ProForm PETL80913 1707059 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in que-
sto manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
Nº del Modello PETL80913.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
Etichetta del
Nº. di Serie
www.iconeurope.com
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o dan-
neggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare
il rivenditore dove è stato acquistato
il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e
il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
2
PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette
di avvertenza. Se un’etichetta è mancante o
illeggibile, consultare la copertina del pre-
sente manuale e richiederne gratuitamente
una in sostituzione. Applicare l’etichetta nella
posizione indicata. Nota: queste etichette potreb-
bero non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
DE-323073
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI ............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI ..........................................................13
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALIZZAZIONE GUASTI ..................................................................22
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................28
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO ...................................................Retrocopertina
INDICE
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l'uso domestico. Non usare questo
tapis roulant per scopi commerciali, noleggio
o in ambienti pubblici.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Per proteggere il pavimento o
la moquette, posizionare un tappetino sotto il
tapis roulant.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi-
vamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
10. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
11. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 13)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzio-
nasse adeguatamente, vedere la sezione
LOCALIZZAZIONE GUASTI a pagina 22 del
presente manuale).
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 15).
17. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l'uso del
tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
18. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon-
sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
4
19. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare la tendenza della frequenza
cardiaca in generale.
20. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l'interruttore di accensione in
posizione spenta (vedere il disegno a pagina
5 per l'ubicazione dell'interruttore) e disinse-
rire il cavo di alimentazione quando il tapis
roulant non è in uso.
21. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7, e PIEGATURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 21.) È necessario essere in grado di
sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.
22. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto
ssi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.
23. Non modicare l'inclinazione del tapis rou-
lant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
24. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
25. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
26. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
27. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini o dolori durante l'allenamento,
fermarsi immediatamente e iniziare il
defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
PROFORM
®
PERFORMANCE 750. Il tapis roulant
PERFORMANCE 750 offre una vasta gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi a casa più
piacevoli ed efficaci.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapi-
damente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiariz-
zare con i pezzi contrassegnati.
Corrimano
Portaoggetti
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore Pedana
Poggiapiedi
Rullo Tenditore
Viti di Regolazione
Consolle
Cardiofrequenzimetro
Lunghezza: 183 cm
Larghezza: 86 cm
Peso: 82 kg
PRIMA DI INIZIARE
6
Vite #8 x 3/4"
(1)—6
Vite Argento
#8 x 3/4" (2)—4
Bullone 5/16" x 1"
(3)—6
Vite 3/8" x 3 1/2" (11)—6
Rondella a Stella
5/16" (9)—6
Rondella a
Stella 3/8" (7)—6
Vite 1/4" x 1/2"
(4)
4
Rondella a Stella
1/4" (8)
4
#10 x 3/4" Screw
(2)
4
Bullone M8 x 50mm
(6)–1
Vite 1/4" x 1 3/4"
(100)–2
M8 x 30mm
Bolt (5)–1
Dado M8 (99)–2
Bullone M8 x 45mm
(5)–1
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra paren-
tesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
7
• Il montaggio richiede la presenza di due persone.
• Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggionoalcompletamentodellefasidi
montaggio.
• Aseguitodellaspedizionesullasuperciedel
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno morbido
e un detergente delicato e non abrasivo.
• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
• Peridenticareipezzipiccoli,vederepagina6.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
le chiavi esagonali in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
forbici
pinze a becchi mezzotondi
Alnedievitaredanniaicomponenti,nonutiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
Individuare il Cavo Montante (77), raggruppato
attorno alla parte anteriore della Base (86).
Tagliare la fascetta in plastica che fissa il Cavo
Montante. Quindi estrarre il Cavo Montante dal
foro indicato.
Inserire a pressione un Cappuccio Base (81) in
ogni lato della Base (86).
Si veda il disegno nel riquadro. Tagliare la
fascetta in plastica vicino al Cavo Montante
(77). Attenzione a non danneggiare il Cavo
Montante.
77
86
Foro
Tagliare
77
Fascetta
Tagliare
2
81
1. Accedere al sito Web www.iconsupport.eu
con il proprio computer e registrare il pro-
dotto. In questo modo:
• siattivalagaranzia
• èpossibilecontattarepiùrapidamenteil
Servizio Assistenza Clienti
• siricevonocomunicazioniriguardoagliaggior-
namenti e alle offerte disponibili
Nota: se non si dispone di una connessione
Internet contattare il Servizio Assistenza Clienti
(consultare la copertina del presente manuale)
per registrare il prodotto.
1
MONTAGGIO
8
3. Localizzare il Montante Sinistro (78). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Sinistro
vicino alla Base (86).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare sal-
damente la fascetta cavo nel Montante Sinistro
(78) attorno all'estremità del Cavo Montante
(77). Quindi, inserire il Cavo Montante nell'estre-
mità inferiore del Montante Sinistro tirando verso
l’alto l'estremità opposta del cavo attraverso il
Montante Sinistro.
3
4. Reggere il Montante Sinistro (78) a contatto con
la Base (86). Prestare attenzione a non piz-
zicare i cavi. Avvitare parzialmente tre Viti 3/8"
x 3 1/2" (11) con tre Rondelle a Stella 3/8" (7)
nel Montante Sinistro e nella Base; non serrare
completamente le Viti in questa fase.
Fissare il Montante Destro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
78
77
Fascetta
Cavo
77
78
Fascetta
Cavo
86
78
7
11
86
Cavi
4
9
5. Localizzare il Corrimano Sinistro (74).
Rimuovere la fascetta dal Dado a Gabbia 5/16"
(34). Se necessario, riposizionare il Dado a
Gabbia.
Reggere il Corrimano Sinistro (74) vicino al
Montante Sinistro (78). Inserire il Cavo Montante
(77) attraverso la staffa sul fondo del Corrimano
Sinistro. Quindi, estrarre il Cavo Montante dall'e-
stremità del Corrimano.
Fissare il Corrimano Sinistro (74) al Montante
Sinistro (78) con tre Bulloni 5/16" x 1" (3) e tre
Rondelle a Stella 5/16" (9) nel modo indicato.
Attenzione a non pizzicare il Cavo Montante
(77). Inserire manualmente tutti e tre i Bulloni,
quindi serrarli.
Fissare il Corrimano Destro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato destro.
74
77
34
5
3
3
9
78
9
6. Appoggiare il gruppo consolle rivolto verso il
basso su una superficie morbida per evitare
di graffiarlo. Rimuovere ed eliminare le due
viti indicate (A). Quindi, sollevare la Barra
Trasversale (80).
6
80
Gruppo
Consolle
A
10
8. Con l'aiuto di un'altra persona reggere il gruppo
consolle vicino al Montante Sinistro (78).
Inserire l’estremità del Cavo Montante (77)
nell’anello formato dalla fascetta in plastica.
Collegare il Cavo Montante (77) al cavo
consolle. Si veda il disegno nel riquadro.
I connettori dovrebbero inserirsi agevol-
mente uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCEN-
SIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.
77
Cavo
Consolle
7. IMPORTANTE: al fine di non danneggiare la
Barra Trasversale (80) non utilizzare attrezzi
alimentati elettricamente e non serrare
eccessivamente le Viti Argento #8 x 3/4" (2).
Orientare la Barra Trasversale (80) nel modo
indicato. Fissare la Barra Trasversale ai
Corrimano (74, 75) con quattro Viti Argento #8
x 3/4" (2) e quattro Rondelle a Stella 1/4" (8).
Inserire manualmente tutte e quattro le Viti e
serrarle.
7
80
2
75
74
8
8
2
Fascetta
Cavo
77
78
Gruppo
Consolle
Fascetta
in Plastica
8
Cavo
Consolle
11
9. Posizionare il gruppo consolle sul Corrimano
Sinistro (74) e sul Corrimano Destro (75).
Prestare attenzione a non pizzicare i cavi.
Stringere la fascetta in plastica attorno al Cavo
Montante (77) e tagliare l'estremità della fascetta
in eccesso. Inserire il Cavo Montante in eccesso
all'interno del Corrimano Sinistro.
Fissare il gruppo consolle con sei Viti #8 x 3/4"
(1) e quattro Viti 1/4" x 1/2" (4). Inserire manual-
mente tutte e dieci le Viti e serrarle.
74
1
9
Gruppo
Consolle
1
75
4
1
4
10. Serrare completamente le sei Viti 3/8" x 3 1/2"
(11) (tre per ciascun lato).
11
10
11
77
Fascetta
Cavo
12
13. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sottoiltapisroulantalnediproteggereilpavimentoolamoquette.Nota:nellaconfezionepossonoessere
inclusi pezzi di scorta. Conservare la chiave esagonale in dotazione in un luogo sicuro, in quanto viene utiliz-
zata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 23 e 24).
12
70
86
56
6
12. Orientare la Chiusura a Scatto (56) in modo tale
che la barra grande e la manopola chiusura a
scatto si trovino nelle posizioni indicate.
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (56) alla Base (86) con un Bullone M8 x
50mm (6) e un Dado M8 (99).
Fissare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (56) alla Barra Trasversale Chiusura a
Scatto (70) con un Bullone M8 x 45mm (5) e un
Dado M8 (99).
Abbassare il Telaio (55) (consultare la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 21).
5
Barra
Grande
99
11
11. Sollevare il Telaio (55) nella posizione indicata.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per
sorreggere il Telaio nelle prossime due fasi di
montaggio.
Fissare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(70) al Telaio (55) con due Viti 1/4" x 1 3/4"
(100).
70
55
100
99
55
Manopola
Chiusura a Scatto
13
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
correnteelettricaalnediridurreilrischiodiscossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consi-
gliato dal produttore.
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa di corrente del tapis roulant.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade-
guata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONI
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Presa di Corrente
del Tapis Roulant
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Cavo di Alimentazione
Adattatore
Presa
14
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una gamma di fun-
zioni realizzateperrenderegliesercizipiùefcacie
piacevoli.Inmodalitàmanuale,èpossibilemodicare
la velocità e l'inclinazione del tapis roulant semplice-
mente premendo un pulsante. Durante l'allenamento,
la consolle mostrerà un continuo aggiornamento di
ciascun esercizio. È inoltre possibile misurare la fre-
quenza cardiaca mediante il cardiofrequenzimetro a
impugnatura.
Inoltre, la consolle offre un'ampia gamma di allena-
menti predefeniti. Ogni allenamento controlla automa-
ticamente velocità e inclinazione del tapis roulant per
consentireunasessionediallenamentoefcace.
La consolle presenta inoltre una modalità iFit che
consente al tapis roulant di comunicare con la rete
wireless tramite un modulo iFit opzionale. Con la
modalità iFit è possibile scaricare allenamenti per-
sonalizzati,creareipropriallenamenti,vericarei
risultati degli allenamenti, gareggiare con altriutenti iFit
e accedere a molte altre funzionalità. Per acquistare
il modulo iFit in qualsiasi momento, visitare il sito
web www.iFit.com oppure telefonare al numero
riportato sulla copertina del presente manuale.
Durante l'allenamento l'impianto stereo della consolle
consente di ascoltare la musica o gli audio libri preferiti.
Per l’accensione, vedere pagina 15. Per utilizzare la
modalità manuale, vedere pagina 15. Per utilizzare
un allenamento predenito, vedere pagina 17. Per
utilizzare un programma iFit, vedere pagina 18. Per
utilizzare un allenamento con target impostato,
vedere pagina 19. Per utilizzare l'impianto stereo,
vedere pagina 19. Per utilizzare la modalità informa-
zioni, vedere pagina 20.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e di-
stanza in miglia o chilometri. Per capire quale unità
di misura è stata selezionata, vedere la MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 20. Per semplicità tutte le
informazioni presenti in questa sezione sono in
chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero pre-
senti pellicole in plastica, rimuoverle. Al ne di
evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l'allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 24).
DIAGRAMMA CONSOLLE
ETPE80913
(PETL80913)
MAP TRAIN COMPETE TRACK LOSE WT.SET A GOALCOMPATIBLE
15
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Collegare il cavo di alimen-
tazione (vedere pagina 13).
Localizzare quindi l'interrut-
tore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Portare
l'interruttore in posizione di
Reset (ripristino).
IMPORTANTE: La consolle è dotata di modalità
demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto
in un negozio. Qualora i display si accendano al
collegamento del cavo di alimentazione e ponendo
l'interruttore principale in posizione di ripristino,
è attiva la modalità demo. Per uscire dalla moda-
lità demo, mantenere premuto il pulsante Stop
per qualche secondo. Qualora i display riman-
gano accesi, consultare la sezione MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 20 per disattivare la moda-
lità demo.
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Individuare il ferma-
glio agganciato alla
chiaveessarloalla
cintura dei pantaloni.
Quindi, inserire la
chiave nella consolle.
Dopo alcuni istanti, il
display si illuminerà.
IMPORTANTE: in caso di emergenza la chiave può
essere rimossa dalla consolle per il rallentamento
e conseguente arresto del nastro scorrevole.
Controllare il fermaglio facendo con attenzione
alcuni passi all'indietro; se la chiave non si estrae
dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Qualora la modalità manuale non sia selezionata,
premere il pulsante Manual Control (comando
manuale).
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Start (Avvio), il tasto di aumento Speed (Velocità), o
uno deitasti velocità numerati dal 2 a 18.
Se il tasto Start o il tasto di aumento Speed viene
premuto, il nastro scorrevole inizierá a muoversi a 2
km/h. Durante l'allenamento, variare la velocità del
nastro scorrevole nel modo desiderato premendo
i pulsanti di aumento/diminuzione Speed. Ogni
volta che viene premuto uno di questi pulsanti,
l'impostazionedellavelocitàsimodicheràdi0,1
km/h; mantenendo premuto il pulsante la velocità
varierà in incrementi di 0,5 km/h. Nota: dopo aver
premuto il pulsante, trascorreranno alcuni secondi
prima che il nastro scorrevole raggiunga la velocità
selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti velocità
numerati, il nastro scorrevole aumenterà progres-
sivamentelavelocitànoaraggiungerequella
impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Stop. Il tempo comincerà a lampeggiare sul
display. Per riavviare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Start o il pulsante di aumento Speed.
Ripristino
ETPF59510
(PFTL59510)
Fermaglio
Chiave
16
4. Modica dell'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Permodicarel'inclinazionedeltapisroulant,
premere i pulsanti di aumento/diminuzione Incline
(inclinazione) e o uno dei pulsanti di inclinazione
numerati da 0 a 10. Ogni volta che si preme uno
dei pulsanti, il tapis roulant regolerà l'inclinazione in
base all'impostazione scelta.
5. Seguire la progressione sui display.
Matrice. Quando si
seleziona la modalità
manuale la matrice
visualizzerà una pista
che rappresenta i 400
metri (1/4 di miglio).
Durante l'allenamento, compariranno degli indi-
catori in successione attorno alla pista, fino al
completamento dell'intera pista. La pista a questo
punto scomparirà e gli indicatori ricominceranno a
comparire in successione.
Display Calorie/
Inclinazione: Questo
display visualizzerà la
quantità approssimativa
di calorie consumate.
Il display visualiz-
zerà inoltre l'inclinazione del tapis roulant per
alcuni secondi ogni volta che l'inclinazione viene
modificata.
Display Tempo/
Frequenza: Questo
display visualizzerà
il tempo trascorso. Il
display visualizzerà
inoltre la frequenza car-
diaca quando viene utilizzato il cardiofrequenzime-
tro (si veda fase 6 a destra).
Display Distanza/
Velocità: Questo di-
splay visualizzeràla
distanza percorsa cam-
minando o correndo.
Il display visualizzerà
inoltre la velocità del nastro scorrevole per alcuni
secondi,ognivoltachesimodicalavelocità.
Display Centrale: Questo display visualizzerà le
istruzioni dell'allenamento.
Premere il pulsante Home per ritornare alla
modalità avvio (vedere la sezione MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 20 per impostare la
modalità avvio). Premere un'altra volta il pulsante
Home, se necessario.
Quando un modulo iFit
viene collegatoa
www.iFit.com, nella
parte superiore del di-
splay si illumina il sim-
bolo iFit.
Per resettare i display premere il pulsante Stop,
rimuovere la chiave e successivamente reinserirla.
6. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Prima di utilizzare il cardiofrequenzimetro, rimuo-
vere la pellicola trasparente dai contatti in metallo.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Per misurare
la frequenza
cardiaca,
posizionare
i piedi sui
poggiapiedi
e impugnare i
contatti metal-
lici, evitando
di muovere
le mani. Una
volta rilevate le
pulsazioni, compariranno varie linee e quindi verrà
visualizzata la frequenza cardiaca. Per una rile-
vazione più precisa della frequenza cardiaca,
impugnare i contatti per 15 secondi circa.
7. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop
e regolare l'inclinazione del tapis roulant a
zero. L'inclinazione dovrà essere a 0 altrimenti
quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe
danneggiarsi. Quindi, togliere la chiave dalla con-
solle e riporla in un luogo sicuro.
Contatti
17
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'inter-
ruttore principale in posizione Off e disinserire il
cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la mancata
osservanza di questa precauzione può deter-
minare un'usura prematura dei componenti
elettrici del tapis roulant.
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a
pagina 15.
2. Selezione di un allenamento predenito.
Perselezionareunallenamentopredenito,pre-
mere il pulsante Calorie (Calorie) pulsante Timed
(TempoPredenito)oilpulsanteDistanza(di-
stanza)ripetutamentenoaquandol'allenamento
desiderato appare sul display.
Selezionandounprogrammapredenito,ildisplay
visualizzerà l'inclinazione massima, la durata, la
velocità massima e il nome del programma. Inoltre
nellamatricecompariràunprolodellevelocità
impostate per l'allenamento. Selezionando un alle-
namento per consumare calorie, nel nome dell'al-
lenamento comparirà la quantità approssimativa di
calorie che si consumeranno.
3. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Start (avvio) o il pulsante di
aumento Speed (velocità) per iniziare l'allena-
mento. Appena premuto il pulsante, il tapis roulant
si regolerà automaticamente alla prima imposta-
zione di velocità e inclinazione dell'allenamento.
Afferrare i corrimano e iniziare a camminare. Nota:
se si seleziona un allenamento distanza, la ses-
sione di allenamento inizierà con un segmento di
riscaldamento di tre minuti.
Ogni programma è suddiviso in segmenti. Per ogni
segmento sono programmate una velocità e un'in-
clinazionepredenite.Nota:èpossibileprogram-
mare la medesima velocità e/o inclinazione per più
segmenti consecutivi.
Nel corso dell'allena-
mentoilprolomostrerà
l'avanzamento. Il seg-
mento lampeggiante
delprolorappresentail
segmento corrente dell'allenamento. L'altezza del
segmento lampeggiante indica la velocità impo-
stataperilsegmentocorrente.Allanediogniseg-
mento verrà emessa una serie di segnali acustici
e inizierà a lampeggiare il segmento successivo
delprolo.Qualoraperilsegmentosuccessivosia
stata programmata una velocità e/o inclinazione
diversa, tali valori appariranno per alcuni istanti
sul display e il tapis roulant si regolerà automatica-
mente alle nuove impostazioni.
L'allenamentocontinueràinquestomodonoa
quando lampeggerà e si concluderà l'ultimo seg-
mentodelproloneldisplay.Ilnastroscorrevole
quindi rallenterà e si fermerà. Nota: se si seleziona
un allenamento distanza, l'allenamento termina con
un segmento di riscaldamento di tre minuti.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà
durante l'allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell'utente. Inoltre, qualora velo-
cità o inclinazione del tapis roulant vengano
modicate manualmente durante l'allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.
Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento l'im-
postazione di velocità o inclinazione sia eccessiva
oinsufciente,èpossibileescluderlamanualmente
premendo i pulsanti Speed o Incline (Inclinazione);
tuttavia, al termine del segmento corrente, il
tapis roulant si regolerà automaticamente alle
impostazioni di velocità e inclinazione del seg-
mento successivo.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop. Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per riprendere l'allena-
mento, premere il pulsante Start o il pulsante di
aumento Speed. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 km/ora. All'inizio del segmento suc-
cessivo dell'allenamento, il tapis roulant regolerà
automaticamente la velocità e l'inclinazione per il
segmento successivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 16. Il display Tempo/
Pulsazioni visualizzerà il tempo restante invece del
tempo trascorso.
Segmento Corrente
18
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
USO DI UN ALLENAMENTO IFIT
Nota: per utilizzare un allenamento iFit è necessario
disporre del modulo opzionale iFit. Per acquistare il
modulo iFit in qualsiasi momento, visitare il sito
web www.iFit.com oppure telefonare al numero
riportato sulla copertina del presente manuale.
Bisogna inoltre disporre di un computer con connes-
sione Internet e porta USB, avere accesso a una rete
wireless, mediante router 802.11b/g/n con trasmissione
SSID abilitata (non sono supportate le reti nascoste)
L'utente deve essere iscritto al sito iFit.com.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a
pagina 1.5.
2. Vericare che il modulo iFit sia inserito nella
consolle.
VericarecheilmoduloiFitsiainseritonellaporta
presente nella parte superiore della consolle.
IMPORTANTE: per rispettare i limiti stabiliti in
merito all'esposizione all'energia a radiofre-
quenza, l'antenna e il trasmettitore del modulo
iFit devono essere collocati ad almeno 20 cm
di distanza di distanza dalle persone e non
devono essere posizionati vicino o collegati a
qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
3. Selezione di un utente.
più di un utente è registratosu iFit.com, è possibile
selezionare l'utente tramite la schermata principale
di iFit. Premere i pulsanti di aumento/diminuzione a
lato del pulsante Enter (invio) per selezionare
l'utente.
4. Selezione di un allenamento iFit.
Per selezionare un allenamento iFit premere uno
dei pulsanti iFit. Prima di scaricare gli allenamenti è
necessario aggiungerli alla lista personale su
www.iFit.com.
Premere il pulsante Map (mappa), il pulsante Train
(allenamento) o il pulsante Lose Wt. (dimagri-
mento) per scaricare l'allenamento successivo di
quel tipo nella lista personale. Premere il pulsante
Compete (competizione) per gareggiare in un corsa
programmata in precedenza. Per visualizzare la
Workout History (cronologia degli allenamenti),
premere il pulsante Track (pista). Per utilizzare un
allenamento con target impostato, premere il pul-
sante Set A Goal (imposta target) (vedere pagina
19). Per ulteriori informazioni sugli allenamenti
iFit, visitare il sito Web www.iFit.com. Nota: se
la lista personale non contiene allenamenti del tipo
selezionato, viene scaricato l'allenamento succes-
sivo presente nella lista.
Selezionando un allenamento iFit, il display visua-
lizzerà la durata dell'allenamento, la distanza per-
corsa camminando o correndo, il numero appros-
simativo di calorie che si consumeranno e il nome
dell'allentamento. Selezionando un allenamento
gara, il display visualizzerà un conto alla rovescia
per l'inizio della corsa.
5. Avvio dell'allenamento.
Vedere la fase 3 a pagina 15.
Durante alcuni allenamenti, la voce di un personal
trainer guiderà l'utente nell'esecuzione dell'al-
lentamento. È possibile selezionare un'imposta-
zione per il personal trainer (vedere MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 20).
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop. Il tempo comincerà a lam-
peggiare sul display. Per riprendere l'allenamento,
premere il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed (velocità). Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi alla elocità impostata per il primo seg-
mento dell'allenamento.v All'inizio del segmento
successivo dell'allenamento, il tapis roulant rego-
lerà automaticamente la velocità e l'inclinazione per
il segmento successivo.
6. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 16.
7. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
19
8. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Per ulteriori informazioni sulla modalità iFit, visitare
il sito web www.iFit.com.
USO DI UN ALLENAMENTO CON TARGET
IMPOSTATO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a
pagina 15.
2. Selezione di un allenamento con target
impostato.
Per utilizzare un allenamento con target impostato,
premere il pulsante Set A Goal (Imposta Target).
Utilizzare i pulsanti di aumento e diminuzione a
fianco del pulsante Enter (invio) per impostare un
target calorie, tempo o distanza, quindi premere
il pulsante Enter. Quindi, premere i pulsanti di
aumento/diminuzione a lato del pulsante Enter per
selezionare un target. Premere i pulsanti Speed
(velocità) e Incline (inclinazione) per selezionare
la velocità e l'inclinazione per l'allenamento. Sullo
schermo compariranno la durata e la distanza
dell'allenamento, oltre alla quantità approssi-
mativa di calorie che si consumeranno durante
l'allenamento.
3. Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Start (avvio) per avviare il
programma. Subito dopo aver premuto il pulsante,
il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Afferrare i
corrimano e iniziare a camminare.
L'allenamento funzionerà come in modalità
manuale (vedere pagine da 15 a 17).
L'allenamentoproseguirànoalraggiungimento
del target impostato. Il nastro scorrevole quindi
rallenterà e si fermerà.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà
durante l'allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell'utente. Inoltre, qualora velo-
cità o inclinazione del tapis roulant vengano
modificate manualmente durante l'allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 16.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 16.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
USO DELL'IMPIANTO STEREO
Per riprodurre musica o audio libri dagli altoparlanti
dell'impianto stereo della consolle, è necessario col-
legare il lettore MP3, il lettore CD o altro lettore audio
personale alla consolle mediante la presa audio.
Per utilizzare la presa audio MP3, inserire il cavo audio
nella presa MP3 nella parte superiore della consolle.
Quindi inserire il cavo audio nella presa del lettore
MP3 o del lettore CD o di altro lettore audio personale.
Accertare che il cavo audio sia completamente
inserito.
Successivamente premere
il pulsante Riproduci sul
proprio lettore audio/video.
Regolare il volume sul
dispositivo audio perso-
nale o premere il pulsante
di aumento e diminuzione
volume sulla consolle.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti,
posizionarlosulpavimentoosualtrasuperciepiana
invece che sulla consolle.
20
MODALITÀ INFORMAZIONI
La consolle è dotata di una modalità informazioni
che memorizza le informazioni d'uso del tapis roulant
e consente di personalizzare le impostazioni della
consolle.
1. Selezione della modalità informazioni.
Per selezionare la modalità informazioni, mante-
nere premuto il pulsante di Stop, inserire la chiave
nella consolle e poi rilasciare il pulsante Stop.
Selezionando la modalità informazioni verranno
visualizzate le seguenti informazioni:
Il display Time/Pulse
(Tempo/Pulsazioni)
visualizzerà il numero
complessivo di ore di
utilizzo del tapis roulant.
Il display Distance/
Speed (Distanza/
Velocità) mostrerà il
numero totale di chi-
lometri (o miglia) che
il nastro scorrevole ha
effettuato.
2. Selezione delle schermate opzionali.
Quando è attiva la
modalità informazioni,
premere il pulsante
diminuzione accanto al
pulsante Enter (invio)
per selezionare una
delle seguenti schermate nel display centrale:
UNITA': per modificare l'unità di misura, premere
il pulsante Enter. Per visualizzare la distanza in
miglia, selezionare ENGLISH. Per visualizzare la
distanza in chilometri, selezionare METRIC.
MODALITÀ DEMO: la consolle è dotata di moda-
lità demo da utilizzare se il tapis roulant viene
esposto in un negozio. Quando è attiva la modalità
demo,la consolle funzionerà normalmente all'in-
serimento del cavo di alimentazione; spostare
l'interruttore principale in posizione Reset (ripri-
stino) e inserire la chiave nellaconsolle. Tuttavia
quando si rimuove la chiave, i display rimarranno
accesi, anche se i pulsanti non funzioneranno.
Qualora sia attiva la modalità demo, il display
centrale visualizzerà il termine ON (acceso). Per
attivare/disattivare la modalità demo, premere il
pulsante Enter o il pulsante di diminuzione Speed
(Velocità).
LIVELLO DI CONTRASTO: premere i pulsanti
di aumento/diminuzione Incline (Inclinazione) per
regolare il contrasto dei display. Quindi premere il
pulsante Enter.
Qualora sia collegatoun modulo iFit alla consolle
sarà possibile selezionare anche le seguenti
schermate:
MODULO: se un modulo iFit è collegato, il display
visualizzerà il termine WIFI.
ALLENAMENTO AUDIO: per attivare e disattivare
la voce del personal trainer, premere il pulsante
Enter.
MODALITA' AVVIO: la modalità avvio verrà visua-
lizzata quando si inserisce la chiave nella consolle
o quando si preme il pulsante Home. Premere
ripetutamente il pulsante Enter per selezionare la
modalità manuale o la modalità iFit quale modalità
di avvio.
VERIFICA WIFI: premere il pulsante Enter. Nel
display centrale verranno visualizzati il numero
di versione del software, l'SSID di rete, il tipo di
crittografia di rete, la potenza del segnale wireless,
l'indirizzo IP del modulo, il numero di utenti regi-
strati e i loro nomi, i risultati della ricerca DNS, lo
stato del server iFit e l'esito della verifica.
INVIO/RICEZIONE DATI: per inviare e ricevere
allenamenti, schede di allenamenti e aggiornamenti
premere il pulsante Enter Una volta terminata
la procedura sul display comparirà la dicitura
TRANSFERS DONE (trasferimento eseguito).
3. Uscita dalla modalità informazioni.
Per uscire dalla modalità informazioni, rimuovere la
chiave dalla consolle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL80913 1707059 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario