König HAV-TR700 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

HAV-TR700BE / BL / BU
MANUAL (p. 2 )
Design Retro Radio
ANLEITUNG (s. 8 )
Design Retro-Radio
MODE D’EMPLOI (p. 14 )
Radio Design Retro
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 21 )
Design Retro Radio
MANUALE (p. 27 )
Radio dal design vecchio stile
MANUAL DE USO (p. 33 )
Radio de diseño retro
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 39.)
Formatervezett retro rádió
KÄYTTÖOHJE (s. 45 )
Design retroradio
BRUKSANVISNING (s. 51 )
Design Retro Radio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 57 )
Rádio s retro designem
MANUAL DE UTILIZARE (p. 63 )
Radio cu Design Retro
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 69 )
Ρετρό Ραδιόφωνο
BRUGERVEJLEDNING (p. 75 )
Design Retro Radio
VEILEDNING (p. 81 )
Design retro-radio
27
ITALIANO
Radio dal design vecchio stile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
Il triangolo con inscritto il simbolo
di un lampo attira l’attenzione
dell’utente su “voltaggio
pericoloso” senza isolamento
all’interno dell‘involucro, che
potrebbe essere
sufficientemente alto da
costituire rischio di scosse
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
LA COPERTURA (O IL FONDO).
ALL’INTERNO NON VI è ALCUNA
COMPONENTE CHE POSSA
ESSERE RIPARATA
DALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
Il triangolo con inscritto il punto
esclamativo attira l’attenzione
dell’utente su importanti
istruzioni relative all’uso e alla
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo
alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli
dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi.
Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse l’ apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su
un volume eccessivo.
Attenzione!
Un volume eccessivo potrebbe danneggiare le orecchie dei bambini.
MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i
buchi, scappatoie o alter aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa
elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.
Usate l’apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L’apparecchio è destinato unicamente all’utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.
Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato
presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal
simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’ uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo,
28
con il riciclaggio dimateriale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un
importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’ amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o
mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere
costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al
dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
Riscaldamento e calore
Non esponete l’ apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’ apparecchio non sia
soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione
dell’ apparecchio non siano coperte.
Umidità e pulizia
L’ apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’ acqua. Non lasciate che il
lettore venga a contatto con acqua. Dell’ acqua che dovesse incidentalmente cadere sul
lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool,
ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per
pulire, usate un panno soffice e umido.
Riciclaggio professionale
Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie
devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente
dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per utilizzare l’apparecchio al meglio, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di funzionamento
prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta. In questo modo l’apparecchio potrà
funzionare per molti anni senza problemi.
1. LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e d’uso prima di
adoperare l’apparecchio.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d’uso dovrebbero essere
conservate per riferimento futuro.
3. RISPETTARE LE AVVERTENZE - Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso
dell’apparecchio.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.
5. ACQUA ED UMIDITÀ - L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei
pressi di vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.
6. VENTI LAZIONE - Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per
il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni
che ne prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici
simili sulle quali le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi,
dove il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere impedito.
7. CALORE - L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe
od altri elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.
8. ALIMENTAZIONE - L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo
descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.
9. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Assicurarsi che i cavi di alimentazione non
siano a rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.
10. IN CASO DI NON UTILIZZO - Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di
alimentazione ed antenna.
29
11. INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI - Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino
nell’apparecchio attraverso le aperture.
12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L’apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale
qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio.
c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità.
d. L’apparecchio è caduto e l’interno è danneggiato. Utilizzare solo controlli e accessori
specificati nel manuale.
e. L’unità non sembra funzionare normalmente.
f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
13. ASSISTENZA - L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel
manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
14. PULIZIA - Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o
spray, ma un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute
nel presente manuale.
15. ILLUMINAZIONE - Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di
alimentazione e l’antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA - Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio
clienti per un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO - Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche
e le prese multiple.
18. SCARICA ELETTROSTATICA - Scollegare dall’alimentazione e rimuovere le batterie se l’unità
non funziona a dovere. Riconnettere dopo breve tempo.
NOTE A QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
1. Questo manuale di istruzioni è pubblicato dal produttore senza alcuna garanzia. Correzioni e
cambiamenti di questo manuale di istruzioni dovuti alla rimozione di errori tipografici ed
inesattezze editoriali così come dovuti a miglioramenti (cambiamenti) (tecnici) dei dispositivi
possono essere fatti dal produttore in qualunque momento senza preavviso. Cambiamenti di
questo tipo sono previsti nelle versioni future di questo manuale. Tutti i diritti sono riservati.
2. Tutte le figure valgono solo come illustrazione e non sempre mostrano l’esatta rappresentazione
del prodotto.
3. L’unità non è intesa per essere usata da persone (incluso bambini) con capacità fisiche, sensoriali,
o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano
supervisionate o istruite riguardo l’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’unità.
ULTERIORI ANNOTA ZIONI SULL’APPARECCHIO
Impostazione di un livello di volume sicuro
Se si ascolta continuamente musica a volumi elevati, l’udito si adatta gradualmente a tale volume
fino a dare l’impressione che non sia sufficiente.
Ciò che sembra normale può essere può in realtà essere dannoso.
Per preservarti da ciò, tieni il volume ad un livello basso.
Aumentare il volume lentamente.
I danni al tuo udito possono essere rilevanti ed irreversibili.
Se si riscontrano problemi uditivi, contattare un medico.
Condensa
Spostando l’apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo all’interno si può formare della
condensa. Se c’è dell’umido nel lettore, potrebbe non funzionare correttamente. Si consiglia di
non accedere l’apparecchio ed attendere un’ora per far evaporare l’umidità
30
Risparmio energetico
Quando l’apparecchio non viene utilizzato, si consiglia di spegnere il lettore con il pulsante
ON/OFF.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati, scollegare la spina dalla presa di rete
CA.
Apertura della confezione
Rimuovere con cautela l’apparecchio dalla confezione. Conservare la confezione per ulteriore
uso.
Rimuovere con cautela eventuali cartoncini ed involucri di protezione.
POSIZIONE DEI COMANDI E FUNZIONI
Vista dall’alto
1. On/Volume/Off:
Interruttore On/Off e controllo del volume
2. Antenna Telescopica
3. Tone: Controllo Tono
4. FM/MW/LW:
Banda di frequenza, selezionare FM, MW o
LW
123
4
Vista anteriore
5. Manico
6. Altoparlante
7. OPEN: Vano batterie
8. Manopola di ricerca e sintonizzazione della
frequenza
9. AC 230V ~ 50Hz:
Presa per cavo di alimentazione
5 8
7
6
9
ALIMENTAZIONI
Funzionamento a batterie
1. Aprire il coperchio del vano batterie premendo i due supporti (OPEN) istantaneamente.
Rimuovere il coperchio ed inserire 6 batterie (C/UM-2). Si prega di osservare le polarità corrette
quando si inseriscono le batterie.
2. Chiudere il vano batterie premendo le due linguette del coperchio nelle rientranze corrispondenti e
muoverle verso il dispositivo, fino a che i supporti schiocchino in modo udibile.
Importante:
Importante: Se il dispositivo è messo in funzione esclusivamente con corrente AC o durante il non
utilizzo delle batterie per più di un mese, si prega di rimuovere le batterie per evitare qualsiasi
danno per la fuoriuscita delle batterie.
Sostituire le batterie se il volume del dispositivo diventa più basso o il suono diventa distorto.
Precauzioni Di Sicurezza Per Le Batterie
Seguire le istruzioni fornite dal produttore delle batterie sulla sicurezza, l’uso e la disposizione.
Usare solo batterie della stessa tipologia e dimensione.
31
Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità (+/-). Il mancato corretto allineamento della
polarità della batteria può causare ferite elle persone e/o danni alle cose.
Non mischiare batterie di tipo diverso (ad es. alcaline, zinco/carbone, batterie ricaricabili) oppure
batterie scariche e nuove.
Per evitare incendi ed esplosioni non ricaricare le batterie normali. Tenere le batterie lontana dalla
portata di bambini ed animali.
Consigliamo l’utilizzo di batterie alcaline affinché le batterie abbiano una vita più lunga.
Alimentazione da impianto elettrico
Il dispositivo è progettato per alimentazione da impianto elettrico AC 230V~50Hz. Per evitare danni non
coperti dalla garanzia non collegare il dispositivo a sistemi di alimentazione diversi.
1. Collegare la spina piccola alla presa AC sul retro del dispositivo. Assicurarsi che la spina sia
completamente inserita.
2. Inserire la spina del cavo di alimentazione ad una presa a muro.
ISTRUZIONI GENERALI DI FUNZIONAMENTO
On/Off
Accendere il dispositivo ruotando il controllo del volume Volume in senso orario, fino a che non
incontrate il punto di resistenza.
Spegnare il dispositivo ruotando il controllo del volume Volume in senso antiorario, fino a che non
incontrate il punto di resistenza.
Controllo del Volume
Aumentare o diminuire il volume ruotando il controllo del volume Volume verso sinistra o destra.
FUNZIONAMENTO RADIO
Selezionare con i pulsanti FM, MW o LW la banda di frequenza desiderata.
Consiglio per una migliore ricezione
FM: Allungare completamente l’antenna telescopica e ruotarla per una migliore ricezione.
MW e LW: Il dispositivo ha un’antenna incorporata. Cambiare la posizione del dispositivo se la
ricezione è cattiva.
Regolazione di frequenza
Sintonizzare la stazione desiderata ruotando la scala della frequenza. Ruotandola in senso orario
la frequenza aumenta e ruotandola in senso antiorario diminuisce.
La frequenza corrente regolata per la banda di selezione può essere letta sulla scala di frequenza.
Controllo del Tono
Regolare il tono ruotando la manopola Tone. Ruotandola verso sinistra il basso viene intensificato,
ruotandola verso destra è intensificato l’acuto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Si prega di osservare anche I consigli di sicurezza.
Prima di pulire estrarre sempre la spina della corrente.
Pulire l’involucro con un panno soffice e umido e un detersivo leggero.
Non usare mai detersivi abrasivi o utensili taglienti.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verifica un problema, prima di mandare l’apparecchio in riparazione controllare i punti elencati in
basso. Se non si riesce a risolvere un problema seguendo questi punti, consultare il proprio negoziante
o centro service autorizzato.
ATTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi
sempre al personale del servizio di assistenza autorizzato.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
GENERALE
Cavo di alimentazione scollegato o
batterie assenti.
Collegare correttamente il cavo di
alimentazione o inserire le batterie.
Audio assente
Volume troppo basso. Regolare il volume.
32
Batterie esaurite. Sostituire le batterie.
Batterie inserite erroneamente. Cambiare nella polarità corretta.
RADIO
Segnale debole.
Regolare l’antenna:
FM: antenna telescopica.
AM/LW: Orientare l’apparecchio.
Cattiva qualità
della ricezione
Interferenza da altre apparecchiature
(televisore, videoregistratore, computer,
ecc.)
Mantenere una certa distanza da altre
apparecchiature.
SPECIFICHE TECNICHE
Generale
Alimentazione AC 230V ~ 50Hz
Funzionamento batterie DC 9V
(6 batterie C/UM-2 1.5V)
(Batterie no incluse)
Consumo di energia 2 Watt
Dimensioni 3 0 (L) x 8 (L) x 21 (H) cm
Peso appross. 1.8 kg (senza batterie)
Radio
Banda di frequenza FM: 87.5-108 MHz
MW: 525-1615 kHz
LW: 148.5-283.5 kHz
Antenna FM: antenna telescopica
MW/LW: antenna incorporata in ferrite
Soggette a modifiche senza previo avvertimento.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
88
Description: Design Retro Radio
Beschreibung: Design Retro-Radio
Description : Radio Design Retro
Omschrijving: Design Retro Radio
Descrizione: Radio dal design vecchio stile
Descripción: Radio de diseño retro
Megnevezése: Formatervezett retro rádió
Kuvaus: Design retroradio
Beskrivning: Design Retro Radio
Popis: Rádio s retro designem
Descriere: Radio cu Design Retro
Περιγραφή: Ρετρό Ραδιόφωνο
Beskrivelse: Design Retro Radio
Beskrivelse: Design retro-radio
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux
normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în
conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN 600065:2002+A1:2006+A11:2008
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 61000-3-3:2008
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της
ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene):
2006/95/EC
2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch, 12-01-2011
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats /
Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras /
értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka
/
Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

König HAV-TR700 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per