Yamaha YAS-152 White Manuale utente

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale utente
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2013 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZH15350
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
YAS-152
i
It
Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità,
leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in
un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del
bisogno.
Installare questo sistema audio in un luogo ben
ventilato, fresco, asciutto e pulito, lontano dalla luce
diretta del sole, da fonti di calore, vibrazioni, polveri,
umidità e/o freddo. Per una ventilazione appropriata,
lasciare i seguenti spazi minimi.
Sopra: 10 cm, Retro: 10 cm, Ai lati: 10 cm
Installare quest’unità lontano da elettrodomestici,
motori o trasformatori, perché possono causare ronzi.
Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto
umide (ad esempio dove è in uso un umidifi catore) per
evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta
può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
Evitare di installare l’unità in una posizione dove
possano su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non
posare su di essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/
o lo scolorimento della superfi cie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che
possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite a
persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e
causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o
altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la
temperatura al suo interno dovesse salire, può causare
incendi, guasti e/o ferite.
Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino
a che tutti i suoi collegamenti sono completi.
Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi.
Non agire con forza eccessiva su interruttori,
manopole e/o cavi.
Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo
stesso.
Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre
sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le
finiture. Usare semplicemente un panno soffice e
pulito.
Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato.
L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare
incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire
considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di
quest’unità con un voltaggio superiore a quello
prescritto.
Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa durante temporali.
Non tentare di modificare o riparare quest’unità.
Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato
Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun
motivo.
Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per
qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza,
scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate
di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“Risoluzione dei problemi”.
Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
portandolo nella modalità di attesa, quindi, scollegare
la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Quando la temperatura ambiente cambia
improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare
riposare l’apparecchio.
Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente
alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa
venire facilmente raggiunta.
Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad
esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.
Il posizionamento o l’installazione in sicurezza è una
responsabilità del proprietario. Yamaha non sarà
ritenuta responsabile per eventuali incidenti causati da
posizionamento o installazione non corretti degli
altoparlanti.
Note su telecomando e batterie
Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
Non far cadere il telecomando.
Non lasciare o non riporre il telecomando in ambienti
quali:
luoghi umidi, ad esempio un bagno
luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero
o una stufa
luoghi a temperatura molto bassa
luoghi polverosi
Non esporre il sensore del telecomando di questa unità
alla luce diretta del sole o all’illuminazione di lampade
quali le lampade a fluorescenza.
Man mano che le batterie invecchiano, la portata
operativa del telecomando si riduce in modo
considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire
appena possibile le batterie con due batterie nuove.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie di tipo differente (ad
esempio alcaline e al manganese). Leggere
attentamente la confezione, dato che questi tipi di
batterie, benché differenti, possono avere la stessa
forma e lo stesso colore.
Le batterie scariche possono perdere. Se le batterie
perdono, devono essere smaltite immediatamente. Non
toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che venga a
contatto con gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il
vano batterie prima di installare delle batterie nuove.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti
domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo le
normative locali.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Qualora una batteria dovesse essere ingerita
accidentalmente, contattare immediatamente un
medico.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie dal
telecomando.
Non ricaricare o smontare le batterie in dotazione.
ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI AZIONARE L’UNITÀ.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E
FOLGORAZIONI, NON ESPORRE
QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di
corrente alternata, non è del tutto spenta anche se la si
spegne con il comando . In questa condizione,
quest’unità consuma una quantità molto piccola di
energia.
Tasto (power)
Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa.
Non usare questa unità a meno di 22 cm da persone
dotate di pacemaker cardiaco o defibrillatore.
Le onde radio potrebbero interferire con gli
apparecchi elettromedicali.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi medici o
all’interno di strutture mediche.
La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara
che la presente unità è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva
1999/5/CE.
1
It
Indice
Componenti in dotazione .................................................... 2
Funzioni................................................................................. 2
Nomi e funzioni delle parti (barra audio) ........................... 3
Installazioni........................................................................... 4
Collegamenti......................................................................... 5
Operazioni............................................................................. 6
Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH............. 8
Ascolto dell’audio da dispositivi esterni........................... 10
Collegamento analogico a un dispositivo esterno (console per
giochi) .................................................................................................................... 10
Collegamento analogico di un dispositivo portatile ............................ 10
Impostazioni ....................................................................... 11
Controllo della barra audio con il telecomando TV (funzione di
apprendimento con telecomando TV)....................................................... 11
Controllo della TV tramite la barra audio (quando il sensore del
telecomando TV è bloccato).......................................................................... 13
Uso di un subwoofer esterno ........................................................................ 14
Inizializzazione delle impostazioni della barra audio ........................... 14
Risoluzione dei problemi ................................................... 15
Dati tecnici........................................................................... 18
Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF del presente manuale.
http://download.yamaha.com/
Informazioni su questo manuale
Questo manuale descrive le operazioni che è possibile effettuare mediante il telecomando in dotazione.
Simboli usati in questo manuale
NOTA
Indica le precauzioni per l’uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni.
SUGGERIMENTO
Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.
2
It
Componenti in dotazione
Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.
Funzioni
La barra audio con subwoofer integrato assicura un audio potente e
realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento alla TV
e ad altri dispositivi.
Barra audio (YAS-152)
Telecomando Batteria x 2
(AAA, R03, UM4)
Cavo ottico (1,5 m)
Modello per il montaggio
* Da usare quando si fissa la barra audio alla parete
AIR SURROUND XTREME
Riproduzione di un audio surround di alta qualità con un suono realistico (pag.7).
•Clear voice
Rende chiari suoni di voci (come dialoghi e narrazioni) (pag.7).
•UniVolume
Mantiene costante il volume tra diversi canali, programmi, pubblicità e sorgenti
audio (pag.7).
Connessione Bluetooth®
Riproduzione dell’audio da un dispositivo Bluetooth collegato (pag.8).
Funzione apprendimento con telecomando TV
Aziona la barra audio col telecomando TV (pag.11)
Funzione ripetitore remoto TV
Consente di trasmettere segnali del telecomando TV tramite la barra audio quando
non si può azionare la TV dal telecomando in quanto il suo sensore è bloccato
dalla barra audio (pag.13).
3
It
Nomi e funzioni delle parti (barra audio)
Barra audio (pannello anteriore)
A Indicatori
Indica lo stato della barra audio.
Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per
5 secondi.
B Sensore del telecomando
Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della barra audio (pag.6).
Riceve segnali a infrarossi dal telecomando TV quando la funzione di ripetitore
remoto TV è attivata (pag.13).
C Tasto INPUT
Seleziona una sorgente di ingresso da riprodurre (pag.6).
D Tasti VOLUME (+/-)
Regolano il volume (pag.6).
E Tasto (power)
Accende o spegne (mette in standby) la barra audio (pag.7).
SUGGERIMENTO
La barra audio si spegnerà automaticamente quando si verificherà una delle seguenti condizioni.
− Nessuna operazione eseguita per 8 ore
− Nessuna immissione audio e nessuna operazione eseguita per 30 minuti
Barra audio (pannello posteriore)
A Presa d’ingresso TV
Per il collegamento alla TV tramite un cavo ottico.
B Presa d’ingresso BD/DVD
Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione, come un lettore Blu-ray (BD),
tramite un cavo digitale coassiale.
C Prese d’ingresso ANALOG
Per il collegamento a un dispositivo esterno con un cavo stereo RCA.
D Presa d’ingresso PORTABLE
Per il collegamento a un dispositivo portatile con un cavo mini presa stereo da
3,5 mm.
E Presa SUBWOOFER OUT
Per il collegamento a un subwoofer esterno con un cavo monofonico a spinotti.
L’impostazione predefinita è per il subwoofer integrato. L’impostazione deve essere
modificata per emettere segnali a un subwoofer esterno (pag.14).
F Ripetitore remoto TV
Trasmette alla TV i segnali del telecomando TV ricevuti sul sensore dello stesso
(pag.13).
G Due subwoofer integrati
I subwoofer integrati sono posizionati nella parte inferiore della barra audio.
4
It
Installazioni
Posizionare la barra audio su una superficie piatta,
come la parte superiore di una TV.
Rimozione dei supporti
Quando la barra audio impedisce di vedere la parte inferiore dello
schermo TV o il sensore del telecomando della TV, rimuovere i
supporti (18 mm) della barra audio per regolarne l’altezza.
SUGGERIMENTO
Usare la funzione di ripetitore remoto della TV (pag.13) per
trasmettere i segnali del telecomando TV tramite la barra audio.
NOTA
Conservare i supporti e le viti in un luogo sicuro per poterli riutilizzare in futuro.
Fissaggio della barra audio alla parete
Come eseguire l’installazione a parete
1 Applicare il modello per il montaggio alla parete e
contrassegnare i fori da vite.
2 Rimuovere il modello per il montaggio dalla
parete e fissare le viti (normalmente reperibili in
commercio) sui contrassegni effettuati nella
parete.
3 Appendere la barra audio sulle viti.
Attenzione
Non posizionare la barra audio sopra o sotto altri dispositivi,
come per esempio un lettore BD. La cosa può provocare un
malfunzionamento dovuto alle vibrazioni.
Non toccare la griglia sulla parte anteriore e posteriore della
barra audio.
La barra audio contiene diffusori a sospensione acustica. Non
posizionare oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi fissi ecc.)
in prossimità della barra audio.
A seconda dell’ambiente di installazione, può essere preferibile
collegare la barra audio e i dispositivi esterni (come la TV) prima
di installare la barra audio.
Posizionare la barra audio a una distanza maggiore di 50 mm
dalla TV. Le staffe di montaggio a parete sul pannello posteriore
possono essere rimosse, in caso di necessità.
Attenzione
Quando si fissa la barra audio alla parete, tutto il lavoro di installazione deve essere
eseguito da un installatore qualificato o da un rivenditore. Il cliente non deve tentare
di effettuare questo lavoro di installazione. Un’installazione scorretta o inadeguata
potrebbe causare la caduta della barra audio, provocando lesioni personali.
Non tentare mai l’installazione della barra audio se le pareti sono
realizzate in materiali cedevoli come gesso o compensato. In tal
caso, la barra audio potrebbe cadere.
Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che possano
sopportare il peso dell’installazione (specificato al punto 2 a destra). Se
si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate, come ad esempio viti
troppo corte, chiodi e nastro bi-adesivo, la barra audio potrebbe cadere.
Attenzione
Fissare i cavi in modo che non si allentino. Se un piede o una
mano si dovesse impigliare accidentalmente in un cavo della
barra audio allentato, questa potrebbe cadere.
Dopo aver installato la barra audio, verificare che sia ben fissata.
Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti
causati da un’installazione scorretta.
Nastro o puntine
Modello per il montaggio (in dotazione)
Fori da vite
Da 7 a 9 mm
Da 2 a 4 mm
4 mm (n. 8)
20 mm o
superiore
Fori per il montaggio
sul retro della barra audio
5
It
Collegamenti
Cavo di alimentazione
A una presa di corrente CA
Barra audio (retro)
Cavo ottico
Cavo digitale coassiale
Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD)
Set top box
USCITA OTTICA
USCITA DIGITALE
TV
SUGGERIMENTO
L’unità riproduce l’audio dalla TV.
Se l’audio di un dispositivo di
riproduzione (come un lettore BD)
o di un set top box non potesse
uscire dalla TV o se la TV non
avesse prese d’ingresso audio da
collegare a un dispositivo di
riproduzione, collegare
quest’ultimo e la barra audio
direttamente con un cavo digitale
coassiale disponibile in
commercio.
Effettuare il collegamento a una TV (oppure a un’altra periferica).
SUGGERIMENTO
Se nelle impostazioni della TV non ci fosse la possibilità di disattivare l’uscita dei
diffusori, è possibile disattivarli collegando una cuffia alla corrispondente presa sulla
TV. Consultare i manuali della TV per i particolari.
Le prese d’ingresso TV e BD/DVD supportano i segnali audio seguenti.
− PCM (2 canali)
− Dolby Digital (fino a 5.1 canali)
− DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)
Per ulteriori informazioni su altri collegamenti, consultare le pagine seguenti.
Per dispositivi portatili e analogici (pag.10).
Per un subwoofer esterno (pag.14).
ATTENZIONE
Non collegare il cavo di alimentazione della barra audio alla presa di corrente CA
prima di aver effettuato i collegamenti.
Non usare eccessiva forza nell’inserire la spina del cavo. In caso contrario, si
potrebbe danneggiare la spina o la presa di corrente CA.
1 Collegare la TV e la barra audio col cavo ottico
(in dotazione).
Rimuovere il cappuccio del cavo ottico e controllare la
direzione della spina.
2 Collegare il cavo di alimentazione della barra
audio alla presa di corrente CA.
3 Impostare la TV come segue.
Impostare il volume della TV al minimo.
Disattivare l’uscita dei diffusori TV integrati (se presenti).
6
It
Operazioni
Preparazione del telecomando
Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso.
Distanza operativa del telecomando
Rimanere all’interno della distanza operativa indicata
sotto.
Indicatori
Gli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si
accendono per indicare l’operazione e lo stato
dell’impostazione.
Sensore del telecomando
Entro 6 m
Tasti input
Selezionano una sorgente di ingresso da riprodurre.
TV ....................Audio della TV
BD/DVD...........Audio dal dispositivo collegato alla
presa d’ingresso BD/DVD
ANALOG .........Audio dal dispositivo collegato alla
presa d’ingresso ANALOG
PORTABLE.....Audio dal dispositivo collegato alla
presa d’ingresso PORTABLE
BLUETOOTH...Audio dal dispositivo Bluetooth
collegato
L’indicatore corrispondente alla sorgente di
ingresso selezionata si accende.
(Esempio: quando si seleziona TV)
SUGGERIMENTO
Per riprodurre l’audio o guardare un video dal dispositivo di
riproduzione collegato alla TV, impostare la sorgente di
ingresso TV sul dispositivo di riproduzione.
Per informazioni sulla connessione
Bluetooth
, fare riferimento
a “Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH” (pag.8).
Tasti SUBWOOFER (+/-)
Regolare il volume del subwoofer.
Tasti VOLUME (+/-)
Regolare il volume della barra audio.
Volume giù (–) Volume su (+)
Volume giù (–) Volume su (+)
Tasto LEARN
Imposta la barra audio nella modalità di
apprendimento con telecomando TV (pag.11).
Tasto REPEATER
Attiva/disattiva la funzione ripetitore remoto della TV
(pag.13).
7
It
Trasmettitore di segnali del telecomando
Trasmette i segnali infrarossi.
Indicazione del decoder
La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È
possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso
tramite il colore dell’indicatore.
Funzione auto-sleep
La barra audio si spegnerà automaticamente quando si
verificherà una delle seguenti condizioni.
Nessuna operazione eseguita per 8 ore
Nessuna immissione audio e nessuna operazione
eseguita per 30 minuti
Tasto (power)
Accende o spegne (mette in standby) la barra audio.
Tasto BLUETOOTH STANDBY
Attiva/disattiva la modalità Bluetooth in standby.
(pag.9).
Verde (barra accesa)
Rosso (Bluetooth in standby)
Spento (barra spenta)
Tasti SURROUND e STEREO
Passano da riproduzione surround a stereo (2 canali)
e viceversa. Selezionando la riproduzione surround, è
possibile riprodurre un effetto audio realistico usando
l’esclusivo AIR SURROUND XTREME Yamaha.
SUGGERIMENTO
Riproducendo segnali stereo a due canali in surround,
l’indicatore PLII si accende.
Si accende (riproduzione
surround)
Spento (riproduzione stereo)
SURROUND
STEREO
Si accende (Dolby Pro Logic II)
Tasto MUTE
Disattiva l’uscita audio. Premere di nuovo il tasto
per riattivarla.
Lampeggia (su mute)
Tasto CLEAR VOICE
Attiva/disattiva la funzione “clear voice”.
Quando questa funzione è attivata, è possibile
riprodurre voci chiare mentre si guardano dei film,
telefilm, telegiornali o programmi sportivi.
Tasto UNIVOLUME
Attiva/disattiva la funzione “UniVolume”.
Quando è attivata, questa funzione consente di
mantenere costante il volume tra diversi canali,
programmi, pubblicità e sorgenti audio.
SUGGERIMENTO
La funzione UniVolume si disattiva automaticamente
quando si seleziona BLUETOOTH o PORTABLE come
sorgente di ingresso.
Tasto AUDIO DELAY
Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono
col video quando un’immagine sulla televisione
può sembrare ritardata rispetto al suono.
Seguire la seguente procedura per regolare il
ritardo audio.
1 Tenere premuto AUDIO DELAY per più di 3
secondi.
L’indicatore posto più in alto a sinistra lampeggia.
2 Premere SUBWOOFER per regolare il ritardo
audio.
3 Per terminare la regolazione, premere AUDIO
DELAY.
SUGGERIMENTO
La regolazione terminerà automaticamente se non vengono
eseguite operazioni per 20 secondi.
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
Lampeggia 3 volte (attivato), lampeggia una volta (disattivato)
Ritardo minimo (–) Ritardo massimo (+)
Verde (Dolby Digital), Rosso (DTS Digital Surround)
Spento (PCM)
8
It
Ascolto dell’audio da un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo Bluetooth, per
esempio uno smartphone o un lettore musicale digitale.
Per ulteriori informazioni, consultare anche il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth.
Associazione di un dispositivo Bluetooth con la barra
audio
Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato per la prima volta, è necessario
eseguire l’“associazione” tra il dispositivo e la barra audio. Una volta completata
l’“associazione”, la connessione successiva verrà effettuata automaticamente.
1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando in dotazione per
selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso.
L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
2 Accendere il dispositivo compatibile Bluetooth da associare, quindi
eseguire l’associazione.
L’operazione varia a seconda del dispositivo. Consultare il manuale d’uso del dispositivo.
3 Selezionare “YAS-152 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth
sul dispositivo.
Se è richiesto un codice di protezione (PIN), immettere il numero “0000”.
Una volta completata l’associazione, viene visualizzato o un messaggio di
avvenuto completamento.
NOTA
Eseguire l’associazione tra il dispositivo Bluetooth e la barra audio tenendoli a una distanza massima di
10 metri l’uno dall’altra.
È possibile associare alla barra audio fino a otto dispositivi Bluetooth. Se si associa un nono dispositivo,
vengono cancellate le informazioni sull’associazione più vecchie.
Se vengono cancellate le informazioni sull’associazione di un dispositivo, per utilizzare ancora il dispositivo
occorre eseguire nuovamente l’associazione.
Se un dispositivo Bluetooth è già collegato alla barra audio, terminare quella connessione Bluetooth prima
di eseguire l’associazione con il nuovo dispositivo.
In caso di problemi con la connessione Bluetooth, consultare “Risoluzione dei problemi” (pag.15).
Eseguire la procedura seguente sul dispositivo Bluetooth da collegare.
Dispositivi Bluetooth
Collegare il dispositivo
Bluetooth
e avviare la riproduzione
Per la prima
connessione
Bluetooth
Associare la barra
audio e il dispositivo
Bluetooth
Per la connessione
Bluetooth successiva
Si accende
YAS-152 Yamaha
PIN 0000
123
456
789
0
9
It
Riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla
barra audio
1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando in dotazione per
selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso.
L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
2 Accendere il dispositivo Bluetooth.
Se la connessione Bluetooth è stata eseguita correttamente, l’indicatore
BLUETOOTH sulla barra audio lampeggia 3 volte.
3 Avviare la riproduzione di un brano sul dispositivo.
NOTA
Eseguire la connessione Bluetooth tra il dispositivo e la barra audio tenendoli a una distanza massima di
10 metri l’uno dall’altra.
Potrebbe essere necessario selezionare nuovamente “YAS-152 Yamaha” nell’elenco dei dispositivi
Bluetooth, in caso si verificassero problemi di connessione. Potrebbe essere necessario modificare
l’impostazione di uscita dell’audio emesso verso l’unità, a seconda del dispositivo Bluetooth in uso.
Regolare il livello del volume del dispositivo Bluetooth secondo necessità.
Se un dispositivo Bluetooth è già collegato all’unità, terminare quella connessione Bluetooth prima di
collegare il nuovo dispositivo.
Termine della connessione Bluetooth
La connessione Bluetooth viene terminata nei casi seguenti. Quando viene terminata
una connessione Bluetooth, l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Il dispositivo compatibile Bluetooth viene spento.
Il tasto BLUETOOTH viene premuto per più di 3 secondi.
La barra audio viene spenta.
Utilizzo della modalità Bluetooth in standby
La modalità Bluetooth in standby consente di accendere (o spegnere) la barra audio
automaticamente, in modo sincronizzato rispetto al dispositivo Bluetooth.
Come effettuare l’impostazione
Con la barra audio accesa, tenere premuto il tasto BLUETOOTH
STANDBY per più di 3 secondi.
Ogni volta che si tiene premuto il tasto BLUETOOTH STANDBY per 3 secondi la
modalità passa da attivata a disattivata.
Quando la modalità Bluetooth in standby è attivata e la barra audio è spenta, l’indicatore
STATUS si accende in rosso.
Utilizzo dell’applicazione Home Theater Controller
Installando l’applicazione gratuita dedicata “Home Theater Controller” su un dispositivo
Bluetooth, per esempio su uno smartphone, è possibile eseguire diverse operazioni in
modo semplice e comodo con il dispositivo Bluetooth. (Voci di impostazione: funzioni di
base, campo sonoro, regolazioni dell’audio)
Per ulteriori informazioni sull’applicazione “Home Theater Controller”, leggere le
informazioni sul prodotto disponibili sul nostro sito web.
Si accende
Lampeggia 3 volte
Funzioni disponibili sui dispositivi Bluetooth con la modalità Bluetooth in standby attivata
Attivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è spenta)
Quando viene eseguita la connessione Bluetooth sul dispositivo, la barra audio si accende ed è pronta a
riprodurre l’audio dal dispositivo.
Disattivazione della funzione di sincronizzazione (quando la barra audio è accesa)
La barra audio si spegne quando la connessione Bluetooth viene terminata sul dispositivo Bluetooth.
(Solo quando è selezionato BLUETOOTH come sorgente di ingresso.)
Lampeggia 3 volte (attivata), lampeggia una volta (disattivata)
Si accende (in rosso)
10
It
Ascolto dell’audio da dispositivi esterni
È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi, alle
prese d’ingresso ANALOG della barra audio con un cavo stereo RCA.
NOTA
Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.
Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto ANALOG sul telecomando.
È possibile collegare un dispositivo portatile, per esempio un lettore musicale portatile,
alle prese d’ingresso PORTABLE della barra audio con un cavo mini presa stereo da
3,5 mm.
NOTA
Come sorgente d’ingresso, selezionare il tasto PORTABLE sul telecomando.
Regolare il livello del volume del dispositivo portatile secondo necessità.
Collegamento analogico a un dispositivo esterno
(console per giochi)
Cavo stereo RCA
Uscita audio
analogica
Console per giochi
(ecc.)
Collegamento analogico di un dispositivo portatile
Cavo mini presa stereo
da 3,5 mm
Lettore musicale portatile
11
It
Impostazioni
È possibile usare il telecomando TV per accendere/spegnere la barra audio o regolarne
il volume facendo “apprendere” alla barra audio i segnali del telecomando della TV.
1 Spegnere la TV e la barra audio.
2 Tenere premuto il tasto LEARN per più di 3 secondi sul telecomando
in dotazione per impostare la barra audio sulla modalità di
apprendimento.
Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello
anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito.
NOTA
I punti da 3 a 6 richiedono soltanto il telecomando TV e i tasti sul pannello anteriore della barra audio.
Non è necessario il telecomando della barra audio.
3 Far apprendere alla barra audio la funzione mute.
3-1 Premere INPUT sul pannello anteriore della barra audio.
3-2 Puntando il telecomando TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il
tasto mute per più di un secondo, ripetendo l’operazione per due o tre volte.
Controllo della barra audio con il telecomando TV
(funzione di apprendimento con telecomando TV)
NOTA
Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi.
A seconda delle condizioni di installazione o delle impostazioni della barra audio, questa e la TV
riceveranno i segnali del telecomando TV e funzioneranno in contemporanea.
Continua
Risultato
Bip/
segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
fallito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 3-1.
Due volte
Circa 30 cm
Telecomando della TV
Tenere premuto
(più di 1 secondo)
Rilasciare
(più di 1 secondo)
Tenere premuto
(più di 1 secondo)
Rilasciare
(più di 1 secondo)
Si accende
Lampeggia
12
It
4 Far apprendere alla barra audio l’operazione di volume (–).
4-1 Premere VOLUME (–) sul pannello anteriore della barra audio.
4-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto del volume (–) per più di un secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
5 Far apprendere alla barra audio l’operazione di volume (+).
5-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore della barra audio.
5-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto del volume (+) per più di un secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
6 Far apprendere alla barra audio l’operazione di accensione.
6-1 Premere (power) sul pannello anteriore della barra audio.
6-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere
premuto il tasto di accensione per più di un secondo, ripetendo l’operazione
per due o tre volte.
7 Per terminare la modalità di apprendimento, premere LEARN o
(power) sul telecomando in dotazione.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Ora è possibile azionare
la barra audio col tasto di accensione (power) o coi tasti volume del telecomando
TV.
SUGGERIMENTO
La modalità di apprendimento terminerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per
5 minuti.
Impostare il volume della TV al minimo. Quando si aumenta il volume della barra audio con il
telecomando TV, anche il volume della TV può aumentare allo stesso tempo. In tal caso seguire il
punto 3 in “Collegamenti” (pag.5) per modificare le impostazioni TV.
Risultato
Bip/
segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
fallito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 4-1.
Due volte
Risultato
Bip/
segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
fallito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 5-1.
Due volte
Si accende
Lampeggia
Si accende
Lampeggia
Risultato
Bip/
segnalazione
acustica
Indicatori
Apprendimento
avvenuto
Una volta
Apprendimento
fallito
* Ripetere la
procedura a
partire dal
punto 6-1.
Due volte
Si accende
Lampeggia
13
It
Cancellazione di tutte le operazioni apprese
1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul
telecomando in dotazione per più di 3 secondi. (Per accedere alla
modalità di apprendimento)
Quando la barra audio è in modalità di apprendimento, gli indicatori sul pannello
anteriore lampeggiano come mostrato qui di seguito.
2 Tenere premuto INPUT sul pannello anteriore della barra audio per
più di 3 secondi.
Se la cancellazione è completata, si udirà un bip per tre volte.
3 Premere LEARN o (power) sul telecomando in dotazione.
Quando la funzione di ripetitore remoto è attivata, la barra audio riceve i segnali sul
sensore del telecomando TV (davanti) e li trasmette dal ripetitore remoto della TV
(dietro). Questa funzione è utile quando non si può azionare la TV dal telecomando in
quanto il suo sensore è bloccato dalla barra audio.
NOTA
Questa funzione è disponibile solo se il telecomando della TV usa segnali a infrarossi.
1 Accendere la barra audio.
2 Tenere premuto il tasto REPEATER per più di 3 secondi sul
telecomando in dotazione per attivare/disattivare la funzione di
ripetitore remoto della TV.
Questa operazione completa le impostazioni necessarie. Quando la funzione di
ripetitore remoto della TV è attivata, è possibile comandare la TV dal suo
telecomando tramite la barra audio.
SUGGERIMENTO
La funzione ripetitore remoto della TV è disattivata di default.
Se il cavo di alimentazione della barra audio è collegato a una presa di corrente CA e quando la
funzione di ripetitore remoto della TV è attivata, la funzione è utilizzabile anche quando la barra audio
è spenta.
Se è stato effettuato l’apprendimento della barra audio per il volume (+), (pag.12), il volume della TV
può essere aumentato aumentando il volume della barra audio tramite il telecomando della TV. In tal
caso seguire il punto 3 in “Collegamenti” (pag.5) per modificare le impostazioni TV.
È possibile controllare lo stato della funzione di ripetitore remoto della TV tramite l’indicatore centrale
quando si accende la barra audio.
Lampeggia rosso (cancellato)
Controllo della TV tramite la barra audio (quando il
sensore del telecomando TV è bloccato)
Ripetitore remoto TV
Sensore del telecomando
del televisore
Telecomando della TV
Lampeggia 3 volte (attivato),
lampeggia una volta (disattivato)
Spento (attivato), si accende (disattivato)
14
It
La barra audio ha due subwoofer integrati; tuttavia può anche essere collegata a un
subwoofer esterno. Eseguire la procedura seguente per modificare l’impostazione
quando si utilizza un subwoofer esterno.
1 Collegare la barra audio al subwoofer esterno con un cavo a spinotti.
2 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto SUBWOOFER (-)
sul telecomando in dotazione per più di 5 secondi.
La barra audio si accende e viene selezionato il subwoofer esterno.
È possibile controllare lo stato dell’impostazione del subwoofer tramite l’indicatore
ANALOG quando si accende la barra audio.
Per selezionare nuovamente i subwoofer integrati, tenere premuto il tasto
SUBWOOFER (+) sul telecomando per più di 5 secondi.
NOTA
L’impostazione di uscita predefinita è per i subwoofer integrati.
Il subwoofer integrato e il subwoofer esterno non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Utilizzare un subwoofer esterno con un amplificatore integrato.
Seguire la seguente procedura per inizializzare la barra audio.
1 Spegnere la barra audio.
2 Tenere premuto per più di 3 secondi il tasto (power) sul pannello
anteriore della barra audio.
Uso di un subwoofer esterno
Ingresso
monofonico
Spento (subwoofer esterno), si accende (subwoofer integrato)
Inizializzazione delle impostazioni della barra audio
Lampeggia (inizializzato)
15
It
Risoluzione dei problemi
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema
riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto,
spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore
autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Controllare in primo luogo quanto segue:
A I cavi di alimentazione della barra audio, della TV e dei dispositivi di
riproduzione (ad esempio i lettori BD) sono collegati saldamente a prese di
corrente.
B La barra audio, la TV e i dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD)
sono accesi.
C I connettori di ogni cavo sono inseriti saldamente nelle prese di ogni
dispositivo.
Alimentazione e sistema
Audio
Problema Causa Rimedio
L’unità si spegne
immediatamente.
Azionamento della funzione auto-
sleep.
La barra audio si spegnerà
automaticamente quando si
verificherà una delle seguenti
condizioni.
- Nessuna operazione eseguita
per 8 ore
- Nessuna immissione audio e
nessuna operazione eseguita
per 30 minuti
--
Il microprocessore interno si è
bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine o
elettricità statica eccessiva)
oppure a causa di una caduta di
tensione.
Tenere premuto per più di 10 secondi
il tasto (power) sul pannello
anteriore della barra audio per
riavviarla. Se il problema persiste,
staccare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e collegarlo
nuovamente.
Impossibile
accendere
l’unità.
Il circuito di protezione è stato
attivato per tre volte consecutive.
(Se si cerca di accendere l’unità in
questa situazione, l’indicatore
STATUS lampeggia.)
Per evitare di danneggiare il prodotto,
non è possibile accendere l’unità.
Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente CA e contattare
il rivenditore o il centro di assistenza
autorizzato Yamaha più vicino.
La barra audio
non reagisce.
Il microprocessore interno si è
bloccato a causa di una scarica
elettrica (ad esempio un fulmine o
elettricità statica eccessiva)
oppure a causa di una caduta di
tensione.
Tenere premuto per più di 10 secondi
il tasto (power) sul pannello
anteriore della barra audio per
riavviarla. Se il problema persiste,
staccare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e collegarlo
nuovamente.
La barra audio
funziona da sola.
Un altro dispositivo Bluetooth è in
funzione nelle vicinanze.
Terminare la connessione Bluetooth
della barra audio e collegare
nuovamente la barra audio e il
dispositivo.
Gli occhiali 3D
per la TV non
funzionano.
La barra audio sta bloccando il
trasmettitore degli occhiali 3D
della propria TV.
Controllare la posizione del
trasmettitore degli occhiali 3D della
propria TV e regolare la posizione
della barra audio. Se necessario,
rimuovere i supporti della barra audio
(pag.4).
Problema Causa Rimedio
Non viene
emesso alcun
suono.
È selezionata un’altra sorgente di
ingresso.
Selezionare una sorgente di ingresso
appropriata (pag.6).
La funzione mute è attivata. Disattivare la funzione mute (pag.7).
Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.6).
Il subwoofer non
produce alcun
suono.
Il volume del subwoofer è troppo
basso.
Aumentare il volume del subwoofer
(pag.6).
La sorgente di riproduzione non
contiene segnali a bassa
frequenza.
--
L’impostazione del subwoofer non
è corretta.
Con la barra audio spenta, tenere
premuto il tasto SUBWOOFER (+ o -)
sul telecomando per più di 5 secondi
per cambiare l’impostazione del
subwoofer (pag.13).
Il volume
diminuisce
quando la barra
audio viene
accesa.
La funzione di regolazione
automatica del volume funziona.
Per evitare un volume troppo alto,
la barra audio controlla
automaticamente che il suo
volume rientri in un certo livello
quando viene accesa.
Eventualmente aumentare il volume
(pag.6).
16
It
Telecomando
Manca l’effetto
surround.
È stata selezionata la
riproduzione stereo.
Selezionare la riproduzione surround
(pag.7).
Il volume è troppo basso. Aumentare il volume (pag.6).
La TV o il dispositivo di
riproduzione è impostato in modo
da emettere solo un audio a 2
canali (ad esempio PCM).
Modificare l’impostazione di uscita
dell’audio digitale della TV o del
dispositivo di riproduzione.
Presenza di
rumori.
La barra audio è troppo vicina a
un altro dispositivo digitale o ad
alta frequenza.
Allontanare questi dispositivi dalla
barra audio.
Problema Causa Rimedio
Non è possibile
controllare la
barra audio con
il telecomando.
La barra audio è al di fuori della
distanza operativa.
Utilizzare il telecomando entro la
distanza operativa (pag.6).
Le batterie si stanno esaurendo. Sostituire le batterie con altre nuove
(pag.6).
Il sensore del telecomando della
barra audio è esposto alla luce
solare diretta o a un’illuminazione
intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o
spostare la barra audio.
Non è possibile
controllare la TV
con il suo
telecomando.
Il sensore del telecomando della
TV è bloccato dalla barra audio.
Usare la funzione ripetitore remoto
della TV (pag.13) o rimuovere i
supporti della barra audio in modo da
non bloccare il sensore del
telecomando della TV (pag.4).
Può esserci un problema con la
TV o con il suo telecomando.
Consultare i manuali della TV.
Non è possibile
controllare la TV
con la funzione
ripetitore remoto
della TV.
La funzione ripetitore remoto della
TV è disattivata.
Attivare la funzione ripetitore remoto
della TV (pag.13).
Il telecomando della TV non usa
segnali a infrarossi. (Alcuni
telecomandi possono non
funzionare anche se usano
segnali a infrarossi.)
In tal caso non è possibile usare la
funzione ripetitore remoto della TV.
Regolare la posizione della barra
audio in modo che il sensore di
controllo della TV non sia bloccato
dalla barra audio e usare il
telecomando per azionare la TV.
La barra audio e la TV sono
troppo vicine o troppo lontane tra
di loro.
Allontanare la barra audio e la TV
posizionandole a una distanza
superiore a 50 mm (pag.4).
Se necessario, rimuovere o fissare i
supporti della barra audio (pag.4).
C’è un ostacolo (per es. dei cavi)
tra la barra audio e la TV.
Rimuovere l’ostacolo tra la barra audio
e la TV.
La barra audio
non apprende le
operazioni del
telecomando
della TV.
Il tasto del telecomando della TV
non è stato premuto abbastanza a
lungo.
Premere il tasto due o tre volte per più
di un secondo (pag.11).
Il telecomando della TV non usa
segnali a infrarossi. (Alcuni
telecomandi possono non
funzionare anche se usano
segnali a infrarossi.)
In tal caso non è possibile usare la
funzione di apprendimento del
telecomando TV. Usare il
telecomando in dotazione per
azionare la barra audio.
La posizione da cui si aziona il
telecomando del televisore non è
appropriata.
Azionare il telecomando della TV dalla
posizione appropriata (pag.11).
Le batterie del telecomando della
TV sono scariche.
Sostituire le batterie con altre nuove.
Il sensore del telecomando della
barra audio è esposto alla luce
solare diretta o a un’illuminazione
intensa.
Regolare l’angolo di illuminazione o
spostare la barra audio.
La trasmissione del segnale del
telecomando è stata disturbata
dalla luce dello schermo TV.
Spegnere la TV e ripetere l’operazione
di apprendimento (pag.11).
Quando si
aumenta il
volume della
barra audio
tramite il
telecomando
della TV, il suono
proviene dalla
televisione.
(quando si usa la
funzione di
apprendimento
con telecomando
TV)
L’uscita audio della TV è attivata. Cambiare le impostazioni della TV per
disattivare l’uscita dei diffusori della
televisione. Se le impostazioni della
TV non permettessero di disativare
l’uscita dei diffusori, provare i seguenti
metodi.
- Collegare le cuffie alla
corrispondente presa sulla TV.
- Impostare il volume della TV al
minimo.
17
It
Bluetooth
L’accensione
(power) della
barra audio e
dell’interruttore
TV sono in
posizioni
opposte (per
esempio, la TV è
spenta se la
barra audio è
accesa).
(quando si usa la
funzione di
apprendimento
con telecomando
TV)
La TV era accesa quando è stata
eseguita l’operazione di
apprendimento.
Premere il tasto di accensione (power)
della TV e (power) sul pannello
anteriore della barra audio per
accenderli e poi premere il tasto di
accensione (power) del telecomando
TV per spegnerli.
Problema Causa Rimedio
Impossibile
associare la
barra audio con
il dispositivo
Bluetooth.
Come sorgente di ingresso non è
stato selezionato BLUETOOTH.
Selezionare BLUETOOTH come
sorgente di ingresso.
Il dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l’associazione con un
dispositivo che supporta A2DP.
Un adattatore Bluetooth o simile
che si desidera associare con la
barra audio ha una password
diversa da “0000”.
Utilizzare un adattatore Bluetooth o
simile la cui password sia “0000”.
La barra audio e il dispositivo
sono troppo lontani.
Avvicinare il dispositivo alla barra
audio.
Un dispositivo nelle vicinanze
(forno a microonde, LAN wireless
ecc.) emette segnali con
frequenza 2,4 GHz.
Allontanare l’unità dal dispositivo che
emette segnali in radio frequenza.
Un altro dispositivo Bluetooth è
collegato.
Terminare la connessione Bluetooth
corrente ed eseguire l’associazione
con il nuovo dispositivo.
Impossibile
effettuare la
connessione
Bluetooth.
Un altro dispositivo Bluetooth è
collegato.
La barra audio non può effettuare più
connessioni Bluetooth. Terminare la
connessione Bluetooth corrente ed
eseguire la connessione con il
dispositivo desiderato.
Sono stati associati più di nove
dispositivi e le informazioni
sull’associazione più vecchie
sono state cancellate.
Eseguire nuovamente l’associazione.
La barra audio può conservare
informazioni sull’associazione per un
massimo di otto dispositivi. Quando si
associa un nono dispositivo, le
informazioni sull’associazione più
vecchie vengono cancellate.
Non viene
emesso alcun
suono oppure
l’audio è
interrotto
durante la
riproduzione.
La connessione Bluetooth della
barra audio con il dispositivo è
interrotta.
Eseguire nuovamente la connessione
Bluetooth (pag.8).
La barra audio e il dispositivo
sono troppo lontani.
Avvicinare il dispositivo alla barra
audio.
Un dispositivo nelle vicinanze
(forno a microonde, LAN wireless
ecc.) emette segnali con
frequenza 2,4 GHz.
Allontanare l’unità dal dispositivo che
emette segnali in radio frequenza.
La funzione Bluetooth del
dispositivo è spenta.
Attivare la funzione Bluetooth del
dispositivo.
Il dispositivo non è impostato per
inviare segnali audio Bluetooth
alla barra audio.
Verificare che la funzione Bluetooth
del dispositivo sia impostata
correttamente.
La riproduzione sul dispositivo
non è stata avviata.
Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Il volume del dispositivo è
impostato sul minimo.
Aumentare il livello del volume.
18
It
Dati tecnici
* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio
surround a 7 canali con solo due diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti.
“UniVolume” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation.
Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di
licenza.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Prodotto su licenza secondo i seguenti brevetti USA: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 e altri brevetti
statunitensi e internazionali, concessi o in attesa di concessione. DTS, il simbolo e DTS e il simbolo insieme
sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround e i loghi DTS sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. Il
software è incluso nel prodotto. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.
Voce Barra audio (YAS-152)
Sezione
amplificatori
Potenza di uscita
massima
nominale
Anteriore L/R 30 W x 2 ch
Subwoofer 60 W
Sezione
diffusori
anteriori
Tipo
Tipo di sospensione acustica
(Tipo con protezione non magnetica)
Driver 6,5 cm cono x 2
Risposta in
frequenza
Da 150 Hz a 22 kHz
Sezione
subwoofer
Tipo
Tipo a riflessi bassi
(Tipo con protezione non magnetica)
Driver 8,5 cm cono x 2
Risposta in
frequenza
Da 45 Hz a 150 Hz
Decoder
Segnale audio
supportato (TV,
BD/DVD)
PCM (2 canali)
Dolby Digital
DTS Digital Surround
Prese
d’ingresso
Digitale (Ottica) 1 (TV)
Digitale
(Coassiale)
1 (BD/DVD)
Analogica (RCA) 1 (ANALOG)
Analogica
(Mini presa)
1 (PORTABLE)
Presa di
uscita
Analogica (RCA) 1 (SUBWOOFER OUT)
Bluetooth
Versione
Bluetooth
Versione 2.1 +EDR
Protocolli
supportati
A2DP
Codec supportati SBC, AAC
Uscita wireless Bluetooth Classe 2
Distanza di
comunicazione
massima
10 m (senza ostruzioni)
Generale
Alimentazione
Modelli per Stati Uniti e Canada: AC 120 V, 60Hz
Modello per Taiwan: AC 110 V, 60Hz
Altri modelli: AC 220—240 V, 50/60Hz
Consumo 22 W
Consumo in
modalità standby
Meno di 0,5 W
Dimensioni
(L x H x P)
1.200 x 90 x 128 mm (supporti e staffe non inclusi)
1.200 x 108 x 136 mm (supporti e staffe inclusi)
Peso 4,8 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Yamaha YAS-152 White Manuale utente

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale utente