Evolveo EasyPhone XD Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUAL
MODEL VERSION / DATE
EasyPhone XD X. / 1. 6. 2021
2
Contenuto
1. Avvertenze importan............................................... 3
2. Descrizione di telefono.............................................. 4
3. Messa in funzione..................................................... 5
5. Chiamata................................................................... 7
6. Messaggi SMS........................................................... 9
7. Messaggi MMS........................................................ 10
8. Mulmedia.............................................................. 11
9. Impostazione........................................................... 13
10. Extra...................................................................... 15
11. Elenco di chiamate................................................ 16
12. Risoluzione dei problemi....................................... 16
3
Genle cliente
grazie di aver scelto il telefono mobile del marchio
EVOLVEO.
1. Avvertenze importan
Per le chiamate durante la guida di autoveura si
prega di ulizzare l’auricole con il microfono. Ac-
costare la macchina al bordo della strada per le
chiamate solo nei casi urgen.
Al momento di entrata nell’aereo spegnere il tele-
fono e non riaccenderlo al bordo.
Aenzione all’uso di telefono nelle vicinanze di
cardiosmolatori, apparecchi auricolari o altri di-
sposivi eleronici sanitari che possono interferi-
re con il telefono.
Non cercare mai da soli smontare il telefono. In
caso di problemi con il telefono contaare il ven-
ditore o centro di assistenza.
Non allacciare il telefono al caricabaerie se la
baeria non sia inserita
Proteggere il telefono dal campo magneco. Te-
nere al di fuori di portata di ogge con elemen
magneci come sono carte di credito.
4
Proteggere il telefono dai liquidi. Nel caso in cui
entra l’umidità o si verica la corrosione togliere
immediatamente baeria e contaare il vendito-
re.
Non ulizzare negli spazi troppo freddi o troppo
caldi. Non lasciare mai esposto ai raggi diredel
sole, nell’ambiente polveroso o nei luoghi con alta
umidità.
Per la pulizia del telefono non ulizzare i liquidi o
tessu inumidi con for diluen.
2. Descrizione di telefono
5
1 Auricolare
2 Volume
3 Tasto funzionale sinistro
4 Chiamate, Ricezione di chiamata, Storia di chiamate
5 Preferi
6 Simboli speciali
7 Modalità di inserimento del testo, Spegnimento di
audio
8 SU-GIÙ nel menù o nelle poste del menù
9 Macchina fotograca
10 Blocco - sblocco di tasera
11 Accensione - spegnimento del telefono, Chiusura
della chiamata
12 Tasto funzionale destro
13 Lampada
3. Messa in funzione
1. Posizionare il telefono con il display in giù e togliere il
coperchio posteriore verso alto.
2. Cercare lo spazio per l’inserimento della SIM card e
inserirla dentro con i conta metallici rivol verso basso.
3. Se si vuole è possibile inserire nel telefono anche la
microSDHC card. Bloccarla girando la chiusura di lamiera
bloccabile nella posizione LOCK.
4. Inserire la baeria nel telefono.
5. Chiudere il telefono con il coperchio posteriore.
6
Caricamento di baeria
1. Assicurarsi che la baeria è inserita nel telefono.
2. Il telefono è possibile caricare nello stato di accensione o
di spegnimento.
3. La presa di alimentazione si trova sulla parte bassa del
telefono.
4. Il telefono è possibile caricare direamente tramite
il caricabaerie 230 V in dotazione con il conneore
microUSB o inserendo il telefono nel supporto e
collegandolo al caricabaerie. Dopo il caricamento della
baeria disconneere il caricabaerie dalla rete elerica.
Accensione e spegnimento
Per accendere il telefono tenere premuto il tasto con
l’auricolare rosso (11) nché il telefono non si accende.
Inserire PIN della SIM card se è richiesto.
Per spegnere il telefono tenere premuto il tasto con
l’auricolare rosso (11) nché il telefono non si spegne.
Inserire PIN della SIM card se è richiesto.
Per spegnere il telefono tenere premuto il tasto con
l’auricolare rosso (9) nché il telefono non si spegne.
Blocco di tasera
Per bloccare la tasera spostare il seleore del luccheo
sul lato del telefono nella direzione in alto. Per sbloccare
la tasera spostarlo di nuovo in basso. La password del
luccheo di telefono si usa se si desidera evitare l’uso del
vostro telefono da parte di altre persone. Di solito la password
viene fornita dal produore di telefono e successivamente è
7
possibile a modicarla.
Per il presente disposivo la password di fabbrica è 1122.
Nel caso in cui il telefono è bloccato non sarà possibile
accedervi senza inserimento della relava password. Se si
cambia la password di fabbrica bisogna annotarla con cura!
Lampada
Accendimento o spegnimento si esegue spostando il seleore
sul lato del telefono.
4. Menù telefono
Premendo la freccia SU si entra nel menù del telefono, per
spostamento nelle singole poste premere le frecce SU o GIÙ.
Confermare la scelta nel menù di solito con la pressione
del tasto (3). Tornare nel menù precedente o cancellare la
selezione si esegue di solito premendo il tasto (12).
5. Chiamata
Inserire il numero di telefono sulla tasera del telefono
e premere il tasto verde per chiamare (4). In caso di
errore nell’inserimento del numero, premere il tasto
destro (12) “Elimina” per cancellare l’ulma cifra.
Premere il tasto verde (4) per ricevere una chiamata in
arrivo.
Premere il tasto rosso (11) per riutare la chiamata.
8
Per regolare il volume durante la chiamata usare il tasto (2).
Per usare il vivavoce (hands-free) premere il tasto (12) du-
rante la chiamata.
Conta
Composizione di un numero dalla rubrica
Premere il tasto GIÙ per accedere al menu
“Rubrica” Ricercare il numero desiderato
Premere il tasto sulla tasera del telefono contenente la pri-
ma leera del nome desiderato e cercare il nome specico
ulizzando i tas direzionali Su/Giù.
Premere il tasto (4) con il ricevitore verde per eeuare la
chiamata.
Salvataggio del numero di telefono nella memoria del
telefono o nella scheda SIM
Digitare il numero che si desidera salvare sul display, preme-
re (3) Opzioni > Salva nella rubrica > Nella SIM o Nel telefo-
no. Scrivere il nome con cui salvare il numero > premere il
tasto (3) Opzioni > Salva.
Impostazioni
Memoria preferita: selezione della memoria per salvare il
contao
Selezione rapida: quando è avata è possibile assegnare un
contao ai tas della tasera da 2 a 9.
Premere il pulsante assegnato per più di 2 secondi per chia-
mare ques numeri salva.
9
Stato della memoria: visualizza l’ulizzo dello spazio della
SIM e del Telefono
Operazioni
Selezionando il menu è possibile copiare o spostare i contat-
 tra la SIM e il telefono.
Impostazioni di composizione rapida M1, M2, M3
Menu > Rubrica telefonica > seleziona Contao > Opzioni
> Aggiungi a un tasto specico > seleziona M1, M2 o M3 >
Salva
Luce LED di noca
Luce costante: Il Bluetooth è acceso
Lampeggia: chiamata persa o messaggio SMS
6. Messaggi SMS
Nella modalità stand by premere il tasto di direzione SU e
confermare la scelta con OK
Scrivere messaggio
Prima di tuo scrivere il contenuto del messaggio.
Scrivere il testo
Con la pressione ripetuta del tasto # si passa tra le modalità di
inserzione (ABC, abc, 123).
Con la impostazione di opzioni abc/ABC è possibile con la
pressione dei tas 2-9 scrivere le leere. Con la nuova pressione
del tasto scelto si scrive qualcuno dei caraeri indicasul tasto.
Con una pressione la prima leera, con due pressioni la seconda
leera e così via.
10
Spostamento di cursore a sinistra/destra si esegue premendo
i tas di direzione SU/GIÙ.
Inserimento di simboli, spazi, numeri
Premendo il tasto * si apre il menù di simboli disponibili e
con la freccia SU/GIÙ scegliere il simbolo e confermarlo
premendo il tasto (2).
Premendo il tasto 0 potete inserire lo spazio. Lopzione non
funziona nel regime di inserimento dei numero 123.
Con la scelta della modalità “123” è possibile con la pressione
dei tas inserire direamente i singoli numeri.
Il messaggio scrio si invia premendo il tasto (2) Opzioni
> Inviare > Inserire numero > Aggiungere dall’elenco e con
la freccia SU/GIÙ scegliere il desnatario del messaggio
e confermare OK > Inviare.
Nel menù Messaggi potete anche trovare i Messaggi SMS
ricevu, Messaggi SMS invia, Conce(messaggi in corso di
composizione), Messaggi non invia o Impostazione SMS (la
possibilità di impostazione del centro SMS, invio di messaggio
di recapito) ecc.
7. Messaggi MMS
Controllo di impostazione dell’Account da
Per l’invio di messaggio MMS deve essere correamente
impostato l’Account da.
Controllare le impostazioni dell’Account da nella schermata di
11
base scegliere Menù > Impostazioni > Account da. Nel caso in cui
non sia creato alcun account da scegliere Opzioni > Aggiungere
account GPRS. Inserire i valori APN, proxy secondo le impostazioni
del vostro operatore telefonico (Impostazioni APN, proxy e altre
impostazioni si trovano sulle pagine web dell’operatore).
Scrivere messaggio MMS e inviare
Nella schermata di base scegliere il Menù > Messaggi > Scrivere
messaggio MMS. Prima di tuo scrivere il testo di messaggio MMS
dopo aggiungere l’immagine da inviare “Aggiungere immagine”.
Dopo di che scegliere l’opzione “Inviare a chi > scegliere il
desnatario dall’elenco o scrivere il numero di telefono del
desnatario.
Scegliere Opzioni > Inviare.
8. Mulmedia
File manager
Permee lavorare con i le memorizza sulla memory card
(se è inserita nel telefono).
Macchina fotograca: è necessario inserire microSD card e
dopo è possibile a cambiare le impostazioni
Browser di immagini: permee sfogliare le immagini
memorizzate sulla memory card (se è inserita nel telefono).
Music player:
I le audio è necessario memorizzare su microSD card nella
cartella “My music”.
12
Segreteria:
Inserire la microSD card e in menù Opzioni impostare ulteriori
possibilità di registrazione.
Radio FM
Il menù di radio FM chiudete premendo il tasto con la
cornea di telefono rossa.
Nel caso ci si trova nel menù FM radio si può premendo 3
(Opzioni) evocare del menù locale:
Lista canali: Se avete già singoli canali con le stazioni
sintonizzate potete tra loro scegliere qualsiasi di loro e
cominciare ad ascoltarla.
Inserimento manuale: si inserisce manualmente la frequenza
della radio.
Sintonizzazione automaca: dopo la conferma del dialogo
“Cercare in automaco e memorizzare i canali?” è avviata la
sintonizzazione.
Impostazione - Riproduzione sullo sfondo:
Avazione della modalità di riproduzione sullo sfondo anche
dopo aver uscito dal menù FM radio.
9. Impostazione
Proli
Acconsente la memorizzazione no a 4 proli: Principale,
Silenzioso, Riunione, Fuori con la possibilità di modica del
po di segnalazione, suoneria, volume ecc. I proli è possibile
13
personalizzare e memorizzare le personalizzazioni.
Telefono
Ora e data
Impostazione della data, dell’ora e accensione /spegnimento
di orario esvo
Lingua
Scelta della lingua di menù
Modalità preferita di inserimento
La scelta di modalità di inserimento del testo
Modalità In aereo
Durante l’avazione della modalità è la SIM card scollegata
e non è possibile ricevere le chiamate e neanche fare le
chiamate dal telefono.
Retroilluminazione LCD
Variazione di luminosità del display con il tasto (8).
Diminuzione della luminosità prolunga la durata della
baeria.
Tas con retroilluminazione
Accensione o spegnimento di retroilluminazione dei tas
Account da
La possibilità di aggiungere account da per messaggi MMS
Protezione
Permee impostazione di codice PIN per la SIM card, per
14
il telefono e per impostazione del blocco automaco della
tasera.
All’ogni accensione del telefono verrà richiesto inserimento di
codice PIN.
Codice PIN/PIN2
Codice PIN/PIN2 (4 no 8 numeri) si usa per proteggere la SIM
card contro l’uso indesiderato da parte di altre persone. Il codice
PIN fornisce di solito l’operatore telefonico e lo si riceve assieme
alla SIM card. Nel caso in cui si ava la protezione della SIM card
con il codice PIN/PIN2 bisogna inserire il codice PIN/PIN2 ad ogni
accensione del telefono. Nel caso in cui si inserisce il codice PIN tre
volte in modo errato, la SIM card si blocca in automaco e ulteriore
inserimento di codice PIN/PIN2 non sarà possibile
Avvertenza:
Nel caso in cui il codice PIN/PIN2 si inserisce tre volte
sbagliato la SIM card si blocca in automaco e rimane bloccata
nché non si inserisce il codice PUK. Il codice PUK si acquisisce di
solito assieme con la SIM card dal relavo operatore telefonico.
Impostazione SOS
Consenso di chiamate SOS/invio SMS si esegue nella parte
Impostazioni > SOS funzioni > Stato: Spento o Acceso.
Premendo il tasto SOS sulla parte posteriore del telefono si avvia
l’allarme acusco e saranno in automaco chiama i numeri
memorizzanell’elenco dei numeri SOS. Il telefono invia anche un
messaggio SOS. Il testo di questo messaggio SMS è possibile variare
nel menù Impostazioni > messaggio SOS.
Nel caso in cui la chiamata di emergenza è ricevuta il telefono si
15
mee in automaco nella modalità di hands free ad alta voce. Se
dopo l’avazione della funzione SOS si intende ad uscire da questa
modalità premere il tasto con la cornea rossa (11).
Riprisnare originarie
Ritorno nelle impostazioni di fabbrica del telefono (codice
1122).
10. Extra
Sveglia
Si imposta nella parte Extra > Sveglie > Modicare
Accensione/spegnimento si esegue tramite i tas (6) e (7).
Impostare l’orario e po di ripezione, la melodia e il po
Tuo si memorizza premendo il tasto (3).
Bluetooth
Nel caso in cui si accende Bluetooth e permee la Visibilità
è possibile nel menù Mio disposivo ricercare altri
disposivi nelle vicinanze del telefono e associare il telefono.
Laccensione di Bluetooth aumenta il consumo di energia
accorciando la durata della baeria.
Calcolatrice
Il telefono conene la calcolatrice con le operazioni di base.
Inserire i numeri (la virgola si inserisce premendo il tasto
“#”), con la freccia su si inseriscono le singole operazioni
numeriche (+), (-), (x) o (/) e premendo il tasto (3) si conferma
la operazione.
16
11. Elenco di chiamate
Premendo il tasto verde (3) nella schermata di base si
visualizza l’elenco delle ulme chiamate. Lelenco di
chiamate completo si trova nel menù “Elenco di chiamate”.
12. Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Il telefono non
è possibile
accendere
>La baeria è almeno parzialmente
carica?
>È la baeria inserita correamente?
Non è possibile
ricaricare la
baeria
>Controllare se il caricabaerie è
collegato correamente.
>La baeria funziona? La funzionalità
della baeria scende in modo
proporzionale con la durata dell’uso e
dopo più di un anno può essere non
funzionante.
>É la baeria completamente scarica?
Il telefono con la baeria deve essere
in questo caso collegato più lungo al
caricabaeria prima che il caricamento
inizia. Si può traare di decine di minu.
17
Non è possibile
accedere
alla rete
dell’operatore
> Il segnale è troppo debole o può
essere disturbato. Controllare la forza
del segnale secondo l’icona sul display
del telefono se presso l’antenna ci sono
le righe vercali.
> La SIM card è inserita correamente?
Non ha contao cavo? Nel caso in cui
la SIM card è danneggiata, richiedere
l’operatore telefonico di sostuirla.
Non è possibile
eeuare delle
chiamate
> É il telefono collegato alla rete
dell’operatore?
> Non è avato il blocco di chiamate?
> Ha il credito suciente?
Non è possibile
ricevere le
chiamate
> É il telefono collegato alla rete
dell’operatore?
> Ha il credito suciente?
> Non è avato il trasferimento di
chiamata?
> Non è avato il blocco di chiamate?
Non è possibile
ricevere le
chiamate
> É il telefono collegato alla rete
dell’operatore?
> Ha il credito suciente?
> Non è avato il trasferimento di
chiamata?
> Non è avato il blocco di chiamate?
18
Il telefono è
bloccato con il
PIN
> Inserire il codice PUK che avete
ricevuto dall’operatore assieme alla SIM
card per sbloccare il PIN o contaare
l’operatore telefonico.
Errore di SIM
card
>La SIM card ha i conta sporchi. Pulire
i conta.
>La SIM card è danneggiata. Cambiarla
con un’altra.
Il telefono si
comporta in
maniera non
standard
Nel menù scegliere “Impostazioni >
Riprisnare originarie per portare il
telefono allo stato originale in cui si
trovava dopo la produzione. Inserire
la password di fabbrica 1122 se non la
avete cambiata da soli.
Vi rimane un dubbio anche dopo aver leo il presente
manuale?
Prima di tuo leggere “FAQ - Le domande frequen” sulle pagine
web www.evolveo.com oppure rivolgersi all’assistenza tecnica
EVOLVEO
La garanzia NON VIENE riconosciuta nei seguen casi:
• l’ulizzo del telefono cellulare ai ni diversi
danneggiamento meccanico causato dall’uso improprio
dell’apparecchio
i danni causa dalle calamità naturali quali fuoco, acqua,
energia staca, sovratensione etc.
• i danni causa dalle riparazioni non autorizzate
19
il danneggiamento del sigillo di garanzia o il numero di serie
dell’apparecchio illeggibile
• la baeria, se dopo più di 6 mesi non manene la capacità
originale (la capacità della baeria è garanta per 6 mesi)
Smalmento
Il simbolo del container cancellato posizionato sul prodoo,
nel manuale o sull’imballo indica che nell’ambito dell’UE
a tu gli apparecchi elerici e/o eleronici si riferisce
l’obbligo della raccolta dierenziata, alla ne della vita ule
degli stessi. Non buare ques prodo nei riu urbani.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la società ABACUS Electric, s.r.o. dichiara che
EVOLVEO EasyPhone XD è conforme ai requisi stabili dalle
norme e disposizioni ineren a questo po di apparecchi.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità è a
disposizione sul sito hp://p.evolveo.com/ce/
Copyright © Abacus Electric s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
20
Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Czech Republic
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong
Kong
Made in China
Tu i diri sono riserva.
Il design e le speciche possono essere modica senza
preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Evolveo EasyPhone XD Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue