Hoover MI70_MI42011 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

GP
P1**
CA
HF
P2**
®
®
PRINTED IN P.R.C.
48015396
1
V**
W*
X*
Y*
A
B*
C
F
G*
H*
I
D
L
J
K*
E
P**
Q**
R
S
T
U*
O
M
N
* Certain models only
** Certain models only, nozzles may vary according to model
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 05
2 3 4
**
****
5
6 7
** **
8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
18 19 20 21
22 23 24 25
*
* Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is
fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off
and remove the plug from the socket after use, or before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance
immediately. To avoid a safety hazard, an authorised
HOOVER service engineer must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating
brushes.
Use only attachments, consumables or spares recommended or
supplied by HOOVER.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of
static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface
or for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items.
Do not spray with or pick up flammable liquids, cleaning
fluids, aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance
or remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorised HOOVER
service engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when
using your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not position the appliance above you when cleaning the
stairs.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated
as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be
carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
appliance, please contact your local city office, your household and waste disposal service
or the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC
and 2011/65/EU.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
1
GB
CLEANER MAINTENANCE
Emptying the Dust Container
When the dust reaches the max level indicator on the container, empty the dust
container.
IMPORTANT: To maintain optimum performance do not allow the dust to sit higher than
the max level.
1. Remove the hose from the cleaner. [2]
2. Press the dust container release buttons on the bin cover [18] and lift the dust container
out of cleaner. [19]
3. Hold the dust container upside down so that the pre-motor filter faces upwards.
Unlatch then unhinge the pre-motor filter frame and remove the pre-motor filter from
the frame. [21] If the filters are dirty refer to section ‘Cleaning the Washable Filters.
4. Hold the dust container over a bin, press dust container flap release button to empty
the dust. [23]
USING YOUR CLEANER
PARKING AND STORAGE
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
ASSEMBLING YOUR CLEANER
Remove all components from the packaging.
1. Connect the hose to the cleaner main body, ensuring it clips and locks into position. To
release the hose: simply press the two hose release buttons on the hose end and remove
hose. [2]
2. Connect the handle to the tube upper end. [3]
3. Connect the tube lower end to the carpet and oor nozzle**. [4]
A. Cleaner main body
B. On-Off Roller
C. Dust container
D. Dust container Release Buttons
E. Hose Latch
F. Handle
G. Telescopic Tube
H. Telescopic Tube Adjusters
I. Hose
J. Handle Hook
K. Telescopic Tube Parking Hook
L. Hose Release Buttons
M. Pre-motor Filter
N. Exhaust Filter
O. Exhaust Filter Cover Release Button
P. Carpet and Floor nozzle(GP)**
Q. Floor Type Selector Pedal**
R. Crevice Tool
S. Dusting Brush
T. Nozzle Parking Slot
U. Telescopic Tube Parking Slot
V. Parquet Nozzle**
W. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle*
X. Allergen Remover Mini Turbo Nozzle*
Y. Grand Turbo Nozzle*
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
2
GB
1. Extract power cord and plug it into the power supply. [5] Do not pull the cord beyond
the red marker.
2. Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic tube adjusters
up and raise and lower the handle to the most comfortable cleaning position. [6]
3. Carpet & Floor Nozzle** - Press the floor type selector pedal on the nozzle [7] to select
the ideal cleaning mode for the floor type.
Hard Floor: Brushes are lowered to protect the floor.
Carpet: Brushes are raised for the deepest clean.
4. Switch the cleaner on by turning the On - Off Roller clockwise on the cleaner main
body. [8]
5. Adjust the power level by turning the On-Off Roller to the desired level. [8]
6. Switch off at the end of use turning the On-Off Roller. [8] Unplug and gently pull the
cord, the cord will begin to automatically retract back into the cleaner. [9]
The flexible hose and tube can be parked for temporary storage while in use [10] or in the
Nanopack storage position when not in use [17]:
1. Retract the telescopic tube to its storage length.
2. Remove the nozzle from the end of the telescopic tube. [11]
3. Remove the hose handle from the telescopic tube. [12]
4. Lift the hose latch at the rear of the cleaner [13] and wrap the flexible hose around the
product. [14]
5. Park the hose handle on the product. [15]
6. Assemble the nozzle into the parking slot underneath the product. [16]
7. Assemble the telescopic tube into the remaining parking slot underneath the product. [17]
P1. Carpet Nozzle (CA)**
P2. Hard Floor Nozzle (HF)**
ACCESSORIES AND NOZZLES
5. Use the dusting brush [1S] when necessary to remove excessive dust from the internal
surface of the dust bin.
6. Close the dust container flap and relocate the pre-motor filter frame on top of it,
ensuring the latch is well closed. Then refit the dust container into the cleaner.
Cleaning the Washable Filters
The cleaner is fitted with a pre-motor filter. To maintain optimum cleaning performance,
regularly clean the filters. Remove excess dust from the filters by gently tapping them
against the side of a bin. The filters should be washed after every 5 container empties.
IMPORTANT: All bagless cleaners require regular filter cleaning. Failure to clean your
filters may result in air blockage, overheating and product failure. This may invalidate
your guarantee.
IMPORTANT: Regularly check and maintain the filters by following the filter
maintenance instructions , it is also recommended that you purchase new filters after
every 3rd filter wash. This will maintain your cleaners performance.
To access the pre-motor filter:
1. Remove the Dust Container from the cleaner mainbody. [19]
2. Hold the Dust Container over a bin with one hand, Hold the dust container upside
down so that the pre-motor filter faces upwards. Unlatch then unhinge the pre-motor
filter frame and remove the pre-motor filter from the frame. [21]
3. Gently tap and wash the filter packs using hand warm water. [22] Remove excess water
from the filters with a dry cloth and leave to dry fully before re-using.
4. Reassemble filter packs once fully dry and refit to the cleane.
IMPORTANT: Do not use the product without the pre-motor filter pack fitted.
IMPORTANT: Always ensure the filter packs are fully dry before use.
To access the exhaust filter:
1. Unlock the exhaust filter cover by sliding the button towards the rear of the cleaner.
2. Remove the filter pack from the recess. [20]
3. Gently tap and wash the filter pack using hand warm water. [22] Remove excess water
from the filters with a dry cloth and leave to dry fully before re-using. Reassemble filter
packs once fully dry and refit to the cleaner.
Remember: Do not use hot water or detergents. In the unlikely event of the filters
becoming damaged, fit a Genuine Hoover consumable. Do not try and use the product
without a filter fitted.
*Certain Models Only ** Certain models only, nozzles may vary according to model
3
GB
Removing a Blockage
1. Check if the dust container is full. If so refer to ‘Emptying The Dust Container.
2. If the dust container is empty, but suction is still low:
A. Do the filters need cleaning? If so refer to ‘Cleaning the Washable Filters’.
B. Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or a pole to remove
any blockage from the tubes or hose.
C. Check for and clear any blockage in the nozzle.
Warning - If the cleaner is used for a significant period of time with a blockage, a thermal
cut out will switch the cleaner off to prevent overheating. If this should happen, switch
the cleaner off, unplug and correct the fault. It will take about 45 minutes for the cut out
to automatically reset.
To obtain the best performance and energy efficiency
#1
it is recommended that the
correct nozzles are used for the main cleaning operations. These nozzles are indicated in
the diagrams by the letters GP, HF or CA.
A nozzle type GP can be used to clean both carpet and hard floor.
A nozzle type HF is suitable for use only on hard floor.
A nozzle of type CA is suitable for use only on carpet.
The other nozzles are accessories for specialist cleaning tasks and are recommended for
occasional use only.
It is important to note that this vacuum cleaner is supplied with an Energy Label as required
by European Regulation (EU) 665/2013.
If the label shows a red prohibition circle on the left covering the carpet symbol, then this
indicates that the vacuum cleaner is not suitable use on carpets.
If the label shows a red prohibition circle on the right covering the hard floor symbol, then
this indicates that the vacuum cleaneris not suitable for use on hard floors.
#1
NOTE: Dust pick up ability carpet, dust pick up ability hard floor, and energy efficiency
in accord with Commission Regulations (EU) 665/2013 and (EU) 666/2013.
All accessories can be fitted to the handle or the end of the telescopic tube.
Crevice Tool [1R]– For corners and hard to reach areas. Remove the Crevice tool from the
accessories holder [24] and fit to the handle [25] or telescopic tube.
Dusting Brush [1S] – For bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas. Remove
the dusting brush from the accessories holder [24] and fit to the crevice tool then fit to the
handle [25] or telescopic tube.
Parquet Nozzle** – For parquet floors and other delicate floors. [1V]
Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* - Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep
cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for pet hairs
removal. [1W]
Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* – Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep
cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for allergen
removal. [1X]
Grand Turbo Nozzle* – Use the Grand Turbo Nozzle for deep cleaning on carpets. [1Y]
IMPORTANT: Do not use the Grand Turbo Nozzle or Mini Turbo Nozzles on rugs with long
fringes, animal hides and carpet pile deeper than 15mm. Do not keep the nozzle stationary
while the brush is rotating.
4
GB
USER CHECKLIST
IMPORTANT INFORMATION
Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before
calling your local Hoover service.
•  Is there a working electricity supply to the cleaner? Please check with another electrical
appliance.
•  Is the dust container over-lled? Please refer to ‘Cleaner Maintenance.
•  Is the lter blocked? Please refer to ‘Cleaner Maintenance.
•  Is the hose or nozzle blocked? Please refer to ‘Removing a Blockage’.
• 
Has the cleaner overheated? If so, it will take approximately 45 minutes to automatically reset.
Hoover Spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover
dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
•  Pre-Motor Filter S112 35601238
•  Pure Flit Exhaust Filter T106 35601238
•  Complete Flexible Hose D122 35601055
•  Carpet & Floor Extra Nozzle G202EE 35601595
•  Carpet & Floor Smart Nozzle G217SE 35601610
•  Hard Floor Extra Nozzle G207EE 35601600
•  Hard Floor Smart Nozzle G206SE 35601599
•  Carpet Extra Nozzle G210EE 35601603
•  Parquet Extra Nozzle G90PCB 35600934
•  Mini Turbo Nozzle J32 35600817
•  Turbo Nozzle J57 35601239
Quality
Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made
using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le
istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di
aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione
l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente. Prima di
procedere alla pulizia dell’apparecchiatura o di effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione, spegnere sempre
l’apparecchio e scollegare la spina.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
almeno 8 anni e da persone dalle ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza,
solo se sono controllati od istruiti all’uso dell’apparecchio
in modo sicuro e in piena consapevolezza del pericolo che
potrebbe presentarsi. I bambini non possono giocare con
l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere
eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una
persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare
pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da
un tecnico del servizio assistenza autorizzato HOOVER.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i
capelli lontani dalle spazzole rotanti.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio
consigliati o forniti da HOOVER.
Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un
piccolo accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità
statica non sono pericolose per la salute.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superci bagnate o
per aspirare liquidi.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri
calde, mozziconi di sigaretta o similari.
Non vaporizzare o aspirare liquidi inammabili, detergenti,
aerosol o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo
dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il
cavo di alimentazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto
guasto.
Assistenza HOOVER: Per garantire un funzionamento sempre
sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare
eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai
tecnici del servizio assistenza autorizzato HOOVER.
Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno
alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli
animali.
Non collocare l’apparecchio in una posizione più bassa
rispetto alla propria quando si puliscono delle scale.
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito
come i normali riuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al
centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo
smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per
la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale
competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e
2011/65/EC.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
5
IT
MANUTENZIONE DELLAPPARECCHIO
Svuotamento del contenitore raccoglipolvere
Quando la polvere raggiunge l’indicatore di livello massimo, svuotare il contenitore
raccoglipolvere.
IMPORTANTE: per ottenere prestazioni ottimali, non consentire che la polvere si accumuli
oltre il livello massimo.
1. Rimuovere il tubo flessibile dall’apparecchio. [2]
2. Premere il pulsante di sblocco contenitore sul coperchio del contenitore [18] stesso e
rimuovere il contenitore raccoglipolvere dall’apparecchio. [19]
3. Tenere il contenitore raccoglipolvere a testa in giù in modo che il filtro pre-motore sia
rivolto verso l’alto. Sbloccare, rimuovere il telaio filtro pre-motore e quindi estrarre il
filtro pre-motore dal telaio. [21] Se i filtri sono sporchi, vedere la sezione “Pulizia dei
filtri lavabili”.
UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
STAZIONAMENTO E PARCHEGGIO
DESCRIZIONE DELLASPIRAPOLVERE
MONTAGGIO DELLAPPARECCHIO
Disimballare tutti i componenti.
1. Collegare il tubo essibile al corpo principale dell’apparecchio, assicurandosi che si
agganci e si blocchi in posizione. Per disinserire il tubo, è suciente premere i due pulsanti
all’estremità del tubo essibile ed estrarlo. [2]
2. Collegare l’impugnatura all’estremità superiore del tubo. [3]
3. Collegare la spazzola** per tappeti e pavimenti all’estremità inferiore del tubo. [4]
A. Corpo principale dell’apparecchio
B. On/Off
C. Contenitore raccoglipolvere
D. Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere
E. Clip bloccaggio tubo flessibile
F. Impugnatura
G. Tubo telescopico
H. Dispositivi di controllo del tubo telescopico
I. Tubo flessibile
J. Gancio impugnatura
K. Gancio per riporre il tubo telescopico.
L. Pulsanti sgancio tubo flessibile
M. Filtro pre-motore
N. Filtro in uscita
O. Pulsante sblocco coperchio del filtro in uscita
P. Spazzola tappeti e pavimenti (GP)**
Q. Selettore tipo pavimento**
R. Bocchetta per fessure
S. Spazzola a pennello
T. Alloggio spazzola in posizione parcheggio
U. Alloggio tubo telescopico in posizione parcheggio
V. Spazzola Parquet**
W. Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici*
X. Mini turbospazzola per rimuovere gli allergeni*
Y. Spazzola Grand Turbo*
*Solo su alcuni modelli
** Solo su alcuni modelli, le spazzole possono variare secondo il modello
P1. Spazzola per tappeti (CA)**
P2. Spazzola per pavimenti duri (HF)**
6
IT
1. Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente. [5] Non tirare il
cavo oltre l’indicatore rosso.
2. Regolare il tubo telescopico all’altezza desiderata spostando il dispositivo di controllo
del tubo telescopico e sollevando o abbassando l’impugnatura fino a trovare la
posizione di pulizia più confortevole. [6]
3. Spazzola per tappeti e pavimenti** - Premere il pedale sulla spazzola [7] per selezionare
la modalità di pulizia ideale per il tipo di pavimento.
Pavimenti duri: Le setole si abbassano per proteggere il pavimento.
Tappeti: Le setole si sollevano per garantire una pulizia più in profondità.
4. Accendere l’apparecchio ruotando in senso orario il selettore di potenza sul corpo
principale dell’aspirapolvere. [8]
5. Regolare il livello di potenza facendo scorrere il cursore On-Off. [8]
6. Al termine dell’utilizzo, spegnere l’apparecchio facendo scorrere il cursore On-Off. [8]
Staccare la spina e tirare delicatamente il cavo che comincerà a riavvolgersi automaticamente
nell’aspirapolvere. [9]
È possibile parcheggiare il tubo temporaneamente durante l’uso [10], oppure riporlo nella
posizione Nanopack quando l’apparecchio non viene utilizzato [17]:
1. Riavvolgere il tubo telescopico per tutta la sua lunghezza.
2. Rimuovere la spazzola dall’estremità del tubo telescopico. [11]
3. Rimuovere l’impugnatura del tubo dal tubo telescopico. [12]
4. Sollevare il gancio del tubo sul retro del filtro [13] e avvolgere il tubo flessibile attorno
al prodotto. [14]
5. Parcheggiare l’impugnatura del tubo flessibile sul prodotto. [15]
6. Assemblare la spazzola nell’alloggio sotto il prodotto. [16]
7. Assemblare il tubo telescopico nel restante alloggio
sotto il prodotto. [17]
ACCESSORI E SPAZZOLE
4. Tenere il contenitore raccoglipolvere sopra un altro contenitore e premere la leva di
apertura del contenitore per svuotare la polvere. [23]
5. Se necessario, utilizzare la spazzola a pennello [1S] per rimuovere l’eccesso di polvere
dalla superficie interna del contenitore raccoglipolvere.
6. Chiudere lo sportello contenitore raccoglipolvere e riposizionare il telaio filtro pre-
motore sopra di esso, assicurandosi che la leva sia ben chiusa. Quindi rimontare il
contenitore raccoglipolvere nell’apparecchio.
Pulizia dei filtri lavabili
L’apparecchio è dotato di filtro pre-motore. Per mantenere prestazioni ottimali, pulire
regolarmente i filtri. Picchiettare delicatamente entrambi i filtri contro il lato del contenitore
per fare uscire l’eventuale eccesso di polvere. I filtri vanno lavati dopo ogni 5 volte che
viene svuotato il contenitore.
IMPORTANTE: Tutti gli apparecchi senza sacchetto richiedono una regolare pulizia del
filtro. La mancata pulizia dei filtri può causare il blocco dell’aria, il surriscaldamento
e il danneggiamento dell’apparecchio. Tutto ciò può invalidare la garanzia.
IMPORTANTE: Controllare e pulire regolarmente i filtri seguendo le istruzioni per la
manutenzione del filtro, si consiglia anche di acquistare nuovi filtri ogni 3 lavaggi del
filtro. Questo manterrà le prestazioni del vostro apparecchio.
Per accedere al filtro Pre-motore:
1. Rimuovere il contenitore raccoglipolvere dal corpo principale dell’apparecchio. [19]
2. Con una mano tenere il contenitore raccoglipolvere sopra un altro contenitore, tenere
il contenitore raccoglipolvere a testa in giù in modo che il filtro pre-motore sia rivolto
verso l’alto. Sbloccare, rimuovere il telaio filtro pre-motore e quindi estrarre il filtro pre-
motore dal telaio. [21]
3. Picchiettare e lavare i filtri con acqua tiepida. [22] Eliminare l’acqua in eccesso dai filtri
con un panno asciutto e lasciarli asciugare completamente prima di riutilizzarli.
4. Riassemblare i filtri una volta asciugati e rimontarli sull’apparecchio.
IMPORTANTE: Non utilizzare l’apparecchio senza aver montato filtro pre-motore e rete di
protezione.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare filtro e rete di protezione, accertarsi sempre che siano
asciutti.
Per accedere al filtro in uscita:
1. Sbloccare il coperchio del filtro in uscita facendo scorrere il pulsante di sblocco verso
il retro dell’apparecchio.
2. Rimuovere l’unità filtro dal suo alloggiamento. [20]
3. Picchiettare e lavare l’unità filtro con acqua tiepida. [22] Eliminare l’acqua in eccesso
dai filtri con un panno asciutto e lasciarli asciugare completamente prima di riutilizzarli.
Riassemblare i filtri una volta asciugati e rimontarli sull’apparecchio.
Nota: Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Nell’improbabile eventualità di filtri
danneggiati, installare una parte di consumo originale Hoover. Non utilizzare l’apparecchio
senza aver montato il filtro.
*Solo su alcuni modelli
** Solo su alcuni modelli, le spazzole possono variare secondo il modello
7
IT
Rimozione di un’ostruzione
1. Controllare che il contenitore raccoglipolvere non sia pieno. Vedere la sezione “Svuotamento
del contenitore raccoglipolvere”.
2. Se il contenitore raccoglipolvere è vuoto, ma l’aspirazione è ancora scarsa:
A. Potrebbe essere necessario pulire i filtri. Vedere la sezione “Pulizia dei filtri lavabili”.
B. Controllare che non vi siano altre ostruzioni nel sistema. - Utilizzare un’asta o un
paletto per rimuovere eventuali ostruzioni dai tubi o dal tubo flessibile.
C. Verificare la presenza di ostruzioni nella spazzola ed eventualmente rimuoverle.
Avvertenza - Se l’apparecchio viene utilizzato per un periodo di tempo significativo con
blocco, un interruttore termico spegne l’apparecchio per evitare il surriscaldamento. In
questi casi, spegnere l’apparecchio, scollegare la spina e risolvere il problema. Occorreranno
circa 45 minuti perché l’interruttore automatico si riarmi automaticamente.
Per ottenere prestazioni ottimali ed efficienza energetica
#1
, è consigliato
usare le spazzole appropriate per le principali operazioni di pulizia.
Queste spazzole sono indicate nel diagramma con le lettere GP, HF o CA.
La spazzola di tipo GP è adatta per pulire sia tappeti che pavimenti duri.
La spazzola di tipo HF è adatta solo per la pulizia dei pavimenti duri.
La spazzola di tipo CA è adatta solo per la pulizia dei tappeti..
Le altre spazzole sono accessorie per operazioni di pulizia speciale e sono raccomandate
solo per usi occasionali.
È importante notare che questo aspirapolvere è provvisto di Etichetta Energetica
conformemente alla Normativa Europea (EU) 665/2013.
Se l’etichetta riporta a sinistra un cerchio rosso di divieto che ricopre il simbolo del tappeto,
significa che l’aspirapolvere non è adatto per la pulizia dei tappeti.
Se l’etichetta riporta a destra un cerchio rosso di divieto che ricopre il simbolo di pavimenti
duri, significa che l’aspirapolvere non è adatto per la pulizia dei pavimenti duri..
#1
NOTA: Capacità di raccolta della polvere sui tappeti, capacità di raccolta della polvere
sui pavimenti duri ed efficienza energetica conformi alle Normative della Commissione
(EU) 665/2013 e (EU) 666/2013.
Tutti gli accessori devono essere inseriti nell’impugnatura o all’estremità del tubo
telescopico.
Bocchetta per fessure [1R]– per angoli e punti difficili da raggiungere. Rimuovere la
bocchetta per fessure dal supporto accessori [24] e inserirla nellimpugnatura [25] o nel
tubo telescopico.
Spazzola a pennello [1S] – per librerie, cornici, tastiere e altre superfici delicate. Rimuovere
la spazzola a pennello dal supporto accessori [24] , inserire la bocchetta per fessure e
quindi inserire nell’impugnatura [25] o nel tubo telescopico.
8
IT
CHECKLIST UTENTE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
In caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il
centro assistenza Hoover.
•  La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Controllare collegando un
altro elettrodomestico.
•  Il contenitore raccoglipolvere è pieno? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio.
•  Il ltro è ostruito? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio.
•  Il tubo essibile o la bocchetta sono ostruiti? Vedere la sezione “Rimozione di unostruzione”.
•  L’aspirapolvere si è surriscaldato? In questo caso, il reset automatico richiede circa 45 minuti.
Parti di ricambio e di consumo Hoover
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal
distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti di
ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
•  Pre-Motor Filter S112 35601238
•  Pure Flit Exhaust Filter T106 35601238
•  Complete Flexible Hose D122 35601055
•  Carpet & Floor Extra Nozzle G202EE 35601595
•  Carpet & Floor Smart Nozzle G217SE 35601610
•  Hard Floor Extra Nozzle G207EE 35601600
•  Hard Floor Smart Nozzle G206SE 35601599
•  Carpet Extra Nozzle G210EE 35601603
•  Parquet Extra Nozzle G90PCB 35600934
•  Mini Turbo Nozzle J32 35600817
•  Turbo Nozzle J57 35601239
Spazzola Parquet** – per parquet e pavimenti delicati. [1V]
Mini turbospazzola per rimuovere i peli di animali domestici* - utilizzare la mini
turbospazzola per la pulizia profonda di superfici tessili e imbottiti e per altre aree difficili.
Particolarmente adatta per rimuovere i peli degli animali domestici. [1W]
Mini turbospazzola per rimuovere gli allergeni* – utilizzare la mini turbospazzola per
la pulizia profonda di superfici tessili e imbottiti e per altre aree difficili. Particolarmente
adatta per rimuovere gli allergeni. [1X]
Spazzola Grand Turbo* – Utilizzare la Spazzola Grand Turbo per una pulizia profonda di
tappeti e moquette. [1Y]
IMPORTANTE: Non utilizzare la Spazzola Grand Turbo né la Mini Turbospazzola su pellicce
e su tappeti a frange o con pelo di oltre 15 mm. Non tenere ferma la spazzola sul tappeto
con il rullo in rotazione.
Qualità
La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri
prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001.
Regolamento per la garanzia
Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono definite dal rappresentate
Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al
distributore Hoover presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. Per ogni contestazione
ai sensi dei termini della garanzia, è necessario mostrare la fattura o un documento di
acquisto equipollente.
Queste condizioni potrebbero venire modificate senza obbligo di preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hoover MI70_MI42011 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per