Braun HT 450 Manuale utente

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale utente
HT 400-550 Multitoast MN KURTZ DESIGN 06.09.04
HT 550
HT 500
HT 450
HT 400
www.braun.com/register
Type 4120
Type 4119
MultiToastMultiToast
MultiToast
2
3
4
5
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 952
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0212 - 473 75 85
+7 495 258 62 70
+38 044 417 24 15
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
RUS
UK
Deutsch 3, 18
English 3, 18
Français 4, 18
Español 5, 18
Português 5, 18
Italiano 6, 18
Nederlands 7, 18
Dansk 7, 18
Norsk 8, 19
Svenska 9, 19
Suomi 9, 19
Polski 10, 19
âesk˘ 11, 19
Slovensk˘ 11, 19
Magyar 12, 19
Türkçe 13
Ελληνικ 13, 20
êÛÒÒÍËÈ 14, 20
ìÍ‡ªËҸ͇ 15, 20
17, 16
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
4-120-360/00/IV-06/G2
D/GB/F/E/P/PI/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/TR/GR/RUS/UA/Arab
4120360_HT400_MN Seite 21 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
HT 400-550 Multitoast MN KURTZ DESIGN 06.09.04
G
H
H
H
DANS L'EAU
DO NOT
IMMERSE
IN WATER
NE PAS
PLONGER
Quality and Design by Braun Germany
HOUSEHOLD
USE ONLY
POUR USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
J
Type: 4 119
220 - 240 V / 50 - 60 Hz /
Made in China
1080 W
WARNING - TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
UNPLUG BEFORE CLEANING
ATTENTION - DEBRANCHER L'APPAREIL
AVANT DE NETTOYER
ABC
HT400/500 HT450/550
F
(HT550
only)
(HT450
only)
F
G
D
E
D
E
2
1
3
4
2
1
3
4
HT 500/HT 550/
HT 400/HT 450
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Karta gwarancyjna
Záruãní list
Záruãn˘ list
Jótállási jegy
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ
Service notes
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Data zakupu
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
чڇ ÔÓÍÛÔÍË
чڇ Ôo‰‡ÊÛ
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡
òÚ‡ÏÔ ¥ Ô¥‰ÔËÒ ‰¥ÎÂ‡
4120360_HT400_MN Seite 2 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
6
Assugure-se de que Bandeja para
recolher migalhas (H) se encontra
devidamente encaixada.
Insira o pão e de seguida empurre,
para baixo, a Alavanca para extracção
do pão (D.)
Através do Controlo variável do nível
de tostagem (E) seleccione o grau de
tostagem que deseja desde «1» (claro)
a «7» (escuro).
Quando o grau de tostagem selec-
cionado for atingido, o pão será
elevado automaticamente.
Pode extrair o pão, por completo, da
torradeira, utilizando a Alavanca de
extracção do pão (D). A alavanca
mantém-se na posição mais acima,
para sua comodidade.
Se desejar interromper a tostagem,
pressione o Botão de cancelamento
manual (B). O pão será elevado e a
torradeira desligar-se-á.
Caso a torradeira se desligue
inesperadamente, simplesmente volte
a iniciar a operação de tostagem.
Em caso de o pão ficar preso
na ranhura da torradeira
Se pão ficar preso na ranhura da
torradeira (G), desligue o aparelho da
corrente eléctrica, deixe que o mesmo
arrefeça e cuidadosamente remova o pão
com um utensílio não-metálico, não
cortante.
Em caso de desejar torrar pão
congelado
Se desejar torrar pão congelado, insira o
pão, seleccione o grau de tostagem
desejado (E), pressione para baixo a
alavanca (D) e em seguida pressione o
Botão de descongelamento (A).
Para aquecer pão
Se deseja aquecer pão já torrado mas que
arrefeceu, empurre para baixo a alavanca
(D) e em seguida pressione o Botão de
aquecimento (C).
Bandeja para aquecer
pãezinhos (apenas para HT 550/HT450)
Para aquecer alimentos que não entram
na ranhura da torradeira (G), pode utilizar
a bandeja para aquecer pão e bolos.
Utilize a bandeja (F) apenas para pão e
bolos sem coberturas nem recheios que
possam escorrer para dentro da torra-
deira. Alimentos demasiado grandes
poderão causar sobreaquecimento no
interior do aparelho. Mais ainda, não
coloque na bandeja alimentos que
estejam envoltos em qualquer tipo de
película.
Para aquecer, seleccione no controlo de
tostagem (E) a posição que indica um
símbolo de pãezinhos.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho e aguarde
que o mesmo arrefeça antes de proceder
à sua limpeza. Nunca limpe o aparelho
sob água corrente, nem o submerja.
Limpe as superfícies exteriores apenas
com um pano húmido. Não utilize palha
de aço ou outros materiais abrasivos.
Pode utilizar uma pequena quantidade de
detergente específico para lavar louça.
Numa utilize dissolventes tais como
álcool, gasolina ou benzina.
Ocasionalmente retire e esvazie a bandeja
para recolher migalhas.
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Este aparelho cumpre com a
directiva EMC 89/336/EEC e com
a Regulamentação de Baixa Voltagem
(73/23 EEC).
Por favor não deite o produto no
lixo doméstico, no final da sua vida
útil. Entregue-o num dos Serviços
de Assistência Técnica da Braun, ou em
locais de recolha específica, à disposição
no seu país.
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per
coniugare i più elevati standard qualitativi,
funzionalità e design.
Ci auguriamo che possa apprezzare il Suo
nuovo apparecchio Braun.
Avvertenze
E’ necessario leggere il libretto delle
istruzioni attentamente e in tutte le sue
parti prima di usare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio al di fuori della
portata dei bambini.
Quando è in funzione l’apparecchio non
deve essere lasciato incustodito.
Prima di inserire la spina in una presa
assicurarsi che il proprio voltaggio
corrisponda a quello impresso sulla parte
inferiore dell’apparecchio.
Non toccare le parti interne roventi.
Non permettere che il filo venga a contatto
con le parti interne.
Non introdurre oggetti metallici all’interno
del toaster.
Questo apparecchio non é adatto per la
tostatura di pane friabile, fette biscottate
ed altro cibo simile.
Mai coprire l’apertura del toaster, né
inserire cibo avvolto in carta laminata.
Non usare mai il toaster senza il
portabriciole inserito.
Usare soltanto in posizione eretta.
Esiste il pericolo che il pane bruci, perciò
non usare vicino a tende o ad altro
materiale infiammabile.
L’apparecchio raggiunge elevate tempera-
ture, in particolare modo le parti metalliche.
Fare raffreddare l’apparecchio prima di
riporlo.
Il pane potrebbe bruciare. Quindi non
usare vicino o in prossimità di tende o altri
materiali infiammabili.
L’apparecchio raggiunge elevate tempe-
rature, specialmente le parti in metallo.
Lasciare raffreddare prima di riporre.
Le apparecchiature elettriche Braun
rispondono a standards qualitativi di
sicurezza.
Le riparazioni (incluse la sostituzione del
cavo) devono essere effettuate dai centri
d’assistenza autorizzati.
Le riparazioni effetuate al di fuori dei
termini di legge potrebbero causare
incidenti e danni alle persone.
Questo apparecchio é stato costruito per
la preparazione di normali quantità
domestiche di cibo.
Descrizione
A Comando per scongelamento
B Comando manuale di stop
C Comando per riscaldare
D Leva per l’espulsione del pane
E Controllo di tostatura variabile
F Griglia per il pane (solo HT 550/HT450)
G Apertura per Toast
H Raccoglibriciole
J Avvolgicavo
2 Prima di usarlo per la prima volta,
scaldare il tostapane vuoto 2 o 3 volte,
al settaggio «4». In tal modo saranno
eliminati eventuali odori causati dal
processo di lavorazione.
Procedimento
E’ possibile tostare tutte i lati del pane che
l’apertura del tostapane consente di
introdurre
Assicurarsi che il raccoglibriciole sia al
suo posto.
Inserire il pane, poi spingere in giù la
leva (D).
Con il controllo variabile di tostatura (E)
scegli il livello di tostatura che
preferisci da «1» (chiaro) a «7» ( bruno).
Quando si raggiunge il livello scelto di
tostatura il pane sarà espulso
automaticamente.
E’ possibile sollevare oltre il pane
usando la leva (D) verso l’alto. Per
vostra comodità, l'estrattore del pane
rimarrà in posizione sollevata. Per
vostra comodità, l'estrattore del pane
rimarrà in posizione sollevata.
Se si desidera interrompere la
tostatura premere il comando manuale
di stop (B). Il pane sarà estratto e il
tostapane si spegnerà.
Se il tostapane inaspettatamente si
spegnesse riaccenderlo semplice-
mente.
Toast incastrato
Se il pane è incastrato (G) togliere la spina
dalla presa, aspettare che raffreddi e
rimuovere con attenzione il pane con un
attrezzo non metallico privo di parti taglienti.
Pane congelato
Se desideri tostare pane congelato,
inserisci il pane congelato, scegli il grado
di tostatura preferito (controllo tostatura
E), abbassa la leva (D) poi premi il
selettore per scongelare.
Riscaldare
Se vuoi riscaldare i toast che sono
raffreddati, abbassa la leva (D) e poi premi
il selettore per riscaldare (C).
Griglia per toast e panini
(solo HT 550/HT450)
Per scaldare alimenti che non passano
per l’apertura del toaster (G) si puo usare
la griglia per pane e biscotti. Usarlo solo
per dolci, torte e pasticcini. Non usarlo
con pizza, torte, teglie e pagnotte intere.
Inoltre non inserire alimenti avvolti in
qualsiasi tipo di involucro. Alimenti così
voluminosi produrrebbero accumulazione
di calore all’interno.
Per riscaldare, seleziona il controllo
tostatura (E) verso la posizione con il
simbolo del panino e abbassa la leva (D).
Pulitura
Disinserire sempre la spina dalla presa, far
raffreddare prima di procedere alla pulizia.
4120360_HT400_MN Seite 6 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
7
Non porre mai l’apparecchio sotto l’acqua
corrente o immergerlo per pulirlo.
Pulire la superficie esterna solo con un
panno umido.
E’ possibile utilizzare piccoli quantitativi di
detergenti liquidi per piatti.
Non usare pagliette o detergenti abrasivi.
Mai usare solventi come benzina, alcol o
benzene.
E’ necessario estrarre e pulire il
raccoglibriciole periodicamente (H).
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa
Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare il
prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per lo
smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi
Centro Assistenza Braun o ad un centro
specifico.
Nederlands
Onze produkten zijn ontworpen om
aan de hoogste eisen van kwaliteit,
functionaliteit en design te voldoen. Wij
wensen u veel plezier met uw nieuwe
Braun apparaat.
Belangrijk
Lees voor u dit apparaat in gebruik neemt
de gebruiksaanwijzing goed en helemaal
door.
Houd het apparaat buiten bereik van
kinderen.
Laat het apparaat niet onbeheerd
aanstaan.
Controleer voor u het apparaat aansluit op
het lichtnet, of het voltage op het lichtnet
overeenkomt met het voltage die aan de
onderkant van het apparaat staat.
Voorkom aanraken van de hete onder-
delen. Zorg ervoor dat het snoer nooit in
aanraking komt met de binnenkant van
het apparaat.
Plaats geen metalen objecten in het
broodrooster.
Dit apparaat is niet geschikt voor het
roosteren
van krokant brood, beschuit of ander
gelijksoortig voedsel.
Dek de opening van het broodrooster
nooit af, plaats geen voedsel dat in
(aluminium)folie gewikkeld is in het
broodrooster.
Gebruik het apparaat alleen wanneer de
kruimellade op zijn plaats zit.
Gebruik het apparaat alleen wanneer deze
rechtop staat.
Brood kan aanbranden. Gebruik dit
apparaat daarom niet in de buurt van
gordijnen of andere brandbare materialen.
Dit apparaat wordt zeer warm, in het
bijzonder de metalen delen. Laat het
apparaat goed afkoelen voordat u het
opbergt.
De elektrische apparaten van Braun
voldoen aan alle geldende veiligheids-
voorschriften. Reparaties aan elektrische
apparaten (inclusief vervanging van het
snoer) mogen alleen worden uitgevoerd
door deskundig service-personeel.
Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk
kan ongelukken veroorzaken of de
gebruiker verwonden.
Dit apparaat is geschikt voor normale,
voor huishoudelijk bestemde
hoeveelheden.
Beschrijving
A Schakelaar voor ontdooien
B Handmatige uit-schakelaar
C Schakelaar voor opwarmen
D Brood lift
E Variabele bruinings-controle
F Opzet broodjes-houder
(alleen HT 550/HT450)
G Roosterschacht
H Kruimellade
J Snoeropbergruimte
Voordat u het apparaat voor de eerste
keer in gebruik neemt, dient u het lege
broodrooster 2 tot 3 keer te verwarmen op
de stand «4». Op deze manier worden
eventuele geuren veroorzaakt tijdens de
produktie verwijderd.
In gebruik nemen
U kunt voor het roosteren ieder brood
nemen dat in de roosterschacht past.
Zorg ervoor dat de kruimellade (H) op
zijn plaats zit.
Plaats het brood en druk de lift (D) naar
beneden.
Met de variabele bruiningsschakelaar
(E) kunt u de bruiningsgraad van uw
voorkeur instellen van «1» (licht) tot «7»
(donker).
Wanneer de gewenste bruiningsgraad
is bereikt, wordt het brood automa-
tisch omhoog getild.
U kunt het brood verder omhoog tillen
door de lift (D) omhoog te schuiven.
Voor extra gemak blijft de brood lift in
de bovenste stand staan.
Indien u het roosteren voortijdig wilt
stoppen, druk u op de handmatige
schakelaar (B). Het brood wordt dan
omhoog getild en het broodrooster
schakelt automatisch uit.
Indien het broodrooster voortijdig
uitschakelt, kunt u het apparaat
simpelweg nogmaals aanzetten.
Indien het brood vastzit
Indien het brood vastzit in de rooster-
schacht (G), trekt u de stekker uit het
stopcontact en laat u het apparaat
afkoelen. U kunt nu het brood verwijderen
met een bot voorwerp (geen metaal!).
Bevroren brood
Indien u bevroren brood wilt roosteren,
dient u het bevroren brood te plaatsen, de
gewenste bruiningsgraad selecteren
(bruiningscontrole E), de lift naar beneden
te drukken (D) en vervolgens de schake-
laar voor ontdooien in te drukken (A).
Opwarmen
Indien u toast die reeds is afgekoeld weer
wilt opwarmen, druk de lift (D) naar
beneden, druk vervolgens op de schake-
laar voor opwarmen (C).
Opzet broodjes-houder
(alleen HT 550/HT450)
Om broodjes op te warmen die niet in de
roosterschacht (G) passen, kunt u de opzet
broodjes-houder gebruiken. Gebruik de
houder (F) alleen voor brood, broodjes en
pasteitjes. Gebruik de houder niet voor
cake, pizza, bakblikken of hele broden,
daar zulke grote hoeveelheden voor teveel
warmte in het broodrooster zorgen. Plaats
geen brood etc. op de houder wanneer
deze in (aluminium)folie is gewikkeld.
Om op te warmen, zet u de bruinings-
controle schakelaar (E) op de positie met
het broodjes-symbool en drukt u de lift (D)
naar beneden.
Schoonmaken
Zorg ervoor dat de stekker uit het
stopcontact is genomen en dat het
apparaat is afgekoeld voor u het gaat
schoonmaken. Spoel het apparaat nooit
af onder stromend water, dompel het
apparaat ook nooit onder in water. Reinig
de buitenkant alleen met een vochtige
doek. Gebruik geen staalwol of schurende
schoonmaakmiddelen. U kunt eventueel
een klein beetje afwasmiddel gebruiken.
Gebruik nooit oplossingen als alcohol,
petroleum of wasbenzine. Regelmatig de
kruimellade (H) verwijderen en uitkloppen.
Wijzigingen voorbehouden
Dit produkt voldoet aan de EMC-
normen volgens de EEG richtlijn
89/336 en aan de EEG laagspannings
richtlijn 73/23.
Gooi dit apparaat aan het eind van
zijn nuttige levensduur niet bij het
huisafval. Lever deze in bij een
Braun Service Centre of bij de door uw
gemeente aangewezen inleveradressen.
Dansk
Vores produkter er skabt til at opfylde de
højeste krav, hvad angår kvalitet,
funktionalitet og design. Vi håber, du vil få
stor glæde af dit nye apparat fra Braun.
NB!
Læs hele brugsvejledningen omhyggeligt,
før apparatet tages i brug.
Apparatet skal holdes uden for børns
rækkevidde.
Når apparatet er i brug, bør det overvåges.
Før tilslutning til stikkontakt kontrolleres,
at strømspændingen svarer til den
spænding, der er angivet i bunden af
apparatet.
Undgå at berøre varme indersider.
Ledningen må ikke berøre apparatets
inderside.
Læg ikke metalgenstande ned i
brødristeren.
Dette apparat er ikke egnet til ristning af
knækbrød, tvebakker eller lignende.
Brødristerens åbning må aldrig tildækkes.
Madvarer indpakket i folie må ikke ristes.
Brødristeren må ikke anvendes uden
krummebakke.
Må kun anvendes opretstående.
Der kan gå ild i brød. Bør derfor ikke
anvendes tæt ved eller under gardiner
eller andet brændbart materiale.
Apparatet bliver varmt, især metaldelene.
Lad det køle af, før det sættes væk.
Brauns elektriske apparater overholder
gældende sikkerhedsforskrifter.
Reparationer af elektriske apparater
(inklusive udskiftning af ledning) må kun
udføres af autoriserede servicecentre.
Fejlbehæftede, ukvalificerede
4120360_HT400_MN Seite 7 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
14
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ªÔÚ›Ù ӷ „‹ÛÂÙ fiÏ· Ù· ÌÂÁ¤ıË
„ˆÌÈÔ‡ Ô˘ ¯ˆÚ¿Ó ÛÙËÓ ÂȉÈ΋
˘Ô‰Ô¯‹.
µÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ÁÈ· Ù·
„›¯Ô˘Ï· ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ „ˆÌ› Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (D) ÚÔ˜
ٷ οو.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÁÈ· ÙË
Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ß·ıÌÔ‡ „Ë̷ۛÙÔ˜ (∂)
ÂÈϤÍÙ ÙÔÓ ß·ıÌfi „Ë̷ۛÙÔ˜ Ô˘
ÂÈı˘Ì›Ù ·fi ÙÔ «1» (ÂÏ·õÚ‡) ¤ˆ˜
ÙÔ «7» (ÛÎÔ‡ÚÔ).
ŸÙ·Ó ÙÔ „ˆÌ› „Ëı›, Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜, ÔÈ õ¤Ù˜ ı· ßÁÔ˘Ó
·˘ÙfiÌ·Ù· ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
ªÔÚ›Ù ӷ ÛËÎÒÛÂÙ ÙȘ õ¤Ù˜ ÙÔ˘
„ˆÌÈÔ‡ ·ÎfiÌ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ,
ÛËÎÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi ÁÈ· ÙËÓ
ÂÍ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ (D). °È· ÙË
‰È¢ÎfiÏ˘ÓÛ‹ Û·˜, Ë ı¤ÛË ÁÈ· ÙÔ „ˆÌ›
·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙËÓ ¿Óˆ ı¤ÛË.
∂¿Ó ÁÈ· οÔÈÔ ÏfiÁÔ ÂÈı˘Ì›Ù ÙË
‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·Ï¿
·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (µ) ÁÈ· ÙË
‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. OÈ õ¤Ù˜
ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ ı· ßÁÔ˘Ó ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ
Î·È Ë õÚ˘Á·ÓȤڷ ı· ÎÏ›ÛÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù·.
∂¿Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ õÚ˘Á·ÓȤڷ˜
‰È·ÎÔ› Í·õÓÈο, ·Ï¿ ı¤ÛÙ ÙË Î·È
¿ÏÈ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ªÏÔοÚÈÛÌ· æˆÌÈÔ‡
∂¿Ó ÛõËÓÒÛÂÈ „ˆÌ› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ (G)
ßÁ¿ÏÙ ÙË õÚ˘Á·ÓȤڷ ·fi ÙËÓ Ú›˙·,
·õ‹ÛÙ ÙË Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Î·È ßÁ¿ÏÙÂ
ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ „ˆÌ› Ì ¤Ó· ÌË ÌÂÙ·Ï-
ÏÈÎfi (͇ÏÈÓÔ), ·Ìßχ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ.
∫·Ù„˘Á̤ÓÔ „ˆÌ›
∂¿Ó ıÂÏ‹ÛÂÙ ӷ „‹ÛÂÙ ηÙ„˘Á̤ÓÔ
„ˆÌ›, ß¿ÏÙ ÙÔ Î·Ù„˘Á̤ÓÔ „ˆÌ› ÛÙËÓ
ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹, ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ß·ıÌfi
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ô˘ ÚÔÙÈÌ¿Ù (Ì ÙÔ
‰È·ÎfiÙË ∂), ȤÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (D) ÚÔ˜ Ù·
οو Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ù‹ÛÙ ÙÔ
‰È·ÎfiÙË (A) ÁÈ· ÙÔ ÍÂ¿ÁˆÌ· ÙÔ˘
„ˆÌÈÔ‡.
∑¤ÛÙ·Ì·
∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ „ˆÌ› Ô˘ ¤¯ÂÙÂ
‹‰Ë „‹ÛÂÈ Î·È ¤¯ÂÈ ÎÚ˘ÒÛÂÈ, ȤÛÙ ÚÔ˜
Ù· οو ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (D) Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ
‰È·ÎfiÙË (C) ÁÈ· ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·.
™¯¿Ú· ÁÈ· „ˆÌ¿ÎÈ· Ô˘ ‰ÂÓ
¯ˆÚ¿Ó ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹
(ÌfiÓÔ ÁÈ· HT 550/HT450)
°È· Ó· ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ „ˆÌ› Ô˘ ‰ÂÓ ¯ˆÚ¿ÂÈ
ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ (G) ÌÔÚ›Ù ӷ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û¯¿Ú·.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙË Û¯¿Ú· (F) ÌfiÓÔ ÁÈ·
„ˆÌ›, õÚ·ÓÙ˙ÔÏ¿ÎÈ· Î·È ¿ÏÏ·
·ÚÙÔÛ΢¿ÛÌ·Ù·. ªËÓ ÙÔ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙÂ
Ì ΤÈÎ, ›ÙÛ·, Ù·„› ‹ ÔÏfiÎÏËÚË
õÚ·ÓÙ˙fiÏ· „ˆÌÈÔ‡, ‰ÈfiÙÈ ı· ÚÔÎÏËı›
˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ õÚ˘Á·ÓȤڷ˜.
∂›Û˘, ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÔÙȉ‹ÔÙÂ
Ù˘ÏÈÁ̤ÓÔ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ Â¿Óˆ ÛÙË
Û¯¿Ú·.
°È· ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì·, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (∂)
ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ß·ıÌÔ‡ „Ë̷ۛÙÔ˜
ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÔ Û‡ÌßÔÏÔ Ì ÙÔ
„ˆÌ¿ÎÈ Î·È ȤÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔÓ
ÌÔ¯Ïfi (D).
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
¶ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó·
ßÁ¿˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È Ó·
·õ‹ÛÂÙ ÙË õÚ˘Á·ÓȤڷ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ οو
·fi ÓÂÚfi Ô‡ÙÂ Î·È Ó· ÙËÓ ß¿ÏÂÙ ̤۷ ÛÂ
ÓÂÚfi. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜
ÂÈõ¿ÓÂȘ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›. ªÔÚ› Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÌÈÎÚ‹ ÔÛfiÙËÙ·
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎÔ‡ Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ
‰È·Ï˘ÙÈÎfi, fiˆ˜ ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ‹ ßÂÓ˙›ÓË.
∞Ó¿ Ù·ÎÙ¿ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ì ٷ
„›¯Ô˘Ï· (∏).
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË
¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ›
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜
O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ
∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË
Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·
fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘
˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹
ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
êÛÒÒÍËÈ
ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï
‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË
͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë
‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï
‰ÓÒÚ‡‚ËÚ Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
LJ¯Â„Ó ÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ Braun.
è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ÔË·Ó‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚÂ
ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲ ‰Ó ÍÓ̈‡.
чÌÌ˚È ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
‰Âʇڸ ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.
ç ÒΉÛÂÚ ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÔË·Ó ·ÂÁ
ÔËÒÏÓÚ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚.
èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ‚ ÓÁÂÚÍÛ,
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ËÒÚÓ˜ÌË͇
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÔÓ͇Á‡ÚÂβ ÏÓ˘ÌÓÒÚË,
Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÌËÊÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÓÒÚÂ‡.
ç ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ‰Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ‰ÂÚ‡-
ÎÂÈ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡. àÁ·Â„‡ÈÚ ÔÓÔ‡-
‰‡ÌËfl ¯ÌÛ‡ ‚ÌÛÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡.
ç Í·‰ËÚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÔË·Ó˚ ̇
ÚÓÒÚÂ.
чÌÌ˚È ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó Ì Ô‰̇Á̇-
˜ÂÌ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ıÛÒÚfl˘Ëı
ıηˆÂ‚, ÒÛı‡ÂÈ Ë ÔÓ‰Ó·Ì˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ.
ç ÔÂÂÍ˚‚‡ÈÚ ÔÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡ Ë ÌÂ
Í·‰ËÚ ‚ ÚÓÒÚÂ ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÔÓÍ˚Ú˚Â
ÙÓθ„ÓÈ.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓÒÚÂ ·ÂÁ ÔÓ‰ÌÓÒ‡
‰Îfl ÍÓ¯ÂÍ.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ
ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ïη ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰„ÓÂÚ¸ (Á‡„ÓÂÚ¸Òfl),
ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ÚÓÒÚÂ fl‰ÓÏ Ò
Á‡Ì‡‚ÂÒ͇ÏË ËÎË ‰Û„ËÏË Î„ÍÓ‚ÓÒÔ·-
ÏÂÌfl˛˘ËÏËÒfl χÚÂˇ·ÏË.
ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó ̇„Â-
‚‡ÂÚÒfl, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ Â„Ó ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ
˜‡ÒÚË. èÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Û·‡Ú¸ ÔË·Ó,
‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÓÒÚ˚Ú¸.
ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚ Braun ÒÓÓÚ-
‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
êÂÏÓÌÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚ (‚Íβ˜‡fl
Á‡ÏÂÌÛ ¯ÌÛ‡) ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl
ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÒÂ‚ËÒÌ˚ÏË
ˆÂÌÚ‡ÏË. çÂÔ‡‚ËθÌ˚È ËÎË ÌÂÍ‚‡ÎË-
ÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸
Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚È ÒÎÛ˜‡È ËÎË Ì‡ÌÂ-
ÒÚË Û˘Â· ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ.
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó Ô‰̇Á̇-
˜ÂÌ ‰Îfl ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
éÔËÒ‡ÌËÂ
A èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‰Îfl
‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl
B êÛ˜ÌÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
C èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‰Îfl ‡ÁÓ„‚‡
D èÓ‰˙ÂÏÌËÍ ıη‡
E ê„ÛÎflÚÓ ÔӉʇË‚‡ÌËfl
F ÑÂʇÚÂθ ‰Îfl ıη‡ Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ
(Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ HT 550/HT450)
G èÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡
H èÓ‰ÌÓÒ ‰Îfl ıη‡
J åÂÒÚÓ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ¯ÌÛ‡
èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ, ̇„ÂÈÚÂ
ÔÛÒÚÓÈ ÚÓÒÚÂ 2-3 ‡Á‡ ̇ ÒÚÂÔÂÌË «4».
ùÚ‡ Ôӈ‰Û‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ‰Îfl
ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Á‡Ô‡ıÓ‚,
Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË
ÔÓˆÂÒÒ‡ÏË.
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl
åÓÊÌÓ ÔӉʇË‚‡Ú¸ ıη β·Ó„Ó
‡ÁÏÂ‡, ÍÓÚÓ˚È ÔÓıÓ‰ËÚ ‚ ÔÓÂÏ
ÚÓÒÚÂ‡.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÓ‰ÌÓÒ ‰Îfl ıη‡
(H) ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ ÏÂÒÚÂ.
èÓÎÓÊËÚ ıη, Á‡ÚÂÏ ÓÔÛÒÚËÚÂ
ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
èË ÔÓÏÓ˘Ë „ÛÎflÚÓ‡ ÔӉʇË-
‚‡ÌËfl (E) ‚˚·ÂËÚ ÛÓ‚Â̸ ÔӉʇË-
‚‡ÌËfl ÓÚ «1» (΄ÍÓÂ) ‰Ó «7» (ÒËθÌÓÂ).
äÓ„‰‡ ıη ÔӉʇËÎÒfl ‰Ó ‚˚·‡Ì-
ÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl, ÓÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÌflÚ Ì‡‚Âı.
Ç˚ Ò‡ÏË ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰ÌflÚ¸ ıη
‡Ì¸¯Â ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÓ‰˙ÂÏÌË͇
(D). ÑÎfl Û‰Ó·ÒÚ‚‡ ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ
ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ‚ ‚ÂıÌÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÛÊÌÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÔÓˆÂÒÒ ÔӉʇË‚‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ̇
Û˜ÌÓÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ (B). ïη
·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÌflÚ Ë ÚÓÒÚÂ ‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
ÖÒÎË ÚÓÒÚÂ ÌÂÓÊˉ‡ÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚÒfl,
ÔÓÒÚÓ ‚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó Â˘Â ‡Á.
á‡ÒÚfl‚¯ËÈ ıη
ÖÒÎË ıη Á‡ÒÚflÎ ‚ ÔÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡,
‚˚Íβ˜ËÚ ÚÓÒÚÂ ËÁ ÒÂÚË, ‰‡ÈÚ ÂÏÛ
ÓÒÚ˚Ú¸ Ë ÓÒÚÓÓÊÌÓ Û‰‡ÎËÚÂ
Á‡ÒÚfl‚¯ËÈ ıη ÌÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏ,
ÚÛÔ˚Ï Ô‰ÏÂÚÓÏ.
á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚È ıη
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔӉʇËÚ¸
Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚È ıη, ÔÓÎÓÊËÚ ıη,
‚˚·ÂËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÛÓ‚Â̸
ÔӉʇË‚‡ÌËfl („ÛÎflÚÓ
ÔӉʇË‚‡ÌËfl E), ÓÔÛÒÚËÚ ‚ÌËÁ
ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËfl (A).
èÓ‰Ó„‚
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰Ó„ÂÚ¸ ÓÒÚ˚‚¯ËÈ
ÚÓÒÚ, oÔÛÒÚËÚ ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D), ‡ Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔÓ‰Ó„‚‡ (C).
ÑÂʇÚÂθ ‰Îfl ıη‡ Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ
(
Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ HT 550/HT450)
óÚÓ·˚ ÔÓ‰Ó„ÂÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ, ÍÓÚÓ˚È ÌÂ
ÔÓıÓ‰ËÚ ˜ÂÂÁ ÔÓÂÏ ÚÓÒÚÂ‡ (G), Ç˚
ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰ÂʇÚÂθ ‰Îfl
ıη‡. àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ÂʇÚÂθ (F)
ÚÓθÍÓ ‰Îfl ıη‡ Ë ·ÛÎÓ˜ÂÍ.
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Â„Ó ‰Îfl
4120360_HT400_MN Seite 14 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
15
ÔËÓÊÌ˚ı, Ôˈˆ˚, ÍÂÍÒÓ‚ Ë ˆÂÎ˚ı
·Ûı‡ÌÓÍ ıη‡. í‡ÍË ·Óθ¯ËÂ
ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚˚ÁÓ‚ÛÚ ‡ÍÍÛÏÛÎËÓ-
‚‡ÌË ÚÂÔ· ‚ÌÛÚË ÚÓÒÚÂ‡. çÂ
ÔÓÏ¢‡ÈÚ ̇ ‰ÂʇÚÂθ ·ÛÎÓ˜ÍË Ë
Ú.Ô., Á‡‚ÂÌÛÚ˚ ‚ ÙÓθ„Û.
óÚÓ·˚ ÔÓ‰Ó„ÂÚ¸ ıη, ÔÓÒÚ‡‚¸ÚÂ
„ÛÎflÚÓ ÔӉʇË‚‡ÌËfl (Ö) ̇
ÓÚÏÂÚÍÛ, „‰Â ̇ËÒÓ‚‡Ì‡ ·ÛÎӘ͇, Ë
ÓÔÛÒÚËÚÂ ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
é˜ËÒÚ͇
ÇÒ„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë
Óı·ʉ‡ÈÚÂ Â„Ó ÔÂ‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ.
çËÍÓ„‰‡ Ì ÏÓÈÚ ÔË·Ó ÔÓ‰ ÔÓÚÓ˜-
ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Â„Ó ‚ ‚Ó‰Û.
èÓÚË‡ÈÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÚÓÒÚÂ‡
ÚÓθÍÓ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ. ç ËÒÔÓθ-
ÁÛÈÚ ˘ÂÚÍË ËÎË ‡·‡ÁË‚Ì˚ ˜ËÒÚfl˘ËÂ
Ò‰ÒÚ‚‡. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ÊˉÍÓ„Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl
ÔÓÒÛ‰˚. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË,
ÒÓ‰Âʇ˘Ë ÒÔËÚ, ·ÂÌÁËÌ Ë ·ÂÌÁÓÎ.
ÇÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË ‚˚ÌËχÈÚ ÔÓ‰ÌÓÒ
‰Îfl ıη‡ (H) Ë ˜ËÒÚËÚ „Ó.
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
   
   
  
,
 4 119, 1080 ,
 4 120, 1000 ,
  ,
   ,
Frankfurter Straße 145,
61476 ,

ìÍ‡ªÌҸ͇
燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚
flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ.
åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ·ÂÁÛÏÓ‚ÌÓ
ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰
Ù¥ÏË Braun.
èÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl:
èÓÒËÏÓ Ç‡Ò ÔÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
ÔËÒÚÓ˛ Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÂÚÂθÌÓ
ÓÁ̇ÈÓÏËÚËÒfl Á ¥ÌÒÚÛ͈¥π˛ Á
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔËÒÚÓ˛
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ,
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
ñÂÈ ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚ¥È ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ
ÚËχÚË ÔÓÁ‡ ÏÂʇÏË ‰ÓÒflÊÌÓÒÚ¥
‰¥ÚÂÈ.
ç ÒÎ¥‰ Á‡Î˯‡ÚË ÔËÒÚ¥È ·ÂÁ ̇„Îfl‰Û
Ô¥‰ ˜‡Ò Ó·ÓÚË.
èÂ‰ Û‚¥ÏÍÌÂÌÌflÏ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÒÎ¥‰
ÛÔ‚ÌËÚËÒ¸, ˘Ó ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‰ÊÂ·
‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ÔÓ͇ÁÌËÍÛ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥,
Á‡Á̇˜ÂÌÓÏÛ Ì‡ ÌËÊÌ¥È Ô‡ÌÂÎ¥ ÚÓÒÚÂ‡.
ç ÚÓ͇ÈÚÂÒfl ÛÍÓ˛ ‰Ó ‚ÌÛÚ¥¯Ì¥ı
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚÓ˛. ìÌË͇ÈÚÂ
ÔÓÚ‡ÔÎflÌÌfl ¯ÌÛ‡ ‚ÒÂ‰ËÌÛ
ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚÓ˛.
ç Í·‰¥Ú¸ ÏÂڇ΂¥ Ô‰ÏÂÚË Ì‡ ÚÓÒ-
ÚÂ. ñÂÈ ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚ¥È Ì ÔËÁ̇˜Â-
ÌËÈ ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ıÛÒÚÍËı ıÎ¥·ˆ¥‚,
ÒÛı‡¥‚ Ú‡ ÔÓ‰¥·ÌËı ‚ËÓ·¥‚.
ç ÔÂÂÍË‚‡ÈÚ ÔÓ¥Á ÚÓÒÚÂ‡ ¥ ÌÂ
Í·‰¥Ú¸ ‚ ÚÓÒÚÂ ÔÓ‰ÛÍÚË, ‚ÍËÚ¥
ÙÓθ„Ó˛.
ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÚÓÒÚÂ ·ÂÁ Ú‡ˆ¥ ‰Îfl
ÍËıÚ. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÈÓ„Ó Î˯ Û
‚ÂÚË͇θÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥. ïÎ¥· ÏÓÊÂ
Ô¥‰„Ó¥ÚË (Á‡„Ó¥ÚËÒfl), ÚÓÏÛ Ì ‚ÏË-
͇ÈÚ ÚÓÒÚÂ ÔÓÛ˜ ¥Á Á‡Ì‡‚¥Ò͇ÏË ˜Ë
¥Ì¯ËÏË Î„ÍÓÁ‡ÈÏËÒÚËÏË Ï‡ÚÂ¥‡Î‡ÏË.
襉 ˜‡Ò Ó·ÓÚË ÂÎÂÍÚÓÔËÒÚ¥È
̇„¥‚‡πÚ¸Òfl, ÓÒÓ·ÎË‚Ó ÈÓ„Ó ÏÂڇ΂¥
˜‡ÒÚËÌË. èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÔË·‡ÚË
ÔËÒÚ¥È, ‰‡ÈÚ ÈÓÏÛ ÓıÓÎÓÌÛÚË.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ÔËÒÚÓª Braun ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡˛Ú¸
Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË. êÂÏÓÌÚ ÂÎÂÍÚÓ-
ÔËÒÚÓª‚ (‚Íβ˜‡˛˜Ë Á‡Ï¥ÌÛ ¯ÌÛ‡)
χπ Á‰¥ÈÒÌ˛‚‡ÚËÒfl Î˯ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡-
ÌËÏË ÒÂ‚¥ÒÌËÏË ˆÂÌÚ‡ÏË. çÂÔ‡‚Ëθ-
ÌËÈ ˜Ë ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌËÈ ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂ
ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó Ì¢‡ÒÎË‚Ëı ‚ËÔ‡‰Í¥‚ ‡·Ó
Á‡‚‰‡ÚË ¯ÍÓ‰Ë ÍÓËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥.
ñÂÈ ÔË·‰ ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‰Îfl
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Û ‰Óχ¯Ì¸ÓÏÛ
„ÓÒÔÓ‰‡ÒÚ‚¥.
éÔËÒ
A èÂÂÏË͇˜ ‰Îfl ÓÁÏÓÓÊÛ‚‡ÌÌfl
B êÛ˜ÌËÈ ÔÂÂÏË͇˜
C èÂÂÏË͇˜ ‰Îfl ÓÁ¥„¥‚Û
D 襉ÈÓÏÌËÍ ıÎ¥·‡
E ê„ÛÎflÚÓ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl
F íËχ˜ ‰Îfl ıÎ¥·‡ Ú‡ ·ÛÎÓ˜ÓÍ
(Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ çí550/HT450)
G èÓ¥Á ÚÓÒÚÂ‡
H 퇈fl ‰Îfl ıÎ¥·‡
I å¥ÒˆÂ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡
J Bi‰‰iÎÂÌÌfl ‰Îfl Á·Âi„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡
èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ Û‚¥ÏÍÌÂÌÌflÏ Ì‡„¥ÈÚÂ
ÔÓÓÊÌ¥È ÚÓÒÚÂ 2-3 ‡ÁË Ì‡ ÒÚÛÔÂÌ¥
«4». ñfl Ôӈ‰Û‡ ‚ËÍÓÌÛπÚ¸Òfl ‰Îfl
ÛÒÛÌÂÌÌfl ÏÓÊÎË‚Ëı Á‡Ô‡ı¥‚,
Ó·ÛÏÓ‚ÎÂÌËı ‚ËÓ·Ì˘ËÏË ÔÓˆÂÒ‡ÏË.
ÖÍÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥fl
åÓÊ̇ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÚË ıÎ¥· ·Û‰¸-flÍÓ„Ó
ÓÁÏ¥Û, ˘Ó ÔÓıÓ‰ËÚ¸ Û ÔÓ¥Á
ÚÓÒÚÂ‡.
èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó Ú‡ˆfl ‰Îfl
ıÎ¥·‡ (ç) Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ Ï¥Òˆ¥.
èÓÍ·‰¥Ú¸ ıÎ¥·, ‚¥‰Ú‡Í ÓÔÛÒÚ¥Ú¸
Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ „ÛÎflÚÓ‡ Ô¥‰ÒχÊÛ-
‚‡ÌÌfl (Ö) ‚Ë·Â¥Ú¸ ¥‚Â̸ Ô¥‰ÒχÊÛ-
‚‡ÌÌfl ‚¥‰ «1» (΄ÍÂ) ‰Ó «7» (ÒËθÌÂ).
äÓÎË ıÎ¥· Ô¥‰ÒχÊËÚ¸Òfl ‰Ó Ó·‡ÌÓ„Ó
¥‚Ìfl, ‚¥Ì ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ·Û‰Â
Ô¥‰ÌflÚËÈ Ì‡„ÓÛ.
ÇË Ò‡Ï¥ ÏÓÊÂÚ ԥ‰ÌflÚË ıÎ¥· ‡Ì¥¯Â
Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Ô¥‰ÈÓÏÌË͇ (D).
üÍ˘Ó Ç‡Ï ÔÓÚ¥·ÌÓ ÁÛÔËÌËÚË ÔÓˆÂÒ
Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Û˜ÌËÈ
‚ËÏË͇˜ (Ç). ïÎ¥· ·Û‰Â Ô¥‰ÌflÚËÈ ¥
ÚÓÒÚÂ ‚ËÏÍÌÂÚ¸Òfl.
üÍ˘Ó ÚÓÒÚÂ ÌÂÒÔÓ‰¥‚‡ÌÓ ‚ËÏÍÌÂ-
Ú¸Òfl, ÔÓÒÚÓ Û‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó ˘Â ‡Á.
á‡ÒÚfl„ÎËÈ ıÎ¥·
üÍ˘Ó ıÎ¥· Á‡ÒÚfl„ ‚ ÔÓ¥Á¥ ÚÓÒÚÂ‡,
‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÚÓÒÚÂ Á ÏÂÂÊ¥, ‰‡ÈÚ ÈÓÏÛ
ÓıÓÎÓÌÛÚË ¥ Ó·ÂÂÊÌÓ ‚ˉ‡Î¥Ú¸
Á‡ÒÚfl„ÎËÈ ıÎ¥· ÌÂÏÂڇ΂ËÏ ÚÛÔËÏ
Ô‰ÏÂÚÓÏ.
á‡ÏÓÓÊÂÌËÈ ıÎ¥·
üÍ˘Ó ÇË ıÓ˜ÂÚ ԥ‰ÒχÊËÚË Á‡ÏÓÓ-
ÊÂÌËÈ ıÎ¥·, ÔÓÍ·‰¥Ú¸ ıÎ¥·, ‚Ë·Â¥Ú¸
ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÈ ¥‚Â̸ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl
(„ÛÎflÚÓ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl Ö), ÓÔÛÒÚ¥Ú¸
‚ÌËÁ Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D) ¥ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ
ÓÁÏÓÓÊÛ‚‡ÌÌfl (Ä).
襉¥„¥‚‡ÌÌfl
üÍ˘Ó ÇË ıÓ˜ÂÚ ԥ‰¥„¥ÚË ÓıÓÎÓÎËÈ
ÚÓÒÚ, ÓÔÛÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D), Ô¥ÒÎfl
ˆ¸Ó„Ó Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ Ô¥‰¥„¥‚Û (ë).
íËχ˜ ‰Îfl ıÎ¥·‡ ¥ ·ÛÎÓ˜ÓÍ
(Ì ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ çí550/HT450)
ôÓ· Ô¥‰¥„¥ÚË ÔÓ‰ÛÍÚ, flÍËÈ ÌÂ
ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ˜ÂÂÁ ÔÓ¥Á ÚÓÒÚÂ‡ (G), ÇË
ÏÓÊÂÚ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÚËχ˜ ‰Îfl
ıÎ¥·‡. ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÚËχ˜ (F) Î˯Â
‰Îfl ıÎ¥·‡ È ·ÛÎÓ˜ÓÍ. ç ̇χ„‡ÈÚÂÒ¸
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÌËÏ ‰Îfl Ú¥ÒÚ˜ÓÍ, Ô¥ˆˆË,
ÍÂÍÒ¥‚ ¥ ˆ¥ÎËı ·Ûı‡Ìˆ¥‚ ıÎ¥·‡. í‡Í¥ ‚ÂÎËÍ¥
ÔÓ‰ÛÍÚË ÔËÁ‚‰ÛÚ¸ ‰Ó ‡ÍÛÏÛ₇ÌÌfl
ÚÂÔ· ‚ÒÂ‰ËÌ¥ ÚÓÒÚÂ‡. ç Í·‰¥Ú¸ ̇
ÚËχ˜ ·ÛÎÓ˜ÍË Ú‡ ¥Ì¯¥ ÔÓ‰ÛÍÚË,
Á‡„ÓÌÛÚ¥ Û ÙÓθ„Û. ôÓ· Ô¥‰¥„¥ÚË ıÎ¥·,
ÔÓÒÚ‡‚Ú „ÛÎflÚÓ Ô¥‰ÒχÊÛ‚‡ÌÌfl (Ö)
̇ ÔÓÁ̇˜ÍÛ, ‰Â ̇χθӂ‡Ì‡ ·ÛÎӘ͇, ¥
ÓÔÛÒÚ¥Ú¸ Ô¥‰ÈÓÏÌËÍ (D) ‚ÌËÁ.
é˜Ë˘ÂÌÌfl
á‡‚Ê‰Ë ‚¥‰’π‰ÌÛÈÚ ÔËÒÚ¥È ‚¥‰
ÏÂÂÊ¥ È ÓıÓÎÓ‰ÊÛÈÚ ÈÓ„Ó ÔÂ‰
Ó˜Ë˘ÂÌÌflÏ. ç¥ÍÓÎË Ì ÏËÈÚ ÔËÒÚ¥È
Ô¥‰ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ ¥ Ì ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
ÈÓ„Ó Û ‚Ó‰Û. èÓÚË‡ÈÚ ÔÓ‚ÂıÌ¥
ÚÓÒÚÂ‡ Î˯ ‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛. çÂ
‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ˘¥ÚÍË ˜Ë ‡·‡ÁË‚Ì¥
Á‡ÒÓ·Ë ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ ‚ËÍÓ-
ËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ÌÂÁ̇˜ÌÛ
ͥθͥÒÚ¸ ¥‰ÍÓ„Ó Ï˲˜Ó„Ó Á‡ÒÓ·Û ‰Îfl
ÔÓÒÛ‰Û. ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÓÁ˜ËÌÌËÍË,
˘Ó Ï¥ÒÚflÚ¸ ÒÔËÚ, ·ÂÌÁËÌ Ú‡ ·ÂÌÁÓÎ.
ó‡Ò ‚¥‰ ˜‡ÒÛ ‚ËÈχÈÚ ڇˆ˛ ‰Îfl ıÎ¥·‡
(ç) Ú‡ ÏËÈÚ ªª.
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó
‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛
·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ
Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡
ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡
ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡
‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰̸ӄÓ
ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ
π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡-
Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ -
‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 31∏.16-97
(Ééëí 30345.16-97, ßÖë 3∏-2-9-93),
Ééëí 2∏11-79 .1, Ééëí 30320-95. Ú‡
̥҇ڇÌËÏ ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96,
Ñëç 239-96
ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl
Á‰ÓÓ‚’fl ˜ӂËÌ
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun
‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚
Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı
ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙ-
Ó˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π
ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: G.E.W. China
Corporation, Che Ling Industrial Zone Hau
Kai Town, Dongguan City, China
ÑÊ¥.Ö.ч·Î û. ó‡È̇ äÓÔÓÂȯÌ, óÂ
ã¥Ì„ ß̉‡ÒÚ¥‡Î áÓÛÌ ï‡Û 䇥 í‡ÛÌ,
ÑÓÌ„„Û‡Ì ë¥Ú¥, äËÚ‡È
4120360_HT400_MN Seite 15 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
16
‹
4120360_HT400_MN Seite 16 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
17
er¤@
ÅM hndsH urcmÎM mntgatna lttuafq me ärá
·qaiIs „ea#iH ÒacH baõudH uaÄdao
u
„tcmÎM. ümlîø än rstmteua bastX-dam
ghaR Œã‹uan ídid.
ÅòDÎã
„rgao qraoH telimat avstXdam AmlH qbl
astemal íhaR‹.
a
xfZ íhaR beidª en mtnaul aÄzfal.
v
tde íhaR ieml bdu‹n tuagdk.
qb-l än rCe „q-aB-s Ë mnf-D „ti-ar
„khr‹baÓú, tä‹kd än „fulziH mtuafqH me
„fulziH ·Dku‹rH äsfl òhaR‹.
Åínb mvmsH íuanb „daXliH „saXnH. v
tÅãk „slk itvms me gRao „daXliH.
v rCe äiH mqtiat medniH eñ äu daXl
aYacH.
h-Da íh-aR Eîã mn-asb ltxmic ÒœÃ
·qrmS, „Bsku‹it, au äiH äzemH mSaŒHH.
v tEzI ftxat aYacH, uv tdXl fiha
zemH ·Ezao bu‹rq ä#nium.
v
rstXdm aYacH bdu‹n uCe cIniH ftat
ÒœÃ Ë mAµHa.
astXdm íhaR Ë „uCeiH „emudiH.
qd îòÅãq ҜË, lDlk v rstXdmha balqrb
mn äu äsfl „staóã äu äI muad äXr‹i qablH
lvSteal.
ön
hDa íhaR uXacH gRao ·edniH mnh,
tku‹n saXnH lDa aÅãkha xåú tœãd umn æM ä
btXR‹iµHa.
O îíb mraqbH íhaR end rSEilh.
v rstX-dm íh-aR balqrb mn ídran
äu
„staóã‹.
ön ä
ghRH Œãau‹n „khr‹bayi-H ttuafq me
mqaiIs „svmH
„qiasiH ·zbqH. îíb aÅMém „cianH ÄghRH
Œã‹uan
„khr‹bayiH (ttCmn asrbdal „slk)
ldi mra‹kR cianH Œãau‹n ·etmdH. ön „tclix
Eîã ·Uh-l äu „kf-uo q-d IsBb c-ab-H
äu òuadT ñmstXdm.
hDa íhaR mcmm ñqiam bal®iat „eadiH
·¥Ã
liH.
„ucf
A mftax öeadH „tdfyH
B mftax „tuqf „idu‹I
C mftax „tDu‹ib (ØœÃ a¥md)
D rafeH ÒœÃ
E „tx® baltxmic ·tEîã
F rf Ҝà uañfayf
(
mudil 054 TH/055 TH fqz)
G ftxH aYacH
H cIniH ftat ÒœÃ
J xfZ „slk
qbl astXdam íhaR Äul mrH, OX aYacH
farEH eñ tdr‹îí „txmic «4» mn
2
öñ 3 mrat, xiT än hDa sîËil „r‹uaÓò
„néÅíH en e#iat „tcNie.
„rSEil
ÎMknk Åòmic qie äxgam Ҝà „åÚ trnasb
me ftxH aYacH.
• tä‹kd än cIniH ftat ÒœÃ (H) Ë mAµHa.
• ädXl Ҝà æM adfe „rafeH baÅíah aÄsfl
(D).
•
mn X-vl mftax „tx® baltxmic
·tnu‹e (E) aXÅã drgH „txmic „åÚ
ÅãEbha mn «1» (Xfif) öñ «7»
(Eamq).
• ldi „ucul öñ drgH „txmic „åÚ
ªt baXtiarha, fön Ҝà sîãtfe üli-ª.
• ÎM˘nk rfe Ҝà mn Xvl dfe „rafe (D)
¥òu eñ. lraxtk, xamlH Ҝà rZl Ë
„uCe „elui.
• öDa
knt ÅãEb böiqaf „txmic, adfe
mftax „tuqf „idu‹I (B). sîãtfe ÒœÃ
fu‹rª usrtuqf aYacH en „eml.
• öDa äElqt w-acH Ҝà J-äH äed rSEilh-a
mrH äXr‹i.
Ҝà „ealq
öDa elq ÒœÃ Ë ftxH aYacH (G), aIb
slk aYacH uaÅãkha tœãd, æM äXrg ÒœÃ
„ealq buaszH ädaH Eîã medniH äu xadH.
Ҝà a¥md
öDa knt ÅãEb btxmic Ҝà a¥md, afcl
aYacH (adfe mftax „tuqf B). ädXl
ÒœÃ
a¥md, æM aXÅã drgH xrarH „txmic
„åÚ
ÅãEbha (mtfax „tx® E), adfe „rafeH
(D) baÅíah aÄsfl æM adfe mftax öRabH „Tlg
(C).
öeadH „tdfyH
iåM öeadH tdfyH ÈùaÓò Ҝà „bérdH bed än
ttä‹kd, adfe „rafeH baÅíah avsfl(D) æM adfe
·ftax ÖeadH tdfyth(C).
rf Ҝà uañfayf
(mudil 054 TH/055TH fqz)
lrsXîø zemH „åÚ irnasb xgmha me
ftxH aYacH (G) ÎMknk astXdam „rf
Òac baøœÃ uañfayf. astXdm „rf (F)
ØœÃ uañfayf u·egnat fqz. v Åòaul
u
Ce „keAt u„bîÃa uäueiH Òbîà äu ärEfH
ÒœÃ
„kbîãH, xiT än aÄzemH „kbîãH
srsBb Ë Åãa‹® òrarH daXl aYacH. v
rCe äiH lfayf uEîãha eñ „rf ·Elf
bäI nu‹e mn u‹rq ä#nium.
ltdfyH ҜË, ädr mftax „tx® baltxmic
(E) öñ „uCeiH „åÚ Åòml rmR añfayf æM
a
CEz „Drae (D) öñ aÄsfl.
„tnZif
qbl tnZif aY-acH aIb „slk dum-ª
uaÅãkha tœãd ÅMémª. v tnZf aYacH özvqª
Åòt ·iah íar‹iH, uv tEmrha ba#éo. NZf
szx ÒargiH bqzeH ªaS mH fqz,
uÅínb astXdam añbadat ·edniH äu ·nZfat
„ASzH. baÖmAn astXdam „qlil mn sayl
tnZif zbaq. v rstXdm äI muad mDibH
mTl „kxul, „b¥Ã‹Îø äu „b¥Ã‹ul. aIb
cIniH ftat ÒœÃH (H) uNZfha bîø fÅãH
uä
Xr‹i.
XaCeH ñtEiîã bdu‹n sabq öSear.
4120360_HT400_MN Seite 17 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
18
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Inner-
halb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Aus-
tausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être réparées ou si
l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l'usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de
garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando
un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por el
uso que causen defectos o una disminución
en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra correspon-
diente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido
por Braun o por un distribuidor asignado por
Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente
al funcionamiento de este producto, le
rogamos contacte con el teléfono de este
servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de cor-rente eléctrica incorrecta,
ruptura, desgaste normal por utilização que
causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
for confirmada pela apresentação da
factura ou documento de compra corres-
pondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído pela
Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo, no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde vertegen-
woordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage en gebreken
die de werking of waarde van het apparaat
niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet
onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs
af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter
vort skøn gennem reparation eller ombytning
af apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som
har ringe effekt på værdien eller
funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer udført
af andre end de af Braun anviste reparatører
og hvor originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
4120360_HT400_MN Seite 18 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
20
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
06-1/801-3800
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ
ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ,
¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷
ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜
ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹
Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜
Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi
η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ·
‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ
Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘
Braun.
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇
‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇
Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ
ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ)
ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë
ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰
˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1
ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ
Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË
ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ
«é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë
«äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı
Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸
Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ
ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ,
– ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË
ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ!
éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË
‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡,
ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
+7 495 258 62 70.
ìÍ‡ªÌҸ͇
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡
ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl
‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ,
Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û
·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó
ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚
„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡
ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun
‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ
ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ
ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un
‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â
ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥
Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸
̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ
„‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª
̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.
Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ
Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó
ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸
Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π
ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡,
flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi
‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡
ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û
·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó
̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl
„‡‡ÌÚ¥fl:
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË
‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á
‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó
Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ
Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
4120360_HT400_MN Seite 20 Donnerstag, 20. April 2006 10:26 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun HT 450 Manuale utente

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale utente