Novamatic FH67-412K Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.
.ch
FH67-412K
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Cuisinière
Cucina
0848 559 111
www.fust.ch
INDICE
Informazioni per la sicurezza 21
Istruzioni di sicurezza 22
Descrizione del prodotto 25
Preparazione al primo utilizzo 26
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano 26
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti
utili 27
Piano di cottura - Pulizia e cura 27
Forno - Utilizzo quotidiano 27
Forno - Utilizzo degli accessori 28
Forno - Consigli e suggerimenti utili 29
Forno - Pulizia e cura 31
Cosa fare se… 35
Installazione 35
Considerazioni ambientali 38
Garantie, Garanzia, Guarantee 38
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a porta-
ta di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a par-
tire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sen-
soriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sul-
l'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno ca-
pito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'appa-
recchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le
parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza
per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
21
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto
durante l'uso Non toccare le resistenze.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re-
moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la
preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero pro-
vocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con
un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire l'ap-
parecchiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la conserva-
zione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti ripiano seguendo al contrario la
procedura indicata.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causa-
re la rottura del vetro.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
Avvertenza! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatu-
ra se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si sposta
l'apparecchiatura, perché è pesante. In-
dossare sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la mani-
glia.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità del-
la stessa altezza.
22
Non posizionare l'apparecchiatura su una
piattaforma.
Non installare l'apparecchiatura accanto
ad una porta o sotto una finestra, per evi-
tare che pentole calde cadano dall'appa-
recchiatura quando la porta o la finestra
sono aperte.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Contattare il Centro di assistenza o
un elettricista qualificato per sostituire un
cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in parti-
colare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse elet-
triche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'u-
so di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione ri-
manga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia al-
lentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
mento adeguati. interruttori automatici,
fusibili (quelli a tappo devono essere ri-
mossi dal portafusibile), sganciatori per
correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che consen-
ta di scollegare l'apparecchiatura dalla
presa di corrente a tutti i poli. Il dispositi-
vo di isolamento deve avere una larghez-
za dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Utilizzo
Avvertenza! Rischio di lesioni,
scottature o scosse elettriche.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
te domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
stodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
L'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare le resistenze. Ser-
virsi sempre degli appositi guanti da forno
per estrarre o inserire accessori o pentole
resistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare un timer esterno o un siste-
ma di controllo remoto distinto per met-
tere in funzione l'apparecchiatura.
Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-
recchiatura quando quest'ultima è in fun-
zione.
Non appoggiare posate o coperchi sulle
superfici di cottura. Possono diventare
roventi.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non utilizzare l'apparecchiatura come su-
perficie di lavoro o come piano di appog-
gio.
Avvertenza! Esiste il rischio di
esplosione o incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare va-
pori infiammabili. Mantenere fiamme o
oggetti caldi lontani da grassi e olio quan-
do li si utilizza per cucinare.
23
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui di
cibo, può liberare delle fiamme a una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in-
cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in-
terno o nelle immediate vicinanze.
Evitare la presenza di scintille o fiamme li-
bere vicino all'apparecchiatura quando si
apre la porta.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti al-
col può causare una miscela di alcol e
aria.
Non estinguere la fiamma con acqua.
Scollegare l'apparecchiatura e coprire la
fiamma con un coperchio o una coperta
ignifuga.
Avvertenza! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua all'in-
terno dell'apparecchiatura calda.
Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
Non si tratta di un'anomalia ai sensi di
legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano mac-
chie che possono essere permanenti.
Non poggiare pentole calde sul pannello
dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere og-
getti o pentole sull'apparecchiatura. La
superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottu-
ra in assenza di pentole o con pentole
vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-
luminio o con fondi danneggiati può graf-
fiare la vetroceramica. Per spostare que-
sti oggetti sollevarli sempre dalla superfi-
cie di cottura.
Avvertenza! Assicurarsi di installare un
supporto stabilizzante per evitare che
l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare
riferimento al capitolo Installazione.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza! Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatu-
ra ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di vetro
si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pesan-
te!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno del-
l'apparecchiatura possono causare in-
cendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo deter-
genti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno,
attenersi alle istruzioni di sicurezza indica-
te sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
24
per elettrodomestici. Non usarle per l'illu-
minazione di casa.
Avvertenza! Rischio di scosse
elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Assistenza Tecnica
Contattare il Centro di Assistenza per ri-
parare l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Vista generale
9
1 2 3
5
4
7
8
6
1
2
3
4
1
Manopole del piano di cottura
2
Manopola della temperatura del forno
3
Spia della temperatura
4
Indicatore dei comandi del piano di
cottura
5
Manopola delle funzioni del forno
6
Resistenza
7
Lampadina del forno
8
Targhetta di identificazione
9
Posizioni della griglia
Disposizione della superficie di cottura
2
180 mm
145 mm
145 mm
1
3
45
180 mm
1
Zona di cottura 1000 W
2
Uscita vapore
3
Zona di cottura 1500 W
4
Zona di cottura 1000 W
5
Zona di cottura 2000 W
25
Accessori
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto il
forno.
Avvertenza! Il cassetto conservazione
può diventare molto caldo quando
l'apparecchio è in funzione.
Guide telescopiche opzionali
Per sistemarvi sopra le griglie o i vassoi.
Disponibili su ordinazione.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Attenzione Per aprire lo sportello del
forno, afferrare sempre la maniglia al
centro.
Pulizia iniziale
Rimuovere tutte le parti dall'apparecchia-
tura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la pri-
ma volta.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1.
Impostare la funzione
e la tempera-
tura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 45 minuti.
3.
Impostare la funzione
. La tempera-
tura massima per questa funzione è di
210 °C.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del so-
lito. L'apparecchiatura può produrre un
odore sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
sia sufficiente.
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Livelli di potenza
Manopola di
regolazione
Funzione
Posizione Off
1 - 6
Livelli di potenza
1 - livello di potenza minimo;
6 - livello di potenza massimo
1. Ruotare la manopola di regolazione sul
livello di potenza desiderato. L'indicato-
re dei comandi del piano di cottura si il-
lumina.
2.
Per arrestare il processo di cottura,
ruotare la manopola sulla posizione
.
Se tutte le zone di cottura sono disatti-
vate, l’indicatore dei comandi del piano
cottura si spegne.
Servirsi del calore residuo per diminuire
il consumo energetico. Spegnere la zo-
na di cottura per 5 - 10 minuti circa pri-
ma che il processo di cottura venga
completato.
Piastra elettrica di cottura
Un punto rosso in mezzo alla piastra indica
una piastra elettrica di cottura. Una piastra
elettrica di cottura si riscalda più rapida-
mente delle piastre normali.
I punti rossi sono dipinti sulle piastre. Pos-
sono deteriorarsi durante l'uso e possono
addirittura scomparire completamente do-
po un certo lasso di tempo. Ciò non com-
promette il corretto funzionamento dell'ap-
parecchiatura.
26
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Pentole
Il fondo delle pentole deve essere il
più possibile spesso e piano.
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pen-
tole con il coperchio.
Posizionare la pentola prima di ac-
cendere la piastra di cottura solida.
Spegnere la piastra di cottura solida
prima della fine del tempo di cottura,
in modo da sfruttare il calore residuo.
Per risultati soddisfacenti, il basa-
mento della pentola e le piastre di
cottura solide devono avere le stesse
dimensioni (o essere leggermente più
grandi). Non usare pentole più picco-
le.
Esempi di impiego per la
cottura
Livello
di po-
tenza:
Usare per:
1 Scaldavivande
2 Cottura delicata a fuoco lento
3 Cottura a fuoco lento
4 Frittura/rosolatura
5 Portare a ebollizione
6 Portare a ebollizione/frittura velo-
ce/frittura in olio abbondante
PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Importante Pericolo di ustioni a causa del
calore residuo!
Lasciare raffreddare l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure non compro-
mettono il funzionamento dell'apparec-
chiatura.
Come eliminare lo sporco:
1.
Usare del detersivo in polvere o una
paglietta metallica per togliere lo spor-
co.
2.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
umido e una piccola quantità di deter-
gente.
3.
Riscaldare la piastra a bassa tempera-
tura e lasciare asciugare.
4.
Per mantenere le piastre, lasciare as-
sorbire di tanto in tanto una piccola
quantità di olio per macchine da cucire
e rimuovere con carta assorbente.
Importante Per i bordi in acciaio inox del
piano cottura, utilizzare un detergente
specifico per acciaio inox.
Il bordo di acciaio inox della piastra può
scolorirsi leggermente per via del calo-
re.
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare su una funzione la manopola di
regolazione delle funzioni del forno.
2. Per regolare la temperatura, ruotare la
relativa manopola di regolazione.
La spia di controllo della temperatura si
accende quando il forno è in fase di ri-
scaldamento.
3.
Per disattivare il dispositivo, ruotare la
manopola di regolazione delle funzioni
del forno e la manopola di regolazione
della temperatura in posizione off.
Termostato di sicurezza
Il termostato di sicurezza è un interrut-
tore termico all'interno di un termostato
in funzione.
Per evitare danni al termostato del forno
dovuti da un surriscaldamento eccessivo, il
27
forno dispone di un termostato di sicurezza
che interrompe l'alimentazione elettrica. Al-
l'abbassamento della temperatura, il forno
si riaccende automaticamente.
Avvertenza! Il termostato di sicurezza
entra in funzione solo se il termostato
del forno non funziona correttamente.
Quando tale situazione si verifica, la
temperatura del forno è molto alta e
potrebbe bruciare le pietanze. È
necessario contattare immediatamente
il Centro di Assistenza per sostituire il
termostato del forno.
Funzioni del forno
Funzione del forno Uso
Posizione “OFF” L'apparecchiatura è spenta.
Cottura tradiziona-
le
Il calore arriva sia dalla resistenza superiore che da quella inferiore.
Per cuocere e arrostire su un solo livello del forno.
Resistenza di ri-
scaldamento infe-
riore
Riscalda solo dal fondo del forno. Per cuocere dolci con basi croc-
canti o friabili.
Resistenza supe-
riore
Riscalda solo dall'alto del forno. Per completare la cottura di alimenti.
Grill
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in piccole quantità nella
parte centrale del ripiano. Per preparare i toast. Impostare la manopo-
la di regolazione della temperatura al valore massimo di 210 ºC.
FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Introdurre la teglia
Sistemare la teglia al centro della cavità del
forno, tra la parete anteriore e quella poste-
riore. Ciò assicura che il calore circoli
tutt’intorno alla teglia. Assicurarsi che la te-
glia si trovi nella stessa posizione riportata
nella figura, con la parte inclinata verso la
parete posteriore.
Avvertenza! Non spingere la teglia fi-
no in fondo alla parete posteriore della
cavità del forno. In caso contrario il ca-
lore non circola attorno alla teglia. Gli
alimenti potrebbero bruciarsi, soprat-
tutto sul lato posteriore della teglia.
28
Inserimento degli accessori del forno
Inserire gli accessori estraibili in modo che i
bordi laterali doppi si trovino nella parte po-
steriore del forno e siano rivolti verso il bas-
so. Spingere gli accessori scorrevoli tra le
guide di uno dei livelli del forno.
Inserimento della griglia e della leccar-
da contemporaneamente
Posare la griglia sulla leccarda. Spingere la
leccarda tra le guide del livello scelto.
FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Attenzione Per torte molto umide
utilizzare una teglia profonda. I succhi
di frutta possono macchiare in modo
permanente la superficie smaltata.
Tutte le cotture, anche la grigliatura, de-
vono essere eseguite con la porta del for-
no chiuso.
Il forno presenta quattro livelli di inseri-
mento Contare i livelli dei ripiani dal basso
dell'apparecchiatura.
L'umidità può condensarsi all'interno del-
l'apparecchiatura o sullo sportello di ve-
tro. Non si tratta di un'anomalia. Quando
si apre lo sportello durante la cottura, te-
nersi sempre a distanza dall'apparecchia-
tura. Per ridurre la condensa, prima della
cottura accendere l'apparecchiatura per
10 minuti.
Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non rico-
prirlo con pellicola d'alluminio durante la
cottura. Così facendo si possono alterare
i risultati di cottura e danneggiare il rive-
stimento smaltato.
Per la cottura di dolci
Preriscaldare il forno per 10 minuti circa
prima della cottura.
Non aprite la porta del forno, prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura
Se si usano due teglie contemporanea-
mente, tenere un livello vuoto tra una e
l'altra.
Per la cottura di carni e pesce
Non cuocere arrosti del peso inferiore a 1
kg. La cottura di quantità troppo piccole
rende la carne troppo secca.
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che il
29
forno si formino macchie che non posso-
no più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo ecces-
sivo nel formo durante la cottura, aggiun-
gere dell'acqua nella leccarda. Per evitare
la condensa di fumo, aggiungere acqua
ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di ali-
mento, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è op-
portuno controllare l'andamento della cottu-
ra. Durante l'uso dell'apparecchiatura, tro-
vare le impostazioni migliori (calore, tempo
di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ri-
cette e quantità.
Cottura tradizionale
Alimenti
Tipo di teglia e livello
ripiano
Tempo di pre-
riscaldamento
(minuti)
Temperatura
(°C)
Tempo cottu-
ra (minuti)
Strisce di pasta
(250 g)
teglia smaltata al livello
3
- 150 25 - 30
Torta piatta
(1.000 g)
teglia smaltata al livello
2
10 160 - 170 30 - 35
Torta lievitata con
mele (2.000 g)
teglia smaltata al livello
3
- 170 - 190 40 - 50
Torta di mele
(1.200 + 1.200 g)
2 teglie rotonde in allu-
minio (diametro: 20 cm)
al livello 1
15 180 - 200 50 - 60
Dolcetti (500 g) teglia smaltata al livello
2
10 160 - 180 25 - 30
Torta con lievito in
polvere senza
grassi (350 g)
1 teglia rotonda in allu-
minio (diametro: 26 cm)
al livello 1
10 160 - 170 25 - 30
Torta da inzuppa-
re (1.500 g)
teglia smaltata al livello
2
- 160 - 170
45 - 55
1)
Pollo intero (1.350
g)
ripiano forno al livello 2,
lamiera dolci al livello 1
- 200 - 220 60 - 70
Mezzo pollo
(1.300 g)
ripiano forno al livello 3,
lamiera dolci al livello 1
- 190 - 210 30 - 35
Costoletta di
maiale arrosto
(600 g)
ripiano forno al livello 3,
lamiera dolci al livello 1
- 190 - 210 30 - 35
Pane tipo flan
(800 g)
teglia smaltata al livello
2
20 230 - 250 10 - 15
Torta con lievito
farcita (1.200 g)
teglia smaltata al livello
2
10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1.000 g) teglia smaltata al livello
2
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Torta al formaggio
(2.600 g)
teglia smaltata al livello
2
- 170 - 190 60 - 70
Crostata di mele
svizzera (1.900 g)
teglia smaltata al livello
1
10 - 15 200 - 220 30 - 40
Dolce di Natale
(2.400 g)
teglia smaltata al livello
2
10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
30
Alimenti
Tipo di teglia e livello
ripiano
Tempo di pre-
riscaldamento
(minuti)
Temperatura
(°C)
Tempo cottu-
ra (minuti)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 teglia rotonda (diame-
tro: 26 cm) al livello 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pane contadino
(750 + 750 g)
2 teglie rotonde in allu-
minio (diametro: 20 cm)
al livello 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Pan di Spagna ru-
meno (600 + 600
g)
2 teglie tonde in allumi-
nio (lunghezza: 25 cm)
al livello 2
10 160 - 170 40 - 50
Pan di Spagna ru-
meno - tradizio-
nale (600 + 600 g)
2 teglie tonde in allumi-
nio (lunghezza: 20 cm)
al livello 2
- 160 - 170 30 - 40
Panini dolci (800
g)
teglia smaltata al livello
2
10 - 15 200 - 210 10 - 15
Rotolo con mar-
mellata (500 g)
teglia smaltata al livello
1
10 150 - 170 15 - 20
Meringa (400 g) teglia smaltata al livello
2
- 100 - 120 40 - 50
Torta friabile
(1.500 g)
teglia smaltata al livello
3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
Torta con lievito in
polvere (600 g)
teglia smaltata al livello
3
10 160 - 170 25 - 35
Torta al burro
(600 g)
teglia smaltata al livello
2
10 180 - 200 20 - 25
1) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
3) Impostare la temperatura su 250°C per il preriscaldamento.
FORNO - PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con ac-
qua tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo uti-
lizzare i normali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con deter-
genti speciali per forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accesso-
ri del forno (con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antia-
derente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavasto-
viglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
31
Supporto ripiano
2
1
È possibile rimuovere il supporto ripiano
per pulire le pareti laterali.
Rimozione del supporto ripiano
1.
Estrarre la parte anteriore del supporto
ripiano dalla parete laterale.
2. Estrarre il supporto ripiano dal retro
della parete laterale per toglierlo.
Come montare il supporto ripiano
Installare il supporto ripiano seguendo al
contrario la procedura indicata.
Apparecchi in acciaio inox o in allu-
minio:
Pulire la porta del forno solo con una
spugna inumidita. Asciugare con un
panno morbido.
Non utilizzare pagliette o materiali abra-
sivi perché possono danneggiare la su-
perficie del forno. Pulire il pannello co-
mandi del forno utilizzando le stesse
precauzioni
Pulizia della porta del forno
La porta del forno ha due pannelli di vetro
applicati uno dietro l'altro. Per facilitare la
pulizia rimuovere la porta del forno.
Avvertenza! La porta del forno
potrebbe richiudersi se si tenta di
rimuovere il pannello di vetro interno
quando la porta del forno è ancora
montata.
Avvertenza! Accertarsi che i pannelli
di vetro si siano raffreddati, prima di
pulire la porta. Sussiste il rischio che il
vetro si rompa.
Avvertenza! Se i pannelli di vetro della
porta sono danneggiati o hanno delle
crepe, il vetro si indebolisce e potrebbe
rompersi. Per evitarlo, bisogna
sostituirli. Per istruzioni più dettagliate,
contattare il Centro di Assistenza
locale.
Rimozione della porta del forno e del pannello di vetro
1. Aprire completamente la porta ed affer-
rare le due cerniere.
32
2. Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere.
3. Chiudere la porta del forno fino alla pri-
ma posizione di apertura (circa metà).
Successivamente, tirare in avanti la
porta sfilandola dalla sua sede.
1
1
4.
Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno morbi-
do. Usare un cacciavite per togliere le
due viti dal bordo inferiore della porta.
Importante Non allentare le viti.
33
2
2
3
5. Usare una spatola di legno o plastica
od equivalente per aprire la porta inter-
na. Tenere la porta esterna e spingere
la porta interna contro il bordo superio-
re della porta.
6.
Sollevare la porta interna.
7.
Pulire il lato interno della porta.
Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-
ne. Quindi asciugarlo accuratamente.
Avvertenza! Pulire il pannello di vetro
solo con acqua e sapone. Prodotti
abrasivi, pagliette ed oggetti appuntiti
(per esempio coltelli o raschietti)
possono causare danni al vetro.
Rimontaggio della porta e del pannello di vetro
4
4
5
5
6
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli
in vetro e la porta del forno. Per farlo, se-
guire la procedura in ordine inverso.
Rimuovere il cassetto
Il cassetto sotto il forno può essere estratto
per la pulizia.
Rimuovere il cassetto
1.
Estrarre il cassetto fino all'arresto.
2. Sollevare lentamente il cassetto.
3. Tirare completamente fuori il cassetto.
Montare il cassetto
Per montare il cassetto, eseguire i passaggi
di cui sopra in sequenza opposta.
Avvertenza! Non tenere nel cassetto
oggetti infiammabili (come per esempio
materiali per la pulizia, borse di
plastica, guanti da forno, carta o spray
per la pulizia). Quando si usa il forno, il
cassetto può diventare caldo. Vi è il
rischio di incendio.
Lampadina del forno
Avvertenza! Si prega di prestare
attenzione in fase di sostituzione della
lampadina del forno. Spegnere sempre
l'apparecchiatura prima di sostituire la
lampadina. Sussiste il rischio di scosse
elettriche.
34
Avvertenza! Si prega di prestare
attenzione in fase di sostituzione della
lampadina del forno. Spegnere sempre
l'apparecchiatura prima di sostituire la
lampadina. Sussiste il rischio di scosse
elettriche.
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
Spegnere l'apparecchiatura.
Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Appoggiare un panno sul fondo del for-
no. Ciò evita danni alla luce del forno e
alla calotta di vetro.
Sostituzione della lampadina del forno:
1. La calotta di vetro della lampadina è lo-
calizzata sul lato posteriore della cavità
del forno.
Ruotare la calotta di vetro in senso an-
tiorario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3.
Sostituire la lampadina del forno con
una similare resistente al calore massi-
mo di 300°C.
Utilizzare esclusivamente una lampadi-
na da forno dello stesso tipo di quella
da sostituire. Deve avere la stessa po-
tenza ed essere adatta per un uso
esclusivo su elettrodomestici.
4.
Montare la calotta di vetro.
COSA FARE SE…
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non funziona È scattato il salvavita dell'im-
pianto domestico
Controllare il fusibile. Se il fusi-
bile è scattato più volte, rivol-
gersi a un elettricista qualifica-
to.
Il forno non scalda Il forno non è acceso Accendere il forno
Il forno non scalda Non sono state selezionate le
impostazioni necessarie
Controllare le impostazioni
La lampadina non si accende La lampadina del forno è difet-
tosa
Sostituire la lampadina del for-
no
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nella
cavità del forno
Gli alimenti sono stati lasciati
nel forno troppo a lungo
Al termine della cottura, non la-
sciare gli alimenti nel forno per
più di 15 - 20 minuti
Qualora non sia possibile trovare una solu-
zione al problema, contattare il rivenditore
od il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità del forno.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
INSTALLAZIONE
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
35
Ubicazione dell'apparecchiatura
B
A
Sarà possibile installare l'apparecchiatura
indipendente con armadietti su uno o due
lati e in angolo.
Distanze minime
Dimensione mm
A 690
Dimensione mm
B 150
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Altezza 855 mm
Larghezza 500 mm
Profondità 600 mm
Livellamento
Servirsi del piedino alla base dell’apparec-
chiatura per allineare la superficie della
stessa a quelle adiacenti.
Protezione antiribaltamento
Avvertenza! Installare la protezione
anti-ribaltamento. Installare la protezio-
ne antiribaltamento per evitare che
l'apparecchiatura cada con carichi non
corretti.
Avvertenza! L'apparecchiatura riporta
il simbolo illustrato nell'immagine (dove
possibile) per ricordare la necessità di
installare la protezione anti-ribaltamen-
to.
Importante Accertarsi di installare la pro-
tezione antiribaltamento all'altezza corretta.
36
80-85
mm
317-
322 mm
Come installare la protezione antiribal-
tamento
1.
Impostare l'altezza e l'area corrette per
l'apparecchiatura prima di collegare la
protezione antiribaltamento.
2.
Verificare che la superficie dietro all'ap-
parecchiatura sia uniforme.
3.
Installare la protezione antiribaltamento
317-322 mm in basso rispetto alla su-
perficie superiore dell'apparecchiature
e 80-85 mm dal lato della stessa nel
foro rotondo su una staffa. Avvitarla al
materiale solido o usare un apposito
rinforzo (parete).
4.
Il foro si trova sul lato sinistro del retro
dell'apparecchiatura. Vedere l'illustra-
zione.
5.
Nel caso in cui siano state modificate le
dimensioni del fornello, allineare la pro-
tezione antiribaltamento di conseguen-
za.
Importante Nel caso in cui lo spazio fra i
ripiani sia superiore rispetto alla larghezza
dell'apparecchiatura, regolare la misurazio-
ne laterale di modo che l'apparecchiatura si
trovi al centro.
Installazione dell'impianto
elettrico
Il produttore non è responsabile qualo-
ra non vengano applicate le precauzio-
ni del capitolo "Informazioni per la sicu-
rezza".
La dotazione standard dell’apparecchiatura
non prevede la fornitura di spina e cavo di
rete.
Tipi di cavo applicabile: H05 RR-F con cavi
di collegamento adeguati.
Avvertenza! Prima di collegare il cavo
di alimentazione al terminale, misurare
la tensione tra fasi della rete domestica.
Quindi, fare riferimento all'etichetta del
collegamento posta sul lato posteriore
dell'apparecchiatura per un'adeguata
installazione elettrica.
L'ordine dei passaggi evita errori nel-
l'installazione e danni ai componenti
elettrici dell'apparecchiatura.
Il cavo di alimentazione non deve veni-
re a contatto con la parte dell'apparec-
chiatura mostrata nella figura.
37
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili. I componenti in plastica so-
no identificati dalle abbreviazioni inter-
nazionali PE, PS ecc. Smaltire il mate-
riale di imballaggio negli appositi conte-
nitori presso gli impianti locali di smalti-
mento dei rifiuti.
Avvertenza! Per evitare che
l'apparecchiatura costituisca un
pericolo, si prega di renderlo
inutilizzabile prima dello smaltimento.
Sfilare quindi la spina dalla presa e ri-
muovere il cavo di rete dall'apparec-
chiatura.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service
Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Indu-
striestrasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal-
strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spa-
re parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachge-
rechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
38
de l’emploi de pièces de rechange non ori-
ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal-
lation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee co-
vers the costs of materials, labour and tra-
vel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, inter-
vention by third parties or the use of non-
genuine components.
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Novamatic FH67-412K Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue