Zanussi ZCE54001WA Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FR
Notice d'utilisation 2
IT
Istruzioni per l’uso 19
Cuisinière
Cucina
ZCE54001WA
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Preparazione al primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ 25
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano _ _ _ 25
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Piano di cottura - Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ 26
Forno - Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Forno - Utilizzo degli accessori _ _ _ _ _ _ 27
Forno - Consigli e suggerimenti utili _ _ _ 28
Forno - Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Garantie, Garanzia, Guarantee _ _ _ _ _ _ 35
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utiliz-
zare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'in-
stallazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano
lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in ca-
so di necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'ap-
parecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente
all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Te-
nere lontani dall'apparecchiatura i bambini incustoditi sotto i 3
anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bam-
bini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparec-
chiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti ac-
cessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i
bambini, consigliamo di attivarlo.
19
www.zanussi.com
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto duran-
te l'uso Non toccare le resistenze.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto
distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la prepa-
razione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un
incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spe-
gnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coper-
chio o una coperta di protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non
dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in
quanto possono diventare caldi.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire
il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottu-
ra del vetro.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la
lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
I dispositivi di interruzione della corrente devono essere incorpo-
rati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona quali-
ficata per evitare situazioni di pericolo.
20
www.zanussi.com
Istruzioni di sicurezza
Installazione
Avvertenza! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere eseguita
da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura
se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'ap-
parecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si sposta
l'apparecchiatura, perché è pesante. Indos-
sare sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
È necessario rispettare la distanza minima
dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia instal-
lata sotto e vicino a parti adeguatamente
ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità della
stessa altezza.
Non posizionare l'apparecchiatura su una
piattaforma.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad
una porta o sotto una finestra, per evitare
che pentole calde cadano dall'apparecchia-
tura quando la porta o la finestra sono aper-
te.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero es-
sere realizzati da un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario, contattare
un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock elet-
trico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Contattare il Centro di assistenza o un
elettricista qualificato per sostituire un cavo
danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto della
porta dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse elettri-
che devono essere fissati in modo tale da
non poter essere disattivati senza l'uso di at-
trezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell'installazione. Verificare
che la spina di alimentazione rimanga ac-
cessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia allen-
tata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scol-
legare l’apparecchiatura. Tirare solo la spi-
na.
Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
mento adeguati. interruttori automatici, fusi-
bili (quelli a tappo devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato di un
dispositivo di isolamento che consenta di
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isola-
mento deve avere una larghezza dell'apertu-
ra di contatto non inferiore ai 3 mm.
Utilizzo
Avvertenza! Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente
domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche di
questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione non
siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incusto-
dita durante il funzionamento.
21
www.zanussi.com
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utiliz-
zo.
L'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resi-
stenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura della
porta dell'apparecchiatura quando quest'ul-
tima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatura
con le mani umide o quando c'è un contatto
con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta aperta.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema
di controllo remoto distinto per mettere in
funzione l'apparecchiatura.
Tenere sempre chiusa la porta dell'apparec-
chiatura quando quest'ultima è in funzione.
Non appoggiare posate o coperchi sulle su-
perfici di cottura. Possono diventare roventi.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni utiliz-
zo.
Non utilizzare l'apparecchiatura come super-
ficie di lavoro o come piano di appoggio.
Avvertenza! Esiste il rischio di
esplosione o incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori
infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti
caldi lontani da grassi e olio quando li si uti-
lizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo pos-
sono provocare una combustione sponta-
nea.
L'olio usato, che può contenere residui di ci-
bo, può liberare delle fiamme a una tempe-
ratura inferiore rispetto ad un olio utilizzato
per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente incendia-
bili sull'apparecchiatura, al suo interno o nel-
le immediate vicinanze.
Evitare la presenza di scintille o fiamme libe-
re vicino all'apparecchiatura quando si apre
la porta.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol
può causare una miscela di alcol e aria.
Non estinguere la fiamma con acqua. Scol-
legare l'apparecchiatura e coprire la fiamma
con un coperchio o una coperta ignifuga.
Avvertenza! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello smal-
to:
Non mettere pentole resistenti al calore o
altri oggetti sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua all'inter-
no dell'apparecchiatura calda.
Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si tolgono o
inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influisce
sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si
tratta di un'anomalia ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una leccar-
da. I succhi di frutta provocano macchie che
possono essere permanenti.
Non poggiare pentole calde sul pannello dei
comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti
o pentole sull'apparecchiatura. La superficie
si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottura in
assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio di-
rettamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in allu-
minio o con fondi danneggiati può graffiare
la vetroceramica. Per spostare questi ogget-
ti sollevarli sempre dalla superficie di cottu-
ra.
22
www.zanussi.com
Avvertenza! Assicurarsi di installare un
supporto stabilizzante per evitare che
l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare
riferimento al capitolo Installazione.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza! Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia fredda.
Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rom-
pano.
Sostituire immediatamente i pannelli in vetro
della porta nel caso in cui siano danneggiati.
Contattare il Centro Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno del-
l'apparecchiatura possono causare incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inu-
midito e morbido. Utilizzare solo detergenti
neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnet-
te abrasive, solventi od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno, at-
tenersi alle istruzioni di sicurezza indicate
sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove presen-
te) con detergente di alcun tipo.
Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura sono lampade speciali per elet-
trodomestici. Non usarle per l'illuminazione
di casa.
Avvertenza! Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Assistenza Tecnica
Contattare il Centro di Assistenza per ripa-
rare l'apparecchiatura. Consigliamo di utiliz-
zare esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elettri-
ca.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano chiu-
si all’interno dell’apparecchiatura.
23
www.zanussi.com
Descrizione del prodotto
Panoramica
9
2 3 541
8
6
7
4
1
2
3
8
1
Manopole del piano di cottura
2
Indicatore della temperatura
3
Manopola della temperatura
4
Manopola delle funzioni forno
5
Indicatore dei comandi del piano di cottu-
ra
6
Resistenza
7
Lampadina del forno
8
Livelli della griglia
Disposizione della superficie di cottura
34
1 2
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1
Zona di cottura 1.000 W
2
Zona di cottura 1.500 W
3
Zona di cottura 1.000 W
4
Zona di cottura 2.000 W
Accessori
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Vano conservazione
Il vano porta utensili si trova sotto il forno.
Per usare il vano, sollevare la ribaltina e tira-
re verso il basso.
Avvertenza! Il vano porta utensili può
diventare molto caldo quando
l'apparecchiatura è in funzione.
24
www.zanussi.com
Preparazione al primo utilizzo
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Attenzione Per aprire lo sportello del
forno, afferrare sempre la maniglia al
centro.
Pulizia iniziale
Rimuovere tutte le parti dall'apparecchiatura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima
volta.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e cura".
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bru-
ciare i residui di grasso.
1.
Impostare la funzione
e la temperatura
massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per
45 minuti.
3.
Impostare la funzione
. La temperatura
massima per questa funzione è di 210 °C.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per
15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del soli-
to. L'apparecchiatura può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anoma-
lia. Accertarsi che il flusso d'aria sia sufficiente.
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Livelli di potenza
Manopola di
regolazione
Funzione
Posizione Off
1 - 6
Livelli di potenza
1 - livello di potenza minimo; 6
- livello di potenza massimo
1. Ruotare la manopola di regolazione sul li-
vello di potenza desiderato. L'indicatore
dei comandi del piano di cottura si illumi-
na.
2. Per arrestare il processo di cottura, ruota-
re la manopola sulla posizione
. Se tut-
te le zone di cottura sono disattivate, l’in-
dicatore dei comandi del piano cottura si
spegne.
Servirsi del calore residuo per diminuire il
consumo energetico. Spegnere la zona di
cottura per 5 - 10 minuti circa prima che il
processo di cottura venga completato.
Piastra elettrica di cottura
Un punto rosso in mezzo alla piastra indica
una piastra elettrica di cottura. Una piastra
elettrica di cottura si riscalda più rapidamente
delle piastre normali.
I punti rossi sono dipinti sulle piastre. Possono
deteriorarsi durante l'uso e possono addirittura
scomparire completamente dopo un certo las-
so di tempo. Ciò non compromette il corretto
funzionamento dell'apparecchiatura.
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti utili
Pentole
Il fondo delle pentole deve essere il più
possibile spesso e piano.
Per risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
25
www.zanussi.com
Posizionare la pentola sulla piastra pri-
ma di accendere la zona di cottura.
Spegnere la piastra prima della fine del
tempo di cottura in modo da sfruttare il
calore residuo.
Il fondo delle pentole e le zone di cottu-
ra della piastra devono avere le stesse
dimensioni.
Esempi di impiego per la cottura
Livello di
potenza:
Usare per:
1 Mantenimento in caldo
Livello di
potenza:
Usare per:
2 Cottura delicata a fuoco lento
3 Cottura a fuoco lento
4 Frittura/rosolatura
5 Portare a ebollizione
6 Portare a ebollizione/frittura veloce/
frittura in olio abbondante
Piano di cottura - Pulizia e cura
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Importante Pericolo di ustioni a causa del
calore residuo!
Lasciare raffreddare l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
I graffi o le macchie scure non compro-
mettono il funzionamento dell'apparec-
chiatura.
Come eliminare lo sporco:
1. Usare del detersivo in polvere o una pa-
glietta metallica per togliere lo sporco.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno
umido e una piccola quantità di detergen-
te.
3. Riscaldare la piastra a bassa temperatura
e lasciare asciugare.
4. Per mantenere le piastre, lasciare assorbi-
re di tanto in tanto una piccola quantità di
olio per macchine da cucire e rimuovere
con carta assorbente.
Importante Per i bordi in acciaio inox del
piano cottura, utilizzare un detergente
specifico per acciaio inox.
Il bordo di acciaio inox della piastra può
scolorirsi leggermente per via del calore.
Forno - Utilizzo quotidiano
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1. Ruotare su una funzione la manopola di
regolazione delle funzioni del forno.
2. Per regolare la temperatura, ruotare la re-
lativa manopola di regolazione.
La spia di controllo della temperatura si
accende quando il forno è in fase di ri-
scaldamento.
3. Per disattivare il dispositivo, ruotare la ma-
nopola di regolazione delle funzioni del
forno e la manopola di regolazione della
temperatura in posizione off.
Termostato di sicurezza
Il termostato di sicurezza è un interruttore
termico all'interno di un termostato in fun-
zione.
Per evitare danni al termostato del forno dovuti
da un surriscaldamento eccessivo, il forno di-
spone di un termostato di sicurezza che inter-
rompe l'alimentazione elettrica. All'abbassa-
26
www.zanussi.com
mento della temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
Avvertenza! Il termostato di sicurezza
entra in funzione solo se il termostato del
forno non funziona correttamente. Quando tale
situazione si verifica, la temperatura del forno è
molto alta e potrebbe bruciare le pietanze. È
necessario contattare immediatamente il
Centro di Assistenza per sostituire il
termostato del forno.
Le funzioni del forno
Funzioni forno Applicazione
Posizione di spento
L'apparecchiatura è spenta.
Cottura tradizionale
Il calore arriva sia dalla resistenza superiore che da quella
inferiore. Per cuocere e arrostire su un livello del forno.
Resistenza inferiore
Riscalda solo dal fondo del forno. Per cuocere dolci con
basi croccanti o friabili.
Resistenza superiore
Riscalda solo dall'alto del forno. Per completare la cottura
degli alimenti.
Doppio grill
Il doppio grill è acceso. Per grigliare cibi di ridotto spesso-
re in grandi quantità. Per preparare i toast.
Avvertenza! La temperatura massima per questa
funzione è di 210°C.
Forno - Utilizzo degli accessori
Introdurre la teglia
Sistemare la teglia al centro della cavità del
forno, tra la parete anteriore e quella posterio-
re. Ciò assicura che il calore circoli tutt’intorno
alla teglia. Assicurarsi che la teglia si trovi nella
stessa posizione riportata nella figura, con la
parte inclinata verso la parete posteriore.
27
www.zanussi.com
Avvertenza! Non spingere la teglia fino
in fondo alla parete posteriore della cavità
del forno. In caso contrario il calore non circola
attorno alla teglia. Gli alimenti potrebbero
bruciarsi, soprattutto sul lato posteriore della
teglia.
Inserimento della griglia
Sistemare la griglia al centro della cavità del
forno, tra la parete anteriore e quella posterio-
re. La forma della parte posteriore della griglia
permette di posizionarla in modo corretto.
Assicurarsi che la griglia si trovi nella posizione
riportata nella figura.
Forno - Consigli e suggerimenti utili
Attenzione Per torte molto umide
utilizzare una teglia profonda. I succhi di
frutta possono macchiare in modo permanente
la superficie smaltata.
Il forno presenta quattro livelli di inserimen-
to. Contare i livelli dei ripiani dal basso del-
l'apparecchiatura.
L'umidità può condensarsi all'interno dell'ap-
parecchiatura o sulla porta di vetro. Non si
tratta di un'anomalia. Quando si apre la por-
ta durante la cottura, tenersi sempre a di-
stanza dall'apparecchiatura. Per ridurre la
condensa, prima della cottura accendere
l'apparecchio per 10 minuti.
Al termine dell'uso dell'apparecchiatura eli-
minare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul ri-
piano dell'apparecchiatura e non ricoprirlo
con pellicola d'alluminio durante la cottura.
Così facendo si possono alterare i risultati di
cottura e danneggiare il rivestimento smalta-
to.
Per la cottura di dolci
Preriscaldare il forno per 10 minuti circa pri-
ma della cottura.
Non aprite la porta del forno, prima che sia-
no trascorsi 3/4 del tempo di cottura
Se si usano due teglie contemporaneamen-
te, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.
Per la cottura di carni e pesce
Non cuocere arrosti del peso inferiore a 1
kg. La cottura di quantità troppo piccole
rende la carne troppo secca.
Usare una leccarda per alimenti ad alto con-
tenuto di grassi, onde evitare che il forno si
formino macchie che non possono più esse-
re rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15 mi-
nuti prima di tagliarla, in modo da non per-
dere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo eccessivo
nel formo durante la cottura, aggiungere
dell'acqua nella leccarda. Per evitare la con-
densa di fumo, aggiungere acqua ogni volta
che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo di alimen-
to, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è oppor-
tuno controllare l'andamento della cottura. Du-
rante l'uso dell'apparecchiatura, trovare le im-
postazioni migliori (calore, tempo di cottura,
ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità.
28
www.zanussi.com
Cottura tradizionale
Alimenti
Tipo di teglia e livello
ripiano
Tempo di pre-
riscaldamento
(minuti)
Temperatura
(°C)
Tempo cottura
(minuti)
Strisce di pasta
(250 g)
teglia smaltata al livello 3 - 150 25 - 30
Torta piatta (1.000
g)
teglia smaltata al livello 2 10 160 - 170 30 - 35
Torta lievitata con
mele (2.000 g)
teglia smaltata al livello 3 - 170 - 190 40 - 50
Torta di mele
(1.200 + 1.200 g)
2 teglie rotonde in allumi-
nio (diametro: 20 cm) al
livello 1
15 180 - 200 50 - 60
Dolcetti (500 g) teglia smaltata al livello 2 10 160 - 180 25 - 30
Torta con lievito in
polvere senza gras-
si (350 g)
1 teglia rotonda in allumi-
nio (diametro: 26 cm) al
livello 1
10 160 - 170 25 - 30
Torta da inzuppare
(1.500 g)
teglia smaltata al livello 2 - 160 - 170
45 - 55
1)
Pollo intero (1.350
g)
ripiano forno al livello 2,
lamiera dolci al livello 1
- 200 - 220 60 - 70
Mezzo pollo (1.300
g)
ripiano forno al livello 3,
lamiera dolci al livello 1
- 190 - 210 30 - 35
Costoletta di maia-
le arrosto (600 g)
ripiano forno al livello 3,
lamiera dolci al livello 1
- 190 - 210 30 - 35
Pane tipo flan (800
g)
teglia smaltata al livello 2 20 230 - 250 10 - 15
Torta con lievito
farcita (1.200 g)
teglia smaltata al livello 2 10 - 15 170 - 180 25 - 35
Pizza (1.000 g) teglia smaltata al livello 2 10 - 15 200 - 220 30 - 40
Torta al formaggio
(2.600 g)
teglia smaltata al livello 2 - 170 - 190 60 - 70
Crostata di mele
svizzera (1.900 g)
teglia smaltata al livello 1 10 - 15 200 - 220 30 - 40
Dolce di Natale
(2.400 g)
teglia smaltata al livello 2 10 - 15 170 - 180
55 - 65
2)
Quiche Lorraine
(1.000 g)
1 teglia rotonda (diame-
tro: 26 cm) al livello 1
10 - 15 220 - 230 40 - 50
Pane contadino
(750 + 750 g)
2 teglie rotonde in allumi-
nio (diametro: 20 cm) al
livello 1
18
3)
180 - 200 60 - 70
Pan di Spagna ru-
meno (600 + 600
g)
2 teglie tonde in alluminio
(lunghezza: 25 cm) al li-
vello 2
10 160 - 170 40 - 50
29
www.zanussi.com
Alimenti
Tipo di teglia e livello
ripiano
Tempo di pre-
riscaldamento
(minuti)
Temperatura
(°C)
Tempo cottura
(minuti)
Pan di Spagna ru-
meno - tradizionale
(600 + 600 g)
2 teglie tonde in alluminio
(lunghezza: 20 cm) al li-
vello 2
- 160 - 170 30 - 40
Panini dolci (800
g)
teglia smaltata al livello 2 10 - 15 200 - 210 10 - 15
Rotolo con mar-
mellata (500 g)
teglia smaltata al livello 1 10 150 - 170 15 - 20
Meringa (400 g) teglia smaltata al livello 2 - 100 - 120 40 - 50
Torta friabile
(1.500 g)
teglia smaltata al livello 3 10 - 15 180 - 190 25 - 35
Torta con lievito in
polvere (600 g)
teglia smaltata al livello 3 10 160 - 170 25 - 35
Torta al burro (600
g)
teglia smaltata al livello 2 10 180 - 200 20 - 25
1) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
3) Impostare la temperatura su 250°C per il preriscaldamento.
Quando si cuoce la pizza, per ottenere ri-
sultati ottimali, ruotare la manopola delle
funzioni del forno sulla posizione Pizza.
Forno - Pulizia e cura
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con acqua
tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo utiliz-
zare i normali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione di
incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con detergenti
speciali per forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accessori
del forno (con un panno morbido inumidito
con acqua tiepida e detergente) e asciugarli
con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antiade-
rente con detergenti aggressivi o con og-
getti appuntiti e non metterli in lavastoviglie
perché il rivestimento antiaderente potrebbe
deteriorarsi!
Pulizia della porta del forno
La porta del forno ha due pannelli di vetro ap-
plicati uno dietro l'altro. Per facilitare la pulizia
rimuovere la porta del forno.
Avvertenza! La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di rimuovere il
pannello di vetro interno quando la porta del
forno è ancora montata.
Avvertenza! Accertarsi che i pannelli di
vetro si siano raffreddati, prima di pulire la
porta. Sussiste il rischio che il vetro si rompa.
30
www.zanussi.com
Avvertenza! Se i pannelli di vetro della
porta sono danneggiati o hanno delle
crepe, il vetro si indebolisce e potrebbe
rompersi. Per evitarlo, bisogna sostituirli. Per
istruzioni più dettagliate, contattare il Centro di
assistenza locale.
Rimozione della porta del forno e del
pannello di vetro
1
Aprire completa-
mente la porta ed af-
ferrare le due cernie-
re.
2
Alzare e ruotare le
levette poste sulle
due cerniere.
3
Chiudere la porta
del forno fino alla pri-
ma posizione di aper-
tura (metà). Succes-
sivamente, tirare in
avanti la porta sfilan-
dola dalla sua sede.
1
1
4
Appoggiare la
porta su una superfi-
cie stabile e coperta
da un panno morbi-
do.
Usare un cacciavite
per togliere le due viti
dal bordo inferiore
della porta.
Importante Non al-
lentare le viti.
3
2
2
5
Usare una paletta
in legno o plastica o
equivalente per apri-
re la porta interna.
Tenere la porta
esterna e spingere la
porta interna contro il
bordo superiore della
porta.
6
Sollevare la porta
interna.
7
Pulire il lato inter-
no della porta.
Pulire il pannello di
vetro con acqua e
sapone. Quindi
asciugarlo accurata-
mente.
Avvertenza! Pulire il pannello di vetro
con acqua e sapone. Prodotti abrasivi,
pagliette ed oggetti appuntiti (per esempio
coltelli o raschietti) possono causare danni al
vetro.
Rimontaggio della porta e del pannello
di vetro
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli di
vetro e la porta del forno. Per farlo, seguire la
procedura in ordine inverso.
4
4
5
5
6
Lampadina del forno
Avvertenza! Si prega di prestare
attenzione in fase di sostituzione della
lampadina del forno. Spegnere sempre
l'apparecchiatura prima di sostituire la
lampadina. Sussiste il rischio di scosse
elettriche.
31
www.zanussi.com
Avvertenza! Le lampadine utilizzate in
questa apparecchiatura sono lampade
speciali selezionate esclusivamente per
elettrodomestici. Non utilizzarle per
l'illuminazione delle stanze o parti di esse. Se è
necessario sostituire una lampadina, la nuova
deve avere la stessa potenza ed essere adatta
per un uso esclusivo su elettrodomestici.
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
Spegnere l'apparecchiatura.
Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spe-
gnere l'interruttore principale.
Appoggiare un panno sul fondo del forno.
Ciò evita danni alla luce del forno e alla ca-
lotta di vetro.
Sostituzione della lampadina del forno:
1. La calotta di vetro della lampadina è loca-
lizzata sul lato posteriore della cavità del
forno.
Ruotare la calotta di vetro in senso antio-
rario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina del forno con una
similare resistente al calore massimo di
300°C.
Utilizzare esclusivamente una lampadina
da forno dello stesso tipo di quella da so-
stituire. Deve avere la stessa potenza ed
essere adatta per un uso esclusivo su
elettrodomestici.
4. Montare la calotta di vetro.
Cosa fare se…
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non funziona È scattato il salvavita dell'impianto
domestico
Controllare il fusibile. Se il fusibile
è scattato più volte, rivolgersi a
un elettricista qualificato.
Il forno non scalda Il forno non è acceso Accendere il forno
Il forno non scalda Non sono state selezionate le im-
postazioni necessarie
Controllare le impostazioni
La lampadina non si accende La lampadina del forno è difettosa Sostituire la lampadina del forno
Vapore e acqua di condensa si
depositano sugli alimenti e nella
cavità del forno
Gli alimenti sono stati lasciati nel
forno troppo a lungo
Al termine della cottura, non la-
sciare gli alimenti nel forno per
più di 15 - 20 minuti
Qualora non sia possibile trovare una soluzio-
ne al problema, contattare il rivenditore od il
centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di as-
sistenza sono indicate sulla targhetta dei dati.
La targhetta si trova sul telaio anteriore della
cavità del forno.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
32
www.zanussi.com
Installazione
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Posizionamento dell'apparecchiatura
Sarà possibile installare l'apparecchiatura indi-
pendente con armadietti su uno o due lati e in
angolo.
B
A
Distanze minime
Dimensioni mm
A 690
B 150
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Altezza 855 mm
Larghezza 500 mm
Profondità 600 mm
Potenza totale elettrica 7315 W
Tensione 230 V
Frequenza 50 Hz
Livellamento
Utilizzare i piedini alla base dell'apparecchiatu-
ra per regolare il piano cottura allo stesso livel-
lo delle superfici adiacenti.
Protezione antiribaltamento
Avvertenza! Installare la protezione
antiribaltamento. Installare la protezione
antiribaltamento per evitare che
l'apparecchiatura cada con carichi non corretti.
Avvertenza! L'apparecchiatura riporta il
simbolo illustrato nell'immagine (dove
possibile) per ricordare la necessità di
installare la protezione antiribaltamento.
Importante Accertarsi di installare la
protezione antiribaltamento all'altezza corretta.
33
www.zanussi.com
80-85
mm
317-
322 mm
Come installare la protezione
antiribaltamento
1. Impostare l'altezza e l'area corrette per
l'apparecchiatura prima di collegare la
protezione antiribaltamento.
2. Verificare che la superficie dietro all'appa-
recchiatura sia uniforme.
3. Installare la protezione antiribaltamento
317-322 mm in basso rispetto alla super-
ficie superiore dell'apparecchiature e
80-85 mm dal lato della stessa nel foro
rotondo su una staffa. Avvitarla al materia-
le solido o usare un apposito rinforzo (pa-
rete).
4. Il foro si trova sul lato sinistro del retro
dell'apparecchiatura. Vedere l'illustrazione.
5. Nel caso in cui siano state modificate le
dimensioni del fornello, allineare la prote-
zione antiribaltamento di conseguenza.
Importante Nel caso in cui lo spazio fra i
ripiani sia superiore rispetto alla larghezza
dell'apparecchiatura, regolare la misurazione
laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi
al centro.
Installazione dell'impianto elettrico
Il produttore non è responsabile qualora
non vengano applicate le precauzioni del
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
La dotazione standard dell’apparecchiatura
non prevede la fornitura di spina e cavo di rete.
Tipi di cavo applicabile: H05 RR-F con cavi di
collegamento adeguati.
Avvertenza! Prima di collegare il cavo di
alimentazione al terminale, misurare la
tensione tra fasi della rete domestica.
Quindi, fare riferimento all'etichetta del
collegamento posta sul lato posteriore
dell'apparecchiatura per un'adeguata
installazione elettrica.
L'ordine dei passaggi evita errori
nell'installazione e danni ai componenti elettrici
dell'apparecchiatura.
Il cavo di alimentazione non deve venire a
contatto con la parte dell'apparecchiatura
mostrata nella figura.
Considerazioni ambientali
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano
il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di residenza.
34
www.zanussi.com
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici e
riciclabili. I componenti in plastica sono identi-
ficati dalle abbreviazioni internazionali PE, PS
ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli
appositi contenitori presso gli impianti locali di
smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza! Per evitare che
l'apparecchiatura costituisca un pericolo,
si prega di renderlo inutilizzabile prima dello
smaltimento.
Sfilare quindi la spina dalla presa e rimuovere il
cavo di rete dall'apparecchiatura.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industrie-
strasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
strasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstras-
se 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrau-
cher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis
durch Garantieschein, Faktura oder Verkauf-
sbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Ko-
sten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, so-
wie bei Beschädigung durch äussere Einflüs-
se, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Ver-
wendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date de livrai-
son ou de la mise en service au consomma-
teur (documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œu-
vres et de déplacement, ainsi que les pièces
de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention d’un
tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de re-
change non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du mo-
de d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force ma-
jeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio
35
www.zanussi.com
e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi
non originali o dalla inosservanza delle prescri-
zioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a two-
year guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee
certificate, invoice or sales receipt serving as
proof). The guarantee covers the costs of ma-
terials, labour and travel. The guarantee will la-
pse if the operating instructions and condi-
tions of use are not adhered to, if the product
is incorrectly installed, or in the event of dama-
ge caused by external influences, force majeu-
re, intervention by third parties or the use of
non-genuine components.
36
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZCE54001WA Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue