Bosch WNA14400EU Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario
fr Notice d'utilisation et instructions d'installation
Lave-linge séchant
WNA14400EU
2
Votre nouveau lave-linge
séchant
Vous venez d'opter pour un lave-linge
séchant de marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque lave-linge séchant qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.bosch-
home.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
Ne mettez ce lave-linge séchant en
service qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation !
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
3
Sommaire
fr Notice d'utilisation et instructions d'installation
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants/personnes/animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage/maintenance . . . . . . . . . . 12
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . .13
Emballage/appareil usagé . . . . . . . . 13
Épargnez de l’énergie et conservez
des ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'économie d'énergie . . . . . . . 14
5 Positionnement et
raccordement. . . . . . . . . . . . . . .14
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 15
Surface d'installation. . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un sol nu ou un
plancher à solives de bois . . . . . . . . 16
Installation de l'appareil dans une
kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retrait des sécurités de transport. . . 16
Retrait des entretoises d'appui
verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Évacuation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Branchement électrique . . . . . . . . . . 21
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 22
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
* Familiarisation avec
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 25
Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . 26
Z Linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation du linge pour le
lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Préparation du linge pour le
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Teinture/décoloration . . . . . . . . . . . .28
C Lessives et produits
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recommandation de lessive . . . . . . .29
P Vue d'ensemble des
programmes. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programme sélectionnable . . . . . . . .30
Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .35
0 Réglages par défaut d'un
programme. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 Temp. (Température) . . . . . . . . . . .36
0 rpm (Essorage) . . . . . . . . . . . . . . .36
ñ Finished in/Time Dry (Fin dans) . .36
\ Réglages additionnels de
programme. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Drying Aim
(Résultat de séchage) . . . . . . . . . . . .37
T Prewash (Prélavage) . . . . . . . . . .38
p Less Ironing
(Repassage facile) . . . . . . . . . . . . . .38
( SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . .38
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 38
Préparation de l'appareil . . . . . . . . . .38
Sélectionnez le programme/Mettez
l’appareil sous tension . . . . . . . . . . .39
Placement du linge dans le
tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Doser et verser le produit lessiviel et
le produit d'entretien . . . . . . . . . . . . .40
Lancement du programme . . . . . . . .41
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ajout/retrait de linge . . . . . . . . . . . . .42
Changement de programme . . . . . . .42
fr Destination de l'appareil
4
Annulation du programme . . . . . . . . 42
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . 42
Retrait du linge/extinction de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 43
H Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Système de détection de
balourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 44
Corps de la machine/bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vider et nettoyer le bac à produit et
son boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La pompe à vidange est obstruée. . 46
Le boyau de vidange est bloqué au
niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . 47
Le filtre de l'alimentation en eau est
bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Défauts et solutions . . . . . . . . 48
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 48
Informations du bandeau
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Défauts et solutions . . . . . . . . . . . . . 50
4 Service après-vente . . . . . . . . . 55
Numéro de série (E-Nr.) et numéro
de fabrication (FD). . . . . . . . . . . . . . 55
[ Valeurs de consommation. . . . 56
J Caractéristiques techniques . . 57
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 57
8 Destination de
l'appareil
Desti nati on de l'appareil
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge
domestique, composé d'articles
lavables en machine et de lainages
lavables à la main (se référer à leur
étiquette). L'utilisation de l'appareil à
d'autres fins n'entre pas dans le
cadre de son utilisation prévue et est
interdite.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé d'articles
ayant été lavés à l'eau et adaptés au
sèche-linge (se référer à leur
étiquette). L'utilisation de l'appareil à
d'autres fins est en dehors de la
portée de son application prévue et
est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des
produits d'entretien courants du
commerce (adaptés à une utilisation
en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une altitude de 4000 mètres.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun
endommagement visible. Ne mettez pas
l'appareil en service s'il est endommagé.
En cas de problème, contactez votre
revendeur spécialisé ou notre service
après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec cet
appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
Consignes de sécurité fr
5
( Consignes de sécurité
Consignes de sécuri té
Les informations de sécurité et
les mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Enfants/personnes/animaux
domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances, pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
fr Consignes de sécurité
6
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrou du hublot de
l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film
plastique ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et de s'étouffer.
Gardez l'emballage, le film
plastique et les composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des lessives ou
des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous abondamment les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Consignes de sécurité fr
7
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un interrupteur
(sectionnement de tous les
pôles) doit être intégré dans
l'installation fixe en
conformité avec les
prescriptions d'installation
électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne doit pas
être plié, écrasé ou modifié et
ne doit pas entrer en contact
avec des sources de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Branchez directement l'appareil
sur une prise mise à la terre
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises, ni de
coupleurs à plusieurs voies.
fr Consignes de sécurité
8
:Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placez l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, nivelez l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (par ex. le
hublot de l'appareil) en vue
de le soulever ou de le
déplacer, ces parties
risquent de se briser et de
vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses parties saillantes
pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Cet appareil est très lourd.
Vous risquez de vous
blesser en le soulevant.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Portez
des gants de protection pour
le soulever.
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement et provoquer
des blessures s'ils ne sont
pas correctement
acheminés.
Acheminez les tuyaux et les
câbles de manière à ce qu'ils
ne présentent pas de risque
de trébuchement.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer des
dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que la
pression d'eau dans le
système d'alimentation en
eau est d'au moins 100 kPa
(1 bar) et qu'elle n'excède
pas 1000 kPa (10 bars).
Dommage matériel/dommage à l'appareil
La modification ou
l'endommagement des
tuyaux d'eau peut entraîner
des dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Les tuyaux d'eau ne doivent
pas être coudés, écrasés,
modifiés, sectionnés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Consignes de sécurité fr
9
L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder
l'alimentation en eau risque
de provoquer des
dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement les
tuyaux fournis avec l'appareil
ou des tuyaux de rechange
d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'appareil est sécurisé pour
le transport par des
dispositifs de sécurité pour
le transport. Si les dispositifs
de sécurité pour le transport
ne sont pas retirés avant la
mise en service de l'appareil,
l'appareil risque d'être
endommagé.
Il importe d'enlever
complètement tous les
dispositifs de sécurité pour
le transport avant d'utiliser
l'appareil pour la première
fois. Conservez séparément
ces dispositifs de sécurité
pour le transport. Afin
d'éviter de détériorer
l'appareil en cours de transit,
il est important de replacer
les dispositifs de sécurité
pour le transport si l'appareil
doit être transporté.
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
:Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
Le linge qui a été
préalablement traité avec
des produits nettoyants
contenant des solvants
(détachants, solvants de
nettoyage) peut provoquer
une explosion dans le
tambour.
Rincez soigneusement le
linge à l'eau avant de le laver
en machine.
fr Consignes de sécurité
10
Risque d'explosion/d'incendie !
Certains objets risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Risque d'explosion/d'incendie !
De la poussière de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
:Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Risque de blessure !
Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
Consignes de sécurité fr
11
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à
haute température, vous
risquez de vous brûler si vous
entrez en contact avec le
produit de nettoyage chaud
(par ex. lorsque vous évacuez
un produit de nettoyage chaud
dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans
le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits
d'entretien risquent d'être
projetés si vous ouvrez le bac à
produits en cours de
fonctionnement de l'appareil.
Rincez-vous abondamment les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien. Si
vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Si vous versez une mauvaise
quantité de lessive ou de
produit de nettoyage dans
l'appareil, vous risquez
d'endommager le matériel
ou l'appareil.
Utilisez des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
fr Consignes de sécurité
12
Nettoyage/maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
Mettez l'appareil hors
tension. Débranchez
l’appareil du secteur (retirez
la prise).
Ne tenez jamais la prise de
courant les mains mouillées.
Pour retirer la fiche secteur
de la prise de courant, tenez
toujours la fiche elle-même
et jamais le câble principal,
sinon vous risquez
d'endommager ce dernier.
N'entreprenez pas de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et autres
travaux sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service après-vente
ou par un électricien. Ceci
s'applique également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service après-vente.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
:Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer dangereuse et
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Protection de l'environnement fr
13
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et des
agents de prétraitement du
linge (par ex. produit éliminant
les taches, sprays de
prélavage, etc.) risquent de
causer des dommages s'ils
entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil. Veuillez
par conséquent noter ce qui
suit :
Évitez que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utilisez rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminez toute lessive, spray
et autres résidus
immédiatement.
7 Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Emballage/appareil usagé
Épargnez de l’énergie et
conservez des ressources
Si vous suivez ces instructions, vous
appareil consommera moins
d’électricité et moins d’eau.
Choisissez des programmes de faible
température, rallongez la durée du
lavage et utilisez la capacité de charge
maximale ~ Page 30.
La consommation d’énergie et d’eau
sont plus efficaces.
Utilisez les réglages du programme
économique.
Si vous ajustez les réglages d’un
programme, l’écran affichera la
consommation prévue.
Ajoutez ~ Page 29 de la lessive selon
le degré de salissure du linge.
Pour la salissure légère et normale,
une petite quantité de lessive suffit.
Observez le dosage recommandé
par le fabricant du détergent.
Réduisez la température de nettoyage
pour la lessive de salissure légère et
normale.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment -
WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
fr Positionnement et raccordement
14
L’appareil consomme moins
d’énergie à faible température. Pour
la sallissure légère à normale, une
température plus faible qu’indiqué
sur l’étiquette d’entretien suffit
également.
Réglez la vitesse d’essorage maximale
si vous souhaitez mettre votre lessive au
sèche-linge par la suite.
Plus la lessive est sèche, plus la
phase de séchage du programme
sera courte, ce qui permet de réduire
la consommation d’énergie. Une
vitesse d’essorage plus élevée réduit
l’humidité résiduelle dans la lessive
et intensifie le bruit d’essorage.
Lavez le linge sans prélavage.
Le prélavage augmente la durée du
programme et la consommation
d’énergie et d’eau.
L’appareil dispose d’une la fonction
continuelle d’ajustement automatique de
la charge.
Selon le type de textiles et la
capacité de charge, la fonction
continuelle d’ajustement automatique
de la charge fonctionne de façon
optimale en ajustant la
consommation d’eau et la durée du
programme.
Mode d'économie d'énergie
Si l'appareil est inutilisé pendant une
période plus ou moins longue (environ 5
minutes), il passe automatiquement en
mode d’économie d’énergie. L'éclairage
de l'écran s'éteint avant le démarrage du
programme, et une fois que le
programme est terminé, ~ (lampe
indicatrice de la touche A) clignote.
Appuyez n’importe où sur le bandeau
d’affichage pour activer le rétro-
éclairage de l'écran.
Mode d'économie d'énergie n'est pas
activé lorsque le programme est en
cours.
5 Positionnement et
raccordement
Positionnement et raccordement
Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si l'appareil n'a
pas subi de dégâts lors du transport.
N'utilisez jamais un appareil
endommagé. En cas de réclamation,
contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté l'appareil ou notre
service après-vente.
Positionnement et raccordement fr
15
De plus, un collier de serrage (diamètre
24 - 40 mm, disponible auprès de
revendeurs spécialisés) est requis pour
brancher le tuyau d'évacuation d'eau au
siphon.
Outils utiles
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clé avec :
WAF13 pour détacher les
entretoises de transport et
WAF17 pour aligner les pieds de
l'appareil
Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd.
Faites preuve de prudence lorsque
vous soulevez ou transportez
l'appareil.
Vous risquez de casser des
composants ou vous encourez des
blessures si vous soulevez l'appareil
par des composants saillants (par
ex. le hublot de l'appareil).
Ne soulevez pas l'appareil en le
tenant par ses parties saillantes.
Risque de chute ou de blessure si le
flexible ou le câble principal ne sont
pas correctement guidés.
Posez les flexibles et les câbles de
telle sorte à éviter tout risque de
chute.
Attention !
Endommagement de l'appareil
Les flexibles risquent de se déchirer ou
de se rompre sous l'effet du gel.
N'installez pas l'appareil dans des lieux
exposés au gel ni à l'extérieur.
Attention !
Dommages d’eau
Les points de raccordement pour le
flexible d'arrivée d'eau et le tuyau de
vidange se trouvent sous haute
pression. Afin d'éviter toute fuite ou tout
dégât des eaux, respectez les
instructions figurant dans cette section.
Remarques
En plus des consignes de sécurité
figurant dans les présentes, il se
peut que le fournisseur d’eau et
d’électricité local impose également
des exigences spéciales.
En cas de doute, confiez le
branchement de l'appareil à un
spécialiste.
Surface d'installation
Remarque : L'appareil doit être aligné
de façon stable afin de ne pas bouger.
La surface d'installation doit être
ferme et plane.
Des sols/revêtements de sol
souples ne sont pas adaptés.
A Câble d'alimentation
B Sac :
Instructions d'installation et
d'utilisation
Répertoire des emplacements
du Service après-vente*
Garantie*
Feuille supplémentaire pour
les instructions d'installation et
d'utilisation
Les caches pour les orifices
après les entretoises de
transport ont été retirés
Guides d'installation Home
Connect*
C Tuyau d'arrivée d'eau sur les
modèles avec aquaStop
D Tuyau d'évacuation d'eau
E Coude pour protéger le tuyau
d'évacuation d'eau*
F Tuyau d'arrivée d'eau froide sur
les modèles standard/Aqua-
Secure
* Selon le modèle
fr Positionnement et raccordement
16
Installation sur un sol nu ou
un plancher à solives de bois
Attention !
Endommagement de l'appareil
L'appareil risque de se « déplacer » et
de basculer de sa base en cours
d'essorage.
Les pieds de l'appareil doivent être fixés
par des supports de maintien.
N° de commande WMZ 2200,
WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.
Remarque : Sur des planchers de
solives en bois, installer l'appareil :
Dans un coin si possible,
Sur un panneau de bois résistant à
l'eau (épaisseur min. 30 mm) qui est
vissé fermement avec le plancher.
Installation de l'appareil dans
une kitchenette
:Mise en garde
Danger de mort !
Danger d'électrocution si vous touchez
des composants se trouvant sous
tension.
Ne retirez pas la plaque de
recouvrement de l'appareil.
Remarques
Largeur de niche de 60 cm requise.
Installez uniquement l'appareil sous
un plan de travail d'un seul tenant
solidement lié aux placards situés
de part et d'autre de la niche.
Retrait des sécurités de
transport
Attention !
Endommagement de l'appareil
L'appareil est sécurisée pour le
transport à l'aide des sécurités de
transport. Si les sécurités de
transport ne sont pas retirées,
l'appareil risque d'être endommagé
lors de son fonctionnement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous d'avoir
entièrement retiré les quatre
sécurités de transport. Conservez
les sécurités dans un endroit sûr.
Afin d'éviter tout endommagement
lors d'un éventuel transport ultérieur
de l'appareil, vous devez replacer
les sécurités de transport.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles dans un endroit sûr.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
Positionnement et raccordement fr
17
2. Dévissez et retirez les quatre vis des
sécurités à épaulement de transport.
a) Retirez le câble d'alimentation
des supports.
b) Retirez les douilles.
3. Placez les couvercles.
4. Verrouillez les couvercles en place
en appliquant une pression sur les
crochets d'encliquetage.
Retrait des entretoises d'appui
verticales
1. Dévisser et retirer toutes les vis des
entretoises de transport verticales.
2. Retirer les entretoises de transport.
7
fr Positionnement et raccordement
18
3. Dévisser et retirer les vis de
l'entretoise de transport horizontale.
4. Retirer l'entretoise de transport.
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
Branchements sur la gauche
ou
Branchements sur la droite
Conseil : Les éléments suivants sont
disponibles auprès de distributeurs
spécialisés/du service après-vente :
Une extension pour Aqua-Stop ou
flexible d'arrivée d'eau froide
(environ 2,50 m) ; n° de commande
WMZ2381
Un flexible d'arrivée d'eau plus long
(environ 2,20 m) pour modèle
standard.
( ~ 135 cm
0 ~ 150 cm
8 ~ 90 cm
@ 60 cm ~ 100 cm
7
#
( ~ 90 cm
0 ~ 195 cm
8 ~ 135 cm
@ 60 cm ~ 100 cm
#
Positionnement et raccordement fr
19
Arrivée d'eau
:Mise en garde
Danger de mort !
Danger d'électrocution si vous touchez
des composants se trouvant sous
tension.
Ne plongez pas la vanne de sécurité
Aqua-Stop dans l'eau* (elle contient une
électrovanne).
* Selon le modèle
Observez ce qui suit pour raccorder
l'appareil :
Remarques
Faire fonctionner l'appareil en
utilisant uniquement de l'eau froide
du réseau de distribution.
Ne pas raccorder l'appareil au
mitigeur d'un chauffe-eau non
pressurisé.
Ne pas utiliser de flexible d'arrivé
d'eau déjà utilisé. Utiliser
uniquement le flexible d'arrivée d'eau
fourni ou un tuyau acheté auprès
d'un revendeur spécialisé.
Ne pas plier, écraser, altérer ou
sectionner le flexible d'arrivée d'en
eau (sa solidité ne serait plus
garantie).
Serrer uniquement les raccords
vissés à la main. Le filet risque d'être
endommagé si les raccords vissés
sont trop serrés à l'aide d'un outil
(une pince).
Pression de l'eau optimale dans le
réseau de distribution
Au moins 100 kPa (1 bar)
Maximum 1000 kPa (10 bar)
Lorsque le robinet est ouvert, le débit
d'eau est au moins de 8 l/min.
Si la pression de l'eau est supérieure à
cela, une vanne de réduction de
pression doit être installée.
Raccordement
1. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) et
à l'appareil :
Modèle : Standard
Modèle : AquaSecure
Modèle : Aqua-Stop
Conseil : Raccordez également un
filtre à eau externe (selon le modèle)
entre le flexible d'arrivée d'eau et le
robinet d'eau. Le filtre filtre les
particules de poussières de l'eau.
Le filtre à eau doit être régulièrement
nettoyé pour retirer les saletés. Cela
empêche les engorgements. Voir
aussi ~ l'installation séparée et les
instructions de nettoyage pour le filtre
à eau.
fr Positionnement et raccordement
20
2. Ouvrez le robinet d'eau avec
précaution en vérifiant l'étanchéité
des points de raccordement. Au
niveau des raccords, l'eau est sous
pression.
Évacuation d'eau
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez à des températures
élevées, vous risquez de vous brûler si
vous entrez en contact avec l'eau
chaude (p. ex. lors de la vidange de
l'eau chaude dans un lavabo).
Ne mettez pas les mains dans l'eau
chaude.
Attention !
Dommages d’eau
Si le boyau de vidange glisse hors du
lavabo ou du point de raccordement
pendant la vidange en raison d'une
pression d'eau élevée, toute fuite d'eau
risque de provoquer des dommages
d'eau.
Fixez le boyau de vidange de telle sorte
qu'il ne puisse pas glisser.
Attention !
Dommages à l'appareil/aux tissus
Si l'extrémité du boyau de vidange est
immergé dans l'eau vidée, de l'eau
risque d'être ré-aspirée vers l'appareil et
de provoquer des dommages à
l'appareil/aux tissus.
Assurez-vous que :
La fiche ne bloque pas la vidange à
partir du lavabo.
L'extrémité du boyau de vidange ne
soit pas immergé dans l'eau vidée.
L'eau se vide suffisamment
rapidement.
Remarque : Ne coudez pas le boyau
de vidange d'eau et n'exercez pas de
pression dans le sens de sa longueur.
Raccordement
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
sécurisé par un collier de serrage de
Ø 24 – 40 mm (commerce
spécialisé).
Écoulement dans un lavabo
Fixez le tuyau d'évacuation pour
éviter qu'il ne glisse.
Coude disponible auprès du
distributeur/service après vente :
Numéro de référence 00655300
Évacuation dans une conduite en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans une fosse de
vidange
Remarque : Le tuyau en plastique
n'est pas un accessoire standard,
disponible auprès de distributeurs
spécialisés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bosch WNA14400EU Manuale del proprietario

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue