Whirlpool ACE 102 IXL Guida utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Guida utente
1
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
IT
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na používanie
Használati útmuta
Instrucţiuni de
utilizare
Інструкції з
експлуатації
UA
ACE 102 IX
IT96
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA .......................................................................................................... 97
La sicurezza vostra e degli altri è molto importante......................................................................................................................97
Avvertenze fondamentali per la sicurezza ........................................................................................................................................97
Uso conforme alla destinazione............................................................................................................................................................98
Istruzioni per l’uso......................................................................................................................................................................................98
OPERAZIONI PRELIMINARI......................................................................................................................................... 98
Controllo del trasporto.............................................................................................................................................................................98
Installazione dell’apparecchio ...............................................................................................................................................................98
Collegamento dell’apparecchio............................................................................................................................................................98
SMALTIMENTO............................................................................................................................................................ 98
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................................................................................................ 98
INSTALLAZIONE AD INCASSO.................................................................................................................................... 99
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ......................................................................................................................... 101
Apparecchio .............................................................................................................................................................................................. 101
Pannello di controllo.............................................................................................................................................................................. 101
Contenitore latte e accessori............................................................................................................................................................... 101
PRIMA MESSA IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO................................................................................................. 102
ACCENSIONE E PRERISCALDAMENTO..................................................................................................................... 102
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ (UTILIZZANDO IL CAFFÈ IN CHICCHI) ....................................................................... 103
MODIFICA DELLA QUANTITÀ DI CAFFÈ IN TAZZA.................................................................................................. 104
REGOLAZIONE DEL MACINACAFFÈ ......................................................................................................................... 104
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ESPRESSO CON IL CAFFÈ MACINATO (AL POSTO DEI CHICCI)................................ 104
EROGAZIONE DI ACQUA CALDA .............................................................................................................................. 105
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO.......................................................................................................................... 105
MODIFICA DELLA QUANTITÀ DI LATTE E DI CAFFÈ PER IL CAPPUCCINO............................................................. 106
MODIFICA E IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DEL MENU ..................................................................................... 106
Impostazione della lingua.................................................................................................................................................................... 106
Risciacquo .................................................................................................................................................................................................. 106
Modifica della durata dell’accensione ............................................................................................................................................. 106
Impostazione dell’orologio.................................................................................................................................................................. 107
Impostazione dell’ora di accensione automatica........................................................................................................................ 107
Modifica della temperatura del caffè ............................................................................................................................................... 107
Programmazione della durezza dell’acqua.................................................................................................................................... 107
Decalcificazione ....................................................................................................................................................................................... 107
Ritorno alle impostazioni di fabbrica (reset).................................................................................................................................. 108
Statistica...................................................................................................................................................................................................... 108
Impostazione tono.................................................................................................................................................................................. 108
Programmazione caffè .......................................................................................................................................................................... 108
Programmazione cappuccino............................................................................................................................................................. 108
PULIZIA E MANUTENZIONE...................................................................................................................................... 109
Pulizia della macchina............................................................................................................................................................................ 109
Pulizia del contenitore dei fondi di caffè ........................................................................................................................................ 109
Pulizia della vaschetta raccogli gocce.............................................................................................................................................. 109
Pulizia del serbatoio acqua .................................................................................................................................................................. 109
Pulizia dei beccucci erogatore............................................................................................................................................................ 109
Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caffè pre-macinato ............................................................................................... 109
Pulizia dell’interno della macchina ................................................................................................................................................... 109
Pulizia dell’infusore................................................................................................................................................................................. 109
Pulizia del contenitore latte................................................................................................................................................................. 110
SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO....................................................................................................................... 110
MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAY..............................................................................................
.................... 111
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................................................................................... 112
DATI TECNICI ............................................................................................................................................................. 113
SOMMARIO
IT97
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, a meno che non siano state opportunamente
istruite o vengano controllate durante l’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Controllare i bambini e non consentire loro di giocare con questo apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati
da adulti.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Questo apparecchio è esclusivamente per uso domestico. Non deve essere utilizzato in: cucine di negozi,
uffici e altri ambienti di lavoro; fattorie, clienti di alberghi, motel e altri tipi di ambienti residenziali; ambienti
tipo bed and breakfast.
Se la spina e/o il cavo di alimentazione sono danneggiati, devono essere sostituiti esclusivamente da un
tecnico del Servizio Assistenza per evitare rischi.
Soltanto per i mercati europei:
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni, solo se sono sorvegliati o se è
stato loro insegnato come usare l’apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli
che può comportare. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che
non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati da adulti. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione
fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
esperienza e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliate o se è stato loro insegnato come usare
l’apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli che può comportare.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di pulirlo, scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
Le superfici contrassegnate con questo simbolo diventano molto calde durante l’uso (il simbolo è presente
soltanto in alcuni modelli).
La sicurezza vostra e degli altri è molto importante
Errori nell’osservanza delle indicazioni riportate, possono provocare scosse elettriche, gravi lesioni, scottature, incendi, o danni
all’apparecchio.
Le avvertenze importanti recano questi simboli.
Avvertenze fondamentali per la sicurezza
Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, attenersi alle seguenti avvertenze di sicurezza:
- non toccare lapparecchio con le mani bagnate;
- non toccare la spina con le mani bagnate;
- assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia sempre liberamente accessibile, perché solo così si potrà staccare la
spina all’occorrenza;
- in caso di guasti allapparecchio, non tentare di ripararli. Spegnere l’apparecchio utilizzando l’interruttore generale
(A23), staccare la spina dalla presa e rivolgersi all’Assistenza Tecnica.
Conservare il materiale dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso) fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo Scottature! Questo apparecchio produce acqua calda e quando è in funzione può formarsi del vapore acqueo.
Prestare attenzione di non venire in contatto con spruzzi dacqua o vapore caldo. Utilizzare le manopole o le maniglie.
Non aggrapparsi alla macchina da caffè quando è stata estratta dal mobile.
Non posare sull’elettrodomestico oggetti contenenti liquidi, materiali infiammabili o corrosivi, utilizzare il porta accessori
per contenere gli accessori necessari alla preparazione del caffè (per esempio il misurino). Non posare
sull’elettrodomestico oggetti grandi che possano bloccarne il movimento oppure oggetti instabili.
Non utilizzare l’elettrodomestico quando è estratto dalla nicchia: attendere sempre che lapparecchio sia inattivo prima di
estrarlo. Fa eccezione la regolazione del macina caffè che deve essere effettuata con la macchina estratta (vedi capitolo
REGOLAZIONE DEL MACINACAFFÈ).
Nota: utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio originali o raccomandati dal costruttore.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico.
IT98
Uso conforme alla destinazione
Questo apparecchio è costruito per la preparazione del caffè e per riscaldare bevande.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio.
Questo apparecchio non è adatto per uso commerciale. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un uso improprio
dell’apparecchio.
Questo apparecchio può essere installato su un forno ad incasso se quest’ultimo è dotato di ventilatore di raffreddamento sulla
parte posteriore (potenza massima 3kW).
Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Conservare accuratamente queste istruzioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere fonte di lesioni e di danni all’apparecchio. Il costruttore non risponde
per danni derivanti dal mancato rispetto di queste istruzioni per l’uso.
Nota: l’apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento. Questa entra in funzione ogni qualvolta viene erogato un caffè,
vapore o acqua calda. Dopo alcuni minuti la ventola si spegne automaticamente.
Controllo del trasporto
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e della presenza di tutti gli accessori. Non utilizzare
l’apparecchio in presenza di danni evidenti. Rivolgersi all’Assistenza Tecnica.
Installazione dell’apparecchio
Collegamento dell’apparecchio
Collegare l’apparecchio solo ad una presa di corrente installata a regola d’arte avente una portata minima di 10A e dotata di
efficiente messa a terra. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con un altra di
tipo adatto, da personale qualificato. Per il rispetto delle direttive in materia di sicurezza, durante l’installazione occorre utilizzare
un interruttore onnipolare con una distanza minima tra i contatti di 3 mm. Non usare prese multiple o prolunghe.
In caso di danni alla spina o al cavo di alimentazione farli sostituire esclusivamente dall’assistenza tecnica in modo da prevenire
ogni rischio.
L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e successivi emendamenti.
Direttiva EMC 2004/108/CE e successivi emendamenti.
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento Europeo
(CE) N°1935/2004.
OPERAZIONI PRELIMINARI
AVVERTENZA
L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato secondo le norme
locali in vigore (vedi capitolo INSTALLAZIONE AD INCASSO).
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, poliestere, ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini.
Non installare mai l’elettrodomestico in ambienti in cui la temperatura possa
arrivare a 0°C.
Personalizzare al più presto i valori di durezza dell’acqua seguendo le istruzioni del
capitolo INSTALLAZIONE AD INCASSO.
AVVERTENZA
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targa
dati sul fondo dell’apparecchio.
AVVERTENZA
I dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione
conformante alle regole di installazioni nazionali.
SMALTIMENTO
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici. Gli apparecchi che recano questo
simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2002/96/CE. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi
devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, conferendoli agli appositi centri previsti dallo Stato.
Smaltendo correttamente l’apparecchio dismesso, si eviteranno danni all’ambiente e rischi per la salute delle
persone. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’apparecchio dismesso rivolgersi all’Amministrazione
comunale, all’Ufficio smaltimento o al negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IT99
Verificare le misure minime necessarie per la corretta installazione dell’elettrodomestico.
La macchina da caffè deve essere installata in una colonna e tale colonna deve essere saldamente fissata alla parete con staffe
commerciali.
Attenzione:
Qualsiasi intervento di installazione o manutenzione deve essere eseguito con l’apparecchio scollegato dalla rete
elettrica.
I mobili della cucina a diretto contatto con l’apparecchio devono essere resistenti al calore (min. 65°C).
Per assicurare una corretta ventilazione, lasciare un’apertura sul fondo del mobile (vedi misure in Figura).
INSTALLAZIONE AD INCASSO
Dimensioni in mm
Posizionare le guide sulle superfici laterali del mobile,
come mostrato in Figura. Fissare le guide con le apposite
viti in dotazione, poi estrarle completamente. Nel caso in
cui la macchina da caffè sia installata sopra un “Cassetto
scaldavivande” utilizzare la superficie superiore di
quest’ultimo come riferimento per il posizionamento delle
guide. In tal caso non sarà presente il ripiano di appoggio.
455
595
398
45
45
45
45
450 + 2 mm
500
560 + 8
21
361
528
372
30
x 16 x 2
IT100
Fissare il cavo di alimentazione con l’apposita clip. Il cavo di
alimentazione deve essere lungo quanto basta da
permettere l’estrazione dell’apparecchio dal mobile
durante la fase di riempimento del serbatoio chicchi caffè.
La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Il
collegamento elettrico deve essere effettuato da un
tecnico qualificato secondo le istruzioni.
Collocare l’elettrodomestico sulle guide assicurandosi che
i perni siano ben inseriti nelle apposite sedi nel fissarlo con
le viti in dotazione.
In caso di correzioni dell’allineamento dell’apparecchio,
posizionare gli spaziatori in dotazione sotto o ai lati del
supporto.
x 1
a
p
p
r
o
x
.
3
5
0
x 4
x 4
560 + 1 mm
IT101
Apparecchio
Consultare l’immagine A a pagina 2.
A1 Vassoio poggia tazze
A2 Sportello di servizio
A3 Convogliatore caffè
A4 Contenitore per i fondi di caffè
A5 Infusore
A6 Luci vassoio poggiatazze
A7 Tasto accensione/stand-by
A8 Pannello di controllo
A9 Morsettiera
A10 Ugello acqua calda e vapore
A11 Vaschetta portaoggetti
A12 Serbatoio dell’acqua
A13 Erogatore di caffè (regolabile in altezza)
A14 Vaschetta raccogli gocce
A15 Coperchio del contenitore per i chicchi
A16 Contenitore per chicchi
A17 Manopola regolazione del grado di macinatura
A18 Sportello per imbuto caffè macinato
A19 Misurino
A20 Alloggio misurino
A21 Imbuto per l’introduzione del caffè macinato
A22 Cavo alimentazione
A23 Interruttore generale ON/OFF
Pannello di controllo
Consultare l’immagine B a pagina 2.
Nota: per attivare le icone, è sufficiente un leggero tocco.
B1 Display: guida l’utente nell’utilizzo dell’apparecchio.
B2 Icona MENU per attivare oppure disattivare la modalità di impostazione dei parametri del menù.
B3 Icona per selezionare il gusto del caffè.
B4 Icona per selezionare il tipo di caffè desiderato (espresso, tazza piccola, tazza media, tazza grande, mug)
B5-B6 Icone per scorrere in avanti o indietro le diverse voci all’interno del menù.
B7 Icona OK per confermare la voce selezionata
B8 Icona per erogare una tazza di caffè
B9 Icona per erogare due tazze di caffè
B10 Icona per erogare un cappuccino.
B11 Icona per erogare acqua calda.
Contenitore latte e accessori
Consultare l’immagine C a pagina 2.
C1 Cursore montalatte
C2 Impugnatura del contenitore latte
C3 Tasto CLEAN
C4 Tubo pescaggio latte
C5 Tubo erogazione latte schiumato
C6 Dispositivo montalatte
C7 Erogatore acqua calda
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
IT102
La macchina è stata controllata in fabbrica utilizzando del caffè per cui è del tutto normale trovare qualche traccia di caffè
nel macinino.
Personalizzare al più presto la durezza dell’acqua seguendo la procedura descritta nel paragrafo Programmazione della
durezza dell’acqua.
1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. Impostare la lingua desiderata.
2. Per impostare la lingua, utilizzare le icone (B5 e B6) fino a selezionare quella desiderata (Figura 2). Quando il display
visualizza il messaggio: PREMERE OK PER IMPOSTARE ITALIANO, premere l’icona OK (B7) (Figura 3). Se si seleziona una
lingua non desiderata, seguire le indicazioni descritte nel paragrafo Impostazione della lingua. Se invece la vostra lingua
non è disponibile, selezionatene una tra quelle presenti nel display. Nelle istruzioni viene presa come riferimento la lingua
inglese. Procedere quindi con le istruzioni indicate dal display.
3. Dopo 5 secondi, la macchina visualizza RIEMPIRE SERBATOIO: estrarre il serbatoio (Figura 4), sciacquarlo e riempirlo con
acqua fresca senza superare la linea MAX. Reinserirlo spingendolo a fondo.
4. Posizionare poi una tazza sotto l’erogatore acqua calda (Figura 5). (Se l’erogatore acqua non è inserito, la macchina
visualizza il messaggio INSERIRE EROGATORE ACQUA e quindi agganciarlo come indicato in Figura 6. La macchina
visualizza ACQUA CALDA PREMERE OK. Premere l’icona OK (B7) (Figura 3) e dopo pochi secondi, un po’ di acqua fuoriesce
dall’erogatore.
5. La macchina visualizza SPEGNIMENTO ATTENDERE PREGO e si spegne.
6. Estrarre l’elettrodomestico tirandolo verso l’esterno, utilizzando le apposite maniglie (Figura 7); aprire il coperchio,
riempire il contenitore di caffè in grani, poi chiudere il coperchio e spingere l’elettrodomestico verso linterno.
Ora la macchina da caffè è pronta per il normale utilizzo.
Nota:
Al primo utilizzo è necessario fare 4-5 caffè e 4-5 cappuccini prima di ottenere un buon risultato.
Ad ogni accensione utilizzando l’interruttore ON/OFF principale (A23) l’elettrodomestico avvierà una funzione di AUTO-
DIAGNOSI per poi spegnersi, per accenderlo nuovamente premere il tasto (A7) accensione/stand-by (Figura 1).
Ogni volta che si accende l’apparecchio, viene eseguito automaticamente un ciclo di preriscaldamento e di risciacquo che non
può essere interrotto. L’apparecchio è pronto all’uso solo dopo l’esecuzione di questo ciclo.
Per accendere l’apparecchio, premere il tasto (A7) accensione/stand-by (Figura 1): sul display compare il messaggio
RISCALDAMENTO ATTENDERE PREGO. Una volta completato il riscaldamento, l’apparecchio mostra un altro messaggio:
RISCIACQUO. L’apparecchio è in temperatura quando sul display compare il messaggio TAZZA MEDIA GUSTO NORMALE.
PRIMA MESSA IN FUNZIONE DELLAPPARECCHIO
AVVERTENZA
Non introdurre mai caffè pre-macinato, caffè liofilizzato, chicchi caramellati nonché
oggetti che possono danneggiare la macchina
ACCENSIONE E PRERISCALDAMENTO
AVVERTENZA
Pericolo scottature! Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caffè fuoriesce
un po’ di acqua calda.
IT103
1. La macchina è impostata in fabbrica per erogare caffè con gusto normale. È possibile richiedere caffè con gusto extra-
leggero, leggero, normale, forte, oppure extra-forte, con opzione del caffè premacinato. Per scegliere il gusto desiderato,
premere più volte l’icona (B3) (Figura 8): il gusto desiderato del caffè è visualizzato sul display.
2. Mettere sotto i beccucci dell’erogatore una tazza se si vuole 1 caffè (Figura 9) oppure 2 tazze per 2 caffè (Figura 9). Per
ottenere una migliore crema, avvicinare il più possibile l’erogatore caffè alle tazze abbassandolo (Figura 10).
3. Premere l’icona (B4) (Figura 11) per selezionare il tipo di caffè desiderato: espresso, tazza piccola, tazza media, tazza
grande, mug.
Premere l’icona (B8) (Figura 12) se si desidera fare un caffè, se, invece, si desidera fare 2 caffè premere l’icona (B9)
(Figura 13).
A questo punto la macchina macina i chicchi ed esegue l’erogazione nella tazza.
Una volta ottenuta la quantità di caffè pre-impostata, la macchina ferma l’erogazione automaticamente e provvede
all’espulsione della pasticca esausta di caffè nel contenitore dei fondi.
4. Dopo qualche secondo, la macchina è nuovamente pronta all’uso.
5. Per spegnere la macchina, premere il tasto (A7) accensione/stand-by (Figura 1). (Prima di spegnersi, la macchina esegue
automaticamente un risciacquo: fate attenzione a non scottarvi).
Nota:
Se il caffè fuoriesce a gocce oppure non esce del tutto, vedi capitolo REGOLAZIONE DEL MACINACAFFÈ.
Se il caffè fuoriesce troppo velocemente e la crema non è soddisfacente, vedi capitolo REGOLAZIONE DEL MACINACAFFÈ.
Consigli per ottenere il caffè più caldo:
- operare come descritto nel capitolo MODIFICA E IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DEL MENU, funzione Risciacquo;
- non utilizzare tazzine troppo spesse altrimenti assorbono troppo calore, a meno che non siano pre-riscaldate;
- utilizzare tazzine preventivamente riscaldate risciacquandole con dell’acqua calda.
In qualsiasi momento é possibile interrompere l’erogazione di caffè ripremendo l’icona selezionata precedentemente.
Appena terminata lerogazione, se si vuole aumentare la quantità di caffè nella tazza, tenere premuta l’icona
precedentemente selezionata (entro 3 secondi dal termine dell’erogazione).
Quando il display visualizza il messaggio RIEMPIRE SERBATOIO ! è necessario riempire il serbatoio dell’acqua altrimenti la
macchina non eroga il caffè. (È normale che ci sia ancora un po’ di acqua nel serbatoio).
La macchina dopo ogni 14 caffè singoli (o 7 doppi), visualizza il messaggio SVUOTARE CONTENITORE FONDI !. Per
eseguire la pulizia aprire lo sportello di servizio sulla parte anteriore tirando l’erogatore (Figura 16), estrarre quindi la
vaschetta raccogligocce (Figura 17) e pulirla.
Nel momento in cui si effettua la pulizia, estrarre sempre completamente il vassoio raccogligocce.
Quando si estrae la vaschetta raccogligocce è OBBLIGATORIO svuotare sempre il contenitore fondi caffè. Se questa
operazione non è effettuata può succedere che la macchina si intasi.
Mentre la macchina sta erogando caffè, non si deve mai estrarre il serbatoio dellacqua. Infatti se questo venisse estratto,
la macchina poi non riesce più a fare il caffè e visualizza il messaggio: MACINATO TROPPO FINE REGOLARE MACININO !
PREMERE OK e poi RIEMPIRE SERBATOIO !. Quindi verificare il livello dell’acqua nel serbatoio e reinserirlo. Per riavviare la
macchina è necessario inserire l’erogatore acqua qualora non sia inserito (Figura 6), premere licona OK (B7) e il display
visualizza ACQUA CALDA PREMERE OK. Premere l’icona OK (B7) entro alcuni secondi, far defluire l’acqua dall’erogatore
per circa 30 secondi. Completata l’erogazione, l’apparecchio torna automaticamente a visualizzare le modalità di base
impostate.
La macchina può richiedere di ripetere più volte l’operazione; questo fino a completa eliminazione dell’aria nel circuito
idraulico.
Se loperazione sopra descritta non viene eseguita correttamente o se la macchina viene spenta, il display potrebbe
tornare a visualizzare le modalità di base impostate, anche se in realtà il problema persiste.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ (UTILIZZANDO IL CAFFÈ IN CHICCHI)
IT104
La macchina è stata pre-impostata in fabbrica per erogare automaticamente le seguenti quantità di caffè:
Espresso,
Tazza piccola,
Tazza media,
Tazza grande,
•Mug.
Per modificare e programmare la quantità di caffè desiderata, ad esempio quella del caffè espresso, procedere nel seguente
modo:
Premere ripetutamente licona (B4) fino a che il display visualizza ESPRESSO.
Mantenere premuta l’icona (B8) fino a che il display visualizza il messaggio PROGRAMMA QUANTITÀ. Nel frattempo
la macchina eroga caffè.
Premere nuovamente l’icona (B8) per interrompere l’erogazione e memorizzare la nuova quantità di caffè impostata.
A questo punto la macchina è riprogrammata secondo la nuova impostazione e pronta all’uso.
È possibile anche modificare la quantità di caffè in tazza piccola, tazza media, tazza grande e mug.
Nota: premendo l’icona (B9), verrà erogata una quantità di caffè doppia rispetto a quella precedentemente impostata con
l’icona (B8).
Se si desidera ritornare alle impostazioni originali della macchina vedere il paragrafo Ritorno alle impostazioni di fabbrica (reset).
Il macinacaffè non deve essere regolato, perché è già stato preimpostato in fabbrica; tuttavia se l’erogazione dovesse risultare
troppo veloce o troppo lenta (a gocce), è necessario effettuare una correzione con la manopola di regolazione del grado di
macinatura (Figura 14).
Premere l’icona (B3) (Figura 8) e selezionare la funzione caffè macinato.
Estrarre l’apparecchio tirandolo verso l’esterno; avendo cura di utilizzare le apposite maniglie (Figura 7).
Sollevare il coperchietto al centro, inserire nell’imbuto un misurino di caffè pre-macinato (Figura 18); spingere
l’elettrodomestico verso l’interno e procedere poi come descritto nel capitolo PREPARAZIONE DEL CAFFÈ (UTILIZZANDO IL
CAFFÈ IN CHICCHI).
Nota: è possibile eseguire un solo caffè alla volta, premendo l’icona (B8) (Figura 12).
Se, dopo aver fatto funzionare la macchina utilizzando caffè premacinato, si vuole ritornare a fare caffè utilizzando i
chicchi, è necessario disattivare la funzione caffè pre-macinato ripremendo l’icona (B3) (Figura 8).
Nota:
Non introdurre mai il caffè pre-macinato a macchina spenta, per evitare che si disperda all’interno della macchina.
Non inserire mai più di 1 misurino altrimenti la macchina poi non farà il caffè.
Utilizzare solo il misurino dato in dotazione.
Inserire nell’imbuto solo caffè pre-macinato per macchine da caffè espresso.
Se versando più di un misurino di caffè macinato l’imbuto si intasa, utilizzare un coltello per far scendere il caffè
(Figura 20), quindi togliere e pulire l’infusore e la macchina come descritto nel paragrafo Pulizia dell’infusore.
MODIFICA DELLA QUANTITÀ DI CAFFÈ IN TAZZA
REGOLAZIONE DEL MACINACAFFÈ
AVVERTENZA
La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre il macinacaffè è in funzione.
Per ottenere un’erogazione del caffè più lenta e migliorare l’aspetto della crema, girare di uno scatto in senso
antiorario (=caffè macinato più fine).
Per ottenere un’erogazione del caffè più veloce (non a gocce), girare di uno scatto in senso orario (=caffè
macinato più grosso).
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ESPRESSO CON IL CAFFÈ MACINATO
(AL POSTO DEI CHICCI)
IT105
Controllare sempre che la macchina sia pronta all’uso.
Assicurarsi che l’erogatore acqua sia agganciato all’ugello (Figura 6).
Posizionare sotto l’erogatore un contenitore.
Premere l’icona OK (B7).
La macchina visualizza il messaggio ACQUA CALDA e l’acqua calda esce dall’erogatore riempiendo il contenitore
sottostante (Non erogare acqua calda per più di 2 minuti di seguito). Per interrompere, premere l’icona (B11). La
macchina interrompe l’erogazione una volta raggiunta la quantità pre-impostata.
Selezionare il gusto del caffè che si desidera utilizzare per preparare il cappuccino, premendo l’icona (B3).
Togliere il coperchio del contenitore latte.
Riempire il contenitore con circa 100 grammi di latte per ogni cappuccino che si vuole preparare (Figura 22), non
superando il livello MAX (corrispondente a 750ml ca.) impresso sul contenitore. Utilizzare preferibilmente latte
totalmente scremato oppure parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 5°C).
Fare attenzione che il tubo di pescaggio sia ben inserito nel gommino (Figura 23), quindi rimettere il coperchio al
contenitore latte.
Posizionare il cursore montalatte (C1) tra le scritte CAPPUCCINO e CAFFELATTE stampigliate sul coperchio del
contenitore latte. È possibile regolare la qualità della schiuma: spostando leggermente il regolatore verso la scritta
CAFFELATTE si ottiene una schiuma meno denso. Spostando invece verso la scritta CAPPUCCINO si ottiene una schiuma
pù densa.
Togliere l’erogatore acqua calda (Figura 6) ed agganciare il contenitore del latte all’ugello (Figura 24).
Spostare il tubo erogazione latte come indicato in Figura 25 e posizionare la tazza sufficientemente grande sotto le
fuoriuscite dell’erogatore caffè e sotto il tubo erogazione latte.
Premere l’icona (B10). La macchina visualizza il messaggio CAPPUCCINO e dopo qualche secondo, il latte schiumato
fuoriesce dal tubo erogazione latte e riempie la tazza sottostante. (La fuoriuscita del latte si interrompe automaticamente.
La macchina eroga il caffè).
Il cappuccino è ora pronto: zuccherare a piacere, e se si desidera, cospargere la schiuma con un po’ di cacao in polvere.
Nota:
Durante la preparazione del cappuccino è possibile interrompere la fuoriuscita del latte schiumato oppure del caffè,
premendo l’icona (B10).
Se, durante l’erogazione del latte schiumato, il contenitore si svuota del tutto, sganciarlo e aggiungerci del latte. Poi ri-
agganciarlo e premere l’icona (B10) per richiedere nuovamente un cappuccino.
Per garantire la completa pulizia e igiene del montalatte, una volta ultimati i cappuccini, procedere alla pulizia dei
condotti interni del coperchio contenitore latte. Sul display lampeggia il messaggio PREMERE TASTO CLEAN:
- mettere un recipiente sotto il tubo erogazione latte (Figura 25);
- premere e tenere premuto il pulsante CLEAN (C3) posto sul coperchio stesso, per almeno 8 secondi, (Figura 25), per
avviare la funzione di pulizia. La macchina visualizza il messaggio PULIZIA IN CORSO con sotto la barra progressiva.
Si consiglia di non rilasciare il pulsante CLEAN finche la barra non è completa e non è quindi terminata lintera fase di
pulizia. Rilasciando il pulsante CLEAN la funzione si interrompe. Una volta ultimata la pulizia, sganciare il contenitore
latte e riporlo in frigo. Non è consigliabile lasciare il latte fuori dal frigorifero per più di 15 minuti.
Se si desidera modificare le quantità di caffè o di latte schiumato che la macchina eroga automaticamente nella tazza,
procedere come descritto nel capitolo MODIFICA DELLA QUANTITÀ DI LATTE E DI CAFFÈ PER IL CAPPUCCINO.
EROGAZIONE DI ACQUA CALDA
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO
A. NO schiuma
B. Schiuma meno densa
C. Cursore
D. Schiuma più densa
A
B
C
D
IT106
La macchina è stata pre-impostata in fabbrica per erogare automaticamente un cappuccino standard. Se si desidera modificare
queste quantità, procedere nel seguente modo:
Riempire il contenitore con il latte fino al livello massimo indicato nel contenitore stesso.
Mantenere premuta l’icona (B10) fino a che il display visualizza il messaggio PROGRAMMA QUANTITÀ LATTE PER
CAPPUCCINO. Nel frattempo la macchina eroga latte.
Premere nuovamente licona (B10) per interrompere l’erogazione e memorizzare la nuova quantità di latte impostata.
Dopo alcuni secondi, la macchina inizia ad erogare il caffè e sul display appare il messaggio PROGRAMMA QUANTITÀ
CAFFÈ PER CAPPUCCINO.
Premere nuovamente l’icona (B10) per interrompere l’erogazione e memorizzare la nuova quantità di caffè impostata.
A questo punto la macchina è riprogrammata secondo le nuove impostazioni e pronta all’uso.
Quando la macchina è pronta all’uso, è possibile operare all’interno del menù per modificare i seguenti parametri o funzioni:
•RISCIACQUO
REGOLA ORA
•LINGUA
•AUTO ACCENSIONE
DECALCIFICAZIONE
TEMPERATURA CAFFÈ
AUTOSPEGNIMENTO
•DUREZZA ACQUA
•VALORI FABBRICA
•STATISTICA
IMPOSTAZIONE TONO
•ESCI
Impostazione della lingua
Se si desidera modificare la lingua sul display, procedere come segue:
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi le icone (B5) e (B6) fino a selezionare la funzione LINGUA.
Premere l’icona OK (B7).
Premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza la lingua desiderata.
Premere l’icona OK (B7) per confermare.
Premere l’icona MENU (B2) per uscire dal menù.
Risciacquo
Questa funzione serve per ottenere un caffè più caldo. Operare come segue:
Se, appena accesa la macchina, si richiede una tazza piccola di caffè (inferiore a 60cc), usare l’acqua calda del risciacquo
per pre-riscaldare la tazza.
Se invece dall’ultimo caffè fatto, sono trascorsi più di 2/3 minuti, prima di richiedere un altro caffè è necessario pre-
riscaldare l’infusore premendo prima licona MENU (B2) per entrare nel menù; sul display compare RISCIACQUO. Premere
l’icona OK (B7). Il display visualizza OK PER CONFERMARE. Premere ancora l’icona OK (B7). Lasciare poi defluire l’acqua
nella vaschetta raccogligocce sottostante, oppure utilizzare questa acqua per riempire (e poi svuotare) la tazzina che si
utilizzerà poi per il caffè in modo da pre-riscaldarla.
Modifica della durata dellaccensione
La macchina è stata pre-impostata in fabbrica per spegnersi automaticamente dopo 30 minuti dall’ultimo utilizzo. Per
modificare questo intervallo (max 120 min.), operare come segue:
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio AUTOSPEGNIMENTO.
Premere l’icona OK (B7) per confermare.
Premere le icone (B5) e (B6) per stabilire dopo quanto tempo l’apparecchio si deve spegnere (30 minuti, 1 ora, 2 ore).
Premere l’icona OK (B7) per confermare.
Premere l’icona MENU (B2) per uscire.
MODIFICA DELLA QUANTITÀ DI LATTE E DI CAFFÈ PER IL CAPPUCCINO
MODIFICA E IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DEL MENU
IT107
Impostazione dell’orologio
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio REGOLA ORA.
Premere l’icona OK (B7).
Per impostare l’ora, utilizzare le icone (B5) e (B6) e premere l’icona OK (B7) per confermare.
Per impostare i minuti, utilizzare le icone (B5) e (B6) e premere l’icona OK (B7) per confermare.
Premere l’icona MENU (B2) per uscire dal menù.
Impostazione dell’ora di accensione automatica
Questa funzione permette di programmare l’ora in cui la macchina si accenderà automaticamente.
Assicurarsi che l’orologio della macchina sia stato impostato.
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio AUTOACCENSIONE.
Premere l’icona OK (B7).
La macchina visualizza il messaggio AUTOACCENSIONE ATTIVA?.
Premere l’icona OK (B7) per confermare.
Il display visualizza AUTOACCENSIONE 07:30.
Per impostare l’ora di accensione automatica, utilizzare le icone (B5) e (B6) e premere licona OK (B7) per confermare.
Per impostare i minuti, utilizzare le icone (B5) e (B6) e premere l’icona OK (B7) per confermare.
Premendo l’icona OK (B7), il display visualizza AUTOACCENSIONE ATTIVATA.
Modifica della temperatura del caffè
Per modificare la temperatura del caffè erogato, procedere come segue:
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio TEMPERATURA CAFFÈ;
Premere l’icona OK (B7).
Premere le icone (B5) e (B6) per selezionare la temperatura del caffè desiderata: bassa, media, alta.
Premere l’icona OK (B7) per confermare la temperatura scelta.
Premere l’icona MENU (B2) per uscire dal menù.
Programmazione della durezza dell’acqua
Volendo è possibile allungare questo periodo di funzionamento e quindi rendere meno frequente l’operazione di
decalcificazione programmando la macchina in base al reale contenuto di calcare presente nell’acqua utilizzata. Procedere nel
seguente modo:
Dopo aver tolto dalla propria confezione, la striscia reattiva “Total hardness test” (allegata a pagina 2), immergerla
completamente nell’acqua per qualche secondo. Poi estrarla e attendere 30 secondi circa (fino a quando cambia colore e
si formano dei quadratini rossi).
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio DUREZZA ACQUA.
Premere l’icona OK (B7).
Premere le icone (B5) e (B6) fino a selezionare il numero di pallini corrispondente a quanti sono i quadratini rossi che
si sono formati sulla striscia reattiva (esempio, se sulla striscia reattiva si sono formati 3 quadratini rossi è necessario
selezionare il messaggio );
Premere l’icona OK (B7) per confermare il dato. Ora la macchina è programmata per dare l’avviso di eseguire la
decalcificazione quando è effettivamente necessaria.
Premere l’icona MENU (B2) per uscire.
Decalcificazione
Nota: utilizzare esclusivamente decalcificante raccomandato dal costruttore. In caso contrario la garanzia non è valida. Inoltre
la garanzia non è valida se la decalcificazione non è regolarmente eseguita.
Quando la macchina visualizza il messaggio DECALCIFICARE è arrivato il momento di eseguire la decalcificazione. Procedere
come segue:
Assicurarsi che la macchina sia pronta per l’uso.
Agganciare l’erogatore acqua (C7) all’ugello (A10).
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio DECALCIFICAZIONE.
Premere l’icona OK (B7) e la macchina visualizza il messaggio DECALCIFICAZIONE OK PER CONFERMARE.
Premere l’icona OK (B7). Sul display compare la scritta INSERIRE DECALCIFIC. PREMERE OK.
AVVERTENZA
Il decalcificante contiene acidi. Osservare le avvertenze di sicurezza del produttore,
riportate sul contenitore del decalcificante.
IT108
Svuotare il serbatoio dell’acqua, versare il contenuto del flacone di anticalcare, facendo attenzione a osservare le istruzioni
del produttore riportate sull’etichetta, poi aggiungere l’acqua. Collocare un contenitore dalla capacità di circa 2 litri sotto il
beccuccio dellacqua calda.
Premere l’icona OK (B7); la soluzione decalcificante esce dall’erogatore acqua calda e comincia a riempire il contenitore
sottostante. La macchina visualizza il messaggio DECALCIFICAZIONE IN CORSO.
Il programma di decalcificazione esegue automaticamente una serie di erogazioni e di pause.
Dopo circa 30 minuti, la macchina visualizza il messaggio RISCIACQUO RIEMPIRE SERBATOIO.
Svuotare il serbatoio dell’acqua, risciacquarlo per eliminare i residui di decalcificante e riempirlo con acqua pulita.
Reinserire il serbatoio pieno di acqua pulita. Sul display ricompare la scritta RISCIACQUO PREMERE OK.
Premere nuovamente l’icona OK (B7). Lacqua calda esce dall’erogatore, riempie il contenitore e la macchina visualizza il
messaggio RISCIACQUO.
Attendere il messaggio RISCIACQUO COMPLETO PREMERE OK.
Premere l’icona OK (B7). Sul display compare la scritta DECALCIFICAZIONE COMPLETATA e poi RIEMPIRE SERBATOIO.
Riempire nuovamente il serbatoio con acqua pulita.
Il programma di decalcificazione è ora terminato e la macchina è pronta per fare nuovamente il caffè.
Nota: se si interrompe la procedura di decalcificazione prima che sia completata, è necessario ricominciare tutto da capo.
Nota: LA GARANZIA NON È VALIDA, SE LA DECALCIFICAZIONE NON È REGOLARMENTE ESEGUITA.
Ritorno alle impostazioni di fabbrica (reset)
È possibile ritornare alle impostazioni originali della macchina (anche dopo che l’utente le ha modificate) procedendo nel
seguente modo:
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio VALORI DI FABBRICA.
Premere l’icona OK (B7) e la macchina visualizza il messaggio OK PER CONFERMARE.
Premere l’icona OK (B7) per ritornare alle impostazioni di fabbrica. Sul display appare per qualche secondo RIPRISTINATI.
Premere l’icona MENU (B2) per uscire dal menù.
Statistica
Con questa funzione si visualizzano i dati statistici della macchina. Per visualizzarli, procedere come segue:
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio STATISTICA.
Premere l’icona OK (B7).
Premendo le icone (B5) e (B6) è possibile verificare:
- quanti caffè e cappuccini sono stati erogati;
- quante decalcificazioni sono state effettuate;
- quanti litri d’acqua sono stati complessivamente erogati.
Premere una volta l’icona MENU (B2) per uscire da questa funzione, oppure premere due volte l’icona MENU (B2) per
uscire dal menù.
Impostazione tono
Con questa funzione si attiva o disattiva l’avviso acustico che la macchina emette ad ogni pressione delle icone e ad ogni
inserimento/rimozione degli accessori.
Nota: la macchina è preimpostata con l’avviso acustico attivato.
Premere l’icona MENU (B2) per entrare nel menù e poi premere le icone (B5) e (B6) finché la macchina visualizza il
messaggio AVVISO ACUSTICO.
Premere l’icona OK (B7). Sul display compare la scritta AVVISO ACUSTICO DISATTIVA?.
Premere l’icona OK (B7) per disattivare l’avviso acustico.
Premere l’icona MENU (B2) per uscire dal menù.
Programmazione caffè
Per le istruzioni relative alla programmazione del caffè, fare riferimento al capitolo MODIFICA DELLA QUANTITÀ DI CAFFÈ IN TAZZA.
Programmazione cappuccino
Per le istruzioni relative alla programmazione del cappuccino, fare riferimento al capitolo MODIFICA DELLA QUANTITÀ DI LATTE E
DI CAFFÈ PER IL CAPPUCCINO.
IT109
Pulizia della macchina
Per la pulizia della macchina non usare solventi o detergenti abrasivi. È sufficiente un panno umido e morbido. Le seguenti parti
della macchina devono essere pulite periodicamente:
Contenitore dei fondi di caffè (A4).
Vaschetta raccogli gocce (A14).
Serbatoio dell’acqua (A12).
Beccucci dell’erogatore caffè (A13).
Imbuto per introduzione del caffè pre-macinato (A21).
L’interno della macchina, accessibile dopo aver aperto lo sportello di servizio (A2).
L’infusore (A5).
Pulizia del contenitore dei fondi di caffè
Quando sul display compare la scritta SVUOTARE CONTENITORE FONDI !, è necessario svuotarlo e pulirlo. Per eseguire la pulizia:
Aprire lo sportello di servizio sulla parte anteriore (Figura 16), estrarre quindi la vaschetta raccogligocce (Figura 17), e pulirla.
Pulire accuratamente il contenitore dei fondi.
Nota: quando si estrae la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuotare sempre il contenitore fondi caffè.
Pulizia della vaschetta raccogli gocce
La vaschetta raccogligocce è provvista di un indicatore galleggiante (di colore rosso) del livello dell’acqua contenuta (Figura 27).
Prima che questo indicatore cominci a sporgere dal vassoio poggiatazze, è necessario svuotare la vaschetta e pulirlo.
Per rimuovere la vaschetta:
1. Aprire lo sportello di servizio (Figura 16).
2. Estrarre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore dei fondi di caffè (Figura 17).
3. Pulire la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore fondi (A4).
4. Reinserire la vaschetta con il contenitore dei fondi di caffè (A4).
5. Chiudere lo sportello di servizio.
Pulizia del serbatoio acqua
1. Pulire periodicamente (circa una volta al mese) il serbatoio acqua (A12) con un panno umido e un po’ di detersivo delicato.
2. Rimuovere accuratamente i residui di detersivo.
Pulizia dei beccucci erogatore
1. Pulire i beccucci periodicamente, servendosi di una spugna (Figura 28).
2. Controllare periodicamente che i fori dell’erogatore caffè non siano otturati. Se necessario, rimuovere i depositi di caf
con uno stuzzicadenti (Figura 26).
Pulizia dell’imbuto per lintroduzione del caffè pre-macinato
Controllare periodicamente (circa una volta al mese) che l’imbuto per l’introduzione del caffè pre-macinato non sia
otturato (Figura 20).
Pulizia dell’interno della macchina
1. Controllare periodicamente (circa una volta alla settimana) che l’interno della macchina non sia sporco. Se necessario,
rimuovere i depositi di caffè con una spugna.
2. Aspirare i residui con un aspirapolvere (Figura 29).
Pulizia dell’infusore
L’infusore dev’essere pulito almeno una volta al mese.
1. Assicurarsi che la macchina abbia eseguito correttamente lo spegnimento (vedi SPEGNIMENTO DELLAPPARECCHIO).
2. Aprire lo sportello di servizio (Figura 16).
3. Estrarre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore dei fondi (Figura 17).
4. Premere verso l’interno i due tasti di sgancio di colore rosso e contemporaneamente estrarre l’infusore verso l’esterno
(Figura 30).
Nota: Pulire l’infusore senza usare detersivi perché l’interno del pistone è trattato con un lubrificante che verrebbe
asportato dal detersivo.
5. Immergere per circa 5 minuti l’infusore in acqua e poi risciacquarlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Se la vaschetta raccogli gocce non viene svuotata, l’acqua può traboccare. Questo può
danneggiare la macchina.
AVVERTENZA
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, la macchina deve essere spenta
premendo l’interruttore generale (A23) e scollegata dalla rete elettrica.
Non immergere mai la macchina nell’acqua.
AVVERTENZA
L’infusore (A5) non può essere estratto quando la macchina è accesa. Non tentare di
togliere l’infusore con forza.
IT110
6. Dopo la pulizia, reinserire linfusore (A5) infilandolo nel supporto e sul perno in basso; quindi premere sulla scritta PUSH
fino a sentire il clic di aggancio.
Nota: se l’infusore è difficile da inserire, è necessario (prima dell’inserimento) portarlo alla giusta dimensione premendolo
con forza contemporaneamente dalla parte inferiore e superiore come indicato nella Figura seguente.
7. Una volta inserito, assicurarsi che i due tasti rossi siano scattati verso l’esterno.
8. Reinserire la vaschetta raccogli gocce con il contenitore fondi.
9. Chiudere lo sportello di servizio.
Pulizia del contenitore latte
Se il contenitore contiene ancora del latte, non lasciarlo a lungo fuori dal frigorifero.
Pulire il contenitore dopo ogni preparazione del latte come descritto alla nota 3 del capitolo PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO.
È possibile lavare in lavastoviglie tutti i componenti, posizionandoli però sul cestello superiore della lavastoviglie.
1. Ruotare il coperchio del contenitore latte in senso orario e sfilarlo.
2. Sfilare il tubo erogazione e il tubo di pescaggio.
3. Sfilare il cursore tirandolo verso l’esterno.
4. Lavare accuratamente tutti i componenti con acqua calda e detersivo delicato. Prestare una particolare attenzione che
all’interno dei fori e sul canalino situato sulla punta sottile del cursore non rimangano residui di latte.
5. Verificare anche che il tubo pescaggio e il tubo erogazione non siano otturati da residui di latte.
6. Rimontare il cursore, il tubo erogazione e il tubo pescaggio latte.
7. Riapplicare il coperchio del contenitore latte.
Ogni volta che si spegne l’apparecchio, viene eseguito un risciacquo automatico, che non può essere interrotto.
Nota: se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati, premere anche l’interruttore generale ON/OFF (A23), posto
sul fianco dell’apparecchio, in posizione 0.
A. Supporto
B. Perno
AVVERTENZA
Pulire sempre i condotti interni del contenitore latte (C) dopo aver preparato il latte.
A. Tubo erogazione
B. Tubo di pescaggio
C. Canalino
D. Cursore
E. Foro
SPEGNIMENTO DELLAPPARECCHIO
AVVERTENZA
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caffè fuoriesce un po’ di acqua calda.
Prestare attenzione di non venire in contatto con spruzzi d’acqua. Per spegnere
l’apparecchio, premere il tasto accensione/stand-by (A7). L’apparecchio esegue il
risciacquo e poi si spegne.
A
B
A
B
C
D
E
E
IT111
MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAY
MESSAGGIO VISUALIZZATO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
RIEMPIRE SERBATOIO Il serbatoio dell’acqua è vuoto
oppure è male inserito.
Riempire il serbatoio dell’acqua e/o
inserirlo correttamente, premendolo
a fondo.
MACINATO TROPPO FINE
REGOLARE MACININO
INSERIRE EROGATORE ACQUA E
PREMERE OK
La macinatura è troppo fine e
quindi il caffè fuoriesce troppo
lentamente.
Ruotare la manopola di regolazione
macinatura di uno scatto verso il
numero 7.
MACINATO TROPPO FINE
REGOLARE MACININO
(alternato)
PREMERE OK
(e successivamente)
RIEMPIRE SERBATOIO
Il serbatoio è stato disinserito
durante l’erogazione.
Cè dell’aria nel circuito idraulico.
Inserire il serbatoio e premere
l’icona OK (B7). Il display visualizza
ACQUA CALDA. La macchina eroga
acqua calda e ritorna in modalità di
pronta all’uso.
SVUOTARE CONTENITORE
FONDI !
Il contenitore dei fondi (A4) di
caffè è pieno o sono trascorsi più
di tre giorni dall’ultima
erogazione (tale operazione
garantisce una corretta igiene
della macchina).
Svuotare il contenitore dei fondi ed
eseguire la pulizia, poi reinserirlo.
Importante: quando si estrae la
vaschetta raccogligocce è
OBBLIGATORIO svuotare sempre il
contenitore fondi caffè anche se è
riempito poco. Se questa operazione
non è effettuata può succedere che,
quando si fanno i caffè successivi, il
contenitore fondi si riempia più del
previsto e che la macchina si intasi.
INSERIRE CONTENITORE FONDI Dopo la pulizia non è stato
inserito il contenitore dei fondi.
Aprire lo sportello di servizio e
inserire il contenitore dei fondi.
INSERIRE CAFFÈ MACINATO È stata selezionata la funzione
caffè macinato”, ma non è stato
versato il caffè macinato
nell’imbuto.
L’imbuto (A21) è ostruito.
Estrarre la macchina ed introdurre il
caffè macinato nell’imbuto.
Svuotare l’imbuto con l’aiuto di un
coltello come descritto nel paragrafo
Pulizia dell’imbuto per l’introduzione
del caffè pre-macinato.
DECALCIFICARE !
(alternato)
TAZZA MEDIA GUSTO
NORMALE
Indica che è necessario
decalcificare la macchina.
È necessario eseguire al più presto il
programma di decalcificazione
descritto nel paragrafo
Decalcificazione.
RIDURRE DOSE CAFFÈ È stato utilizzato troppo caffè. Selezionare un gusto più leggero
oppure ridurre la quantità di caffè
pre-macinato e poi richiedere
nuovamente l’erogazione di caffè.
RIEMPIRE CONTENITORE
CHICCHI !
I chicchi di caffè sono finiti. Riempire il contenitore chicchi.
INSERIRE GRUPPO INFUSORE Dopo la pulizia non è stato
reinserito l’infusore.
Inserire l’infusore come descritto nel
paragrafo Pulizia dell’infusore.
CHIUDERE SPORTELLO ! Lo sportello di servizio è aperto. Chiudere lo sportello di servizio.
ALLARME GENERICO L’interno della macchina è molto
sporco.
Pulire accuratamente la macchina
come descritto nel capitolo PULIZIA E
MANUTENZIONE. Se dopo la pulizia, la
macchina visualizza ancora il
messaggio, rivolgersi ad un centro di
assistenza.
IT112
In basso sono elencati alcuni possibili malfunzionamenti.
Se il problema non può essere risolto nel modo descritto, si deve contattare l’Assistenza Tecnica.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
Il caffè non è caldo. Le tazze non sono state pre-
riscaldate.
Riscaldare le tazze risciacquandole con
dell’acqua calda.
Linfusore si è raffreddato perché
sono trascorsi 2/3 minuti
dall’ultimo caffè.
Prima di fare il caffè riscaldare linfusore
selezionando la funzione RISCIACQUO
all’interno del menù.
La temperatura impostata non è
sufficiente.
Modificare la temperatura impostata
(vedi paragrafo Modifica della
temperatura del caffè).
Il caffè ha poca crema. Il caffè è macinato troppo grosso. Ruotare la manopola di regolazione
macinatura di uno scatto verso il
numero 1 in senso antiorario mentre il
macinacaffè è in funzione (Figura 14).
La miscela del caffè non è adatta. Utilizzare una miscela di caffè per
macchine da caffè espresso.
Il caffè fuoriesce troppo
lentamente oppure a gocce.
Il caffè è macinato troppo fine. Ruotare la manopola di regolazione
macinatura di uno scatto verso il
numero 7 in senso orario, mentre il
macinacaffè è in funzione (Figura 14).
Procedere uno scatto alla volta fino ad
ottenere unerogazione soddisfacente.
Leffetto è visibile solo dopo
l’erogazione di 2 caffè.
Il caffè fuoriesce troppo
velocemente.
Il caffè è macinato troppo grosso. Ruotare la manopola di regolazione
macinatura di uno scatto verso il
numero 1 in senso antiorario mentre il
macinacaffè è in funzione (Figura 14).
Attenzione a non ruotare troppo la
manopola di regolazione macinatura
altrimenti, quando si richiedono due
caffè, l’erogazione può avvenire a
gocce. Leffetto è visibile solo dopo
l’erogazione di 2 caffè.
Il caffè non esce da uno oppure
entrambi i beccucci
dell’erogatore.
I beccucci sono otturati. Pulire i beccucci con uno stuzzicadenti
(Figura 26).
Il caffè non esce dai beccucci
dell’erogatore, ma lungo lo
sportello di servizio (A2).
I fori dei beccucci sono otturati da
polvere di caffè secca.
Pulire i beccucci con uno stuzzicadenti,
una spugna o uno spazzolino da cucina
con setole dure (Figure 26-28).
Il convogliatore caffè (A3)
all’interno dello sportello di
servizio si è bloccato.
Pulire accuratamente il convogliatore
caffè (A3), soprattutto in prossimità
delle cerniere.
Dall’erogatore non fuoriesce
caffè ma acqua.
Il caffè macinato è rimasto
bloccato nell’imbuto (A21)
Pulire l’imbuto (A21) con una forchetta
di legno o plastica, pulire linterno della
macchina.
Il latte non esce dal tubo
erogazione (C5).
Il tubo di pescaggio non è stato
inserito oppure è inserito male.
Inserire bene il tubo di pescaggio (C4)
nel gommino del coperchio del
contenitore latte (Figura 23).
Il latte è schiumato poco. Il coperchio del contenitore latte è
sporco.
Pulire il coperchio del latte come
descritto nel paragrafo Pulizia del
contenitore latte.
Il cursore latte è mal posizionato. Regolare secondo le indicazioni del
capitolo PREPARAZIONE DEL
CAPPUCCINO.
IT113
Il latte ha bolle grandi oppure
esce a spruzzi dal tubo
erogazione latte
Il latte non è sufficientemente
freddo o non è parzialmente
scremato.
Utilizzare preferibilmente latte
totalmente scremato, oppure
parzialmente scremato, a temperatura
di frigorifero (circa 5°C). Se il risultato
non è ancora quello desiderato,
provare a cambiare marca di latte.
Il cursore montalatte è mal
regolato.
Spostare leggermente il cursore verso
la scritta CAFFELATTE (vedi capitolo
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO).
Il coperchio del contenitore latte è
sporco.
Pulire il coperchio del latte come
descritto nel paragrafo Pulizia del
contenitore latte.
DATI TECNICI
Tensione: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Potenza assorbita: 1350W
Pressione: 15 bar
Capacità serbatoio acqua: 1,8 litri
Dimensioni (L x H x P): 595 x 455 x 398 mm
Peso: 26 kg
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Whirlpool ACE 102 IXL Guida utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Guida utente