT
Utilizzo del display dei CD
Utilizzando il display è possibile controllare le
informazioni relative al CD.
Nel modo di arresto
Premere TIME TEXT (o TIME per il modello
CDP-XE370/XE270).
CDP-XE570
CDP-XE370/XE270
Il display visualizza il numero totale dei brani,
il tempo di riproduzione totale e la scaletta
musicale.
Quando si utilizza la funzione di riproduzione
in ordine casuale (SHUFFLE appare sul
display; vedere a pagina 9), fra un brano e
laltro viene aggiunto uno spazio di accesso
della durata di un secondo. Questo aumento
viene automaticamente aggiunto al tempo di
riproduzione totale sul display.
Queste informazioni appaiono anche quando si
preme AOPEN/CLOSE per chiudere il
vassoio del CD.
Durante la riproduzione normale
Durante la riproduzione di un disco, il display
visualizza il numero del brano corrente, il
tempo di riproduzione e la scaletta musicale.
I numeri dei brani nella scaletta musicale
scompaiono man mano che vengono riprodotti.
Per controllare il tempo residuo
Premere TIME/TEXT (o TIME per il modello
CDP-XE370/XE270) prima di avviare la
riproduzione.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la
riproduzione di un CD, il display cambia come
indicato nel diagramma seguente.
Tempo di riproduzione del brano corrente t
Tempo residuo sul brano corrente t Tempo
residuo sul CD
Note
Se il numero di brano supera il numero 25, appare
“– – . –– invece del tempo residuo.
Se nella riproduzione in ordine casuale o
programmata del disco vengono inclusi più di 25
brani, viene visualizzata l'indicazione “– – . –– al
posto del tempo residuo.
Durante la riproduzione di un
disco CD TEXT (solo CDP-
XE570)
I dischi CD TEXT contengono informazioni,
quali i titoli dei dischi o i nomi dei cantanti,
memorizzate in uno spazio vuoto che nei dischi
normali non contiene alcuna informazione. Le
informazioni contenute nei CD TEXT vengono
visualizzate sul display ed è quindi possibile
controllare il titolo del disco, il nome del
cantante e il titolo del brano in riproduzione.
Quando il lettore rileva i dischi CD TEXT, sul
display viene visualizzata lindicazione CD
TEXT.
Nel modo di arresto
Premere TIME/TEXT.
Ogni volta che si preme questo tasto, il display
cambia come descritto nel diagramma
seguente.
Titolo del disco t Nome del cantante t
Numero totale dei brani e durata di
riproduzione totale
12345
678910
TRACK INDEX
MIN
SEC
45 2810
12345
678910
MIN
SEC
45 2810
Numero totale dei brani Scaletta musicale
Durata di riproduzione
totale
Scaletta musicale
Durata di riproduzione
totale
Numero totale dei brani
Riproduzione di CD
11
IT
Durante la riproduzione normale
Premere TIME/TEXT.
Ogni volta che si preme questo tasto, il display
cambia come descritto nel diagramma
seguente.
Titolo del brano t Durata di riproduzione del
disco corrente t Tempo residuo sul brano
corrente t Tempo residuo sul disco
Se un titolo o un nome contiene più di 12
caratteri, nel display si illuminano i primi 12
caratteri dopo lo scorrimento del titolo o del
nome.
Note
Se il numero di brano supera il numero 25, appare
“– – . –– invece del tempo residuo.
Se nella riproduzione in ordine casuale o
programmata del disco vengono inclusi più di 25
brani, viene visualizzata l'indicazione “– – . –– al
posto del tempo residuo.
A seconda del disco il display potrebbe non
visualizzare tutti i caratteri.
Questo lettore può visualizzare solo i titoli dei
dischi, i titoli dei brani e i nomi dei cantanti
contenuti nei dischi CD TEXT. Non vengono
visualizzate altre informazioni.
Spegnimento delle
indicazioni nel display (solo
CDP-XE570/XE370)
Premere DISPLAY ON/OFF sul
telecomando.
Ogni volta che si preme DISPLAY ON/OFF
sul telecomando durante la riproduzione di un
disco, il display si accende e si spegne
alternativamente.
Anche quando è spento, il display si accende se
si mette in pausa o si interrompe la
riproduzione. Quando si riavvia la
riproduzione, il display si spegne di nuovo.
Prima di avviare la riproduzione, quando si
preme DISPLAY ON/OFF per spegnere il
display, appare DISPLAY OFF (o d-OFF
per il modello CDP-XE370) e quando si preme
il tasto per accendere il display, appare
DISPLAY ON (o d-ON per il modello
CDP-XE370).
Ripetizione di una
porzione specifica (AyB
Repeat) (solo CDP-XE570)
È possibile riprodurre ripetutamente una
porzione specifica di un brano. Ciò è utile per
memorizzare il testo di un brano.
Notare che non è possibile ripetere una
porzione che si estende su due brani.
1 Durante la riproduzione di un disco,
premere AyB sul telecomando nel
punto di inizio della porzione (punto A)
che si desidera riprodurre più volte.
A- di REPEAT A- lampeggia nel
display.
2 Raggiunto il punto finale (punto B),
premere nuovamente AyB.
REPEAT A-B appare. Il lettore riproduce
più volte questa specifica porzione del
brano.
Per cancellare AyB Repeat
Premere REPEAT.
Impostazione di un nuovo punto di
inizio
Se si preme AyB durante la riproduzione
AyB Repeat, il punto finale B diventa il
nuovo punto iniziale (punto A). Premere di
nuovo AyB quando viene raggiunto il punto
finale (nuovo punto finale B).
Viene visualizzata lindicazione REPEAT A-
B e il lettore ripete la porzione compresa tra i
nuovi punti iniziale e finale.
Suggerimento
Se si desidera ricominciare dal punto di inizio A,
premere H durante AyB Repeat.
12
IT
Programmazione dei brani
del CD
È possibile disporre lordine dei brani in un
disco e creare il proprio programma personale.
Un programma può contenere fino a 24 brani.
1 Prima di avviare la riproduzione
premere PLAY MODE più volte fino a
visualizzare PROGRAM nel display.
2 Girare la manopola lAMSL fino a
visualizzare il brano desiderato e
premere lAMSL per selezionare il
brano.
Il numero del brano che è stato
programmato, lordine di riproduzione e la
durata di riproduzione totale vengono
visualizzati nel display.
In caso di errore
Premere CLEAR, quindi ripetere il punto 2.
Suggerimento (solo CDP-XE570/XE370)
È possibile selezionare i brani usando i tasti
numerici sul telecomando. Per selezionare un
brano con un numero superiore a 10, usare >10
(vedere pagina 9).
3 Ripetere il punto 2 per programmare i
brani nellordine desiderato.
4 Premere H per avviare la riproduzione
programmata.
Per cancellare la riproduzione
programmata
Premere PLAY MODE.
Suggerimenti
Il programma rimane finché non viene cancellato o finché
non viene premuto AOPEN/CLOSE.
Il programma creato rimane anche dopo il termine del
modo di riproduzione programmata o quando viene
selezionato un altro modo di riproduzione.
•È possibile effettuare una pausa nella riproduzione
programmata per registrare il lato A o B della cassetta.
Note
Il tempo di riproduzione totale non viene visualizzato
quando supera i 100 minuti.
Se si programma un numero di brano che supera il
numero 24 (o 68 per il modello CDP-XE370/XE270),
“– – . –– appare invece del tempo di riproduzione
totale.
•“PROGRAM FULL (o FULL per il modello CDP-
XE370/XE270) appare nel display quando si cerca di
aggiungere un brano a un programma che già contiene
24 brani.
Verifica dellordine dei brani
(solo CDP-XE570/XE370)
È possibile verificare il programma personale
prima o dopo avere avviato la riproduzione.
Premere CHECK.
Ogni volta che si preme questo tasto, il display
visualizza il numero del brano nellordine
programmato. Dopo lultimo brano del
programma, il display visualizza - END - (o
End per i modello CDP-XE370) e ritorna al
display originale. Se lordine viene verificato
dopo avere avviato la riproduzione, il display
visualizza solo le sequenze rimanenti.
Modifica dellordine dei brani
È possibile modificare il programma personale
prima di avviare la riproduzione.
Per
Cancellare
un brano
Cancellare
lultimo brano
del programma
Aggiungere brani
alla fine
del programma
Modificare
completamente
lintero
programma
È necessario
Premere CHECK fino a
visualizzare nel display il brano
che non si desidera, quindi
premere CLEAR (solo CDP-
XE570/XE370).
Premere CLEAR. Ogni volta che
si preme il tasto, lultimo brano
viene cancellato.
Girare lAMSL fino a
visualizzare il numero di brano
che si desidera aggiungere, quindi
premere lAMSL. Se si usa
il telecomando, premere i tasti
numerici corrispondenti ai brani
da aggiungere (solo CDP-XE570/
XE370).
Tenere premuto CLEAR fino a
visualizzare CLEAR (per il
modello CDP-XE570) o CLEAr
(per il modello CDP-XE370/
XE270). Creare un nuovo
programma seguendo la
procedura di programmazione.
Riproduzione di CD
13
IT
Dissolvenza in apertura o
in chiusura (solo CDP-
XE570/XE370)
È possibile effettuare manualmente una
dissolvenza in apertura o in chiusura per evitare
di far iniziare e terminare i brani in modo
brusco.
Notare che questo effetto non è disponibile
quando si utilizza il connettore DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Per
Iniziare
la riproduzione
in dissolvenza
Terminare
la riproduzione
in dissolvenza
La durata della dissolvenza è di 5 secondi.
Premere FADER
Durante il modo di pausa. Per il
modello CDP-XE570, FADE
lampeggia. Per il modello CDP-
XE370,
FADE
si illumina e
lindicazione Q lampeggia.
Viene eseguita la dissolvenza in
apertura della riproduzione.
Quando si desidera iniziare la
dissolvenza in chiusura. Per il
modello CDP-XE570, FADE
lampeggia. Per il modello CDP-
XE370,
FADE
si accende e
lindicazione q lampeggia.
Viene eseguita la dissolvenza in
chiusura della riproduzione e il
lettore entra in modo di pausa.
Registrazione da un CD (solo CDP-XE570)
Registrazione da un CD
specificando la lunghezza
del nastro (Impostazione
della durata)
Il lettore può creare un programma della
lunghezza del nastro, mantenendo inalterato
lordine originale del disco. Tuttavia il lettore
può cambiare lultimo brano di ogni lato per far
corrispondere il tempo di registrazione con la
lunghezza del nastro.
ad es. Lato A: numero del brano 1t2t3t4t8
Lato B: numero del brano 5t6t7t9t10
Il programma può contenere fino a 24 brani
(una pausa tra i brani viene considerata come
un brano).
Notare che i brani numerati oltre il numero 24
non possono essere programmati con questa
funzione.
1 Premere TIME EDIT prima di avviare la
riproduzione finché EDIT non appare
e TAPE A non lampeggia nel display.
2 Premere m o M per specificare la
lunghezza del nastro.
Ad ogni pressione di questi tasti, il display
cambia come illustrato più sotto con la
lunghezza del nastro su un lato.
Quando si seleziona HALF
Il lettore divide il tempo di riproduzione
totale a metà, mantenendo inalterato
lordine originale del disco. Notare che non
è possibile selezionare HALF quando il
disco contiene più di 24 brani.
HALF
C-60 30.00
C-46 23.00 C-54 27.00
- -. - - C-90 45.00
C-74 37.00
continua
Registrazione da un CD
(solo CDP-XE570)
14
IT
Registrazione da un CD specificando
la lunghezza del nastro (Impostazione
della durata) (continua)
3 Premere TIME EDIT affinché il lettore
crei il programma.
Il display visualizza i brani da registrare.
TAPE B lampeggia nel display.
4 Quando si registra su entrambi i lati del
nastro, premere nuovamente TIME
EDIT.
Il lettore inserisce una pausa, quindi crea il
programma per il lato B. Il display
visualizza i brani programmati.
Quando si registra su un lato del nastro o su
un DAT o un MD, ignorare questo punto.
5 Avviare la registrazione sulla piastra e
quindi premere H sul lettore.
Quando si registra su entrambi i lati del
nastro, il lettore si mette in pausa al termine
del programma per il lato A.
6 Girare il nastro sul lato B e premere H
o X sul lettore per continuare la
riproduzione dei brani rimanenti.
Per cancellare limpostazione della
durata
Premere PLAY MODE.
Se si usa il telecomando, premere CONTINUE.
Suggerimenti
•È possibile impostare liberamente la lunghezza del
nastro utilizzando l AMS L.
Esempio: Se la lunghezza di un lato del nastro è di
30 minuti e 15 secondi
1 Per impostare i minuti, girare l
AMS L fino a visualizzare 30 nel
display, quindi spingere l AMS
L.
2 Per impostare i secondi, girare l
AMS L fino a visualizzare 15 nel
display, quindi spingere l AMS
L.
Per controllare e modificare il programma
personalizzato, vedere le pagine 12.
Regolazione del livello di
registrazione (Peak
Search, ricerca del livello
di picco)
Il lettore determina il livello più elevato fra tutti
i brani da registrare per consentire di regolare il
livello di registrazione prima di iniziare la
riproduzione.
1 Prima di avviare la riproduzione,
premere PEAK SEARCH.
PEAK lampeggia nel display e il lettore
passa in scansione il CD alla ricerca del
livello di picco più elevato.
Dopo avere passato in scansione tutti i
brani, il lettore ripete la parte del brano con
il livello di picco più elevato.
2 Regolare il livello di registrazione sulla
piastra.
3 Premere x sul lettore per interrompere
la ricerca del picco.
PEAK scompare dal display.
Note
La parte di brano con il livello di picco più elevato
può essere diversa ogni volta che si esegue la
regolazione sullo stesso CD. La differenza tuttavia è
talmente esigua che la regolazione precisa del livello
di registrazione non presenterà alcun problema.
Informazioni aggiuntive
15
IT
Uso del sistema di
controllo CONTROL A1II
(solo CDP-XE570)
Questo lettore è compatibile con il sistema di
controllo CONTROL A1II.
Il sistema di controllo CONTROL A1II è stato
progettato per semplificare il funzionamento
dei sistemi audio formati da componenti Sony
separati. I collegamenti CONTROL A1II
forniscono un percorso per la trasmissione di
segnali di controllo che consentono il
funzionamento e il controllo automatici di
solito associati ai sistemi integrati.
Attualmente, i collegamenti CONTROL A1II
tra una piastra MD Sony, un lettore CD, un
amplificatore (ricevitore) e una piastra a
cassette, consentono la selezione di funzioni
automatica e la registrazione sincronizzata.
In futuro il collegamento CONTROL A1II
potrà essere utilizzato come bus con più
funzioni, consentendo il controllo di varie
funzioni per ciascun componente.
Nota
Il sistema di controllo CONTROL A1II è progettato
per mantenere una compatibilità verso lalto in
relazione agli upgrade del sistema di controllo per la
gestione di nuove funzioni. In questo caso, tuttavia, i
componenti più vecchi non saranno compatibili con le
nuove funzioni.
Informazioni aggiuntive
Compatibilità CONTROL A1II e
CONTROL A1
Il sistema di controllo CONTROL A1 è stato
aggiornato nel CONTROL A1II che è il
sistema standard dei cambia CD Sony a 300
dischi e di altri componenti Sony recenti. I
componenti dotati di prese CONTROL A1
sono compatibili con i componenti che dotati di
prese CONTROL A1II e possono essere
collegati tra loro. Sostanzialmente, la maggior
parte delle funzioni disponibili con il sistema di
controllo CONTROL A1 sono disponibili con
il sistema di controllo CONTROL A1II.
Tuttavia, quando si effettuano collegamenti tra
componenti dotati di prese CONTROL A1 e
componenti dotati di prese CONTROL A1II, il
numero di funzioni che è possibile controllare
potrebbe essere limitato a seconda del
componente. Per maggiori informazioni,
consultare le istruzioni per luso in dotazione
con i componenti.
Collegamento del sistema di
controllo CONTROL A1II
Collegare cavi con minispine monofoniche
(2P) in serie alle prese CONTROL A1II sul
retro di ciascun componente. È possibile
collegare fino a dieci componenti compatibili
CONTROL A1II in qualsiasi ordine. Tuttavia,
è possibile collegare un solo tipo di ciascun
componente (ad esempio, un lettore CD, una
piastra MD, una piastra a cassette un
ricevitore). (A seconda dei modelli è possibile
collegare più di un lettore CD o di una piastra
MD. Per maggiori informazioni, consultare le
istruzioni per luso in dotazione con i relativi
componenti.)
Esempio
continua
Registrazione da un CD
(solo CDP-XE570)
Amplificatore Lettore
CD
Piastra
MD
Altro
componente
16
IT
Uso del sistema di controllo
CONTROL A1
II
(solo CDP-XE570)
(continua)
Nel sistema di controllo CONTROL A1II, i
segnali di controllo fluiscono in entrambe le vie
e quindi non c’è distinzione tra le prese IN e
OUT. Se un componente dispone di più di una
presa CONTROL A1II, è possibile usarne una
qualsiasi oppure collegare componenti
differenti a ciascuna presa.
Informazioni sul cavo di
collegamento
Quando un componente compatibile
CONTROL A1II non ha in dotazione un cavo
di collegamento, utilizzare un cavo con
minispina monofonica (2P) disponibile in
commercio che non superi i 2 metri di
lunghezza, senza resistenza (ad esempio Sony
RK-G69HG).
Funzioni di base del sistema
di controllo CONTROL A1II
Selezione delle funzioni automatica
Quando si collegano componenti Sony
compatibili CONTROL A1II utilizzando cavi
CONTROL A1II (non in dotazione), il selettore
di funzioni sullamplificatore (o ricevitore)
passa automaticamente allingresso appropriato
appena viene premuto il tasto di riproduzione
su uno dei componenti collegati.
(Ad esempio, se si preme H (tasto di
riproduzione) del CD mentre è avviata la
riproduzione sulla piastra MD, il selettore di
funzioni sullamplificatore passa da MD a CD.)
Note
Questa funzione è attiva solo quando i componenti
sono collegati agli ingressi dellamplificatore (o
ricevitore) in base ai nomi dei tasti funzione. Alcuni
ricevitori consentono il passaggio tra i nomi dei
tasti funzione. In questo caso, consultare le
istruzioni per luso in dotazione con il ricevitore.
Durante la registrazione non attivare la riproduzione
su altri componenti oltre alla sorgente di
registrazione, onde evitare lattivazione della
selezione delle funzioni automatica.
Registrazione sincronizzata
Questa funzione consente la registrazione
sincronizzata tra il CD e il dispositivo di
registrazione.
1 Impostare il selettore di sorgente
sullamplificatore (o ricevitore) su CD.
2 Impostare il CD sul modo di pausa
riproduzione (accertarsi che entrambi
gli indicatori H e X siano illuminati).
3 Impostare il dispositivo di registrazione
sul modo di pausa registrazione.
4 Premere X sulla piastra.
Il CD esce automaticamente dal modo di
pausa e subito dopo inizia la registrazione.
Finita la riproduzione del CD, la
registrazione si arresta.
Suggerimento
Alcuni dispositivi di registrazione potrebbero essere
dotati di una speciale funzione di registrazione
sincronizzata che utilizza il sistema di controllo
CONTROL A1II, quale ad esempio CD Synchro
Dubbing. In questo caso, consultare le istruzioni per
luso in dotazione con il dispositivo di registrazione.
Nota
Non impostare più di un componente sul modo di
pausa.
Informazioni aggiuntive
17
IT
Precauzioni
Sicurezza
Avvertenza Lutilizzo di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il rischio di problemi agli occhi.
Se oggetti solidi o liquidi dovessero penetrare
nellapparecchio, scollegare lalimentazione del lettore
e farlo verificare da personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Su questo lettore non è possibile riprodurre CD dalle
forme irregolari, ad esempio a forma di cuore, di
quadrato, di stella. Non utilizzare tali CD, onde evitare
di danneggiare il lettore.
Fonti di alimentazione
Prima di far funzionare lapparecchio, verificare che la
tensione operativa del lettore sia identica alla tensione
di alimentazione locale. La tensione operativa è
indicata sulla targhetta posta sul retro del lettore.
Lapparecchio continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA (corrente domestica) fintanto che
è collegato alla presa di rete, anche se è spento.
Se non si intende utilizzare il lettore per un lungo
periodo, assicurarsi di scollegarlo dalla fonte di
alimentazione elettrica. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA (cavo di alimentazione), afferrarlo
dalla spina evitando di tirare il cavo.
La sostituzione del cavo di alimentazione CA deve
essere effettuata esclusivamente da personale
qualificato.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che consenta
unadeguata circolazione daria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore su superfici morbide, come su
un tappeto, che potrebbero ostruirne le prese di
ventilazione situate alla base.
Non collocare il lettore vicino a fonti di calore o in
luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente
polverosi o soggetti a scosse di natura meccanica.
Funzionamento
Se il lettore viene trasportato direttamente da un luogo
caldo ad un luogo freddo o se viene posto in un
ambiente con un grado elevato di umidità, si potrebbe
formare della condensa sulle lenti interne. Se ciò si
dovesse verificare il lettore potrebbe non funzionare
correttamente. In tal caso, rimuovere il CD e lasciare
acceso il lettore per circa unora per consentire
levaporazione della condensa.
Regolazione del volume
Non aumentare il volume durante lascolto di una
parte di brano con livelli sonori molto bassi o
completamente assenti. Si rischia di danneggiare i
diffusori nel caso in cui venisse riprodotto un suono a
livello massimo.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con un
detergente neutro. Non utilizzare spugnette o polveri
abrasive o solventi quali alcol o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti
il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Note sui CD
Manipolazione dei CD
Per mantenere puliti i CD, afferrarli dal bordo
evitando di toccarne la superficie.
Non incollare adesivi o altro materiale sui CD.
Non esporre i CD alla luce diretta del sole o a
sorgenti di calore come condotti di aria calda e non
lasciarli allinterno di unauto parcheggiata al sole
poiché la temperatura al suo interno potrebbe
aumentare considerevolmente.
Non utilizzare stabilizzatori disponibili in
commercio. Diversamente, il CD e il lettore
potrebbero danneggiarsi.
Dopo la riproduzione, riporre il CD nellapposita
custodia.
Pulizia
Prima della riproduzione, pulire il CD con un panno
pulito procedendo dal centro verso lesterno.
Non utilizzare solventi come benzene o diluenti
disponibili in commercio o spray antistatici per CD
in vinile.
Note sulla riproduzione di CD-R/CD-
RW
Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati su unità CD-R/CD-RW per la presenza di
graffi o sporcizia, per le condizioni di registrazione
o per le caratteristiche dellunità. Inoltre, non è
possibile riprodurre i dischi che non sono finalizzati
alla fine della registrazione.
18
IT
Soluzione dei problemi
Se durante lutilizzo del lettore si verificano le
seguenti difficoltà, consultare questa guida alla
soluzione dei problemi per cercare di porre
rimedio al problema. Nel caso in cui il
problema persista, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Assenza di suono.
Verificare che il lettore sia collegato saldamente.
Assicurarsi che lamplificatore sia utilizzato
correttamente.
Regolare il livello di uscita analogica tramite
ANALOG OUT LEVEL +/ sul telecomando
(solo CDP-XE570/XE370).
Il CD non viene riprodotto.
Non c’è alcun CD allinterno del lettore. Appare
“– NO DISC –” (o no dISC per il modello
CDP-XE370/XE270). Inserire un CD.
Inserire correttamente il CD sul vassoio con
letichetta rivolta verso lalto.
Pulire il CD (vedere a pagina 17).
Si è formata della condensa allinterno del
lettore. Rimuovere il CD e lasciare il lettore
acceso per circa unora.
Il livello di registrazione è cambiato.
Il livello di registrazione viene modificato se,
durante la registrazione, si regola il livello di
uscita analogica mediante ANALOG OUT
LEVEL +/ sul telecomando (solo CDP-XE570/
XE370).
Il telecomando non funziona
(solo CDP-XE570/XE370).
Rimuovere gli ostacoli posti fra il telecomando e
il lettore.
Puntare il telecomando in direzione del sensore
sul lettore.
Se sono scariche, sostituire tutte le pile nel
telecomando con pile nuove.
Caratteristiche tecniche
Lettore di compact disc
Laser Laser semiconduttore (λ =
780 nm)
Durata di emissione:
continua
Risposta in frequenza 2 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB
Gamma dinamica Più di 93 dB
Distorsione armonica Meno di 0,0045%
Uscite
ANALOG
OUT
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
PHONES
(solo
CDP-XE570)
Generali
Requisiti di alimentazione CA 230 V, 50/60 Hz
Consumo energetico 11 W
Dimensioni (circa) 430 x 95 x 290 mm
(l/a/p) incluse parti sporgenti
Peso (circa) CDP-XE570: 3,3 kg
CDP-XE370: 3,2 kg
CDP-XE270: 3,2 kg
Accessori in dotazione
Cavo audio (2 spine fono - 2 spine fono) (1)
Comando a distanza (telecomando) (1) (solo CDP-
XE570/XE370)
Pile R6 (formato AA) (2) (solo CDP-XE570/XE370)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Impedenza
di carico
Più di 10
kilohm
Lunghezza
donda: 660
nm
32 ohm
Tipo
presa
Prese
fono
Connettore
di uscita
ottica
Presa
stereo
fono
Livello di
uscita
massimo
2 V
(a 50 kilohm)
18 dBm
10 mW
Informazioni aggiuntive
19
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony cdp xe270 s Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario