Renishaw HPMA high-precision motorised arm Installation & User's Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Installation & User's Guide
Guía de instalación y uso
H-2000-5351-01-C
HPMA (Brazo motorizado de alta
precisión)
Español
Nº de referencia de Renishaw: H-2000-5351-01-C
Edición: 11.2018
i
EN
Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/hpma.
DE
Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link
www.renishaw.de/hpma abrufbar.
ES
Las publicaciones para este producto están disponibles a través de www.renishaw.es/hpma.
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site
www.renishaw.fr/hpma.
IT
La documentazione per questo prodotto è disponibile visitando il sito www.renishaw.it/hpma.
日本
本製品に関す資料は、www.renishaw.jp/hpma ンロいただけます
PL
Publikacje dotyczące tego produktu są dostępne w witrynie www.renishaw.pl/hpma.
CS
Dokumentaci k produktu najdete na www.renishaw.cz/hpma.
RU
Документация по данному изделию доступна на сайте www.renishaw.ru/hpma.
中文
(繁體)
請訪問雷尼紹網站以獲得此產品的的相關文件檔案: www.renishaw.com.tw/hpma
中文
(简体)
请访问雷尼绍网站以获得此产品的相关文档:www.renishaw.com.cn/hpma
한국어
이 제품의 관련 자료는 www.renishaw.co.kr/hpma 에서 확인 가능 합니다.
ii
Seguridad
Quite la corriente antes de emprender cualquier operación de mantenimiento.
Es responsabilidad del proveedor de la máquina asegurar que el usuario sea informado sobre
los peligros relacionados con el funcionamiento, incluidos los peligros mencionados en la
documentación de los productos Renishaw, y asegurar que se suministran los dispositivos de
protección y seguridad adecuados.
Bajo determinadas circunstancias la señal de la sonda puede indicar erróneamente que la sonda
está asentada. No espere a las señales de la sonda para detener el movimiento de la máquina.
Existe el peligro de atraparse los dedos entre las distintas partes móviles y entre partes móviles e
inmoviles.
1
Antes de empezar ..........................................................................................................5
Descargo de responsabilidades .....................................................................5
Marcas comerciales ........................................................................................5
Garantía .......................................................................................................... 5
Cambios del equipo ........................................................................................5
Máquinas CNC ...............................................................................................5
Patentes .........................................................................................................6
Declaración de conformidad con la UE ..........................................................6
Directiva WEEE ..............................................................................................7
Seguridad .......................................................................................................7
Kit del sistema ...............................................................................................................8
Especicaciones ...........................................................................................................9
Instalación del sistema ...............................................................................................10
Instalación del HPMA ...................................................................................10
Orientación válida del brazo y la base ..........................................................12
Detalles de montaje .....................................................................................................13
Medidas y cableado .....................................................................................................14
Medidas generales y distribución del cableado
(salida del cable posterior) ...........................................................................14
Medidas generales (salida lateral) ................................................................15
Medidas ........................................................................................................................16
Tabla de medidas .........................................................................................16
Medidas del palpador según tamaño de herramienta ..................................17
Instalación del sistema ...............................................................................................19
Colocación de la sonda en el brazo .............................................................19
Montaje del palpador .................................................................................... 19
Ajuste en bruto del palpador.........................................................................19
Ajuste preciso del palpador ..........................................................................20
Paralelismo de la cara superior ....................................................................21
Instalación de la carcasa de la sonda ..........................................................22
Contenido
2
Instalación de la interfaz TSI 3 o TSI 3-C .....................................................23
Montaje alternativo .......................................................................................23
Diagrama de cableado del HPMA con TSI 3 ................................................24
Diagrama de cableado del HPMA con TSI 3-C ............................................25
Conexiones de la interfaz TSI 3 ....................................................................26
Conexiones de la interfaz TSI 3-C ................................................................ 27
Retraso del disparo de la sonda ................................................................................28
HPMA con interfaz TSI 3 ..............................................................................28
HPMA con interfaz TSI 3-C ..........................................................................29
Distribución del cableado estándar ........................................................................... 30
Distribución de cableado de HPMA y TSI 3 ..................................................30
Distribución de cableado de HPMA y TSI 3-C .............................................. 31
Funcionamiento de HPMA / TSI 3 ...............................................................................32
Control del brazo ..........................................................................................32
Entradas de selección de sonda ..................................................................36
Funcionamiento de HPMA / TSI 3-C ........................................................................... 37
Control del brazo ..........................................................................................37
Bloqueo de la sonda ...................................................................................................42
Bloqueo de la señal de sonda con TSI 3 ...................................................... 42
Bloqueo de la señal de sonda con TSI 3-C ..................................................43
Entradas de bloqueo ...................................................................................................44
Entradas de la interfaz TSI 3 ........................................................................44
Entradas de la interfaz TSI 3-C ....................................................................44
Especicación de entrada ..........................................................................................45
Especicación de entradas con TSI 3 ..........................................................45
Especicación de salidas con TSI 3 .............................................................45
Especicación de entradas con TSI 3-C .......................................................45
Especicación de salidas con TSI 3-C .........................................................45
Contenido
3
Mantenimiento .............................................................................................................46
Retirada de sonda RP3 ................................................................................46
Retirada de la junta de rotura y el palpador .................................................46
Ajuste de la junta de rotura y el palpador .....................................................46
Mantenimiento de la sonda RP3 ..................................................................47
Mantenimiento del HPMA .............................................................................48
Reglaje de herramientas y calibración de la sonda .................................................49
Reglaje de herramientas ..............................................................................49
Calibración de la sonda ................................................................................49
Reglaje de herramienta ............................................................................................... 50
Reglaje de herramienta ................................................................................50
Detección de rotura de herramientas y calibración .................................................51
Detección de herramientas rotas ..................................................................51
Calibración de sondas de reglaje de herramientas ......................................51
Localización de averías ..............................................................................................52
Lista de piezas ............................................................................................................. 55
Contenido
4
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
5
Antes de empezar
© 2000–2018 Renishaw plc. Reservados todos
los derechos.
Este documento no puede copiarse o
reproducirse ni en su totalidad ni parcialmente,
ni ser transferido a cualquier otro medio de
comunicación o idioma, bajo ningún concepto,
sin la autorización previa y por escrito de
Renishaw.
La publicación sobre material en este
documento no implica la exención de los
derechos de patente de Renishaw plc.
Cambios del equipo
Renishaw se reserva el derecho de realizar
modicaciones en las especicaciones sin
previo aviso.
Máquinas CNC
Las Máquinas-Herramienta de CNC
siempre deben ser manejadas por personas
preparadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Descargo de
responsabilidades
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS
MEDIDAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR
QUE EL CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO SEA CORRECTO Y PRECISO
EN LA FECHA DE LA PUBLICACIÓN,
NO OBSTANTE, NO OFRECE NINGUNA
GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN RELACIÓN
CON EL CONTENIDO. RENISHAW RECHAZA
LAS RESPONSABILIDADES LEGALES,
COMO QUIERA QUE SURJAN, POR LAS
POSIBLES IMPRECISIONES DE ESTE
DOCUMENTO.
Marcas comerciales
RENISHAW y el símbolo de la sonda utilizados
en el logotipo de RENISHAW son marcas
registradas de Renishaw plc en el Reino Unido
y en otros países. apply innovation y los
nombres y designaciones de otros productos
y tecnologías de Renishaw son marcas
registradas de Renishaw plc o de sus liales.
Todas las marcas y nombres de producto
usados en este documento son nombres
comerciales, marcas comerciales, o marcas
comerciales registradas de sus respectivos
dueños.
Garantía
Los equipos que necesiten servicio técnico por
garantía, han de ser devueltos al proveedor.
Salvo acuerdo expreso por escrito entre usted
y Renishaw, si ha adquirido el equipo a través
de una empresa de Renishaw, se aplicarán
las disposiciones de garantía contenidas en
las CONDICIONES DE VENTA de Renishaw.
Debe consultar estas condiciones a n de
conocer los detalles de la garantía, pero en
resumen las principales exclusiones de la
garantía son si el equipo ha sido:
descuidado, manejado o utilizado de
manera inapropiada; o
modicado o alterado en cualquier
forma excepto con el previo acuerdo por
escrito de Renishaw.
Si ha adquirido el equipamiento a través de
cualquier otro proveedor, deberá contactar
con el mismo para averiguar qué reparaciones
están cubiertas por la garantía.
6
C
Declaración de conformidad
con la UE
Renishaw plc declara bajo su responsabilidad
que los brazos motorizados de alta precisión
HPMA cumplen todos los requisitos de la
Unión Europea.
Puede obtener una copia completa de la
Declaración de conformidad con la UE en la
siguiente dirección:
www.renishaw.es/mtpdoc.
Antes de empezar
Patentes
Las características del brazo HPMA de
Renishaw y otros productos relacionados
están sujetos a una o más de las siguientes
patentes y/o aplicaciones de patentes:
CN 1327188
CN 100455979
EP 0967455
EP 1092890
EP 1537376
JP 3627855
JP 4444109
JP 4444509
US 6275053
US 6519863
US 7281336
7
Antes de empezar
Seguridad
Información para el usuario
Se recomienda usar gafas de protección en
todas las aplicaciones que implican el uso
de Máquinas-Herramienta y máquinas de
medición de coordenadas.
Consulte las instrucciones de manejo del
proveedor de la máquina.
El sistema HPMA debe ser instalado por un
técnico cualicado cumpliendo las normas de
seguridad recomendadas. Antes de comenzar
el trabajo, la máquina debe colocarse en
una posición segura, con el interruptor
de puesta en marcha apagado OFF y la
fuente de alimentación del TSI 3 o TSI 3-C
desconectada.
Información para el proveedor de la
máquina
Es responsabilidad del proveedor de la
máquina garantizar que el operario sea
informado sobre los peligros relacionados
con el funcionamiento, incluidos los peligros
mencionados en la documentación de los
productos Renishaw, y garantizar que se
suministran los dispositivos de protección y
seguridad adecuados.
Bajo determinadas circunstancias, la señal de
la sonda puede indicar por error la condición
de que la sonda está asentada. No espere
a las señales de la sonda para detener el
movimiento de la máquina.
Directiva WEEE
La utilización de este símbolo en los productos
Renishaw y/o en la documentación que los
acompaña indica que el producto no debe
desecharse junto con los residuos domésticos
normales. Es responsabilidad del usuario
nal desechar este producto en un punto de
recogida designado para el equipamiento
eléctrico y electrónico (WEEE, del inglés,
Waste Electrical and Electronic Equipment)
que permita su reutilización o reciclado.
Una disposición correcta de este producto
ayudará a ahorrar unos valiosos recursos y
a evitar los potenciales efectos nocivos para
el medioambiente. Para más información,
póngase en contacto con su servicio de
recogida de residuos o con su Representante
local de Renishaw.
8
Kit del sistema
NOTA: Para ver los números de referencia de las piezas, consulte la “Lista de piezas” en la
página55.
TSI 3 o
TSI 3-C
HPMA
Compartimento
de la sonda
Palpador
RP3
Cable
Cable
(no incluido)
Control de
máquina
LED de estado de la sonda
Verde Brazo listo para el uso y
sonda en reposo
Rojo Disparada
9
Alternativa Salida posterior estándar Salida lateral estándar
Aplicación principal Medición de herramientas y detección de herramientas rotas
en tornos CNC de 2 y 3 ejes.
Tipo de transmisión Conexión con cables
Peso
5 kg
Sonda RP3 (consulte las notas 1 y 2)
Interfaces compatibles TSI 3 o TSI 3-C
Cable
(a la interfaz)
Especicaciones Cable apantallado de
Ø7,3mm, de 5 hilos, cada
uno de 42 × 0,15 mm
Cable apantallado de
Ø4,35mm, de 4 hilos, cada
uno de 7 × 0,2 mm
Longitud 2 m, 5 m, 10 m 7 m
Direcciones del palpado ±X, ±Y, (sonda), ±X, ±Z, (máquina)
Repetibilidad posicional típica
(consulte la nota 3)
5 μm 2σ X/Z (brazos para máquinas con platos de 6" a 15")
8 μm 2σ X/Z (brazos para máquinas con platos de 18" a 24")
Fuerza de disparo del palpador
(consulte las notas 4 y 5)
Fuerza baja XY
Fuerza alta XY
Dirección Z+
1,5N, 153 gf
3,5N, 357 gf
12N, 1224 gf
Tiempo de elevación del brazo
MRO ARO 3 segundos
ARO MRO 3 segundos
Ángulo de alcance del brazo 90°/91°
(Si no se usa el compartimento de sonda de Renishaw, el
ángulo de alcance máximo del brazo es de 91°.)
Sellado IPX8, BS EN 60529:1992+A2:2013
(IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013)
Montaje Tuercas M8 (3 Ud.)
Temperatura de funcionamiento De +5 °C a +55 °C
Temperatura de
almacenamiento
De −25 °C a +70 °C
Especicaciones
Nota 1 Cuando se va a utilizar la RP3 en el eje Z de la sonda (eje Y del torno), puede solicitar a Renishaw un palpador de
cinco caras en la división de Palpadores y Útiles de jación.
Nota 2 Las especicaciones de rendimiento corresponden a una prueba de velocidad de 480 mm/min con un palpador de
35mm. Es posible conseguir una velocidad considerablemente mayor, dependiendo de los requisitos de aplicación.
Nota 3 Condiciones de la prueba: Longitud del palpador:
Velocidad del palpador:
Fuerza del palpador:
22mm
36mm/min
valores de fábrica
Nota 4 La fuerza de disparo, crucial para algunas aplicaciones, es la fuerza que ejerce el palpador sobre el componente al
disparar la sonda. La fuerza máxima aplicada se produce después del punto de disparo, p.ej., sobrerrecorrido. La
magnitud depende de una serie de factores relacionados, como la velocidad de medición y la deceleración de la
máquina.
Nota 5 Estos valores están predenidos de fábrica y no pueden ajustarse manualmente.
10
Instalación del sistema
Instalación del HPMA
< 8 mm
> 8 mm
11
Instalación del HPMA
Para obtener el mejor rendimiento del sistema HPMA, se recomienda seguir las instrucciones de
instalación siguientes:
El sistema HPMA se monta en una pieza ja sólida de la máquina, por ejemplo,
de fundición. Si se utilizan soportes de montaje o placas, deben estar diseñados
para maximizar la rigidez con las mínimas articulaciones. Si se monta sobre una
pieza móvil de la Máquina-Herramienta, puede verse alterado negativamente el
rendimiento de repetibilidad.
El sistema HPMA puede orientarse en cualquier ángulo entre 0° y 60° desde la
vertical, con el brazo descendiendo a la posición “brazo preparado”. Si la unidad
HPMA se orienta con el brazo subiendo en vertical desde la posición “brazo
preparado”, puede afectar negativamente al rendimiento, por lo que debe evitarse,
salvo que la instalación esté aprobada por Renishaw.
La unidad HPMA está sellada según la norma IPX8, especíca para entornos de
Máquinas-Herramienta. No obstante, no deben utilizarse pistolas de agua a alta
presión que superen la especicación ni rociar directamente sobre el brazo HPMA.
Si no es posible colocar la unidad HPMA alejada de las pistolas de agua, deberán
protegerse adecuadamente el brazo y la base. Renishaw no incluye los mecanismos
de protección.
Al igual que en los demás sistemas de metrología, la repetibilidad puede verse
afectada negativamente por los efectos térmicos de la Máquina-Herramienta.
Renishaw recomienda incorporar rutinas de compensación térmica a los ciclos del
software de medición para contrarrestar estos efectos.
Instalación del sistema
12
Instalación del sistema
Orientación válida del brazo y la base
MRO
ARO
*Para aplicaciones a < 30° consulte a Renishaw.
MRO
ARO
MRO
MRO
ARO ARO
MRO
MRO
ARO
ARO
*Mínimo 30°
*No recomendado
13
Detalles de montaje
Espaciador necesario para tamaños de plato de 15", 18" y 24"
* Existe una gama de brazos de longitud estándar con salida trasera o lateral. Para más información, consulte la página 16.
Z*
Medidas en mm
Y*
Ø
X*
30
recomendado
recomendado
30°
33
30
M6 (2 Ud.)
Plato
Tornillos
M8 × 25
(3 Ud.)
20,2
26,1
18,8
118,8
8,5
7,8
47,2 25,8
4,2
16,3
76
S*
C*
B*
D*
36
42
14
13
135
Medidas y cableado
Medidas generales y distribución del cableado
(salida del cable posterior)
Medidas en mm
Ø38,1
Tornillos M8 × 25 (3 Ud.)
* Existe una gama de brazos de longitud estándar con salida trasera o lateral. Para más información, consulte la página 16.
NOTA: Ángulo de alcance del brazo 91°/90°.
Salida de cables trasera
80
mínimo
Utilice
cable
apantallado
Ø33
Ø30
Ø105
Para garantizar la integridad del EMC, coloque
una arandela estriada (incluida) debajo de este
tornillo. De este modo, queda garantizada la
conexión eléctrica entre la base y el mamparo.
Patilla Función
1 = P+ Sonda +
2 = P Sonda
3 = N/C Sin conexión
4 = Mot+ Motor +
5 = Mot Motor
Maleta Pantalla
Conector de 5 vías para
panel de montaje M12
NOTA: Conecte el cable antes de montar
el HPMA.
Opción
de salida
trasera
67,5
A*
23
59
60
1
2
3
4
5
15
Medidas y cableado
Medidas generales (salida lateral)
Medidas en mm
Ø38,1
Tornillos M8 × 25 (3 Ud.)
Opción de salida lateral
* Existe una gama de brazos de longitud estándar con salida trasera o lateral. Para más información, consulte la página 16.
Salida de cables lateral
Cable a TSI 3
o TSI 3-C
7 m
NOTA: Ángulo de alcance del brazo 91°/90°.
Ø105
Adaptador A/F de 19 mm válido para tubo de acero de Ø12 o conducto
exible de Ø11. Renishaw recomienda utilizar conducciones flexibles
Anamet
Sealtite HFX (5/16") de poliuretano.
Color Función
Azul Sonda +
Gris/negro Pantalla
Verde Sonda
Rojo Motor +
Amarillo Motor
Para garantizar la integridad del EMC, coloque
una arandela estriada (incluida) debajo de este
tornillo. De este modo, queda garantizada la
conexión eléctrica entre la base y el mamparo.
67,5
13
A*
59
135
23
16
Medidas
Tabla de medidas
Tamaño de
plato
Tamaño de
herramienta
Tamaño de
brazo
C D S* X Y Z
A B
6" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
250 219,2 212 212 35,7
41
51
56
189,2 71,7
77
87
92
N/P
8" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
286 249,2 242 248 35,7
41
51
56
219,2 71,7
77
87
92
N/P
10" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
335 298,2 291 297 35,7
41
51
56
61
268,2 71,7
77
87
92
97
N/P
12" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
368 298,2 291 320 35,7
41
51
56
61
71
268,2 71,7
77
87
92
97
107
N/P
15" 20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
400 343,2 336 362 41
51
56
61
71
313,2 77
87
92
97
107
60
18" 25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
469 383,2 376 431 51
56
61
71
353,2 87
92
97
107
60
24" 25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
555 458,2 451 517 51
56
61
71
428,2 87
92
97
107
120
Medidas en mm
* Altura del palpador, S, ajustable ±1,5 mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Renishaw HPMA high-precision motorised arm Installation & User's Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Installation & User's Guide