Epson EMP-S3 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Setup
* Distance from the center of the
lens to the base of the screen.
Operating Range (Left and Right) Operating Range (Up and Down)
See the illustration on the right
to choose the best position for
your projected image. The
values are only a guide.
After making keystone
correction, the projected
image will be smaller.
You can project a better
quality of image when
zoom is set to the
maximum.
Setup this projector parallel to the
screen.
Do not stand this projector
upright. This may damage
your projector.
Using the remote control
Insert the batteries provided. User’s Guide "Replacing the batteries"
View from above
Screen
W: Maximum Zoom T: Minimum Zoom
Approx.
6 m
Approx. 15°
Approx. 30°
4 to -2 (1.7 to -0.9)
6 to -3 (2.3 to -1.1)
7 to -4 (2.8 to -1.4)
9 to -4 (3.4 to -1.7)
12 to -6 (4.5 to -2.3)
14 to -7 (5.7 to -2.9)
29 to -15 (11.3 to -5.7)
43 to -22 (17.0 to -8.6)
30”
40”
50”
60”
80”
100”
200”
300”
Units: cm (in.)
Approx.
6 m
Approx.
6 m
Approx.
6 m
Approx. 15°
Approx. 15°
Approx. 15°
Approx. 30°
Approx. 30°
Approx. 30°
Italiano
Collegamento degli apparecchi video
Spegnere gli
apparecchi collegati.
Se si effettua il
collegamento con gli
apparecchi accesi,
possono verificarsi
danni.
Non tentare di forzare
un connettore di un
cavo ad adattarsi a
una porta avente una
forma diversa. Ciò pu
ò danneggiare il
proiettore.
Se l'apparecchio sorgente
ha una connessione
insolita, utilizzare il cavo
fornito in dotazione con
l'apparecchio o cavi
disponibili in commercio.
Assicurarsi che il cavo audio
2RCA (L/R)/mini jack stereo
sia contrassegnato come
"Senza resistenza".
Collegamento ad
un computer
Cavo video component
(opzionale)
Alla porta
di uscita
audio
Alla
porta di
uscita
audio
Video
Out
S-Video
Out
Cavo A/V (disponibile
in commercio)
Lettori DVD, lettori VHS,
decoder satellitari,
convertitori RGB,
apparecchi di
distribuzione video, ecc.
*
I nomi delle porte possono variare a seconda dell'apparecchio collegato.
Component
Out
Collegamento a
una sorgente video
Cavo Audio
(disponibile in
commercio)
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Cavo computer
(accessorio /
opzionale)
Cavo S-Video
(disponibile in
commercio)
Accensione e proiezione
Se si utilizza la funzione "Direct
Power ON", il proiettore si
accende quando si collega il
cavo di alimentazione.
In caso di utilizzazione ad
altitudini superiori a circa 1.500
metri, impostare la "Velocità
ventola" su "Alta".
Manuale dell'utente
"Menu Avanzate"
Non viene proiettata alcuna immagine
Per notebook e computer con schermo LCD
(in dotazione)
* Per apparecchi video,
premere "Play" per
avviare la riproduzione.
Pannello
di controllo
Telecomando
Spia Power
Cambiare la sorgente di
uscita del computer.
Tenere premuto il tasto
e premere il tasto
appropriato (il tasto
che indica
/ ). Dopo
aver modificato
l'impostazione,
attendere alcuni secondi
per l'avvio della
proiezione.
"Manuale dell'utente"
del computer
* Se l'immagine non viene
proiettata, premere
.
Per apparecchi video
Avviare la riproduzione,
quindi premere
.
Esempi
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
TOSHIBA
IBM
SONY
DELL
FUJITSU
Macintosh
Imposta l'opzione
di mirroring o il
rilevamento del
segnale da
visualizzare.
Accesa
Lampeggiante
Arancione Standby
Premere per
avviare la
proiezione.
Verde
Verde
Riscaldamento
Attendere alcuni
istanti (circa 30
secondi).
Proiezione
In questa modalità è
possibile scollegare il cavo
di alimentazione.
Non scollegare il cavo di
alimentazione.
Lettura delle spie
In questa modalità, la
pressione del pulsante
non produce alcun effetto.
Italiano
Ingrandimento Riduzione
Regolazione della posizione e della messa a fuoco
(prima installazione del proiettore o dopo uno spostamento)
Sollevamento della posizione di proiezione (regolazione del piedino anteriore)
Quando si sposta il proiettore, assicurarsi
che il piedino anteriore sia retratto.
Correzione della distorsione trapezoidale
È possibile regolare l'inclinazione verticale fino
a un massimo di circa 30°* (20° quando si
proiettano immagini video componente con
rapporto 16:9).
*
Maggiore è l'angolo di inclinazione, più difficile sarà
mettere a fuoco l'immagine. Installare il proiettore
ad un angolo di inclinazione inferiore.
Regolazione della messa a fuoco
Dopo aver eseguito le regolazioni di
correzione trapezoidale e nitidezza,
l'immagine potrebbe non essere a fuoco.
Se si eseguono le regolazioni della correzione trapezoidale o dello zoom, verrà visualizzata la schermata di regolazione
"Scorr. di immagine".
Manuale dell'utente "Regolazione della posizione di proiezione (Scorr. di immagine)"
Spegnimento del proiettore
Normale
Lato superiore largo
Base larga
È possibile regolare l'altezza del piedino
anteriore per aumentare l'angolazione di
proiezione fino a un massimo di 10°.
Estendere Ritrarre
Spegnere tutti gli apparecchi
collegati.
Premere due volte il pulsante
sul telecomando o sul pannello di
controllo.
Dopo l'emissione di un doppio segnale acustico
di conferma, scollegare il cavo di alimentazione.
Se il proiettore è solo spento, viene
consumata ugualmente elettricità.
Riapplicare il copriobiettivo.
Piedino regolabile
posteriore
È possibile eseguire la correzione
trapezoidale anche dal menu di
configurazione.
Manuale dell'utente "Menu
Impostazioni"
Tenere premuto e premere per
più di un secondo per reimpostare il
valore di correzione sull'impostazione
predefinita.
Regolare l'inclinazione orizzontale
ruotando il piedino posteriore sinistro.
Regolazione delle dimensioni di proiezione
Leva di regolazione
del piedino
Configuración
* Distancia del centro del objetivo a la base de la pantalla.
Consulte la ilustración que
aparece a la derecha para
elegir la mejor posición de
proyección. Los valores son
solamente orientativos.
Después de realizar la
corrección de distorsión
trapezoidal, la imagen
proyectada es más
pequeña.
Cuando el zoom está
ajustado al máximo
puede proyectar con
mejor calidad de imagen.
Monte el proyector paralelo a la
pantalla.
No coloque el proyector en
posición vertical. Puede
dañar el proyector.
Usando el mando a distancia
Inserte las pilas suministradas. Manual de instrucciones "Cambio de pilas"
Vista superior
Pantalla
W: Zoom máximo
T: Zoom mínimo
Campo de funcionamiento (a derecha e izquierda) Campo de funcionamiento (hacia arriba y abajo)
Aprox. 6 m
Aprox. 15°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Aprox. 6 m Aprox. 6 m Aprox. 6 m
Español
Conexión del equipo de imagen
Apague los equipos
conectados. Si intenta
realizar la conexión
con la alimentación
encendida, pueden
provocarse daños.
No intente forzar un
cable conector para
que encaje en un
puerto de diferente
forma. Puede dañar el
proyector.
Si la fuente tiene una
conexión poco habitual,
utilice el cable
suministrado con la fuente
o los cables disponibles en
tiendas.
Asegúrese de que su cable
de audio con toma mini-
jack estéreo/2RCA (D/I)
está catalogado como "Sin
resistencia".
Conexión al
ordenador
Cable de vídeo de
componente (opcional)
Al puerto
de salida
de audio
Al puerto
de salida
de audio
Salida
vídeo
Salida
S-Video
Cable de A/V
(disponible en tiendas)
Reproductores de DVD y
VHS, sintonizadores de
satélite, convertidores
RGB, aparatos de
distribución de vídeo, etc.
*
Los nombres de los puertos pueden variar según el equipo conectado.
Salida
componente
Conexión a una
fuente de vídeo
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Cable de audio
(disponible en
tiendas)
Cable para ordenador
(Accesorio /
Opcional)
Cable de S-
Vídeo (disponible
en tiendas)
* Lässt sich das Problem nach Überprüfung der oben stehenden Punkte nicht beheben, Netzkabel des
Projektors ziehen und an den Händler wenden.
* Se il problema non viene risolto dopo aver controllato le suddette condizioni, scollegare il proiettore
dalla presa elettrica e contattare il rivenditore.
: Power : accesa : lampeggia : spenta
* Si no corrige el problema después de comprobar lo anterior, desenchufe este proyector y consulte a su
proveedor.
: Power : iluminado : parpadeando : apagado
: Power : Leuchtet : Blink : Aus
Refrigeración de
alta velocidad
Verifique lo siguiente. *
el proyector no
está demasiado
cerca de la pared.
los filtros de aire
no están
bloqueados.
Aviso de reemplazo de
la lámpara
Cambie la lámpara. Si
continua utilizando la
lámpara, podría
explotar.
Problema
Problema del
ventilador / sensor
Sobrecalentamiento
Desenchufe este
proyector y espere
5 minutos.
Desenchufe
este proyector y
consulte a su
proveedor. *
Problema general de la
lámpara
Retire la lámpara y
compruebe si está rota. Si no
está rota, vuelva a colocarla. *
Si está rota, consulte a su
proveedor.
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Rojo
Rojo
Naranja
Raffreddamento
rapido
Verificare le seguenti
condizioni. *
il proiettore non
sia troppo vicino
a un muro
i filtri dell'aria
non siano ostruiti
Aviso de reemplazo de
la lámpara
Sostituire la lampada. Se
si continua a utilizzare la
lampada, questa
potrebbe esplodere.
Problema
Problema ventola/
sensore
Scollegare il
proiettore dalla
presa elettrica
e contattare il
rivenditore. *
Problema generale con
la lampada
Rimuovere la lampada e
verificarne l'integrità. Se è
integra, reinserirla. *
Se è rotta, contattare il
rivenditore del proiettore.
Surriscaldamento
Scollegare il proiettore
dalla presa elettrica e
attendere 5 minuti.
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Rosso
Arancione
Rosso
Rosso
Arancione
Rasches Abkühlen
Kontrollieren
Sie Folgendes. *
Der Projektor
steht nicht zu dicht
an der Wand.
Die Luftfilter sind
nicht verstopft.
Hinweis zum
Austausch der Lampe
Die Lampe austauschen.
Wird die alte Lampe
weiter verwendet, könnte
sie explodieren.
Problem
Kühlgebläse-/
Sensorproblem
Netzstecker
des Projektors
ziehen und an
den Händler
wenden. *
Allgemeines Lampenproblem
Lampe ausbauen und auf
Beschädigungen prüfen. Wenn
keine Schäden festzustellen
sind, Lampe wieder einsetzen. *
Bei Beschädigungen an den
Händler wenden.
Überhitzung
Netzstecker des
Projektors ziehen und
5 Minuten warten.
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Rot
Orange
Rot
Rot
Orange
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Epson EMP-S3 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario