Alpina SF-5098 Manuale utente

Categoria
Assassini di insetti
Tipo
Manuale utente
EN SF-5098 Mosquito Trap Instruction for use
DE SF-5098 Mückenfalle Bedienungshinweise
FR SF-5098 Piège à moustiques Mode d`emploi
IT SF-5098 Trappola per zanzare Manuale d´ uso
NL SF-5098 Muggenval Gebruiksaanwijzing
SW SF-5098 Myggfälla Bruksanvisnin
DK SF-5098 Myggefælde Brugervejledning
SF-5098
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso
dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
SW: För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten.
DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret.
2
EN
Parts Description
1. TiO
2
coat
2. Hook
3. PTC heater
4. Lure mosquito Tube
5. Octenol
6. Bottom
7. The Trap
8. DC fan
9. Catch Bag (2)
10. Lactic-Acid (2)
11. Plug
12. Input
13. Switch
14. Ballast and Circuit
DE FR
Komponenten
1. TiO
2
Beschichtung
2. Aufhänger
3. PTC Heizung
4. Mücken-Lockmittel
5. Octanol
6. Boden
7. Fall
8. DC Lüfter
9. Auffangbeutel (2)
10. Milchsäure (2)
11. Netzstecker
12. Eingang
13. Schalter
14. Vorschaltgerät und Schaltkreis
IT
Descrizione delle parti
1. Rivestimento TiO
2
2. Gancio
3. Riscaldatore PTC
4. Tubo cattura zanzare
5. Ottenolo
6. In basso
7. Trappola
8. Ventola DC
9. Borsa di raccolta (2)
10. Acido lattico (2)
11. Presa
12. Input
13. Opzione
14. Contropelo e circuito
Description des composants :
1. Enrobage TiO
2
2. Crochet
3. Chauffage à résistance CTP
4. Tube d’appât pour moustiques
5. Octenol
6. Partie inférieure
7. Piège
8. Ventilateur CC
9. Sac d’attrape (2)
10. Acide lactique (2)
11. Prise
12. Entrée
13.
Interrupteur
14. Circuits et ballast
NL
Beschrijving van de Onderdelen
1. TiO
2
-bedekking
2. Haak
3. PTC-verhitter
4. muggenvalstaaf
5. Octenol
6. Bodem
7. Val
8. DC-ventilator
9. Vangzakje (2)
10. Melkzuur (2)
11. Stekker
12. Invoer
13. Schakelaar
14. Ballast en circuit
- 13 -
ITALIANO
Gentile utente,
Grazie per aver scelto l’elettrodomestico ALPINA. Il vostro Alpina è fornito di una garanzia di 2 anni e fornirà anni di
servizio se ve ne prederete cura. Il nome ALPINA vi offre qualità, affidabilità e sicurezza. Speriamo che continuerà a
scegliere i prodotti ALPINA come elettrodomestici per la sua casa.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Quando si utilizza l’elettrodomestico, è necessario seguire le precauzioni di sicurezza:
1. Leggere le istruzioni attentamente.
2. Assicurarsi che l’alimentazione corrisponda a quella sull’etichetta.
3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.
4. Non consentire ai bambini di giocare o usare l'elettrodomestico.
5. Scollegare dalla presa quando non in uso, o prima di staccare/mettere le parti.
6. Non adoperate la macchina con il cavo elettrico o la spina danneggiati.
7. L’unità deve essere posta a 180 cm dal livello del pavimento e almeno 60 cm lontano dal tetto.
8. Non tirare l’apparecchio dal cavo elettrico.
9. Non utilizzare l’apparecchio oltre che per l’uso per il quale è ideato.
Consigli importanti
Questa trappola per zanzare Mos-Trap
TM
H-MAN è un prodotto amico dell’ambiente, tutte le parti, tipo TiO
2
, acido lattico e
1-octen-3-ol possono essere usati con sicurezza dagli uimani.
La trappola per zanzare H-MAN è ideata per ridurre la presenza delle zanzare. Potrebbero volerci molte settimane di uso
per ridurre la grande popolazione di zanzare ad un punto in cui il problema è sottocontrollo. Un’ulteriore uso dell’unità può
cessare sino alla prossima invasione (probabilmente dopo le piogge).
Se pianificate una funzione esterna, usare la trappola per molti giorni prima.
MESSAGGIO IMPORTANTE: Le trappole per zanzare H-MAN Mos-Trap
TM
dovrebbero essere usate insieme ad altre
misure di controllo ideate per gestire problemi di zanzare.
Conservare le istruzioni
1. Tenere i bambini e gli animali lontani dalla trappola.
2. Scollegare sempre dalla presa prima di pulire o controllare l’interno della trappola.
3. Collegare il cavo elettrico ad una presa protetta dalle intemperie.
4. Non usare la trappola con trasformatore danneggiato, cavo di alimentazione o presa.
5. Accertarsi che la trappola sia istallata correttamente secondo questo manuale operativo.
6.
Non toccare la trappola quando raggiunge la temperature interna tra 40° e 70° e può danneggiare le dita.
Istruzioni per l'Uso
1. Togliere la trappola dal cartone.
2. La trappola Mos-Trap
TM
H-MAN può essere usata all’interno e all’esterno.
3. Posizionare la trappola su una superficie pulita e piana. se la trappola va appesa, allora dovrebbe almeno essere a 2 o
3 piedi (0,75-1 metri) sul pavimento.
- 14 -
ITALIANO
4. Svitare il basso e rimuovere la carta adesiva sulla superficie dell’acido lattico e dell’ottenolo e riavvitare. L’acido lattice
e l’ottenolo sono caratteristiche di attrazione per le zanzare. L’ottenolo ha un odore simile ai funghi. E’ completamente
innocuo per gli umani ma può essere usato all’esterno.
5. Prima di avvitare il basso, accertarsi che la borsa di raccolta sia chiusa bene all’interno della trappola.
6. Collegare ad una presa elettrica e accendere.
7. Quando la trappola è in funzione, la ventola dovrebbe funzionare e il tubo di attrazione delle zanzare dovrebbe
lampeggiare.
8. Se la trappola non funziona bene, controllare che il cavo sia collegato alla trappola e che l’alimentazione sia accesa.
Se la luce della trappola per zanzare si accende, la ventola non funziona, controllare se c’è stato un accumulo di
materiale nella ventola che non fa girare le lame. Se ancora non funziona, contattare il distributore autorizzato.
Usare la borsa di raccolta
1. Accertarsi che la trappola sia spenta e scollegata dall’alimentazione.
2. Tirare il cordoncino in modo che le zanzare che restano vive non possano
scappare. Mettere il tappo della borsa di raccolta sulla base. Eliminare i
contenuti lontano dalle abitazioni per non attirare le formiche.
3. Le zanzare raccolte nella borsa moriranno velocemente senza umidità. In
periodi di grande invasione di zanzare può essere necessario svuotare la
borsa di raccolta regolarmente per assicurare il funzionamento ottimale
della trappola.
4. Le borse di raccolta dovrebbero essere lavate in acqua insaponata di volta
in volta.
Sistemazione della borsa di raccolta
Usare acido lattice e 1-ottenolo
Inoltre, forniamo una bottiglia di plastica, nel mezzo c’è l’ottenolo e su entrambi i lati c’è l’acido lattico. Sono entrambi sicuri
per gli umani.
Per istallare o sostituire l’acido lattice e l’ottenolo:
1. Accertarsi che la trappola per zanzare sia scollegata.
2. Rimuovere il fondo.
3. Rimuovere l’acido lattice e la bottiglia di ottenolo e aggiungerne una
nuova. Sostituire il fondo. Ricollegare l’alimentazione.
4. L’acido lattice e l’ottenolo dovrebbero essere efficaci per 46-60 giorni
secondo la condizione del tempo.
ATTENZIONE: tenere l’acido lattico e l’ottenolo lontano dai bambini.
Acido lattico ottenolo Acido lattico
Pulizia e manutenzione
1. Assicuratevi che l’unità sia scollegata.
2. La borsa di raccolta dovrebbe essere pulita e lavata quando necessario.
3. Le grosse raccolte di zanzare possono risultare in un accumulo di materiale nel case interno e punte delle lame della
ventola. Se ciò accade usiamo una spugna piccola o uno spazzolino con acqua insaponata tiepida per pulire l’interno
del case della ventola e le lame.
4. Lasciare la trappola per 24 ore prima di usarla ancora.
- 15 -
ITALIANO
Rimozione dell’apparecchio vecchio
1. Quando questo simbolo del cestino sbarrato è attaccato ad un prodotto significa che esso è
coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere eliminate separatamente dai rifiuti
comunali attraverso le strutture di raccolta designate dal governo o autorità locali.
3. La rimozione corretta dell’apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto, contattare il comune locale, il sevizio
di rimozione dei rifiuti, il negozio dove avete acquistato il prodotto.
Specifiche tecniche
Modello Nr. : SF-5098
Tensione : 230V ~ 50Hz
Vattaggio : 15 Watt
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto contro difetti del materiale e mano d’opera. Con
questa garanzia, il produttore è tenuto alla riparazione o sostituzione di qualsiasi parte che è difettosa se il prodotto viene
portato dove è stato acquistato. Questa garanzia è valida solo se l’elettrodomestico è stato usato secondo le istruzioni e
non è stato modificato, riparato o è stato modificato da persone non autorizzate, o danneggiato a causa di cattivo utilizzo.
Questa garanzia non copre logorio e rotture e porcellane. Se il prodotto non funziona e necessita di essere restituito,
impacchettarlo attentamente accludendo il vostro nome e indirizzo e il motivo della restituzione e portatelo al luogo di
acquisto. Se nel periodo di garanzia, fornite anche la scheda e la prova di acquisto/fattura/ricevuta di vendita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Alpina SF-5098 Manuale utente

Categoria
Assassini di insetti
Tipo
Manuale utente