Ferm BCM1020 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
Traduction de la notice originale 22
Traducción del manual original 29
Tradução do manual original 36
Traduzione delle istruzioni originali 43
Översättning av bruksanvisning i original 49
Alkuperäisten ohjeiden käännös 55
Oversættelse af den originale brugsanvisning 61
Eredeti használati utasítás fordítása 67
Překlad püvodního návodu k používání 72
Prevod izvirnih navodil 78
Preklad pôvodného návodu na použitie 85
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 91
Originalios instrukcijos vertimas 98
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 105
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 111
BCM1020
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
EL
43
IT
CARICABATTERIE
Leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare il caricabatterie!
Acquisire familiarità con l’apparecchio
Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere
attentamente le istruzioni e, in particolare le
norme di sicurezza. Attenersi alle istruzioni
per la manutenzione, per fare in modo che
l’apparecchio funzioni sempre in maniera
adeguata. Prima di provare a mettere in
funzione l’apparecchio, acquisire familiarità
con i comandi e assicurarsi di sapere come
arrestarlo rapidamente in caso di emergenza.
Conservare questo manuale dell’utente e gli
altri documenti forniti con l’apparecchio per
consultarli in futuro in caso di necessità.
Uso previsto
Questo BCM1020 è un caricabatterie per
auto con il mantenimento di carica a impulsi
(compatibile con Chip Software) per il
caricamento con mantenimento di carica per
le seguenti batterie al piombo ricaricabili a 6
V o 12 V con soluzione elettrolitica, batterie
AMG, batterie acide al piombo, a ciclo profondo
(batterie nautiche) oppure batterie al gel:
• Per batterie di automobili e motocicli a 12 V / 6
V e capacità 8–180 Ah.
È altresì possibile rigenerare le batterie esauste
(a seconda del tipo di batteria). Il caricabatterie
per auto è dotato di circuito di protezione contro
scintille e surriscaldamento. Qualsiasi uso
improprio o non corretto invalida la garanzia. Il
produttore non è responsabile per danni causati
dall’uso improprio. Il dispositivo non è inteso
per l’utilizzo commerciale.
Nota: Il caricabatterie per auto non è adatto per
caricare
veicoli elettrici con batteria ricaricabile
incorporata.
Indice
1. Dati
2. Sicurezza
3. Funzionamento
4. Manutenzione
1. DATI
Specifiche tecniche
Tensione di ingresso 230 V~50 Hz
Tensione nominale in uscita 6 V/12 V
Corrente di carica 2 A, 6 A, 12 A
Tipo batteria a 12 V/6 V e
capacità 8-180 Ah
L’apparecchio è dotato di una protezione di
sovraccarico attraverso un fusibile termico
che si attiva non appena l’elettricità viene
disattivata.
Descrizione dei componenti
1. Pulsante display digitale
2. Pulsante di tipo batteria
3. Pulsante di avvio caricamento
4. Fusibile con copertura
5. Cavo di connessione terminale “+” (rosso)
6. Morsetto terminale “-“ (nero)
7. Morsetto terminale “+” (rosso)
8. Cavo di connessione terminale “-“ (nero)
9. Cavo di rete
10. Display digitale
Contenuto della confezione
Sono forniti in dotazione con il caricabatterie:
1 Set di morsetti per batteria
1 Manuale
1 Certificato di garanzia
2. SICUREZZA
Spiegazione dei simboli
In questo manuale dell’utente sono utilizzati i
seguenti simboli:
Leggere le istruzioni attentamente
In conformità con gli standard di
sicurezza minimi applicabili delle
Direttive europee
44
IT
Indica rischio di lesioni personali,
perdita della vita o danni all’utensile in
caso di mancata osservanza delle
istruzioni contenute nel manuale.
Indica rischio di folgorazione.
Indica il pericolo di esplosione
Gli apparecchi elettrici o elettronici
difettosi e/o da gettare devono essere
smaltiti nei punti di riciclaggio
appropriati.
Tenere fuori dalla portata dei bambini!
• Evitare un pericolo di vita e il rischio di lesioni
a causa dell’uso improprio!
• Evitare il funzionamento del dispositivo se i
cavi, i cavi di rete e la spina sono danneggiati.
Un cavo di rete danneggiato indica un pericolo
mortale provocato da elettrocuzione.
• Il cavo di rete può essere riparato solamente
da tecnici autorizzati e istruiti in tal senso! In
caso di necessità di una riparazione, contattare
il servizio di assistenza del vostro Paese
• Pericolo di scosse elettriche! Per
batterie montate in modo permanente
in un veicolo, accertarsi che il veicolo sia
spento! Spegnere l’innesco e parcheggiare il
veicolo con freno a mano tirato (per esempio
un’automobile) o con una fune fissa (per
esempio un’imbarcazione elettrica)!
• Pericolo di scosse elettriche! Scollegare
il caricabatterie per auto dalla rete prima di
collegare o rimuovere i connettori alla/dalla
batteria.
• Collegare prima il morsetto non connesso al
corpo dell’automobile.
• Collegare l’altro morsetto al corpo
dell’automobile lontano dalla batteria e dal
tubo di carburante. Collegare solo in seguito
il caricabatterie per auto all’alimentazione di
corrente.
• Scollegare il caricabatterie per auto
dall’alimentazione di corrente dopo la carica.
• Pericolo di scosse elettriche!
Toccare i cavi di connessione
terminale (“-“ e “+”) solamente
nell’area isolata!
• Pericolo di scosse elettriche! Stabilire
un collegamento con la batteria e la presa
di alimentazione di corrente con protezione
completa dall’umidità.
• Pericolo di elettrocuzione! Assemblare
il caricabatterie per auto, eseguire la
manutenzione e la cura di esso solamente con
il caricabatterie scollegato dall’alimentazione!
• Pericolo di scosse elettriche! Una volta
completato il processo di carica e scarica,
scollegare prima il cavo di collegamento
terminale negativo (nero) del caricabatterie dal
terminale negativo della batteria con batterie
installate in modo permanente nei veicoli.
• Non lasciare i bambini senza sorveglianza nei
pressi del caricabatterie per auto!
• I bambini non sono ancora in grado di
comprendere il pericolo potenziale derivante
dall’utilizzo di apparecchi elettrici. Tenere i
bambini sempre sotto sorveglianza per fare
sì che essi non utilizzino lo strumento come
giocattolo.
• Questo dispositivo potrebbe essere utilizzato
da bambini a partire da 8 anni nonché da
persone con capacità fisiche, sensoriali e
psichiche limitate o senza esperienza e/o
conoscenze, purché sotto sorveglianza o con
istruzione nell’utilizzo sicuro del dispositivo e la
consapevolezza dei rischi.
• Pericolo di esplosione! Proteggere
sé stessi dalla reazione altamente
esplosiva di idrogeno-ossigeno! La batteria
potrebbe emettere dell’idrogeno gassoso
durante la carica e la carica di compensazione.
La miscela ossidrica è altamente esplosiva
e contiene idrogeno e ossigeno in forma
gassosa. Il contatto con fiamme libere (fuoco,
braci o scintille) causerà la cosiddetta reazione
ossidrica! Eseguire la carica e la carica di
compensazione in un locale adeguatamente
ventilato protetto dagli agenti atmosferici.
Accertarsi che non vi siano fiamme libere
durante la carica o la carica di mantenimento!
• Pericolo di esplosione e di incendio!
Assicurarsi che non sussiste il pericolo di
innescare materiali esplosivi o infiammabili,
come carburante o solventi durante l’utilizzo del
caricabatterie!
45
IT
• Gas esplosivi! Evitare fiamme e scintille!
Assicurare una ventilazione adeguata durante
la carica.
• Posizionare la batteria su una superficie
adeguatamente ventilata durante la carica.
Ignorando questo avvertimento, è possibile
danneggiare il dispositivo.
• Pericolo di esplosione! Assicurarsi
che il cavo di collegamento positivo
non venga a contatto con le linee di carburante
(per esempio il tubo di carburante)!
• Pericolo di ustioni chimiche! Proteggere gli
occhi e la cute contro la corrosione da acidi in
caso di contatto con la batteria!
• Utilizzare occhiali, indumenti e guanti protettivi
contro gli acidi! In caso di contatto di occhi e
cute con l’acido solforico, sciacquare la zona
del corpo interessata con dell’acqua fresca e
consultare immediatamente un medico!
• Evitare cortocircuiti elettrici durante il
collegamento del caricabatterie alla batteria.
Collegare solamente il cavo di collegamento al
terminale negativo al terminale negativo della
batteria o all’automobile. Collegare solamente
il cavo di collegamento al terminale positivo al
terminale positivo della batteria!
• Prima del collegamento alla rete, verificare
la compatibilità con la tensione 230 V~ 50 Hz,
il conduttore neutro, un fusibile a 16 A e un
interruttore ELCB (interruttore differenziale)!
Ignorando questo avvertimento, è possibile
danneggiare il dispositivo.
• Non posizionare il caricabatterie vicino a
fiamme, calore e temperature superiori a 50 °C
per un periodo prolungato! La potenza di uscita
del caricabatterie cala automaticamente in caso
di temperature elevate.
Accertarsi che le linee del carburante, i cavi
elettrici, le condutture idrauliche e idriche
non siano danneggiate dalle viti durante
l’assemblaggio del caricabatterie! In caso
contrario sussiste il pericolo di morte o lesioni!
• Utilizzare il caricabatterie solamente con i
componenti originali presenti!
• Non coprire il caricabatterie con degli oggetti!
Ignorando questo avvertimento, è possibile
danneggiare il dispositivo.
• Proteggere le superfici dei contatti elettrici
della batteria contro il cortocircuito!
• Utilizzare il caricabatterie solamente per
la carica e il mantenimento della carica con
batterie agli acidi di piombo da 6 V / 12 V (con
soluzione elettrolitica o gel)!
• In caso contrario potrebbero verificarsi altri
danni materiali.
• Non utilizzare il caricabatterie per caricare o
mantenere la carica di batterie non ricaricabili.
In caso contrario potrebbero verificarsi danni
materiali.
• Non utilizzare il caricabatterie per caricare o
mantenere la carica di una batteria danneggiata
o congelata! In caso contrario potrebbero
verificarsi danni materiali.
• Prima di collegare il caricabatterie, fare
riferimento alle istruzioni per l’uso originali
della batteria per ottenere informazioni per il
mantenimento della batteria! In caso contrario
sussiste il pericolo di lesioni e/o danni al
dispositivo.
• Prima di collegare il caricabatterie alla batteria
collegata in modo permanente al veicolo,
fare riferimento alle istruzioni per l’uso del
veicolo per ottenere informazioni in merito al
mantenimento della sicurezza elettrica e alla
manutenzione!
• In caso contrario sussiste il pericolo di lesioni
e danni.
• Scollegare altresì il caricabatterie dalla
rete quando esso non viene utilizzato per
preservare l’ambiente! Considerare che anche il
funzionamento in standby consuma energia.
• Essere sempre all’erta e prudenti sulle misure
da adottare. Procedere con cautela e non
utilizzare il caricabatterie se si è confusi o non
ci si sente bene.
3. FUNZIONAMENTO
Rimuovere la spina per la corrente
dalla presa di alimentazione prima di
eseguire qualsiasi lavoro sul caricabatterie.
Rischio di scosse elettriche! Rischio di
danni! Rischio di lesioni.
Caratteristiche del prodotto
Questo dispositivo è progettato per caricare
una serie di batterie SLA (sigillate agli
acidi di piombo) utilizzate soprattutto in
automobili, motocicli e alcuni veicoli di altro
tipo. Si tratta per esempio di batterie WET
(con elettrolita liquido), GEL (con elettrolita
in stato gelatinoso) o AGM (con elettrolita
assorbente in matrice di fibre di vetro).
46
IT
La speciale progettazione del dispositivo
(denominato anche “strategia di carica a
tre livelli”) consente di caricare la batteria
quasi al 100%. Il caricabatterie può essere
collegato anche alla batteria per periodi
prolungati per mantenerla in uno stato
ottimale.
Collegamento
• Prima di caricare una batteria collegata in
modo permanente al veicolo e mantenerne
la carica, scollegare prima il cavo di
collegamento negativo (nero) dal terminale
negativo della batteria. Il terminale negativo
della batteria è in genere collegato
all’automobile.
• Scollegare poi il cavo di collegamento positivo
(rosso) del veicolo dal terminale positivo
della batteria.
• Collegare poi la pinza amperometrica (rossa)
del caricabatterie [7] al terminale “+” della
batteria.
• Collegare la pinza amperometrica (nera) “-“ [6]
al terminale “-“ della batteria. Inserire il cavo
di rete [9] del caricabatterie nella presa di
alimentazione.
Nota: Se i morsetti del connettore sono
collegati correttamente, il display visualizza
la tensione e appare la dicitura “collegato”.
Se i poli vengono invertiti, sul display viene
visualizzato il valore 0.0 e non appare la
dicitura “collegato”.
Scollegamento
• Scollegare il dispositivo dalla rete.
• Rimuovere la pinza amperometrica (nera) “-“
[6] dal terminale “-“ della batteria.
• Rimuovere la pinza amperometrica (rossa) “+“
[7] dal terminale “+“ della batteria.
• Ricollegare poi il cavo di collegamento
positivo del veicolo al terminale positivo
della batteria.
• Ricollegare poi il cavo di collegamento
negativo del veicolo al terminale negativo
della batteria.
Selezione della modalità di carica
È possibile caricare una serie di batterie con
temperature ambiente differenti utilizzando
diverse modalità di carica. Rispetto a
caricabatterie convenzionali per automobili,
questo dispositivo presenta una funzione
speciale per il riutilizzo di una batteria
esausta/ricaricabile. È possibile ricaricare
una batteria completamente esausta/
ricaricabile. Il processo di carica sicuro
protegge contro il collegamento difettoso
e cortocircuiti. L’elettronica integrata non
attiva immediatamente il caricabatterie
per automobile dopo il collegamento, ma
solamente dopo la selezione della modalità
di carica. Se i morsetti del connettore
collegati alla batteria e il dispositivo sono
collegati all’alimentazione di corrente,
sul display digitale [10] appare la dicitura
“collegato”. Dopo aver selezionato la
modalità di carica, sul display appare
la dicitura “carica in corso”. Una volta
completata la carica, sul display appare la
dicitura “caricato”.
Un display acceso in modo continuo con la
batteria non caricata completamente, indica
uno stato di errore.
• In tal caso, accertarsi che i morsetti di
connessione [6][7] siano collegati
correttamente alla batteria e sia selezionato
il tipo di batteria corretto. Se il display è
costantemente acceso, la batteria potrebbe
essere difettosa.
Pulsante display digitale [1]: Utilizzare
l’interruttore tra il display digitale della
tensione e il progresso di carica in
percentuale (% batteria). Utilizzare questo
pulsante per visualizzare i seguenti
differenti display:
- % batteria: Indica la percentuale del
processo di carica per la batteria collegata.
- Tensione: Indica la tensione della batteria
collegata.
- % alternatore: Potenza di uscita in
percentuale.
Pulsante di tipo batteria [2]: Utilizzare questo
pulsante per impostare il tipo di batteria da
caricare. È possibile selezionare il tipo di
batteria. Il tipo di batteria deve essere
selezionato correttamente prima di avviare
il processo di carica:
- Tipo regolare a 12 V: queste batterie
(batterie agli acidi di piombo) sono utilizzate
in genere in automobili, camion e motocicli.
Essi sono dotati di tappi di sfiato e riportano
spesso l’etichetta “bassa manutenzione”
47
IT
o “senza manutenzione”. Questo tipo di
batteria è sviluppato per il trasferimento
rapido di energia (per esempio durante
l’avviamento di un motore). Le batterie
“regolari“ non dovrebbero essere utilizzate
per applicazioni a “ciclo di profondità“.
- Ciclo di profondità a 12 V: Queste batterie
riportano in genere l’etichetta “ciclo di
profondità” o “nautiche”. Questo tipo di
batteria è in genere più grande di altri tipi
di batteria. Essa fornisce minore energia a
breve termine, tuttavia trasferisce l’energia
per un periodo più lungo. Queste batterie
supportano numerosi cicli di scarica.
- 12 V AGM / Gel: Il tipo di batteria AGM è
in genere una batteria a ciclo di profondità.
Esse vantano la durata di vita maggiore
quando ricaricate prima di essere scariche
per più del 50 %. Quando le batterie sono
completamente scariche, esse sopportano
circa 300 cicli di scarica. Il tipo di batteria
GEL è simile al tipo AGM. La tensione
di carica è inferiore a quella di altre
batterie agli acidi di piombo. Utilizzando il
caricabatterie errato per una batteria al gel
determina una riduzione di potenza o una
durata di vita inferiore.
- Tipo regolare a 6 V: selezionare questa
modalità per batterie convenzionali a 6V.
Pulsante di avviamento batteria [3]: Utilizzare
questo pulsante per scorrere tra le seguenti
opzioni:
- Carica veloce: carica rapidamente
(raccomandata a basse temperature
esterne/in inverno)
- Carica normale: processo di carica normale
(velocità normale)
- Avviamento: Fornisce: 75 ampere per
bypassare una batteria debole o esausta
per facilitare l’avviamento di emergenza di
un motore.
Attenzione: Questa modalità può essere
innescata solo disinserendo la spina di rete
[9].
Avviamento di emergenza
AVVERTENZA! Eseguire tutti i
collegamenti nell’ordine corretto in
base alla descrizione. Altrimenti l’elettronica
del veicolo potrebbe essere danneggiata.
Disattendendo le specifiche, si procede a
proprio rischio e pericolo.
Attenzione: Questa funzione non è adatta per
batterie con valori inferiori a 45 Ah. Questa
funzione potrebbe danneggiare le batterie
con valori inferiori
a 45 Ah.
I veicoli a carburante diesel e i motori di grandi
dimensioni richiedono in parte amperaggi
superiori a 75 A per l’avviamento di
emergenza.
Nota: Nel caricabatterie è presente un
programma di analisi per prevenire danni
alla batteria (per esempio la solfatazione o
i cali di tensione improvvisi), in particolare
durante l’avviamento di emergenza. Il
dispositivo non avvia il dispositivo di
avviamento di emergenza con batterie
esauste o fortemente sollecitate per
proteggere la batteria. Durante questo
processo, la batteria viene già caricata con
correnti inferiori (appare la dicitura Carica
in corso). Il display continua a visualizzare
il valore “0”. In tal caso la funzione di
avviamento di emergenza non può essere
utilizzata. Ciò previene i danni alla batteria.
In tal caso si dovrebbe prima caricare la
batteria. È anche possibile utilizzare a
questo scopo la funzione “carica rapida”
oppure la funzione “carica normale”.
• Collegare il cavo di rete del caricabatterie per
automobili [9] alla rete.
• Collegare la pinza amperometrica rossa
[7] al terminale positivo della batteria. (Il
terminale positivo è contrassegnato dal
simbolo “+“ e un contrassegno rosso.)
• Collegare la pinza amperometrica nera [6]
al terminale negativo della batteria. (Il
terminale negativo è contrassegnato dal
simbolo “-“ e un contrassegno nero.)
• Se i morsetti della spina sono collegati
correttamente, il caricabatterie per auto
seleziona automaticamente il tipo di batteria
corretto. È possibile revisionare il campo
opzione “tipo di batteria” e in caso di
necessità modificarlo premendo il pulsante
del tipo batteria [2].
• Selezionare ora la funzione “Avviamento”
mediante il pulsante di avviamento carica
3 . Il caricabatterie per auto analizza ora
il livello di carica della batteria. Il display
visualizza ora il valore “0”.
Avviamento dell’innesco del veicolo. Il display
48
IT
mostra un conto alla rovescia di 5 secondi
(di cui una funzione di predisposizione
/ analisi di 2 secondi e una funzione di
avviamento di emergenza di 3 secondi a
75 A) in caso di necessità di caricabatterie
per auto con avviamento di emergenza (in
precedenza analizzato dal caricabatterie
per auto). Durante questo conto alla
rovescia, il caricabatterie per auto fornisce
per un breve periodo 75 A per bypassare la
batteria e avviare l’automobile. A ciò segue
una pausa di 180 secondi per proteggere la
batteria. Il ciclo viene ora riavviato (funzione
di predisposizione analisi di 2 secondi e
avviamento di emergenza di 3 secondi a 75
/ pausa di 180 secondi).
• Per scollegare il dispositivo, rimuovere prima i
morsetti del terminale ( [6] / [7] ) e staccare
il cavo di alimentazione [9] .
Nota: Se una batteria è completamente
esausta, allora 75 A non sono sufficienti per
avviare tutti i motori (per esempio veicoli
diesel).
- In questo caso selezionare l’opzione “carica
rapida” utilizzando il pulsante di avviamento
carica [3] e caricare la batteria al 60% (il
riscaldamento preventivo dei motori diesel
toglie corrente dalla batteria. Ciò richiede il
60% dopo il riscaldamento preventivo).
È possibile monitorare il processo di carica sul
display selezionando l’opzione “% batteria”
utilizzando il pulsante display digitale [1].
- Una volta raggiunto il 60%, eseguire
nuovamente l’avviamento di emergenza.
Attenzione: Uscire dalla modalità separando il
cavo di rete [9].
4. MANUTENZIONE
Staccare sempre la spina dalla presa quando il
caricabatterie è in manutenzione o viene pulito.
Non utilizzare mai acqua o altri liquidi quando
si pulisce il caricatore. Tenere il cavo ed il
caricabatterie puliti. Alcuni detergenti e solventi
(benzina, diluente) possono danneggiare o
dissolvere le parti di plastica. Questi prodotti
contengono fra gli altri benzene, tricloroetilene,
cloruro e ammoniaca.
Attenzione! Onde evitare pericoli
elettrici collegare il caricabatterie ad
una sorgente di tensione con una
buona messa a terra. Non lasciare il
caricabatterie in balia di pioggia e
neve. Far sostituire eventuali cavi
danneggiati esclusivamente da
personale autorizzato.
Sostituzione del fusibile
Il fusibile del caricabatterie per auto può subire
dei danni, per esempio in caso di danno
materiale, sovraccarico, ecc.
• Separare il cavo di alimentazione [9] prima di
collocare il nuovo fusibile.
• Rimuovere la copertura del fusibile [4]
premendo leggermente il lato.
• Svitare il fusibile [4] mediante una chiave a
forcella e assicurare il nuovo fusibile.
• Poi avvitare a fondo e sostituire la copertura
[4].
Nota: In caso di necessità di un nuovo fusibile,
contattare il dipartimento del servizio assistenza
(vedere il capitolo garanzia e informazioni di
servizio)
Batterie difettose
Batterie danneggiate che non mantengono
la carica.
Si verifica spesso che le batterie che sono
in condizioni pessime non possano più
essere ricaricate e devono essere sostituite
perché non mantengono la carica.
Batterie in corto circuito.
Se, dopo diverse ore, il caricabatterie non
indica ancora che la batteria è in carica, ciò
solitamente significa che uno degli elementi
è in corto circuito. La batteria deve essere
sostituita.
Cattivo funzionamento
Se il caricabatterie non funziona più come
dovrebbe, ciò potrebbe essere dovuto ai
seguenti motivi:
Il morsetto è stato collegato in maniera
errata. Verificare che i morsetti giusti siano
collegati ai relativi terminali.
Il pulsante di sicurezza è spento.
49
SV
Vita della batteria
La vita della batteria sarà considerevolmente
più lunga se si seguono i seguenti accorgimenti:
Controllare il livello del liquido della batteria
ogni mese e, se necessario, riempire con
acqua distillata.
Pulire i terminali della batteria regolarmente
per evitare che si formino depositi e mettere
un po’ di vaselina sui terminali.
Se il veicolo viene usato di rado, la
batteria si scarica. Pertanto deve essere
caricata regolarmente alla capacità
massima in modo da prevenire un cattivo
funzionamento.
Se tutto è stato controllato ma il caricabatterie
non carica ancora come dovrebbe, è
necessario portarlo all’indirizzo del centro
manutenzioni sul Certificato di garanzia.
Ambiente
Per evitare danni durante il trasporto,
l’apparecchio è consegnato in imballaggio
solido che consiste per la maggior parte
in materiale riutilizzabile. Pertanto ci si
può avvalere delle opzioni per il riciclo
dell’imballaggio.
Gli apparecchi elettrici o elettronici
difettosi e/o da gettare devono essere
smaltiti nei punti di riciclaggio
appropriati.
Garanzia
Per le condizioni di copertura, consultare il
Certificato di garanzia fornito separatamente.
BATTERILADDARE
Läs dessa instruktioner noga innan du
använder batteriladdaren!
Lär känna din batteriladdare
Läs instruktionerna noga innan du
använder batteriladdaren (särskilt
säkerhetsanvisningarna). Uppmärksamma
underhållsanvisningarna för att se till att
apparaten alltid fungerar riktigt. Bekanta dig
med laddarens reglage och se till att du kan
stänga av den snabbt om det skulle uppstå en
nödsituation innan du använder laddaren för
första gången. Spara denna instruktionsbok
samt de andra dokumenten som medföljer
laddaren för framtida behov.
Avsedd användning
Denna BCM1020 är en billaddare med
impulslikriktare för underhållsladdning
(chipsprogram) lämplig för laddning och
likriktningsladdning av följande 6 V eller
12 V laddningsbara blybatterier med
elektrolytlösning, AMG batterier, blybatterier,
deep cycle (djupurladdningsbara, marina
batterier) eller gelbatterier:
• För bil- och motorcykelbatterier med 12 V / 6
V och 8–180 Ah kapacitet.
Du kan också regenerera tömda batterier
(beroende på batterityp). Billaddaren har en
skyddskrets mot gnistor och överhettning. All
olämplig och felaktig användning kommer att
göra garanti ogiltig. Tillverkaren är inte ansvarig
för skador som orsakats av felaktig användning.
Enheten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Notera: Billaddaren är inte lämplig för laddning
av
elektriska fordon med inbyggt laddningsbart
batteri.
Innehåll
1. Information
2. Säkerhet
3. Montering
4. Underhåll
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Ferm BCM1020 Manuale utente

Tipo
Manuale utente