BARUP Ice Cube Crusher 271520 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Ice cube crusher
271520
26
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio BarUp. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’apparec-
chio e ferire gli utenti.
Questo apparecchio è destinato al buffet e all’uso domestico.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e proget
-
tato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed
improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso impro
-
babile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa
e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. . L’inosservanza delle presenti
istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Even-
tuali difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere immediata
-
mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’appa
-
recchio sotto l’acqua corrente.
Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La
spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare,
per evitare eventuali pericoli e lesioni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te
-
nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre
la spina, mai il cavo.
Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale
dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come colle
-
gato.
Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla
targhetta.
27
IT
Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in
caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la
spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco
-
mandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unica-
mente solo pezzi ed accessori originali.
L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo
apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del
montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione.
Specifici requisiti di sicurezza
Evitare il contatto con le parti del dispositivo in movimento. Nell’alimentatore e nel foro
inferiore della macchina è ammessa solo ed esclusivamente la presenza del ghiaccio.
Il prodotto non è adatto all’uso esterno.
Il cavo di alimentazione non può pendere liberamente da un tavolo o bancone, né entrare
in contatto con le superfici riscaldate.
Prima dell’uso è necessario accertare l’assenza di corpi estranei nell’imbuto.
Durante l’esercizio del dispositivo è ammesso esclusivamente l’utilizzo degli elementi
forniti con il tritaghiaccio. L’utilizzo di altri elementi potrebbe provocare l’incendio, scos
-
se elettriche o lesioni personali.
Non adatto per un uso continuativo.
Destinazione del dispositivo
Questo apparecchio è destinato al buffet e all’uso
domestico.
L’apparecchio è progettato esclusivamente per
triturare il ghiaccio. Non adatto per altri alimenti.
L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo può
causare danni o lesioni.
L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo sarà
considerato un uso improprio. L’utente sarà l’unico
responsabile per l’uso scorretto del dispositivo.
28
IT
Prima del primo utilizzo
È necessario verificare che il dispositivo non sia
danneggiato. In caso di eventuali difetti, contatta-
re immediatamente il proprio fornitore. Non uti-
lizzare le apparecchiature danneggiate in nessun
caso.
Rimuovere l’imballaggio e la pellicola (se il pro-
dotto è avvolto nella pellicola).
Pulire il dispositivo. Vedasi: pulizia e manuten-
zione.
Il tritaghiaccio deve essere sistemato su una su-
perficie piana e stabile, se le istruzioni d’uso non
dispongano altrimenti.
Per le esigenze di ventilazione è necessario ac-
certarsi che spazio libero attorno al dispositivo
garantisca una circolazione d’aria sufficiente.
Accertarsi che l’operatore abbia l’accesso libero
alla spina durante il funzionamento del disposi-
tivo.
Gestione del dispositivo
Sistemare la vaschetta per il ghiaccio (conteni-
tore trasparente) sotto il foro inferiore del trita-
ghiaccio.
ATTENZIONE: Tritaghiaccio non si avvia se la va-
schetta per il ghiaccio e l’imbuto non siano fissati
in modo stabile.
Per avviare la triturazione inserire i cubetti di
ghiaccio nell’imbuto situato sulla parte superiore
del dispositivo ed attivare il tritaghiaccio. I cubetti
di ghiaccio verranno automaticamente trascinati
dalle lame.
ATTENZIONE: NON SPINGERE IL GHIACCIO IN
FONDO DELL’IMBUTO NÉ CON LE MANI NÉ CON
QUALSIASI UTENSILE.
In caso un grande cubetto di ghiaccio intasi l’in-
gresso al tritaghiaccio e le lame non possono
raggiungerlo, è necessario spegnere il dispositi-
vo, togliere la spina dalla presa e, quindi, versare
dell’acqua calda nell’imbuto affinché il cubetto di
ghiaccio si sciogla o si sposta più in fondo.
ATTENZIONE: usare solo ghiaccio pulito.
Una volta terminata la triturazione è possibile
rimuovere la vaschetta del ghiaccio (la rimozio-
ne della vaschetta fermerà il dispositivo). Quindi
spegnere il tritaghiaccio e scollegarlo dalla rete
elettrica.
Pulizia e manutenzione
TOGLIERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA
PRESA.
Il dispositivo deve essere lavato dopo ogni utiliz-
zo. Lavare inoltre il tritaghiaccio prima dell’uso
dopo ogni sosta prolungata.
Estrarre la vaschetta per il ghiaccio e l’imbuto e
purirli con l’acqua calda, aggiungendo – se ne-
cessario – un detergente delicato – e, successi-
vamente sciacquarli accuratamente.
Non utilizzare i detergenti aggressivi o abrasivi.
Non utilizzare, per la pulizia, oggetti troppo ta-
glienti o appuntiti, benzina o solventi. Pulire il di-
spositivo con un panno umido e – nel caso di ne-
cessità – con aggiunta di un detergente delicato.
• Per pulire le lame, versarci dell’acqua calda.
Pulire la parte esterna del tritaghiaccio con un
panno umido.
MAI IMMERGERE IL DISPOSITIVO NELLACQUA.
Nota: Primo lotto del ghiaccio, dopo la pulizia, non
è adatto al consumo e, come tale, deve essere
scartato.
Specifiche tecniche
Tensione e frequenza di funzionamento: 220-240V
50/60Hz
Potenza nominale: 80W
Classe di protezione: Classe II
Dimensioni: 170 x 260 x (H) 460mm
ATTENZIONE: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
29
IT
COMPONENTI
1. Imbuto
3. Interruttore di accensione/
interruttore di spegnimento
2. Involucro esterno
4. Contenitore di ghiaccio
(capacità: 12 bicchieri)
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato
e sottoposto a manutenzione corretta seguendo
le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali
del cliente non sono assolutamente modificati. Nel
caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu-
zione sia previsto nel periodo di validità della ga-
ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il
prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio-
ne, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito con
altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del-
la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta
appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato
rispetto delle disposizioni sopramenzionate può
comportare l’imposizione di sanzioni in conformità
con le normative vigenti in materia di smaltimen-
to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di
attrezzature usate contribuiscono alla conserva-
zione delle risorse naturali e garantiscono il rici-
claggio in modo tale da non nuocere alla salute e
all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di smaltimento delle apparecchiature usate per il
riciclaggio, contattare la società locale di raccol-
ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono
responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei
rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel
quadro del sistema pubblico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BARUP Ice Cube Crusher 271520 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per