Sony dvp m50 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

CD/DVD
Player
DVP-M50
© 2003 Sony Corporation
Mode d’emploi
DSS7031EM_OM_SONY_FRE
9-885-044-60(2)
FR
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l’uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
2
IT
Informazioni sulla sicurezza
Avvertenza
Per prevenire i pericoli di incendio
o folgorazione, non esporre questa
unità alla pioggia o umidità.
Per evitare rischi di folgorazione,
non aprire il mobile
dell’apparecchiatura. Fare
effettuare la manutenzione
solamente da personale qualificato.
La sostituzione del cavo di
alimentazione può essere
solamente effettuata presso un
centro di assistenza qualificato.
L’apparecchiatura è classificato come
prodotto LASER di CLASSE 1. IL
CONTRASSEGNO PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 è riportato sulla
parte posteriore esterna.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il pericolo per gli
occhi. Poiché il raggio laser utilizzato
su questo lettore CD/DVD è
pericoloso per gli occhi non tentare di
smontare il case.
Fare effettuare la manutenzione
solamente da personale qualificato.
Precauzioni
Sicurezza
Questa apparecchiatura funziona
a 110-240 V CA, 50/60 Hz.
Verificare la corrispondenza della
tensione di esercizio dell’unità
con la tensione di rete locale.
Per prevenire il pericolo di
incendio o folgorazione non
posizionare oggetti con liquidi,
come vasi, sopra all’unità.
Installazione
Non installare l’unità in uno
spazio inclinato. Il prodotto è stato
progettato per il funzionamento in
posizione orizzontale.
Conservare l’unità e i dischi
lontani da attrezzature fornite di
potenti calamite quali forni a
microonde e altoparlanti di grandi
dimensioni.
Non posizionare oggetti pesanti
sull’unità
Benvenuti!
Vi ringraziamo per l’acquisto di
questo lettore CD/DVD. Prima di
usare questo lettore, leggere
attentamente questo manuale e
conservare per riferimento futuro.
INTRODUZIONE
3
IT
Informazioni sulla sicurezza (segue)
Precauzioni
Sicurezza
Attenzione - L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il pericolo per gli occhi.
Nel caso un qualsiasi liquido o oggetto solido o liqui-
do dovesse penetrare nell’alloggiamento, staccare l’u-
nità dall’alimentazione e far controllare da personale
qualificato prima di rimetterla in funzione.
Alimentazione
Nel lettore è presente l’alimentazione CA (rete) fino a
quando rimane connesso alla presa di rete, anche se
il lettore stesso è spento.
Se il lettore non viene usato per un periodo prolunga-
to di tempo, staccare il lettore dalla presa di rete. Per
staccare il cavo di alimentazione CA (cavo di rete)
afferrare la spina, non tirare mai il cavo.
Posizionamento
Posizionare il lettore in un punto dove possa ricevere
una ventilazione adeguata per prevenire il surriscal-
damento all’interno del lettore.
Non posizionare il lettore su una superficie morbida
come un tappeto, questo potrebbe bloccare le feritoie
di ventilazione.
Non posizionare il lettore vicino a fonti di calore o alla
luce diretta del sole, polvere eccessiva o a choc mec-
canico.
Non installare il lettore in un o spazio confinato come
una libreria o armadietto incassato.
Funzionamento
Se il lettore viene trasportato direttamente da un
luogo freddo a uno caldo, o viene posizionato in una
stanza molto umida, sulla lente all’interno del lettore
si può verificare un accumulo di condensa. Nel caso
si dovesse verificare questa eventualità, il lettore non
funzionerà regolarmente. In questo caso rimuovere il
disco e lasciare il lettore acceso per circa mezz’ora
fino a quando l’umidità non sia evaporata completa-
mente.
Quando si sposta il lettore estrarre sempre i dischi. In
caso contrario si potrebbe danneggiare il disco.
Regolazione del volume
Non aumentare il volume durante l’ascolto di una
sezione con ingresso a volume molto basso o assenza
di segnale audio. Si potrebbero danneggiare gli altopar-
lanti quando viene eseguita nuovamente una sezione a
livello audio molto alto.
Pulizia
Pulire il case, pannello e comandi con un panno mor-
bido inumidito in una soluzione detergente molto dolce.
Non usare tamponi abrasivi, polveri abrasive o solventi
quali alcool o benzina.
Pulizia dei dischi
Non usare detergenti commerciali per dischi.
Potrebbero causare un cattivo funzionamento.
Nel caso si avessero problemi o domande relative al
lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
AVVISO IMPORTANTE
Pericolo: Il lettore è in grado di mantenere per un
periodo indefinito di tempo un’immagine a video o
visualizzazione su schermo sul vostro televisore. Se
si lascia visualizzata un’immagine sullo schermo TV
per un periodo prolungato di tempo c’è il rischio con-
creto di danneggiare in modo permanente lo schermo
TV. Televisioni con schermi al plasma e televisioni
proiettate sono particolarmente sensibili a questo
problema.
4
IT
Sommario
Introduzione
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Dischi riproducibili.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello frontale e Finestra display . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparazione
Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Collegamento a una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento ad apparecchiature opzionali . . . . 11
Prima dell’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Spiegazione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display schermo TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Impostazioni iniziali: funzioni generali
. . . . . . 13
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Altro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controllo parentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzionamento
Funzionamento con DVD e CD video . . . . . . . 16-18
Riproduzione di un DVD e CD video . . . . . . . . . 16
Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passaggio a un altro TITOLE. . . . . . . . . . . . 16
Passaggio ad un altro CAPITOLO/TRACCIA 16
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rallentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Casuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ripeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricerca Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caratteristiche Speciali DVD . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu titolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Angolo di ripresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio di Lingua Audio. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifica del Canale audio . . . . . . . . . . . . . . 18
Sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funzionamento con CD audio e dischi MP3 . . 19-20
Riproduzione di un CD audio e dischi MP3. . . . . 19
Nota sulle registrazioni MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Passaggio ad un’altra traccia . . . . . . . . . . . . 20
Ripeti Traccia/Tutto/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Casuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambio di Canale Audio . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzionamento con JPEG Dischi . . . . . . . . . . . . . 21
Visualizzazione di un JPEG dischi . . . . . . . . . . . 21
Passaggio ad un altro File . . . . . . . . . . . . . . 21
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Immagine speculare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Immagine ruotata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Note sulle Registrazioni JPEG . . . . . . . . . . . 21
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riproduzione programmata con CD audio e MP3
. . 22
Riproduzione programmata con CD video . . . . . 22
Ripetizione Tracce Programmate . . . . . . . . 22
Cancellare una traccia dall’Elenco programma
. . 22
Cancellazione completa dell’Elenco programma
. 22
Informazioni aggiuntive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ultime Impostazioni in Memoria . . . . . . . . . . . . . 23
Salvaschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controllo del TV con il telecomando . . . . . . . . . . 23
Riferimenti
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elenco Codici Lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Elenco Codici Regione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Simboli delle istruzioni
Rischi di danno all’unità stessa o altro danno materiale.
Nota
Caratteristiche speciali di funzionamento di questa
unità.
Suggerimenti
Suggerimenti e consigli per facilitare l’uso.
IT
5
IT
INTRODUZIONE
Prima dell’uso
Dischi riproducibili
DVD
(disco 8 cm / 12 cm)
CD video (VCD)
(disco 8 cm / 12 cm)
CD Audio
(disco 8 cm / 12 cm)
Questa unità riproduce inoltre DVD-R, DVD±RW e
SVCD, CD-R o CD-RW contenenti titoli audio, MP3, o
File JPEG.
Note
Alcuni dischi CD-R/RW (o DVD-R/±RW) non possono
essere riprodotti su questa unità, a causa delle
condizioni di registrazione o del disco stesso.
L’unità non può riprodurre dischi CD-R/RW che non
contengono dati o contengono tipi di dati non in for-
mato MP3 e CD-DA.
Non applicare etichette adesive su nessuna delle due
superfici (il lato registrato o quello con l’etichetta) di
un disco. Non usare CD dalla forma irregolare (ad es.
ottagonali o a forma di cuore). Potrebbero causare
danni al funzionamento.
Nota sui DVD e CD video
Alcune operazioni di riproduzione di DVD e CD video
potrebbero essere state intenzionalmente bloccate dai
produttori del software. Dato che questa unità riproduce
DVD e CD video a seconda del contenuto immesso nel
disco dai produttori del software, alcune funzioni di
riproduzione dell’unità potrebbero essere assenti (o
presenti).Consultare anche le istruzioni in dotazione con
i DVD e CD video. Alcuni DVD prodotti per scopi
promozionali potrebbero non essere riproducibili su
questa unità.
Codice area del lettore DVD e dei DVD
Questo lettore DVD è progettato e fabbricato per
la riproduzione del software DVD codificato per
l’area “2”. Il codice area sulle etichette di alcuni dischi
DVD indica quale tipo di lettore può riprodurli. Questa
unità può riprodurre solo dischi indicati con “2” o “ALL”.
Tentando di riprodurre qualsiasi altro disco, apparirà sullo
schermo il messaggio “Controllare codice area”. Alcuni
dischi DVD non hanno un codice area sull’etichetta,
anche se la loro riproduzione è comunque protetta da
limitazioni di area.
Termini relativi ai dischi
Titolo (solo DVD)
Il film principale o il materiale che lo accompagna, il
materiale addizionale sul film o l’album musicale.
Ad ogni titolo è assegnato un numero di riferimento
titolo, per poterlo localizzare facilmente.
Capitolo (solo DVD)
Una sezione di un film o di un album più piccola di un
titolo.
Un titolo è composto da uno o più capitoli. Ad ogni
capitolo è assegnato un numero di riferimento capitolo,
per poterlo localizzare facilmente. I capitoli potrebbero
non essere presenti su alcuni dischi.
Traccia (solo CD video e CD audio)
Le tracce sono parti di un film o di un programma
musicale su un CD video o un CD audio. A ciascuna
traccia è assegnato un numero di traccia, che ne
permette la localizzazione.
Scene
Su un CD video con funzioni PBC (controllo della
riproduzione), le immagini in movimento e i fotogrammi
sono divisi in sezioni chiamate “Scene”. Ogni scena è
visualizzata sullo schermo menu ed ha un numero di
scena, che ne permette la localizzazione.
Una scena è composta da una o più tracce.
2
6
IT
Prima delluso (segue)
Precauzioni
Maneggiare lunità
Spedizione dellunità
Sono utili la scatola e i materiali da imballaggio originali
dell’unità. Al fine di garantire la massima protezione,
imballare l’unità nello stesso modo con cui è stata
imballata all’origine in fabbrica.
Posizionamento dellunità
La riproduzione potrebbe causare distorsioni delle
immagini o dell’audio di TV, VCR o radio poste nelle vic-
inanze. In questo caso, posizionare l’unità lontano dalla
TV, VCR o radio, o spegnere l’unità dopo aver estratto il
disco.
Pulizia delle superfici esterne
Non usare liquidi volatili (ad esempio spray insetticida)
vicino all’unità. Non lasciare prodotti in gomma o plasti-
ca a contatto dell’unità per lunghi periodi: potrebbero
lasciare segni sulla superficie.
Pulizia dellunità
Pulizia del cassettino
Utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono
molto sporche, utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare
solventi forti come alcool, benzina o acquaragia, che
potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.
Ottenere unimmagine chiara
Il lettore DVD è un dispositivo di precisione ad alta tecnologia.
Se la lente ottica del pick-up e gli elementi del gruppo condut-
tore del disco sono sporchi o usurati, la qualità dell’immagine
è scarsa.
Si consiglia un’ispezione e manutenzione regolare ogni 1000
ore di utilizzo. (A seconda dell’ambiente operativo.) Per ulteri-
ori dettagli si prega di rivolgersi al rivenditore più vicino.
Note sui dischi
Maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato del disco.
Maneggiare il disco dai bordi per non lasciare impronte
sulla superficie.
Non incollare carta o nastro adesivo sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo l’uso, conservare il disco nella sua confezione.
Non esporre il disco a luce solare diretta o fonti di
calore. Non lasciarlo in una macchina parcheggiata
esposta alla luce solare diretta, nella quale potrebbe
verificarsi un notevole aumento della temperatura.
Pulizia dei dischi
Le impronte e la polvere sul disco possono causare
immagini di scarsa qualità e distorsione del suono.
Prima dell’uso, pulire il disco con un panno pulito.
Passare il panno dal centro verso l’esterno del disco.
Non usare solventi forti come alcool, benzina o
acquaragia, solventi disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
Simboli
Display simboli
Il simbolo “ “ potrebbe apparire sullo schermo TV
durante il funzionamento. L’icona significa che la
funzione illustrata in questo manuale utente non è
disponibile su quel disco DVD specifico.
Simboli per le istruzioni del disco
Una sezione il cui titolo presenta uno dei seguenti
simboli è applicabile solo al disco rappresentato dal
simbolo.
DVD
CD video
CD Audio
Disco MP3
Disco JPEG .
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
7
IT
INTRODUZIONE
Pannello frontale e Finestra display
TITLEMP3 VCD CD
PROG.
RANDOM ALL
CHP/TRK
DVD
Indica la funzione
corrente del lettore:
Riproduzione, Pausa,
ecc.
ANGOLO attivo
DVD inserito
CD Audio CD inserito
VCD CD video inserito
MP3 Disco MP3 inserito
DVD
TITOLO indica il numero del titolo corrente
CHP/TRK Indica il numero del capitolo o traccia corrente.
Indica la durata totale della riproduzione / la durata
della riproduzione fino a questo momento
PROG. La ripetizione programmata è attivata
RANDOM La riproduzione
casuale è attivata
Indica la modalità
di ripetizione
X ( PAUSE )
Interruzione temporanea della riproduzione.
HH
( PLAY )
Avvia la riproduzione.
> ( Forward SKIP )
Passa al PROSSIMO capitolo/traccia.
. ( Reverse SKIP )
Passa all’inizio del capitolo/traccia attuale o al capitolo/traccia PRECEDENTE.
x ( STOP )
Termina la riproduzione.
Z (OPEN/CLOSE)
Apre o chiude il vassoio portadisco.
Vassoio portadisco
Inserire qui il disco.
@@
/ 1
Accende (ON) o spegne (OFF) il lettore.
Finestra del display
Mostra lo stato attuale del let-
tore.
Sensore telecomando
8
IT
Telecomando
CLEAR
DISPLAY
TOP MENU MENU
RETURN
PROGRAM
REPEAT
ENTER
SUR
SET UP
RANDOM
TV
@@
/ 1 (acceso/standby)
Accende e spegne lapparecchio TV
.
Z (OPEN/CLOSE)
Apre o chiude il vassoio portadisco.
Tasti numerici 0-9
Selezionano le voci numerate di un
menu.
CLEAR
Rimuove il numero di traccia
dallelenco programmi.
> (Skip in avanti)
Passa al prossimo capitolo o
traccia.
. (Skip allindietro )
Torna allinizio del capitolo/traccia
corrente o torna al capitolo o traccia
precedente.
REPEAT
Ripete il capitolo, la traccia, il titolo
o tutto.
RANDOM
Riproduce le tracce in sequenza
casuale.
B/b/V/v
(destra/sinistra/alto/basso)
Selezionare una voce del menu.
ENTER
Conferma la selezione del menu.
DISPLAY
Accede alla visualizzazione sullo
schermo TV
TOP MENU
Visualizza il menu titoli del disco, se
presente.
MENU
Accede al menu di un disco DVD.
O RETURN
- Rimuove il menu impostazioni.
- Visualizza il menu di un CD video
con PBC.
@@
/ 1 (acceso/standby)
Accende (ON) o spegne (OFF) il
lettore DVD.
22
(Volume) tasti +/
Regola il volume dellapparecchio TV.
tt
(TV/video)
Commuta la sorgente di ingresso
del televisore tra TV e altre sorgenti
di ingresso.
PROGRAM
Permette di entrare o uscire dalla
modalità modifica programmi.
SUR
Seleziona il SURROUND durante la
riproduzione del disco.
(AUDIO)
Seleziona la lingua dellaudio (DVD)
o un canale audio (CD).
(SUBTITLE)
Seleziona la lingua dei sottotitoli.
(ANGLE)
Seleziona langolo di ripresa del
DVD, se disponibile.
SET UP
Visualizza o rimuove il menu
impostazioni.
m (Scansione allindietro)
Ricerca a ritroso.
M (Scansione in avanti)
Ricerca in avanti.
t (Scorrimento lento allindietro)
Riproduzione lenta a ritroso.
T (Scorrimento lento in avanti)
Riproduzione lenta in avanti.
HH
(PLAY)
Avvia la riproduzione.
X (PAUSE)
Interrompe temporaneamente la
riproduzione.
x (STOP)
Termina la riproduzione.
Installazione della batteria del telecomando
Rimuovere il coperchietto del
vano batteria sul retro del teleco-
mando ed inserire due batterie
R6 (AA) con i poli , in
posizione corretta.
Non usare mai contemporaneamente batterie vecchie e
nuove. Non usare mai contemporaneamente tipi diversi
di batterie (standard, alcaline, ecc.).
Raggio di Funzionamento del Telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore del
telecomando e premere i pulsanti.
9
IT
INTRODUZIONE
Pannello posteriore
Non toccare i pin interni del jack sul pannello poste-
riore. La scarica elettrostatica potrebbe danneggiare
lunità in modo permanente.
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R AUDIO VIDEOL
S VIDEO
OUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL (Jack digitale audio in uscita)
Collega ad apparecchiatura audio digitale (coassiale).
AUDIO OUT (Destra/Sinistra)
Collega ad un amplificatore, ricevitore o impianto stereo.
VIDEO OUT
Collega ad una TV con entrate video.
Cavo Alimentazione CA
Collega ad una fonte di
alimentazione.
Jack TO TV (SCART)
Collega ad una TV con jack SCART.
OPTICAL (Jack digitale audio in uscita)
Collega ad apparecchiature audio digitali
(ottiche).
S-VIDEO OUT
Collega ad una TV con entrate S-Video.
10
IT
Collegamenti
Suggerimenti
Esistono diversi modi per collegare il lettore, a sec-
onda della vostra TV o dellaltra apparecchiatura al
quale desiderate collegarlo. Utilizzare solo uno dei
collegamenti descritti di seguito.
Consultare i manuali della vostra TV, VCR, Sistema
stereo o altra apparecchiatura per creare ilo collega-
mento migliore.
Per una migliore riproduzione del suono collegare i
jack USCITA AUDIO del lettore ai jack ENTRATA
AUDIO dellamplificatore, ricevitore, stereo o
apparecchio audio/video. Cf. Collegamento ad
apparecchiature opzionali a pagina 11.
Accertarsi che lettore DVD sia collegato direttamente
alla TV. Sintonizzare la TV sul canale corretto video in
entrata.
Non collegare il jack USCITA AUDIO del lettore DVD
al jack entrata phono (giradischi) dellimpianto stereo.
Non collegare il lettore DVD attraverso il VCR.
Limmagine DVD potrebbe essere distorta dal sistema
di protezione anti copia.
Collegamento ad una TV
Eseguire uno dei seguenti collegamenti, a seconda
delle capacità della vostra apparecchiatura.
Collegamento video
11
Collegare il jack VIDEO OUT del lettore DVD al
jack Entrata Video della TV tramite il cavo video (V)
(non in dotazione).
22
Collegare i jack AUDIO OUT destra/sinistra del
lettore DVD ai jack audio destra/sinistra della TV
(A) tramite i cavi audio (non in dotazione).
Collegamento S-Video
11
Collegare il jack USCITA S-VIDEO del lettore DVD
al jack S-Video della TV tramite il cavo S-Video (S)
(non in dotazione).
22
Collegare i jack AUDIO OUT destra/sinistra del
lettore DVD ai jack audio destra/sinistra della TV
(A) tramite i cavi audio (non in dotazione).
Collegamento SCART
Collega il jack SCART TO TV del lettore DVD ai
corrispondenti jack in entrata della TV utilizzando un
cavo SCART (T) (non in dotazione).
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R AUDIO VIDEOL
S VIDEO
OUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
R
L
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
Rear of TV
Rear of DVD player
S A V
SCART INPUT
T
Retro della TV
Retro del lettore DVD
* Cavo S.A.V.T. (non in dotazione)
PREPARAZIONE
11
IT
Collegamenti (Continua)
Collegamento ad apparecchiature
opzionali
Collegamento ad un amplificatore stereo ana-
logico a due canali o Dolby Pro Logic ll/ Pro
Logic
Collegare i jack USCITA AUDIO destra/sinistra del
lettore DVD ai jack in entrata audio destra/sinistra del
vostro amplificatore, ricevitore o impianto stereo tramite
i cavi audio (A) (non in dotazione).
Collegamento ad un amplificatore dotato di
due canali stereo digitali (PCM) o ad un ricevi-
tore Audio/ Video dotato di decoder multi-
canale (Dolby Digital, MPEG 2 o DTS)
11
Collegare uno dei jack in uscita DIGITAL AUDIO
(OTTICO O o COASSIALI X) del lettore DVD al
jack corrispondente sul vostro amplificatore.
Utilizzare un cavo audio digitale (ottico O o
coassiale X) (non in dotazione).
22
Attivare luscita digitale del lettore (cf. Uscita Audio
Digitale a pagina 14) .
Suono digitale multicanale
Un collegamento digitale multicanale offre la migliore
qualità sonora. È necessario un ricevitore multicanale
Audio/Video che supporta uno o più formati audio sup-
portati dal vostro lettore DVD (MPEG 2, Dolby Digital e
DTS). Controllare il manuale del ricevitore e i logo sulla
parte frontale di esso.
Secondo lAccordo di Licenza DTS, luscita digitale
sarà in output DTS digitale out se è selezionato laudio
stream DTS.
Note
Se il formato audio delluscita digitale non corrisponde
alle capacità del vostro ricevitore, il ricevitore produrrà
un suono forte e distorto, o nessun suono.
Il suono Digital Surround a sei canali attraverso
collegamento digitale può essere ottenuto solo se il
ricevitore è dotato di un decodificatore Digital
Multicanale.
Per visualizzare il formato audio del DVD corrente sul
Display schermo TV, premere (AUDIO).
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R AUDIO VIDEOL
S VIDEO
OUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
Amplifier (Receiver)
Rear of DVD player
AXO
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
OPTICAL COAXIAL
Retro del lettore DVD
Amplificatore (ricevitore)
* Cavo O.X.A. (non in dotazione)
Prima delluso
Spiegazione generale
Questo manuale riporta le istruzioni base per utilizzare il
lettore DVD. Alcuni DVD richiedono operazioni speci-
fiche o permettono solo operazioni limitate durante la
riproduzione. In questo caso, appare un simbolo sullo
schermo TV, per indicare che loperazione non è
permessa dal lettore DVD o non è disponibile sul disco.
Display schermo TV
Lo stato generale della riproduzione può essere
visualizzato sullo schermo TV. Alcune voci possono
essere modificate dal menu.
Funzionamento del Display schermo
TV
11
Premere DISPLAY durante la riproduzione.
22
Premere
VV
/
vv
per selezionare una voce.
La voce selezionata viene evidenziata.
33
Premere
BB
/
bb
per cambiare le impostazioni di
una voce.
È anche possibile usare i tasti numerici per
impostare i numeri (ad es. il numero del titolo).
Premere ENTER per impostare alcune delle fun-
zioni.
Icone di feedback temporaneo
Ripeti Titolo
Ripeti Capitolo
Ripeti Traccia
Ripeti tutte le tracce
Ripeti Off
Riprendi da questo punto
Azione non consentita o non disponibile
Note
Alcuni dischi non offrono lintero Display schermo TV
qui raffigurato.
Se non viene premuto alcun pulsante per 10 secondi,
il Display schermo TV scompare.
Con i Video CD dotati di riproduzione PCB non è
possibile usare la funzione Ripeti.
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
12
IT
Voci
Numero titolo
Numero capitolo
Numero ricerca a
tempo
Lingua dellaudio e
modalità Audio Output
Digitale
Lingua dei sottotitoli
Angolo
Suono
Funzione
(Premere
VV
/
vv
per selezionare la voce desiderata)
Visualizza il numero del titolo corrente e il numero
totale di titoli, e passa al numero di titolo desiderato.
Visualizza il numero del capitolo corrente e il numero totale
di capitoli, e
passa al numero di capitolo desiderato.
Mostra il tempo di riproduzione trascorso e
cerca un punto secondo i minuti trascorsi.
Indica la lingua corrente dellaudio, il metodo di
codifica, il numero di canale
e modifica limpostazione.
Mostra la lingua corrente dei sottotitoli e
modifica limpostazione.
Mostra il numero dellangolo corrente e il numero totale
degli angoli, e permette di cambiare il numero di angolo.
Mostra la modalità di audio corrente
e modifica limpostazione.
Metodo di selezione
BB
/
bb
,o
Numerica, ENTER
BB
/
bb
,o
Numerica, ENTER
Numerica,ENTER
BB
/
bb
,o
(AUDIO)
BB
/
bb
,o
(SUBTITLE)
BB
/
bb
,o
(ANGLE)
BB
/
bb
,o
SUR
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
NORM.
Voci
Numero di Traccia
Time
Canale audio
Suono
Funzione
(Premere
VV
/
vv
per selezionare la voce desiderata)
Visualizza il numero di traccia attuale, il numero totale di tracce
e la modalità PBC On, e passa al numero di traccia desiderato.
Mostra il tempo di riproduzione trascorso (Solo Display)
Visualizza il canale audio, e modifica il canale audio.
Mostra la modalità sonora corrente e modifica le
impostazioni.
Metodo di selezione
BB
/
bb
,o
Numerica,ENTER
BB
/
bb
,o
(AUDIO)
BB
/
bb
,o
SUR
1 /3
NORM.
0:20:09
ST
VCD
DVD
PREPARAZIONE
13
IT
Prima delluso (Continua)
Impostazioni iniziali
È possibile impostare le proprie impostazioni personali
sul lettore.
Impostazioni iniziali: funzioni generali
11
Premere SET UP .
Appare il menu impostazioni.
22
Premere
VV
/
vv
per selezionare la voce desiderata.
Lo schermo visualizzerà le impostazioni correnti per
lelemento selezionato e le impostazioni alternative.
33
Mantenendo selezionata la voce, premere
bb
e
VV
/
vv
per selezionare limpostazione desiderata.
44
Premere ENTER per confermare la selezione.
Alcuni elementi richiedono passi addizionali.
55
Premere SET UP , O RETURN o
HH
(PLAY) per
uscire dal Menu impostazioni.
Lingua
Lingua del disco
Selezionare una lingua per il menu, laudio e i sottotitoli
del disco.
Default : Seleziona la lingua originale del disco.
Altri : Per selezionare unaltra lingua, inserire con i tasti
numerici il corrispondente numero a 4 cifre secondo lelenco
dei codici lingua a pagina 25. Se è stato digitato un codice
sbagliato, premere CLEAR.
Lingua del menu
Selezionare una lingua per il menu impostazioni.
Scegliendo SET UP appare questo menu.
Immagine
Formato TV
4:3 Letterbox :
Selezionare questa opzione se la TV colle-
gata ha uno schermo standard letterbox 4:3. Visualizza le
immagini del film con barre di mascheratura sopra e sotto
limmagine.
4:3 Panscan: Selezionare quando è collegato un
apparecchio TV tradizionale. Il materiale video formatt-
to in modalità Pan & Scan viene riprodotto nella stessa
modalità (i due lati dellimmagine sono tagliati).
16:9 Wide : Selezionare se la TV collegata è un
widescreen 16:9.
DVD
DVD
Inglese
Italiano
Portoghese
Spagnolo
Francese
Tedesco
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
4:3
4:3
16:9
Letterbox
Panscan
Wide
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
Polaco
Frances
Default
Spagnolo
Inglese
Cinese
Polacco
Ungherese
Tedesco
Italiano
Altri
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
Polaco
Frances
Default
Spagnolo
Inglese
Cinese
Polacco
Ungherese
Tedesco
Italiano
Altri
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
Prima delluso (Continua)
Suono
Uscita Audio Digitale
Ogni disco DVD ha una serie di opzioni di uscita audio.
Impostare Uscita Audio Digitale del lettore in base al
tipo di sistema audio utilizzato.
DOLBY DIGITAL/PCM: Selezionare DOLBY DIGI-
TAL/PCM se il connettore DIGITAL OUT del lettore
DVD è collegato a un decoder Dolby Digital (o a un
amplificatore o altro impianto dotato di decoder Dolby
Digital).
Stream/PCM: Selezionare Stream/PCM se il
connettore DIGITAL OUT del lettore DVD è collegato a
un amplificatore o a un altro impianto con decoder DTS,
Dolby Digital o MPEG.
PCM: Selezionare se si è collegati ad un amplificatore
digitale stereo a 2 canali. Luscita audio del lettore DVD
è in formato PCM 2ch quando si riproduce un disco
video registrato con un sistema di registrazione Dolby
Digital, MPEG1 o MPEG2.
Sample Frequency
Per modificare le impostazioni di Frequenza di
campionatura, selezionare dapprima Uscita Audio
Digitale come indicato sopra. Se il vostro ricevitore o
amplificatore NON è idoneo per segnali a 96KHz,
selezionare 48KHz. Una volta operata questa selezione,
lunità effettuerà la conversione automatica dei segnali
da 96KHz in 48KHz in modo che il vostro sistema li
possa decodificare. Se il vostro ricevitore o
amplificatore è idoneo per segnali a 96KHz, selezionare
96KHz. Una volta operata questa selezione lunità farà
passare qualsiasi tipo di segnale senza ulteriori
elaborazioni.
Altri
È possibile modificare le impostazioni DRC e PBC.
Premere
VV
/
vv
per selezionare la voce desiderata e
premere ENTER. Limpostazione della voce selezion-
ata passa da On a Off.
Dynamic Range Control (DRC)
Con il formato DVD si può ascoltare la traccia sonora di
un programma con la resa più accurata e realistica
possibile, grazie alla tecnologia audio digitale. Tuttavia,
è possibile comprimere il range dinamico della potenza
audio (la differenza tra i suoni più forti e quelli più
deboli). In tal modo è possibile ascoltare un film a
basso volume senza perdere la limpidezza del suono. A
tal fine impostare DRC su On.
PBC
Impostare il controllo della riproduzione (PBC) su On o
Off.
On: i CD video con PBC sono riprodotti secondo il PBC.
Off:i CD video con PBC sono riprodotti come un CD
audio.
14
IT
DRC
PBC
On
On
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
Sample Freq.
48 KHz
96 KHz
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
PREPARAZIONE
15
IT
Prima delluso (Continua)
Controllo parentale
Restrizione
I film su DVD possono contenere scene non adatte per i
bambini. Per questo motivo i dischi possono contenere
informazioni sul Controllo parentale che comprendono
tutto il disco o alcune scene del disco. Tali scene sono
classificate da 1 a 8 e su certi dischi sono disponibili
scene alternative più adatte. La classificazione dipende
dai diversi Paesi. La funzione Controllo parentale per-
mette di impedire che i vostri bambini riproducano i dis-
chi o di far apparire scene alternative su determinati
dischi.
11
Selezionare Restrizione usando i pulsanti
VV
/
vv
del menu impostazioni.
22
Mentre Restrizione è selezionato, premere
bb
.
33
Se non è ancora stata inserita una password;
inserire una password a 4 cifre usando i tasti
numerici per creare una password di sicurezza a 4
cifre, quindi premere ENTER. Reinserire la pass-
word a 4 cifre e premere ENTER per la verifica.
Se è già stata inserita una password;
inserire una password a 4 cifre usando i tasti
numerici per confermare una password di sicurezza
a 4 cifre, poi premere ENTER.
Se è stato fatto un errore prima di premere ENTER, premere
CLEAR e inserire di nuovo la password di sicurezza a 4 cifre.
44
Selezionare un livello di classificazione da 1 a 8
usando i tasti
VV
/
vv
. Uno (1) rappresenta la
restrizione maggiore di playback. Otto (8) rapp-
resenta la restrizione minore della riproduzione.
Sbloccato: se si seleziona Sblocca, il Controllo
parentale non è attivo. Il disco verrà riprodotto inte-
gralmente.
Livelli di classificazione da 1 a 8: : alcuni dischi
contengono scene non adatte per i bambini.
Impostando un livello di classificazione per il lettore
verranno riprodotte tutte le scene del disco con liv-
ello uguale o minore. Le scene di livello superiore
non verranno riprodotte a meno che non sia
disponibile una scena alternativa sul disco. La
scena alternativa deve presentare un livello uguale
o inferiore. Se non vengono trovate scene alterna-
tive appropriate, la riproduzione si interrompe. È
necessario inserire la password a 4 cifre o modifi-
care il livello allo scopo di riprodurre disco.
55
Premere ENTER per confermare la selezione
della classificazione, quindi premere SET UP
per uscire dal menu.
Codice Regione
Inserire il codice Paese/Area i cui standard sono stati
utilizzati per classificare i DVD video disco, facendo
riferimento allelenco (vedere Elenco Codici Paese,
pagina 26.).
11
Selezionare il Codice Regione i pulsanti
VV
/
vv
del
menu impostazioni.
22
Con il Codice Regione selezionato, premere b.
33
Seguire il passaggio 3 di Restrizione a
sinistra.
44
Selezionare il primo carattere utilizzando i
pulsanti
VV
/
vv
.
55
Spostare il cursore usando i pulsanti i b e
selezionare il secondo carattere usando i pul-
santi
VV
/
vv
.
66
Premere ENTER per confermare la selezione del
Codice Paese, quindi premere SET UP per
uscire dal menu.
Nota
La conferma della password a 4 cifre è necessaria
quando si cambia il codice (vedere Cambiare il codice
a 4 cifre più avanti).
Modifica del codice a 4 cifre
1 Seguire i passaggi 1 e 2 a sinistra (Classificazione).
2 Inserire il vecchio codice, poi premere ENTER.
3 Selezionare Cambia utilizzando i pulsanti
VV
/
vv
quindi
premere ENTER.
4 Inserire il nuovo codice a 4 cifre, poi premere
ENTER.
5 Inserire lo stesso codice unaltra volta e verificarlo
premendo ENTER.
6 Premere SET UP per uscire dal menu.
Se avete dimenticato il codice a 4 cifre
Se avete dimenticato la vostra password, per cancellare
la password corrente, seguire la seguente procedura.
1 Premere SET UP per visualizzare il menu setup.
2 Utilizzare i tasti numerati per inserire il numero a 6
cifre 210499.
La password a 4 cifre è ora cancellata. La scritta P CLr
appare per un attimo sul display.
3 Inserire un nuovo codice come mostrato in alto a
sinistra (Restrizione).
DVD
DVD
Impostazione codice
U S
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
8
7
6
5
4
3
2
1
Sbloccato
Modificare
Formato TV
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Restrizione
Codice Regione
Linguaggio Menu
Progressive Scan
Uscita Audio Digitale
Settaggio Altoparlant
Altri
Audio Disco
Funzionamento con DVD e CD video
Riproduzione di un DVD e CD
video
Setup della riproduzione
Accendere la TV e selezionare la fonte di input video
collegata al lettore DVD.
Sistema audio: Accendere il sistema audio e
selezionare la fonte di input collegata al lettore DVD.
11
Premere Z (OPEN/CLOSE) per aprire il vassoio
portadisco.
22
Inserire il disco nel vassoio, con il lato da
leggere verso il basso.
33
Premere Z (OPEN/CLOSE) per chiudere il
vassoio.
La scritta LETTURA appare sullo schermo TV, e
la riproduzione inizia automaticamente.
Se la riproduzione non ha inizio, premere
H (PLAY).
In alcuni casi potrebbe invece apparire il menu del
disco.
Se viene visualizzato uno schermo menu
In alcuni casi lo schermo menu viene visualizzato dopo
linserimento di un DVD o CD video dotati di menu.
Utilizzare i tasti B/b/V/v per selezionare il titolo/capitolo
che si desidera guardare, quindi premere ENTER per
iniziare la riproduzione.
Premere TOP MENU o MENU per tornare allo schermo
menu.
Utilizzare i tasti numerati per selezionare la traccia
che si desidera guardare.
Premere O RETURN per tornare allo schermo
menu.
Le impostazioni del menu e le sue esatte procedure
di uso possono essere differenti a seconda del disco.
Seguire le istruzioni riportate su ciascuno schermo
menu. È anche possibile disattivare (Off) il PBC.
Vedere pagina 14.
Note
Se è impostato il sistema Parental Control e il disco
non corrisponde alle impostazioni di Rating (non
autorizzato) è necessario inserire il codice a 4 cifre
e/o autorizzare il disco (vedere Parental Control, a
pagina 15).
Il DVD potrebbe avere un codice regionale. Il lettore
non riproduce dischi con un codice regionale diverso
da quello in esso inserito. Il codice regionale di
questo lettore è 2 (due).
Caratteristiche Generali
Nota
Tutte le funzioni descritte richiedono il telecomando, a
meno che non venga espressamente indicato il
contrario. Alcune funzioni potrebbero anche essere
presenti sul menu Setup.
Passaggio ad un altro TITOLO
Se un disco contiene più di un titolo, è possibile
passare ad un altro titolo nel seguente modo:
Premere DISPLAY, quindi premere il tasto numerato
corrispondente (0-9) per selezionare il numero di un
titolo.
Passaggio ad un altro CAPITOLO/
TRACCIA
Se un titolo contiene più di un capitolo, o un disco
contiene più di una traccia, è possibile passare ad un
altro titolo capitolo/traccia nel seguente modo:
Premere brevemente . o > durante la ripro-
duzione per selezionare il prossimo capitolo/traccia o
tornare allinizio dellattuale
capitolo/traccia.
Premere brevemente .. due volte per tornare al
capitolo/traccia precedente.
Per passare direttamente ad un capitolo durante la
riproduzione DVD, premere DISPLAY. Premere quindi
VV
/
vv
per selezionare licona del capitolo/traccia.
Inserire quindi il numero del capitolo/traccia tramite i
tasti numerati (0-9).
Note
Per i numeri a due cifre, premere i tasti numerati (0-9)
in rapida successione.
Per poter utilizzare questa funzione sui Video CD con
PBC, è necessario impostare lopzione PBC su Off
nel menu Setup (Configurazione). Vedere la pagina
24.
RICERCA
1 Premere m o M durante la riproduzione.
Il lettore entra in modalità SEARCH.
2 Premere ripetutamente m o M per selezionare la
velocità richiesta: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m (indi-
etro) o X2 B, 1 M, 2 M, 3 M (avanti).
In un CD video, la velocità di ricerca è invece: :
1 m, 2 m, 3 m, (indietro) o 1 M, 2 M, 3 M
(avanti).
3 Per uscire dalla modalità PICERCA, premere
H (PLAY) .
VCDDVD
1 /3
1 /12
VCDDVD
1 /3
DVD
VCD
DVD
VCDDVD
16
IT
FUNZIONAMENTO
17
IT
Funzionamento con DVD e CD video (Continua)
Caratteristiche generali (segue)
Fermo immagine
1 Premere X (PAUSE) durante la riproduzione.
Il lettore passerà al funzionamento PAUSE.
2 Per uscire dalla modalità fermo immagine, premere
X (PAUSE) ancora oppure H (PLAY).
Rallentatore
1 Premere t o T durante la riproduzione.
Il lettore entra in modalità SLOW .
2 Utilizzare t o T per selezionare la velocità desider-
ata:4 t, 3 t, 2 t o 1 t (indietro), o 4 T, 3 T,
2 T o 1 T (avanti).
3 Per uscire dalla modalità rallentatore, premere
H (PLAY) .
Nota
Impossibile rallentatore la riproduzione allindietro sui
CD video.
Casuale
1 Premere RANDOM durante la riproduzione o quando
la riproduzione viene fermata. Lunità inizierà auto-
maticamente la Riproduzione Casuale e RANDOM
appariranno nella finestra del display e nella scher-
mata del menu.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere
RANDOM ripetutamente finché RANDOM non scom-
pariranno dalla finestra del display e dalla schermata
del menu.
Suggerimenti
Premendo > durante la riproduzione casuale
Random, lunità seleziona un altro titolo (traccia) e con-
tinua la riproduzione Random.
Note
Questa funzione, funziona solamente con CD video
senza PCB.
Per utilizzare la funzione Random su un CD video
con PBC, è necessario disattivare il PBC (Off) sul
menu Setup. Vedere pagina 13.
Ripeti
Dischi DVD Video - Ripeti Capitolo/Titolo/Off
1 Per ripetere lattuale capitolo di riproduzione, premere
REPEAT.
Sullo schermo TV viene visualizzata licona Ripeti Capitolo.
2 Per ripetere il titolo attualmente in riproduzione,
premere REPEAT unaltra volta.
Sullo schermo TV viene visualizzata licona Ripeti Titolo.
3 Per uscire dalla modalità Ripeti, premere REPEAT
una terza volta.
Sullo schermo TV viene visualizzata licona Ripeti Off.
CD video - Ripetizione Traccia/All/Off
1 Per ripetere la traccia in corso, premere REPEAT.
Licona Repeat Track appare sullo schermo TV.
2 Per ripetere il disco in corso, premere REPEAT una
seconda volta.
Licona Repeat All appare sullo schermo TV.
3 Per uscire dalla modalità Repeat, premere REPEAT
una terza volta.
Licona Repeat Off appare sullo schermo TV.
Nota
Su un CD video con PBC, è necessario impostare il
PBC su Off nel menu Setup per utilizzare la funzione
Repeat funzione. Vedere pagina 14.
Ricerca Tempo
La funzione Ricerca Tempo permette di iniziare la
riproduzione in un determinato momento sul disco.
1 Premere DISPLAY durante la riproduzione. Il display
verrà visualizzato sullo schermo.
Il riquadro Ricerca Tempo mostra il tempo di riproduzione
passato sul disco corrente.
2 Premere
VV
/
vv
entro 10 secondi per selezionare licona
Ricerca Tempo sul display dello schermo.
Il -:--:-- viene visualizzato nel riquadro Ricerca Tempo.
3 Utilizzare i tasti numerici entro 10 secondi per inserire
lora dinizio desiderata. Inserire ore, minuti e secondi
da sinistra verso destra nel riquadro.
Se si inserisce un numero sbagliato, premere CLEAR per
eliminare i numeri inseriti. Quindi inserire i numeri corretti.
4 Premere ENTER entro 10 secondi per
confermare lora dinizio.
La riproduzione inizia dallora selezionata sul disco. Se si
inserisce unora non valida, la riproduzione proseguirà dal
punto corrente.
Surround
Questa unità può riprodurre leffetto Surround, che sim-
ula la riproduzione audio multicanale da due casse
stereo convenzionali, invece delle cinque o più casse
normalmente necessarie per ascoltare audio multi-
canale da un sistema home theatre.
1 Premere SUR per selezionare SUR durante la ripro-
duzione.
2 Per disattivare leffetto Surround, premere nuova-
mente SUR per selezionare NORM..
Nota
Non si può usare SUR mentre è selezionato DTS.
SUR
NORM.
VCDDVD
-:--:--
0:20:09
DVD
OFF
ALL
TRACK
TITLE
CHAPT
VCDDVD
VCD
VCDDVD
VCDDVD
Funzionamento con DVD e CD video (Continua)
Caratteristiche Speciali DVD
Verificare il contenuto dei dischi DVD
Video: Menu
Alcuni DVD hanno menu che permettono di accedere a
funzioni speciali. Per utilizzare i menu, premere MENU,
e per selezionare unopzione premere il tasto del
numero ad essa corrispondente. In alternativa, utilizzare
i tasti
BB
/
bb
/
VV
/
vv
per indicare la selezione, quindi premere
ENTER.
Menu Titolo
1 Premere TOP MENU.
Se il titolo corrente ha un menu, il menu verrà visualizzato
sullo schermo. Altrimenti potrebbe essere visualizzato il
menu del disco.
2 Il menu può elencare angoli di ripresa, lingua parlata,
opzioni dei sottotitoli e capitoli per il titolo.
3 Per eliminare il menu titolo, premere nuovamente
TOP MENU.
Menu Disco
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu del disco.
2 Per eliminare il menu del disco, premere nuovamente
MENU.
Angolo di ripresa
Se il disco contiene scene filmate con angoli di ripresa
differenti, è possibile passare tra i diversi angoli durante
la riproduzione.
Premere (ANGLE) ripetutamente durante la
riproduzione per selezionare langolo desiderato.
Il numero di angolo corrente viene visualizzato sul display.
Cambio di Lingua Audio
Premere (AUDIO) ripetutamente durante la ripro-
duzione per ascoltare una lingua audio o una traccia
audio diversa.
Modifica del Canale audio
Premere (AUDIO) ripetutamente durante la ripro-
duzione per ascoltare un diverso canale audio (Stereo,
Sinstra o Destra).
Sottotitoli
Premere (SUBTITLE) ripetutamente durante la
riproduzione per vedere le varie lingue dei sottotitoli.
Nota
Se viene visualizzato questa funzione non è
disponibile sul disco.
1 ENG
DVD
VCD
1 ENG
D
5.1 CH
DVD
1 /1
DVD
DVD
DVD
DVD
18
IT
FUNZIONAMENTO
19
IT
Funzionamento con CD audio e dischi MP3
Riproduzione di un CD audio e
dischi MP3
Questo lettore DVD riproduce registrazioni in formato
MP3 su dischi CD-ROM, CD-R o CD-RW.
Prima di riprodurre registrazioni MP3, leggere la nota
sulle Registrazioni MP3 a destra.
11
Inserire un disco e richiudere il vassoio
CD audio; il menu CD audio appare sullo schermo
TV. Passare alloperazione 4.
Disc MP3; il menu di selezione MP3-JPEG appare
sullo Schermo TV. Passare alloperazione 2.
22
Premere
VV
/
vv
per selezionare MP3, quindi
premere ENTER.
Il menu MP3 appare sullo Schermo TV.
Premere O RETURN per passare al menu di
selezione MP3-JPEG.
33
Premere
VV
/
vv
per selezionare una cartella, quindi
premere ENTER.
Appare lelenco dei file in una cartella.
44
Premere
VV
/
vv
per selezionare una traccia, quindi
premere
HH
(PLAY) o ENTER.
La riproduzione ha inizio.
Durante la riproduzione, il tempo di riproduzione
della traccia appare sulla finestra del display e sul
menu. La riproduzione termina alla fine del disco.
Premere TOP MENU per passare alla pagina seguente.
Premere MENU per tornare alla pagina precedente.
Menu CD audio Menu MP3
Suggerimenti
Se si è in un elenco di file e si desidera tornare allelen-
co Cartelle, utilizzare
VV
/
vv
per selezionare
,
quindi
premere ENTER per tornare allo schermo menu prece-
dente.
55
Per interrompere la riproduzione in qualsiasi
momento, premere x (STOP).
Note sulle Registrazioni MP3
MP3
Un file MP3 contiene dati audio compressi secondo
lo schema di codificazione file audio MPEG1. I file
con estensione .mp3 vengono chiamati file MP3.
Il lettore non può leggere un file MP3 con
unestensione diversa da .mp3.
La compatibilità dei MP3 con questo
lettore è limitata nel seguente modo:
1. Frequenza di Sampling / solo a 44.1 kHz
2. Bit rate / entro 32-320 kbps CBR
3. Il formato fisico del CD-R deve essere ISO 9660
4. I dischi creati con il formato Packet Write non
possono essere riprodotti.
5. Un disco a sessione singola richiede un file MP3
nella prima traccia. Se non è presente un file MP3
nella prima traccia, il file MP3 non può essere
riprodotto. Per riprodurre il file MP3, formattare tutti i
dati nel disco o utilizzare un nuovo disco.
6. I nomi dei file devono contenere al massimo 8 let-
tere e lestensione .mp3: ad esempio
********.MP3.
7. Non usare caratteri speciali come / : * ? < > etc.
8. Il numero totale di file sul disco non deve superare i
650.
9. VBR non è sostenuto.
MP3CD
Programma
CD
ST NORM.
0: 56: 18
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
TRACK08
Cancella Tutto
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3
TRACK 3.mp3
TRACK 4.mp3
TRACK 5.mp3
TRACK 6.mp3
TRACK 7.mp3
TRACK 8.mp3
Programma
MP3
OFF00:00
1
Cancella Tutto
MP3
JPEG
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Folder5
Folder6
Folder7
Folder8
MP3
OFF00:00
Programma
Cancella Tutto
20
IT
Funzionamento con CD audio e dischi MP3 (Continua)
Pausa
1 Premere X (PAUSE) durante la riproduzione.
2 Per tornare alla riproduzione, premere nuovamente
H (PLAY) o X (PAUSE).
Passare a unaltra traccia
Premere brevemente . o > durante la ripro-
duzione per selezionare la traccia successiva o per
tornare allinizio della traccia corrente.
Premere . due volte brevemente per andare alla
traccia precedente.
Per andare direttamente a una traccia con i CD
audio, inserire il numero di traccia utilizzando i tasti
numerici (0-9) durante la riproduzione.
Ripeti Traccia/Tutto/Off
1 Per ripetere la traccia attualmente in funzione, pre-
mere REPEAT. Licona Repeat e TRACCIA appare
sullo schermo menu.
2 Per ripetere tutte le tracce di un disco, premere
REPEAT una seconda volta.
Licona Repeat e ALL appare sullo schermo menu.
3 Per cancellare la modalità Repeat, premere REPEAT
una terza volta.
Licona Repeat e OFF appare sullo schermo menu.
Ricerca
1 Premere m o M durante la riproduzione.
Il lettore passerà in funzionamento SEARCH.
2 Premere ripetutamente m o M per selezionare la
velocità richiesta:1 m, 2 m, 3 m (indietro) o
1 M, 2 M, 3 M (avanti).
La velocità e la direzione della ricerca sono indicate sullo
schermo menu.
3 Per uscire dalla modalità SEARCH, premere
H (PLAY) .
Casuale
1 Premere RANDOM durante la riproduzione o quando
la riproduzione viene fermata.
Lunità inizierà automaticamente la Riproduzione
Casuale e RANDOM o RAND. appariranno nella
finestra del display e nella schermata del menu.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere
RANDOM ripetutamente finché RANDOM o RAND.
non scompariranno dalla finestra del display e dalla
schermata del menu.
Surround
Questa unità può riprodurre leffetto Surround, che sim-
ula la riproduzione audio multicanale da due casse
stereo convenzionali, invece delle cinque o più casse
normalmente necessarie per ascoltare audio
multicanale da un sistema home theatre.
1 Premere SUR per selezionare SUR durante la ripro-
duzione.
2 Per disattivare leffetto Surround, premere
nuovamente SUR per selezionare NORM.
Cambio di Canale Audio
Premere (AUDIO) ripetutamente durante la ripro-
duzione per ascoltare un diverso canale audio (Stereo,
Sinistra, o Destra).
CD
CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
MP3CD
1 / 1

Sony dvp m50 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per