Marmitek easy icon 10rf Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EASY ICON 10 RF™
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al
coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia
o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti
intense di luce.
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente
decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivan-
ti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui
il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni conse-
quenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire mai il prodotto (vano batteria escluso). Lasciare fare riparazioni o modifi-
che esclusivamente a personale esperto.
Batterie: conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Consegnare le batte-
rie agli appositi centri per lo smaltimento. Non utilizzare mai in combinazione batte-
rie nuove e vecchie o di tipo diverso. Togliere le batterie quando l’apparecchio non
viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. Inserire correttamente le batterie pre-
stando attenzione alla polarità (+ / -): un errato posizionamento delle batterie può
provocare una esplosione.
Un sistema automatizzato, oltre ad essere una fonte di comodità, può rappresenta-
re anche una fonte di pericolo. Infatti, altre persone possono rimanere sorprese, o
abiti posti sopra una fonte di calore elettrica possono prendere fuoco. Non farsi
cogliere alla sprovvista e prendere misure adeguate per prevenire ogni possibile peri-
colo.
65EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
COME FUNZIONA MARMITEK X-10?
I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra loro attraverso la rete d’il-
luminazione esistente (tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tre
tipi di componenti:
1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smor-
zano il carico collegato.
2. Controller: elementi che inviano i segnali Marmitek X-10 e controllano i Moduli.
3. Sender: componenti senza fili, per esempio telecomandi. I segnali di questi
sono ricevuti da un controller con la funzione di Transceiver (IRRF
7243, TM13 o CM15Pro). I segnali sono inviati sulla rete d’illumina-
zione dal Transceiver.
INDIRIZZI
È possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi. A loro volta essi sono
suddivisi nel cosiddetto codice casa (da A a P) e codice unità (da 1 a 16). Il codice casa
può anche essere impostato sui controller, in modo che controller e moduli vengano a
far parte dello stesso sistema. L’indirizzo potrà essere impostato tramite le apposite rotel-
line per il codice o premendo dei tasti, secondo il tipo di modulo.
Il sistema Marmitek X-10 comprende dei comandi standard per la gestione contempo-
ranea di tutte le unità con lo stesso codice casa (ad es. tutte le luci accese, tutte le luci
spente ecc.).
PORTATA DEI SEGNALI
Portata dei segnali Marmitek X-10 lungo la rete d’illuminazione e suo incremento.
Il Sistema Marmitek X-10 si basa sulla comunicazione attraverso la rete d’illuminazione
esistente. La portata dei segnali lungo la rete è fortemente dipendente dalla situazione
locale. Un valore medio e auspicabile di portata si ottiene in realtà con una lunghezza di
cavo di 80 metri.
In caso di problemi di portata dei segnali Marmitek X-10, rivestono importanza
i seguenti fattori:
1. Qualora si utilizzino in casa più fasi, può essere indispensabile accoppiarle, per la qua-
lità dei segnali Marmitek X-10. L’accoppiamento può essere realizzato con l’ausilio di
Filtri Accoppiatori di Fase FD10 ed è necessario nel caso in cui le prese a muro e i punti
d’illuminazione siano effettivamente divisi in più fasi (la presenza di più gruppi non costi-
tuisce alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori dimensioni,
si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase.
2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da sistemi d’il-
luminazione collegati alla rete d’illuminazione. In normali impianti domestici, quest’ef-
fetto è generalmente d’entità trascurabile (il Sistema Marmitek X-10 fa uso, tra l’altro,
66 © MARMITEK
di un sistema attivo di rinforzo, atto ad eliminare quest’effetto). Si può verificare, tutta-
via, che un apparecchio di casa interferisca con i segnali. Qualora si avvertano occasio-
nali problemi nella corretta trasmissione dei segnali, è possibile individuare l’apparecchio
responsabile del disturbo in modo relativamente semplice, vale a dire staccando le spine
dell’apparecchio che si sospetta responsabile dalla presa di corrente e testando di nuovo
il sistema. Nel caso in cui, staccando, per esempio, la spina del monitor del proprio PC,
scompaia il problema di portata insufficiente, si potrà risolvere il problema attaccando al
monitor del PC un Filtro Plug-in FM10. Questo Filtro Plug-in impedisce all’apparecchio in
questione di continuare a smorzare i segnali.
Le apparecchiature che, a tal riguardo, vale la pena controllare:
Monitor di PC
PC provvisti d’alimentazione relativamente pesante
Vecchi televisori
Fotocopiatrici
Anche un ambiente della casa con estesa illuminazione al neon può causare disturbo.
Lampade a scarica con apparecchio elettronico d’accensione preliminare
3. Alcuni (vecchi) apparecchi sono in grado di inviare segnali di disturbo sulla rete, dai
quali si origina un disturbo di comunicazione del sistema Marmitek X-10. Si tratta d’ap-
parecchiature che causano disturbi su una frequenza di 120 kHz. Questa frequenza di
120 kHz è utilizzata dal Sistema Marmitek X-10 come frequenza di trasmissione, per l’in-
vio di informazioni digitali lungo la rete d’illuminazione. Gli apparecchi che inviano que-
sto tipo di segnali possono essere provvisti di un Filtro Plug-in FM10. Grazie a questo fil-
tro, i segnali di disturbo non potranno più raggiungere la rete.
4. Per via dell’assetto del segnale, altre fonti (di disturbo) non sono mai in grado di atti-
vare o disattivare i moduli del Sistema Marmitek X-10. Il segnale può tuttavia essere
smorzato da altri elementi, per esempio babyphon che devono essere sempre commu-
tati su ‘TALK’. La presenza di questo tipo di segnali può impedire il passaggio indistur-
bato del segnale Marmitek X-10.
5. La rete d’illuminazione di un’abitazione non termina alla porta d’ingresso. Tutto ciò
che è collegato, all’esterno (e nelle adiacenze) della propria abitazione, all’impianto d’il-
luminazione interno può esercitare un influsso sui segnali Marmitek X-10. Soprattutto
nel caso di abitazioni confinanti, per esempio, con il salone di uno stabilimento che ospi-
ta macchinari pesanti, è utile aggiungere alle fasi in ingresso dei Filtri Accoppianti di Fase
FD10. Questi filtri realizzano quello che si può definire un blocco di tutti i segnali indiriz-
zati all’interno o all’esterno dell’abitazione, pur facendo in modo che si realizzi un per-
fetto ‘adattamento d’impedenza’ della rete d’illuminazione dell’abitazione. Collocando
queste unità, si adegua la propria abitazione alle esigenze di un Sistema Marmitek X-10.
Le unità collocate accoppiano anche le fasi (si rimanda al punto 1 precedente).
67EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
MANUALE D’ISTRUZIONI
USO DELL’ASSISTENTE
Alloggia prima le batterie e scegli la lingua “italiano”, poi apparisce la
schermata Assistente di installazione. Puoi fermare l’Assistente in qual-
siasi momento premendo il tasto HOME (che si trova proprio sotto lo
schermo). Segui le istruzioni nelle schermate dell’Assistente per appren-
dere i tasti OK, Indietro ed i tasti laterali.
Puoi scorrere l’Assistente, ma una volta installati i dispositivi e uscito
dall’Assistente per salvare le configurazioni, non vedrai più l’Assistente a meno che non
eseguirai un Master Reset (ripristino generale).
Per eseguire un Master Reset: premi il tasto HOME, Configurazione, Più, Avanzato,
Cancella configurazioni, Più e poi Cancella tutto. Attenzione: in tal modo è cancellato
tutto quello che è stato configurato nel telecomando.
CONFIGURAZIONE DEL TUO DISPOSITIVO
Dopo aver scorso l’Assistente per la prima volta, apparirà la schermata visualizzata a
destra. Ora si avvia l’Assistente per la configurazione dei tuoi dispositivi (prima il TV).
Scegli Sì quando sai la marca del tuo TV. In tal modo è più facile cercare.
il codice del tuo TV. Scegli No per cercare in tutta la biblioteca con i
codici TV, invece solo tra i codici della marca del tuo TV.
Premendo il tasto Sì sulla schermata, vai alla schermata che riporta le
marche più correnti. Usa i tasti della schermata per selezionare la marca
del tuo dispositivo. Se la tua marca non c’è, premi il tasto laterale
accanto ad Avanti per visualizzare più marche (in ordine alfabetico); o
premi il tasto laterale accanto a Indietro per tornare alla precedente
schermata delle marche.
Dopo la selezione della tua marca, la seguente schermata chiede di puntare il teleco-
mando verso il tuo TV e di mantener premuto il tasto Power finché reagirà il TV.
Quando si preme Power, il codice On/Off è inviato al tuo TV e la schermata visualizza che
68 © MARMITEK
hai inviato il codice 1 di xx (xx differisce di marca). Continua a premere
Power finché il tuo TV reagirà e poi premi Salva (puoi premere il tasto
accanto a Codice Precedente se vai oltre il codice cercato).
Quando premi Salva, apparisce una schermata che ti istruisce di prova-
re alcuni altri tasti sul telecomando per essere sicuro che abbia trovato
il codice giusto. Informazione: prova i tasti come Menu e EPG. Seppur
Power funzioni, forse non abbia ancora il codice giusto. Quando i vari tasti sembrano
funzionare bene, premi Salva Codice.
Se alcuni tasti non funzionano, scegli Cambia Codice (o premi Indietro) per tornare e cer-
care un altro codice che funziona meglio. Premi un’altra volta Salva Codice per passare
alla schermata per la configurazione di un decoder del cavo.
Puoi anche fermare qui e configurare altri dispositivi più tardi, o puoi continuare con la
configurazione di altri dispositivi - SAT, DVR, DVD, VCR, Audio, lettore CD, o uno dei due
dispositivi AUX. Ammettiamo che hai configurato un TV, cavo e SAT (spiegazione della
configurazione dei dispositivi X-10 di Marmitek si trova alla pagina seguente).
CONFIGURAZIONE DEI FAVORITI
Quando hai usato l’Assistente per configurare almeno un TV, e se hai
configurato più dispositivi o saltato il resto, arrivi alla schermata visua-
lizzata qui a destra.
Se premi uno dei tasti numerici (p.e. numero 4) per introdurre un
numero di canale, vai ad una schermata dove puoi introdurre più
numeri all’occorrenza. Il numero di canale può contenere un trattino (-)
per i canali digitali, per esempio 2-3, o un Invia o OK se lo richiede il
tuo dispositivo per cambiare canale, come in questo caso 472 OK.
Premi il tasto accanto a “Scegli il logo.” Vedi una schermata con i logo
dei canali popolari. Scegli Avanti o Indietro per più logotipi.
In questo esempio vogliamo selezionare il logo di CNBC. Ora la scher-
mata visualizza che abbiamo scelto il canale 4 ed il logo CNBC Poi
selezioni Scegli dispositivo, e poi Cavo (se lo hai configurato).
Scegli Salva per conservare la configurazione per questo favorito. Ora
in fondo alla schermata si visualizza ‘Favorito 2 di 10’, per indicare che
puoi aggiungere più favoriti. Premi di nuovo il tasto del numero di cana-
le sul telecomando, scegli un logo e (all’occorrenza) modifica il tipo di
dispositivo.
69EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
Aggiungi alcuni favoriti. Più tardi è sempre possibile
cancellarli o modificarli, o perfino classificare le loro
posizioni. Scegli Fatto se hai finito la configurazione
dei tuoi favoriti (dopo puoi configurarne più).
Nella seguente schermata devi determinare dove sal-
vare i favoriti appena configurati, sia nel gruppo
o nel gruppo .
Selezionando vai ad una schermata che indica che ora hai configu-
rato CNBC come il primo Favorito nel gruppo , nonché eventuali
altri Favoriti che hai configurati.
Quando hai finito con la configurazione dei tuoi Favoriti, premi il tasto
HOME per tornare alla schermata Home.
USO DEI FAVORITI
Puoi premere il tasto FAVORITI in ogni momento e selezionare nella schermata sia il tasto
che il tasto . O puoi premere il tasto o il tasto sul telecomando per pas-
sare alla schermata Favoriti. Premendo poi il tasto di schermata accanto al logo CNBC,
cambi il canale sul decoder di cavo a CNBC (in questo esempio canale 4).
Un secondo tocco sul tasto o ti offre accesso ai moduli X-10
Home Automation di Marmitek che hai configurato per Tutte stanze
(vedere la figura Tutte stanze).
La funzionalità Tutte stanze visualizza tutti i pittogrammi X-10 di
Marmitek di ogni stanza configurata da te. Però, per comodità le pos-
sibilità sono visualizzate in una sola schermata.
Usa i tasti di schermata o i tasti di Navigazione per scegliere il pittogramma da coman-
dare.
CANCELLA I FAVORITI
Per cancellare un solo dispositivo X-10 di Marmitek:
Scegli Home/Configurazione/X-10/Cancella/Stanza dove vuoi cancellare qualcosa /
premi il tasto di schermata accanto al pittogramma che vuoi cancellare / Premi OK /
Scegli Sì.
Per cancellare un pittogramma Canale Favorito (rete TV):
Home/Configurazione/Favoriti/Cancella/Categoria Favoriti/premi il tasto laterale
accanto al pittogramma Favorito che vuoi cancellare/premi OK/Scegli Sì.
70 © MARMITEK
Per cancellare una Completa Categoria di Canali Favoriti:
Home/Configurazione/Più/Avanzato/Cancella configurazioni/Favoriti/Categoria di
Favoriti che vuoi cancellare/premi il tasto Cancella.
Per cancellare tutti i Favoriti X-10 in una Stanza Completa:
Home/Configurazione/Più/Avanzato/Cancella configurazioni/Più/Cancella X-
10/Categoria di Stanza (soggiorno, cucina, ecc.) che vuoi cancellare/premi il tasto
Cancella.
Nota: se i nomi programmati standard non concordano con quello che vuoi tu, puoi
cambiarli facilmente tramite la selezione di Home/Configurazione/Favoriti/Rinomina o
Home/Configurazione/X10/Rinomina Più.
IMPARARE
Per far imparare l’EasyIcon10RF da un altro telecomando, eseguire i
passi seguenti:
Metti i 2 telecomandi su una superficie piana (come p.e. un tavolo).
Assicurati che la parte mittente del telecomando originale si trovi a
circa 40 mm dalla parte ricevente (parte inferiore)
dell’EasyIcon10RF.
Premi circa 1 secondo il tasto/pulsante sul telecomando originale da
cui vuoi ‘imparare’ e lasciarlo (premere e lasciare).
Non premere il tasto per lungo tempo.
Puoi programmare i comandi di un telecomando esistente e salvare
sotto i tasti “principali” dell’EasyIcon10RF, o memorizzarli sotto uno dei
dieci tasti laterali.
Nella schermata HOME, premere il tasto laterale Configurazione, Più e
Imparare.
Nella schermata seguente apparisce la domanda “Dove desiderate
imparare?” Con questa domanda si intende chiedere se vuoi program-
mare un comando sotto i tasti laterali dell’EasyIcon10RF, o sotto i tasti
“principali” dell’EasyIcon10RF.
Se premi un tasto laterale a destra (per scegliere i tasti “principali”),
puoi per esempio memorizzare il tasto canale su di un telecomando esi-
stente sotto il tasto Prog + dell’EasyIcon10RF. O puoi programmare il
tasto On/Off del tuo telecomando esistente e lo memorizzi sotto il tasto
Power dell’EasyIcon10RF, ecc...
Scegli il dispositivo per cui vuoi programmare (imparare) i tasti. In que-
71EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
sto esempio abbiamo configurato solo TV, Cavo e Sat, e per questa
ragione gli altri dispositivi sono grigi. Però puoi scegliere ogni altro
dispositivo per programmare i comandi. Poi se ti chiede di allineare i
telecomandi l’uno all’altro, e di premere il tasto sul EasyIcon10RF che
vuoi programmare. Per esempio il tasto On/Off.
Ora devi puntare il telecomando da cui vuoi imparare i comandi verso
il lato inferiore dell’EasyIcon10RF. Poi mantieni premuto il tasto On/Off
(in questo esempio) del telecomando, finché lo scherma indicherà che il comando è
stato programmato correttamente.
Per qualche tasto devi mantener premuto il tasto, ma talvolta premere brevemente è suf-
ficiente. Dovrai trovare il modo più adatto. Se i tasti programmati saranno inviati più
volte, devi impararli premendo il tasto brevemente. Se nella schermata è visualizzato
Errore, per riprovare devi premere di nuovo il tasto da programmare.
Eseguendo le istruzioni nella schermata, puoi programmare più tasti. Premi Fatto se hai
finito.
POWERMID XL E XS
Il Powermid XL di Marmitek garantisce il funzionamento del tuo telecomando ad una
distanza elevata! Puoi nascondere fuori vista il trasmettitore IR e ancora comandare il tuo
TV o altri dispositivi elettronici disposti in entertainment center, dietro anti o perfino in
un’altra stanza. Il trasmettitore riceve i comandi RF e li invia tramite IR al cavo di trasmis-
sione fornito in dotazione!
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI X-10 DI MARMITEK
Il telecomando EasyIcon10RF ti offre la possibilità di comandare – in combinazione con
altri moduli Home Automation X-10 di Marmitek – tutti i dispositivi elettronici nella tua
casa. Direttamente dopo la configurazione del telecomando, puoi comandare quasi tutti
i dispositivi elettronici tramite il telecomando, usando i tasti configurati per i moduli
Home Automation X-10 di Marmitek.
Descrizione
I sistemi Home Automation X-10 di Marmitek usano tre tipi di segnali: Infrarossi (IR),
Radio Frequenza (RF) e Power Line Carrier (PLC). Il telecomando EasyIcon10RF può invia-
re IR, RF o ambedue i segnali, dipende da come hai configurato il comando dei vari
dispositivi tramite il telecomando.
CONFIGURAZIONE DEL TELECOMANDO PER TRASMISSIONE RF
Configurazione del tuo telecomando per l’invio di RF.
L’esempio seguente descrive come puoi configurare il tuo TV per il comando RF. Nota:
Ricorda che quando imposti un dispositivo per il comando via segnali RF (per esempio
per accendere il TV), che in tal caso il TV deve essere collegato ad un dispositivo RF di
72 © MARMITEK
Marmitek, come il Powermid XL o XS. Questi rispondono ai segnali RF e accendere o
spegnere il TV. Quando sei nel modo X-10 di Marmitek però, il telecomando
EasyIcon10RF invia automaticamente RF.
Premi Home.
Usa il tasto laterale per scegliere Configurazione.
Nella schermata seguente usa il tasto laterale per scegliere Più.
Nella schermata seguente scegli Senza fili (RF).
Apparisce la schermata Modo; scegli il dispositivo da configurare
per RF premendo il suo tasto laterale (in questo esempio il TV; appa-
rirà il simbolo RF sul pittogramma TV.)
Premi OK per memorizzare la tua configurazione.
Nota: Dopo aver seguito le tappe precedenti puoi vedere che ora, quando sei nel modo
TV, i segnali di trasmissione in fondo alla schermata sono verdi. Ciò indica che i segnali
RF e IR sono inviati al TV. Se i segnali sono Rossi ciò significa che il telecomando invia
solo IR.
IMPOSTAZIONE DEI DISPOSITIVI X-10 DI MARMITEK
Imposta l’EASYICON10RF per comandare il ricetrasmettitore TM13 tramite il codice di
casa “B”.
Il ricetrasmettitore TM13 riceve i segnali RF per illuminazione e dispositivi. Eseguire le
tappe seguenti per impostare il ricetrasmettitore:
Premi il tasto HOME per visualizzare la schermata di configurazione. Scegli
Configurazione.
Scegli X-10.
Scegli Aggiungi/Modifica nella schermata seguente.
Scegli la stanza dove vuoi sistemare il TM13. In questo esempio si sceglie lo
Scantinato.
Premi il tasto laterale per la selezione.
Premi OK nella schermata ‘Aggiungi un dispositivo X-10!’.
Seleziona Scegli dispositivo.
Scegli Dispositivi e poi scorrere finché vedrai il pittogramma TM13.
Scegli TM13 tramite l’apposito tasto laterale.
Nella schermata seguente scegli Indirizzo.
Usa i tasti laterali per scegliere “B”.
Usa il tasto laterale per scegliere Salva.
Nota: I valori nella schermata Indirizzo devono coincidere con le impostazioni fisiche
dell’hardware per il modulo X-10 di Marmitek. In questo esempio le impostazioni erano
settate a B. Ciò significa che B corrisponde alle impostazioni fisiche per il TM13.
73EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
La schermata seguente visualizza il pittogramma TM13.
Usa gli appositi tasti laterali per creare un’etichetta. La funzione Etichetta può con-
tenere due righe con etichette. L’esempio qui a destra mostra Bagno con “Bagno
Extra”. Per andare ad una riga devi premere il tasto laterale per il numero della riga,
per esempio 1 o 2, e poi entra l’etichetta tramite i tasti alfanumerici (vedi qui accan-
to).
Scegli Salva per salvare l’etichetta/gli etichetti.
Seleziona tramite i tasti laterali Scegli il logo e scegliere un logo adatto (per esempio
il logo della vasca da bagno nella schermata 10 di 21).
Usa il tasto laterale per scegliere Salva.
Usa il tasto laterale per scegliere Fatto.
Apparisce la schermata Salva configurazioni.
USO DELLE FUNZIONI X-10 DI MARMITEK
Dopo aver impostato un modulo X-10 di Marmitek, come il TM13 dell’esempio prece-
dente, si devono seguire le tappe seguenti per l’uso del dispositivo:
Premi il tasto Modo per visualizzare i vari componenti.
Usa il tasto laterale per scegliere il dispositivo X-10.
Scegli la stanza con il dispositivo X-10 di Marmitek (nell’esempio precedente era lo
scantinato).
Premi il tasto laterale del pittogramma per il comando del dispositivo. Puoi attivarlo
o disattivarlo (Nota: molti dispositivi hanno schermate addizionali, che offrono anche
funzionalità addizionali per il comando del dispositivo. Usa i tasti laterali ed i tasti di
navigazione per attivare queste funzionalità).
QUICKPOWER PER DISPOSITIVI X-10 DI MARMITEK
Installa un dispositivo X-10 di Marmitek tramite l’Assistente o il modo
Aggiungi/Modifica, per esempio una lampada nel soggiorno tramite un modulo
LM12.
Scegli Home/Configurazione/X-10/Più/QuickPower Macro.
Seleziona Scegli modulo, e scegli il comando/i comandi che vuoi inviare.
Ora puoi provare un comando semplice come “Spento”, ma pensa alla possibilità di
unire vari comandi di vari moduli e varie stanze, anche in combinazione con ritardi.
Scegli Salva e poi Fatto.
Scegli Home/QuickPower.
Premi il tasto laterale accanto al pittogramma Marmitek X-10 per attivare la macro
Quick Power.
IMPOSTAZIONE MODO DI RISPARMIO ENERGETICO.
Installa un dispositivo X-10 di Marmitek tramite l’Assistente o il modo
Aggiungi/Modifica, per esempio una lampada nel soggiorno tramite un modulo
LM12.
74 © MARMITEK
Scegli Home/Configurazione/X-10/Più/ Macro standby.
Seleziona Scegli modulo e scegli il comando/i comandi che vuoi inviare. Ora puoi
provare un comando semplice come “Spento”, ma pensa alla possibilità di unire vari
comandi di vari moduli e varie stanze, anche in combinazione con ritardi.
Scegli Salva e poi Fatto.
Scegli Home/Sleeptimer/X10.
Premi il tasto laterale per commutare tra il momento in cui il comando/i comandi
saranno inviati, dai 15 minuti fino ad un’ora e mezza dopo l’ora attuale.
SICUREZZA VOICE DIALER
In combinazione con la console di protezione SafeGuard/TotalGuard
(SC9000), il telecomando EasyIcon10RF ti offre la possibilità di control-
lare direttamente la sicurezza della casa tramite il tuo telecomando.
Descrizione:
Eseguire le tappe seguenti per programmare il tuo telecomando per la
console SafeGuard/TotalGuard:
Premi il tasto Home.
Premi il tasto laterale per Configurazione.
Premi il tasto laterale per X-10.
Premi il tasto laterale per Aggiungi/Modifica.
Usa il tasto laterale per selezionare la stanza che vuoi collegare al dispositivo di sicu-
rezza.
Premi il tasto OK nella schermata ‘Aggiungi un dispositivo X-10!’.
Usa il tasto laterale per passare a Scegli dispositivo.
Premi il tasto laterale per Sicurezza.
Premi il tasto laterale per selezionare SC9000.
Nella schermata Opzioni sicurezza premi il tasto laterale per Programmazione pas-
sword.
Entra il codice di sicurezza a 4 cifre tramite i tasti alfanumerici (a tua scelta; non
dimenticare il tuo codice di sicurezza).
Premi il tasto laterale per Programmazione collegamento quadro de comando.
Seguire le istruzioni nella schermata per mettere la console nel modo di programma-
zione premendo il tasto OK fino all’emissione di un segnale acustico (Nota: assicura-
ti che l’SC9000 sia nel modo di installazione).
Usa il tasto laterale per scegliere Fatto. (2x)
USO DEL TELECOMANDO
Ogni volta che premi una volta il tasto o , avrai accesso ai tuoi
favoriti programmati. Puoi selezionare questi favoriti premendo una
volta il tasto accanto all’apposito pittogramma.
Un secondo tocco sul tasto o ti offre accesso ai moduli X-10
75EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
Home Automation di Marmitek che hai impostato per Tutte stanze. Usa i tasti laterali
o i tasti di navigazione per selezionare il pittogramma del modulo da comandare.
Dispositivi X-10 RF di Marmitek
Quando si sceglie Marmitek X-10 tramite il tasto MODE, apparisce la
schermata Scegli stanza.
Premi il tasto laterale per la stanza con il dispositivo che vuoi
comandare (per esempio premi il tasto laterale per Soggiorno). La
schermata visualizza i pittogrammi dei dispositivi secondo il modo
in cui è stato programmato “Soggiorno”.
Premi il tasto laterale per una panoramica dei comandi da inviare. Ora premi un tasto
laterale per inviare effettivamente questo comando.
Funzioni estese
Nota: pittogrammi con funzioni addizionali mostrano schermate extra
quando scegli il pittogramma. Ciò ti mette in grado di eseguire questa
funzione. Alcuni pittogrammi offrono solo funzioni On/Off, altri per
esempio l’attenuazione dell’intensità di luce. Dipende dalle possibilità
del dispositivo. Ogni tasto laterale collegato ad un pittogramma può
sempre essere usato per comandare le funzioni di un dispositivo. Inoltre, i tasti principa-
li sul telecomando EasyIcon10RF possono essere usati per usare in vari modi i dispositivi
X-10 di Marmitek.
Nota: il comando dell’illuminazione succede come segue:
Prog su e giù accende e spegne l’illuminazione.
Se applicabile, VOL su e giù regola l’intensità della luce. Puoi anche premere il tasto
laterale accanto al modulo che vuoi comandare ed accendere e spegnere.
MACRO
Grazie alle macro puoi eseguire un numero di comandi combinati, ritardi inclusi, trami-
te un solo tocco del dito.
Premi il tasto Home.
In questa schermata premi il tasto laterale per Macro e premi OK per andare
all’Assistente Macro per la prima volta.
Premi il tasto laterale per Scegli modulo.
Scegli la stanza con il TM13 per cui vuoi creare la macro.
Premi il tasto laterale accanto al pittogramma che scegli per il TM13.
Scegli il tasto laterale per acceso (On).
Premi il tasto laterale per Configurazione ritardo, una volta per ogni secondo di ritar-
do che vuoi aggiungere alla macro.
Premi il tasto laterale per Scegli modulo.
Premi il tasto laterale accanto al pittogramma che scegli per il TM13.
Scegli il tasto laterale per spento (Off).
76 © MARMITEK
Usa i tasti laterali per scegliere Salva e poi per scegliere Fatto.
Nota: Eseguire le tappe seguenti per creare un’altra macro:
Premi Home e poi il tasto laterale per Configurazione.
Premi il tasto laterale per Macro X-10.
Ora vedrai che il tasto laterale M1 è di colore verde, mentre gli altri numeri delle
macro sono neri. Verde indica una macro già creata, mentre nero indica una macro
non ancora usata. Quindi per la creazione di una nuova macro scegli qui uno dei
numeri di macro neri.
DOMANDE FREQUENTI
Perché alcuni moduli si accendono o si spengono spontaneamente?
È possibile che il Sistema Marmitek X-10 installato sia influenzato da un altro Sistema X-
10 presente nelle vicinanze. Dal momento che i segnali Marmitek X-10 sono inviati
lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi facciano ingresso nell’edificio, o che ne
escano. Questo problema può essere risolto selezionando un altro Codice Domestico (A
.. P). Si possono anche collocare dei Filtri Accoppiatori di Fase FD10, per bloccare segna-
li in ingresso e in uscita.
I miei moduli non reagiscono al mio controller.
Assicurarsi che tutti i componenti utilizzati siano impostati sullo stesso Codice Casa (codi-
ce in lettere A..P).
I miei moduli non reagiscono al telecomando o al sensore.
In caso di utilizzo di telecomandi o di sensori, occorre far uso di un modulo Transceiver
TM13, o della centralina di un Sistema di Allarme Marmitek X-10. Questi elementi com-
mutano i segnali dei telecomandi e dei sensori, in base al protocollo della rete d’illumi-
nazione Marmitek X-10. Anche nel caso di più di un telecomando o di un sensore, basta
avere un transceiver centralina.
Posso aumentare la portata del mio telecomando usando più di un Transceiver?
Sì. È possibile utilizzare più di un Transceiver TM13 all’interno di un’abitazione, nel caso
in cui i telecomandi non siano adeguati alle funzioni desiderate. I TM13 sono provvisti
della cosiddetta “collision detection”, ideata per evitare che i segnali siano disturbati,
quando entrambe le unità TM13 inviano nello stesso momento dei segnali, lungo la rete
d’illuminazione. Per non rallentare senza necessità il proprio Sistema Marmitek X-10 e
per evitare effetti simili a urti e strattoni in caso di smorzamento, è indispensabile collo-
care le unità TM13, nell’abitazione, il più lontano possibile l’una dall’altra.
I Favoriti da te programmati non comandano il tuo dispositivo.
Assicurati che abbia scelto il dispositivo giusto durante la configurazione.
(TV, cavo, sat, ecc.).
77EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
I tasti ‘duri’ del telecomando non comandano il tuo dispositivo.
Assicurati che il telecomando sia impostato nel modo corretto premendo il tasto Modo,
seguito dall’apposito tasto laterale per il modo del dispositivo desiderato.
Programma il telecomando con l’aiuto di un codice nuovo.
Probabilmente il telecomando non contiene il codice per il tuo dispositivo. Tenta di
programmare (imparare) i codici necessari del vecchio telecomando.
Sostituisci le batterie.
Il telecomando non comanda alcune funzioni del dispositivo.
Programma il telecomando con l’aiuto di un codice nuovo.
Forse il telecomando non è in grado di comandare tutte le funzioni del tuo disposi-
tivo, o forse i nomi dei tasti differiscono dai quelli del tuo dispositivo. Tenta di pro-
grammare (imparare) i codici del vecchio telecomando.
Problemi con imparare codici?
Può succedere che alcuni tasti programmati sono inviati più volte. In un tal caso, per
esempio, un tasto programmato Prog Su va in su più di un canale quando si preme il
tasto, o i tasti di navigazione Su/Giù/Sinistra/Destra muovono più di un passo quando si
preme il tasto programmato. Tenta di premere solo brevemente (durante il processo di
imparare) il tasto da programmare, invece di mantenerlo premuto finché la schermata
visualizzerà ‘Successo’.
Il TV si spegne automaticamente quando premi un tasto Favorito.
Alcuni tipi di TV, come i TV piatti di Philips, si accendono e vanno al canale scelto quan-
do premi un numero di canale mentre il TV è spento. Quindi per questo tipo di TV pre-
mere un tasto Favorito ha lo stesso risultato (ma probabilmente non funziona per i cana-
li a 3 cifre, come 550).
Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare
www
.marmitek.com.
78 © MARMITEK
DATI TECNICI
Hardware
Schermo LCD: 176 x 220 pixel con retroilluminazione
Colori di schermo: 65.536
Luminosità schermo: 150 cd/ m2
Portata di frequenza IR: 30-70 kHz
Frequenza RF: 433,92 MHz
Dimensioni: 230 x 58 x 28 mm
Software
Protocollo: 100% supporto del protocollo X-10 RF di Marmitek
Biblioteca di codici: Comanda tutte le marche importanti
Biblioteca di simboli: 944 logotipi canali
165 logotipi dispositivi
Macro: fino a 1.024 passi
Funzione imparare: salvata permanentemente nella memoria Flash.
Chip di memoria per la
biblioteca di codici: 128K
Lingue supportate: Inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese.
Funzionalità: Punch through, Macro- , Mute- , Videotext- e Toptext
Alimentazione
Potenza di funzionamento: <=75mA (con LCD acceso)
Potenza di funzionamento: <=150mA (con LCD acceso e tasto premuto)
Potenza stand-by <=250uA (LCD spento, nessun tasto premuto)
Alimentazione: 3 x 1,5V batterie AA (forniti in dotazione)
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbo-
lo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il
simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È
responsabilità del proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed
elettroniche mediante le specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto
smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la
salute dell’essere umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchia-
ture in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o
il negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
79EASY ICON 10 RF™
ITALIANO
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il EASY ICON 10 RF™ è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni rela-
tive alla Direttiva :
Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparec-
chiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro
conformità
DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernen-
te il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica
Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione del-
l’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze EASY ICON 10 RF™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige rele-
vante bepalingen van Richtlijnen:
Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioappara-
tuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit
RICHTLIJN 2004/108/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 15 december 2004 betreffende
de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische
compatibiliteit
Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking
van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – THE NETHERLANDS
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. EASY ICON 10 RF™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio,
video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution,
reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibit-
ed. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
97EASY ICON 10 RF™
DECLARATION OF CONFORMITY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Marmitek easy icon 10rf Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per