Casio PCR-T295 Manuale utente

Categoria
Registratori di cassa
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manual del usuario
PCR-T285
PCR-T295
SE-S100
Caja registradora electrónica
(Cajón de tamaño pequeño)
2
Introducción
Muchas gracias por comprar esta caja registradora electrónica CASIOLa PUESTA EN MARCHA es
RÁPIDA y FÁCIL!
Para conocer las conguraciones básicas de la caja registradora, consulte la “Guía rápida de inicio”.
Centros de servicio autorizados de CASIO
Si su producto CASIO necesita reparación o si desea comprar repuestos, visite
http://casio4business.com.
Caja de cartón/envase original
Si por cualquier razón, este producto debe ser devuelto a la tienda donde fueadquirido, deberá estar
embalado en la caja de cartón/envase original.
Ubicación
Ubique la caja registradora sobre una supercie plana y estable, lejos de calefactores o áreas expues-
tas a la luz solar directa, humedad o el polvo.
Suministro eléctrico
Su caja de registro está diseñada para funcionar con electricidad doméstica normal (120 V, 220 V, 230
V, 240 V; 50/60 Hz). No sobrecargue la toma de corriente enchufando demasiados aparatos.
Limpieza
Limpie la parte exterior de la caja registradora con un paño suave que se haya humedecido con una so-
lución de un detergente neutro suave y agua, y escurrido. Asegúrese de que el paño está bien escurrido
para evitar daños en la impresora. No utilice nunca un disolvente, benceno u otros disolventes volátiles.
El enchufe para la red eléctrica de este equipo debe utilizarse para desconectarlo de la red eléctrica.
Por favor, asegúrese de que la toma de corriente está instalada cerca del equipo y será fácilmente
accesible.
3
Para utilizar la caja registradora de forma segura .............................................4
Precauciones de uso .............................................................................................7
Utilización de la función básica de la caja registradora ....................................9
Conozca su caja registradora ..................................................................................10
Para comenzar ........................................................................................................... 15
Flujo de trabajo diario ...............................................................................................20
Antes de abrir su tienda ...........................................................................................21
Registrar artículos .....................................................................................................23
Correcciones ..............................................................................................................32
Conguración y operaciones básicas .....................................................................34
Informes diarios de ventas .......................................................................................44
Funciones avanzadas..........................................................................................47
Control de recibos .....................................................................................................48
Conguración de caracteres ....................................................................................49
Programación avanzada ...........................................................................................60
Tabla de IVA ...............................................................................................................71
Imprimir datos programados....................................................................................72
Para grabar el registro diario comercial ..................................................................75
Para usar una tarjeta SD ...........................................................................................78
Modo de calculadora .................................................................................................81
Especicaciones .......................................................................................................82
Apéndice ..............................................................................................................83
Código de caracteres ................................................................................................84
Código de error ..........................................................................................................85
Acerca del almacenamiento de los datos de ventas en una tarjeta SD ...............86
Programación de la tabla de IVA .............................................................................. 88
Índice ..........................................................................................................................92
4
Para utilizar la caja registradora de forma segura
Felicitaciones por haber elegido este producto CASIO. Lea las precauciones de seguridad siguientes
antes de usarlo por primera vez. Después de leer esta guía, consérvela a mano para facilitar las con-
sultas.
Preste la atención correspondiente a los siguientes símbolos, que le ayudarán a utilizar el producto de
forma segura y correcta, y a evitar lesiones personales o daños al producto.
*Peligro Si se ignora este símbolo y, por lo tanto, se utiliza incorrectamente el producto,
pueden producirse lesiones personales graves e incluso la muerte.
*Advertencia Si se ignora este símbolo y, por lo tanto, se utiliza incorrectamente el producto,
podrían producirse lesiones personales graves e incluso la muerte.
*Precaución Si se ignora este símbolo y, por lo tanto, se utiliza incorrectamente el producto,
podrían producirse lesiones personales y daños materiales.
Las ilustraciones de este manual tienen los siguientes signicados.
Este símbolo le indica que debe tener cuidado, es decir, representa una advertencia. El
ejemplo que aparece a la izquierda representa una advertencia sobre una descarga eléctri-
ca.
!Este símbolo indica acciones que no deben realizarse, es decir, hace referencia a acciones
prohibidas. El ejemplo de la izquierda le indica que nunca debe desmontar el producto.
$
Este símbolo indica acciones que deben completarse, es decir, es una instrucción. El
ejemplo de la izquierda indica que debe desenchufar el producto del tomacorriente. Tenga
en cuenta que las instrucciones que son difíciles de expresar mediante una ilustración
aparecen indicadas por el signo +.
*Peligro
En caso de que el líquido que salió de una pila entre en contacto con los ojos, la piel o la ropa,
proceda de inmediato de la siguiente manera.
-1. Enjuáguelo de inmediato con mucha agua.
2. Consiga de inmediato tratamiento médico.
No actuar puede resultar en una erupción o en la pérdida de la visión.
*Advertencia
Manejo de la registradora
$ En caso de que la registradora funcione mal, comience a despedir humo o un olor extra-
ño, o bien funcione de modo anormal, corte el suministro eléctrico de inmediato y desco-
necte el enchufe de CA del tomacorriente. El uso continuo genera el peligro de incendios
y de descargas eléctricas. Póngase en contacto con un representante de CASIO.
5
Para utilizar la caja registradora de forma segura
*Advertencia
-
-
!
No coloque recipientes con líquidos cerca de la registradora y no permita que ninguna
sustancia extraña penetre en su interior. Si entra agua u otra sustancia extraña en la
registradora, corte de inmediato el suministro eléctrico y desconecte el enchufe de CA del
tomacorriente. El uso continuo genera el peligro de cortocircuitos, incendios y descargas
eléctricas. Póngase en contacto con un representante de CASIO.
Si se le cae la registradora y la daña, corte de inmediato el suministro eléctrico y desco-
necte el enchufe de CA del tomacorriente. El uso continuo genera el peligro de cortocir-
cuitos, incendios y descargas eléctricas.
Intentar reparar la registradora por su cuenta es extremadamente peligroso. Póngase en
contacto con un representante de CASIO.
Nunca intente desmontar la registradora o modicarla de ninguna manera. Los compo-
nentes de alto voltaje ubicados en el interior de la registradora crean el peligro de incen-
dios y de descargas eléctricas. Póngase en contacto con un representante de CASIO
para todas las reparaciones y mantenimiento.
Enchufe y salida de CA
+
+
+
-
Utilice solo un tomacorriente eléctrico de CA. El uso de un tomacorriente con una tensión
distinta de la potencia indicada crea el peligro de mal funcionamiento, incendio y descarga
eléctrica. Sobrecargar un tomacorriente crea el peligro de recalentamiento e incendio.
Asegúrese de que el enchufe introducido del todo. Los enchufes ojos crean el peligro de
descargas eléctricas, recalentamiento e incendios.
No utilice la registradora si el enchufe está dañado. Nunca la conecte a un tomacorriente
que esté ojo.
Utilice un paño suave para limpiar periódicamente el polvo acumulado en las clavijas del
enchufe. La humedad puede causar un aislamiento deciente y crear el peligro de descar-
gas eléctricas e incendios si se acumula polvo en las clavijas.
No permita que el cable o el enchufe se dañen, y nunca intente modicarlos por su cuenta
de ninguna manera. El uso continuo de un cable dañado causa el deterioro del aislamien-
to, exposición al cableado interno y cortocircuitos, lo que crea el peligro de descargas
eléctricas e incendios. Póngase en contacto con un representante de CASIO siempre que
el cable o el enchufe necesiten reparación o mantenimiento.
*Precaución
- No coloque la registradora sobre una supercie inestable o irregular. Hacerlo puede hacer
que la registradora —especialmente cuando el cajón se encuentra abierto— se caiga, lo
que, a su vez, crea el peligro de un mal funcionamiento, incendio o descarga eléctrica.
No coloque la registradora en las áreas siguientes.
+ Áreas donde la registradora estará sujeta a grandes cantidades de humedad o polvo, o
directamente expuesta al calor o al aire frío.
Áreas expuestas a la luz solar directa, en un vehículo de motor cerrado o cualquier otra
área sujeta a temperaturas muy altas.
La condiciones antes mencionadas pueden causar un mal funcionamiento, lo que crea el
peligro de incendio.
+ No recubra ni doble el cable, no deje que quede atrapado entre escritorios u otros mue-
bles y nunca coloque objetos pesados sobre él. Hacerlo puede causar un cortocircuito o
la rotura del cable, creando el peligro de incendio o de descarga eléctrica.
6
Para utilizar la caja registradora de forma segura
*Precaución
+ Sujete el enchufe cuando desconecte el cable de la toma de la pared. Tirar del cable
puede dañarlo, romper el cableado o causar un cortocircuito, lo que crea el peligro de
incendios y descarga eléctricas.
- Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Hacerlo crea el peligro de una descarga
eléctrica. Tirar del cable puede dañarlo, romper el cableado o causar un cortocircuito, lo
que crea el peligro de incendios y descarga eléctricas.
- Al menos una vez al año, desenchufe el cable y utilice un paño seco o una aspiradora
para quitar el polvo del área cercana a las clavijas del enchufe.
Nunca use detergente para limpiar el cable, especialmente el enchufe.
+ Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de lo niños pequeños para asegurarse
de que no las ingieran por accidente.
Utilice solo las pilas especicadas.
- No las desarme, modique ni las ponga en cortocircuito.
No las ponga en el fuego ni en agua, ni las caliente.
No mezcle pilas nuevas con pilas viejas ni distintos tipos de pilas.
Oriente los terminales +- correctamente.
Quite las pilas si el sistema no se utilizará durante un tiempo prolongado.
Después de agotarse las pilas, deshágase de ellas conforme a los reglamentoslocales.
No intente recargar pilas secas.
Desecho de pilas:
- Asegúrese de deshacerse de las pilas usadas de acuerdo a las reglas y reglamentos en
su área local.
+ Tenga cuidado de no cortarse su dedo con el cortador de papel.
- La cubierta o la caja de plástico del terminal puede decolorarse o dañarse al adherirse
adelgazador, gasolina, queroseno, varios solventes, grasa, cualquier limpiador que los
incluya, adhesivo, pintura, agente médico, cosméticos, etc. Tenga cuidado.
7
Precauciones de uso
Aviso
La copia del contenido de este manual, ya sea en parte o en su totalidad, sin el permiso de CASIO
COMPUTER CO., LTD, queda prohibida bajo las leyes de derechos de autor.
El contenido de este manual y las especicaciones de esta unidad están sujetas a cambios sin previo
aviso.
En caso de que la terminal falle o si tiene alguna pregunta sobre el contenido de este manual, contacte
a su centro de servicios local de CASIO o a CASIO COMPUTER CO., LTD.
Para evitar perder sus ajustes y datos de venta, le recomendamos ampliamente que instale las baterías
de protección de la memoria antes de usar la caja registradora y que las reemplace por lo menos una
vez al año.
SD, SDHC, micro SD y micro SDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
¡Cuando no se abre el cajón!
En caso de fallo eléctrico o la máquina tiene un fallo, el cajón del dinero
no se abre automáticamente. Incluso en estos casos, puede abrir el
cajón del dinero tirando de la palanca de liberación del cajón (ver a
continuación).
Importante
El cajón no se abrirá si se está cerrado con la llave de bloqueo del
mismo.
Acerca del gancho del cajón
El gancho del cajón evita que la caja registradora se caiga debido al
peso de las monedas.
Introduzca el gancho del cajón en la zanja del cajón. Quite el papel de
liberación del gancho del cajón y coloque el cajón en el sitio donde se
instale la caja.
Ya que puede causar un fallo del cajón, por favor no ponga monedas y
billetes excesivamente en el cajón.
Palanca de apertura del cajón
(Cajón de tamaño pequeño)
8
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH
CASIO-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Please keep all information for future reference.
The declaration of conformity may be consulted at http://world.casio.com/
The main plug on this equipment must be used to disconnect mains power.
Please ensure that the socket outlet is installed near the equipment and shall be easily
accessible.
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interfe-
rence in which case the user may be required to take adequate measures.
FCC WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference
at his own expense.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A.
(Not applicable to other areas)
This mark applies in EU countries only.
This product is also designed for IT power distribution system with phase-to-phase voltage
230 V.
Laite on liitettävä suojamaadoituskostkettimilla vaurstettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
Precauciones de uso
9
Función básica
Utilización de la función básica de la caja registradora
Conozca su caja registradora ............................................................................10
Nombre de las piezas ................................................................................................ 10
Pantalla .......................................................................................................................12
Teclado .......................................................................................................................13
Para comenzar .....................................................................................................15
Para instalar las baterías de protección de la memoria ........................................15
Para instalar un rollo de papel .................................................................................16
Para congurar el idioma, la fecha, la hora y las tasas de IVA .............................18
Flujo de trabajo diario .........................................................................................20
Antes de abrir su tienda......................................................................................21
Revisar la hora y la fecha .........................................................................................21
Ajustar la fecha y hora ..............................................................................................21
Para preparar billetes y monedas para dar cambio ...............................................22
Registrar artículos ...............................................................................................23
Registro simple ..........................................................................................................23
Para registrar varios artículos del mismo precio ...................................................25
Varios pagos ..............................................................................................................26
Descuento ..................................................................................................................27
Registro de descuento por cantidad .......................................................................28
Reducción de precio .................................................................................................29
Reembolso .................................................................................................................30
Para imprimir números de referencia ...................................................................... 31
Correcciones........................................................................................................32
Para corregir una entrada de artículo errónea antes del registro ........................32
Para corregir una artículo erróneo justo después del registro .............................33
Conguración y operaciones básicas ............................................................... 34
Acerca de la asesoría de AYUDA .............................................................................34
Para preestablecer la tasa de descuento para la tecla : ...................................35
Para preestablecer los estatus de IVA para los departamentos ...........................36
Para preestablecer el precio unitario de cada departamento ...............................38
Para preestablecer nombres de artículos para departamentos ............................39
Para preestablecer los PLU ......................................................................................41
Informes diarios de ventas .................................................................................44
Para imprimir los informes de ventas .....................................................................44
10
Utilización de la función básica de la caja registradora
Conozca su caja registradora
Nombre de las piezas
Cubierta de la impresora Interruptor de modo
Pantalla para el
cliente
Teclado
Cubierta de ranura
de tarjeta SD
Carrete
Cajón
Pantalla principal
Cabeza de
impresora
Cortador de
papel
Platina
Brazo de
platina
11
Función básica
Utilización de la función básica de la caja registradora
Interruptor de modo
Use las teclas de modo para cambiar la posición del interruptor de modo y seleccio-
nar el modo que desea usar.
PGM (programa)
Esta posición es para congurar su caja registradora de modo que se adapte a las
necesidades de su tienda.
RF (reembolso)
Use esta posición para registrar productos devueltos o corregir artículos registra-
dos.
OFF
La caja registradora se apaga en esta posición.
REG (registradora)
Use esta posición para registros regulares.
CAL (cálculo)
Seleccione esta posición cuando use la caja registradora como calculadora.
X (leer)
Use esta posición para generar el informe diario de totales de ventas sin borrar los
datos.
Z (restablecer)
Esta posición es para generar informes de los totales diarios y borrar los totales
acumulados.
Teclas de modo
Hay dos tipos de teclas de modo. La tecla de programa marcada como "PGM" y la
tecla del operador marcada como "OP". La tecla de programa puede congurar el
interruptor de modo en cualquier posición, mientras que la tecla del operador solo
puede seleccionar las posiciones OFF, REG y CAL.
PGM RF OFF REG CAL X Z
Tecla OP - - ¡¡¡ - -
Tecla PGM ¡¡¡¡¡¡¡
Cajón
El cajón se abre automáticamente cada vez que naliza un registro y cuando genera un reporte de lec-
tura o restablecimiento. El cajón no se abrirá si está bloqueado con la llave del cajón.
Llave del cajón
Use esta llave para bloquear y desbloquear el cajón.
Placa de sujeción de recibos
Use esta placa para clavar las notas recibidas del cliente.
OP
PGM
12
Utilización de la función básica de la caja registradora
Pantalla
2 &00
HOT COFFEE $3.00
1
2
3
4
1 Contador de repeticiones Indica el número de repeticiones para casos como el registro múltiple
del mismo artículo.
2 Indicador de transacciones Indica el estatus de la cantidad mostrada, como el estatus de IVA, el
monto total o el monto de cambio.
3Pantalla de 7 segmentos Indica el monto.
4 Pantalla de matriz de puntos Indica caracteres como los nombres de los artículos y sus precios.
13
Función básica
Utilización de la función básica de la caja registradora
Teclado
1
5 6 7
8
9 10
13 14
18
19
20
11 12
16
2 3 4
15
17
1[PAPER SAVING] Use esta tecla para dejar de emitir recibos o la impresión diaria comprimida
para ahorrar papel.
2[POST RECEIPT] Cuando la registradora esté congurada para no imprimir recibos, al imprimir
esta tecla se imprimirá un recibo de la transacción anterior.
3[TAX PGM] Use esta tecla para establecer los estatus y las tablas de IVA.
4[HELP] Use esta tecla para imprimir la guía de operación.
5lUse esta tecla para alimentar el papel.
6xUse esta tecla para mostrar la fecha y hora actuales. Esta tecla se usa ade-
más para multiplicaciones.
7yUse esta tecla para borrar una entrada que aún no se haya registrado.
8gUse esta tecla para corregir de inmediato el registro anterior. Esta tecla se usa
además para reducir el precio.
9jTecla para cambiar de departamento. Si usa esta tecla con los departamentos
1 a 12, los artículos se registran en los departamentos 13 a 24. Esta tecla
imprime además la entrada del número anterior sin ningún registro.
10 iTecla de búsqueda de precio. Use esta tecla para registrar los artículos prees-
tablecidos por número.
11 cUse esta tecla después de una entrada numérica para registrar el dinero reci-
bido por las transacciones que no sean ventas.
14
Utilización de la función básica de la caja registradora
12 vUse esta tecla después de una entrada numérica para registrar el dinero que
se pague del cajón.
13 ? a >"' Teclado numérico. Use estas teclas para entradas numéricas.
14 a a Teclas de departamentos. Use estas teclas para registrar los artículos en el
departamento correspondiente.
15 cUse esta tecla para pagos con tarjeta de crédito.
16 :Use esta tecla para descuentos. Esta tecla se usa también para marcar la
entrada o salida de un empleado.
17 uUse esta tecla para registrar las ventas por cobrar.
18 mUse esta tecla para pagos con cheque. Esta tecla se usa además para abrir el
cajón.
19 oUse esta tecla para mostrar e imprimir el monto del subtotal actual.
20 pUse esta tecla para registrar las ventas en efectivo.
15
Función básica
Utilización de la función básica de la caja registradora
Para comenzar
Este capítulo le explicará cómo congurar la caja registradora y prepararla para operar.
Para instalar las baterías de protección de la memoria
Importante
Estas baterías protegen la información almacenada en la memoria de su caja registradora cuando
ocurre una falla de energía o si la desconecta. Asegúrese de instalar estas baterías primero.
1 Quite la cubierta de la impresora, levantándola.
2 Quite el carrete.
3 Quite el compartimiento de la batería e instale dos nuevas bate-
rías “AA” de manganeso en el compartimiento de las baterías por
encima de la cinta de extracción de baterías.
AA
4 Reemplace la cubierta del compartimiento de las baterías. Ase-
gúrese de que la cubierta del compartimiento de las baterías esté
asegurada rmemente con un sonido de chasquido.
16
Utilización de la función básica de la caja registradora
Importante
Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (-) de las baterías estén viendo en las direccio-
nes que se indican en el compartimiento de las baterías.
La caja registradora mostrará “LOW BATTERY” en la pantalla cuando las baterías tengan un nivel bajo
de energía. Instale dos baterías nuevas cuando esto ocurra.
Advertencia
Nunca trate de recargar las baterías.
No exponga las baterías a una fuente directa de calor, deje que se pongan en corto o trate de desar-
marlas.
Mantenga las baterías lejos del alcance de niños pequeños. Si su hijo se traga una batería, consulte a
un médico de inmediato.
Existe el riesgo de explosión si se reemplazan las baterías con un tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con la regla local.
Para instalar un rollo de papel
Esta caja registradora está equipada con una impresora térmica; solo es posible usar rollos de papel
térmico de 58 mm de ancho.
Precaución (al manejar el papel térmico)
Nunca toque la cabeza de la impresora ni la platina, ya que se calientan.
Tenga cuidado de no cortarse su dedo con el cortador de papel.
Desempaque el papel térmico justo antes de usarlo.
Evite el calor y la luz directa del sol.
Evite lugares polvorientos y húmedos para almacenarlo.
No raye el papel.
No guarde el papel impreso en las siguientes circunstancias.
Alta humedad y temperatura/contacto directo con la luz del sol con pegamento, adelgazador o borrador
de goma.
17
Función básica
Utilización de la función básica de la caja registradora
1 Abra el brazo de la platina, levantándolo lentamente.
2 Sujete el rollo de papel de modo que el extremo del papel salga
de la parte inferior del rollo y colóquelo detrás e la impresora.
3 Coloque el nal del papel sobre la impresora.
4 Cierre el brazo de la platina lentamente hasta que se enganche
rmemente.
Importante
Si el rollo de papel térmico no está instalado correctamente, no podrá usar la caja registradora. La
pantalla muestra ‟E014 SIN PAPEL” para indicar que no se insertó el papel.
Si la pantalla muestra “E010 CIERRE BRAZO PLETINA”, cierre el brazo de la platina rmemente.
18
Utilización de la función básica de la caja registradora
Para congurar el idioma, la fecha, la hora y las tasas de IVA
Importante
En cada ajuste de fecha, hora y tasas de IVA, la caja registradora imprimirá su conguración. Asegú-
rese de que la conguración sea correcta. Si ajustó la fecha y hora incorrectamente, presione la tecla
y. Para otros ajustes incorrectos, extraiga las baterías, desconecte el cable de CA y vuelva a comen-
zar desde el principio.
1 Conecte el enchufe de alimentación en una toma eléctrica de
pared. Asegúrese de revisar la placa de datos en un lado de la
caja registradora para asegurarse de que su voltaje coincida con
el de la fuente de alimentación en su área.
2 Tan pronto como enchufe el cable de alimentación, la impresora
imprimirá las instrucciones para seleccionar el idioma (país).
Introduzca el número de idioma y presione la tecla p. Por
ejemplo, si desea seleccionar inglés, presione las teclas ?
p. Si desea seleccionar español, presione las teclas X
p.
PLEASE CHOOSE THE
LANGUAGE.
ENGLISH :0<CA>
ESPAÑOL :2<CA>
START RETURNING WITH
<C> WHEN CHANGE THE
LANGUAGE BY MISTAKE.
3 La impresora imprimirá las instrucciones para ajustar la fecha y
la hora, y el dígito superior de la pantalla destellará. Introduzca
la fecha en orden de mes, día y año. Por ejemplo, introduzca
012115 para enero 21, 2015. 00−00−00
MES
4 A continuación, la pantalla cambiará para ajustar la hora. Intro-
duzca las hora y los minutos actuales en el sistema de reloj de
24 horas. Por ejemplo, introduzca 1300 para 1:00 pm.
Nota: Para el modelo canadiense, proceda al paso 7. 00−00
AJUSTE HORA
5 Después de unos segundos, la impresora imprimirá “INTRO-
DUZCA IVA”. Introduzca la tasa de IVA 1 y presione p. Por
ejemplo, presione las teclas B y p para la tasa de IVA 1
del 5%.
INTRODUZCA IVA:
IVA :TASA+<CA>
SALIR :<ST>
6 Repita la misma operación que en el paso 5 para las tasas de
IVA 2 y 3. No olvide las tasas que estableció y asegúrese de
preestablecer las tasas para los departamentos explicados en
“Para preestablecer los estatus de IVA para los departamentos”
(página 36). Si desea salir de la conguración de tasas de
IVA, presione la tecla o.
Para el modelo estadounidense, se completó la congura-
ción básica.
Proceda al siguiente paso para el modelo canadiense.
19
Función básica
Utilización de la función básica de la caja registradora
7 Modelo canadiense solamente: A medida que la impresora
imprima “PLEASE SELECT TAX TABLE.” y la lista de estados,
seleccione su estado e introduzca el número de este, luego
presione la tecla p. Por ejemplo, si usa la caja registradora
en Alberta, presione las teclas Z y p. Si selecciona
"MANUAL ENTRY: 0 <CA>”, introduzca las tasas de IVA manual-
mente, siguiendo los pasos 5 y 6, y luego proceda al paso 8.
PLEASE SELECT TAX TABLE
MANUAL ENTRY : 0<CA>
Alberta : 1<CA>
British Columbia: 2<CA>
Manitoba : 3<CA>
New Brunswick : 4<CA>
Newfoundland : 5<CA>
Nova Scotia : 6<CA>
Ontario : 7<CA>
Prince Edward : 8<CA>
Quebec : 9<CA>
Saskatchewan :10<CA>
Yukon :11<CA>
Northwest :12<CA>
Nunavut :13<CA>
8 Modelo canadiense solamente: La impresora imprimirá "DO
YOU USE CANADIAN ROUNDING?”. Introduzca Z p
(USE: no usar monedas de 1¢ para dar cambio) o ? p
(NOT USE: usar monedas de 1¢ para dar cambio).
DO YOU USE CANADIAN
ROUNDING ?
USE :1<CA>
NOT USE :0<CA>
9 Ahora ha completado la conguración inicial de la caja registra-
dora.
NOTA
Por defecto, gravable está predeterminado en los departamentos de 5 a 12. Para preestable-
cer estatus de IVA a las teclas de departamento, vea la página 36.
Operaciones adicionales:
Para establecer la tabla de IVA (página 71)
20
Utilización de la función básica de la caja registradora
Flujo de trabajo diario
Antes de abrir su tienda
¿Está conectada? (página 18)
¿Tiene suciente rollo de papel? (páginas 16 y 17)
¿La fecha y hora son correctas? (página 21)
¿Tiene preparados sucientes billetes y monedas para dar cambio? (página 22)
Mientras la tienda esté abierta
Registros (página 23)
Generar el informe de ventas totales más reciente si se necesita (página 44)
Después de cerrar la tienda
Emitir el informe de ventas totales del día (página 44)
Retire el dinero del cajón.
Después de retirar todo el dinero del cajón, recomendamos que deje el cajón abierto
cuando salga de la tienda.
Gire el interruptor de modo a la posición OFF.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Casio PCR-T295 Manuale utente

Categoria
Registratori di cassa
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue