Bresser Junior 88-30000 Manuale del proprietario

Categoria
Torce elettriche
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
NL
Handleiding
IT
Istruzioni per l’uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Manual de utilização
CZ
Návod k použití
Art. No. 88-30000
Outdoor Set
DE
Bedienungsanleitung .................................................4
GB
Operating Instructions .............................................10
FR
Mode d’emploi ..........................................................16
NL
Handleiding ...............................................................22
IT
Istruzioni per l’uso ....................................................28
ES
Instrucciones de uso ...............................................34
PT
Manual de utilização ................................................40
CZ
Návod k použití .........................................................46
28
PERICOLO per i bambini!
Non osservare mai direttamen-
te il sole o un punto in prossimi-
tà del sole con questo apparecchio.
PERICOLO DI ACCECAMENTO!
Non lasciare mai incustoditi i bambini
quando usano l’apparecchio. Tene-
re i materiali di imballaggio (buste di
plastica, elastici, ecc.) lontano dalla
portata dei bambini! PERICOLO DI
SOFFOCAMENTO!
Il presente apparecchio contiene
parti elettroniche che funzionano
con l’apporto di energia da sorgenti
elettriche (alimentatore e/o batte-
ria). Non lasciare i bambini incusto-
diti mentre utilizzano l’apparecchio!
L’utilizzo dell‘apparecchio è consen-
tito esclusivamente nel rispetto delle
istruzioni per l’uso fornite. In caso
contrario sussiste il RISCHIO di SCA-
RICHE ELETTRICHE!
Non lasciare le batterie nelle mani
dei bambini! Al momento di inserire
le batterie nell’apposito vano, fare
attenzione a rispettare le polarità.
Non utilizzare batterie danneggiate:
le sostanze fuoriuscite dall‘interno
della batteria sono corrosive e pos-
sono provocare lesioni se entrano a
contatto con la pelle. Utilizzare all’oc-
correnza guanti protettivi idonei.
PERICOLO DI INNESCO DI IN-
CENDI/ESPLOSIONE
Non lasciare mai l’apparec-
chio, in particolar modo le
lenti, esposto ai raggi diretti del sole!
La focalizzazione della luce solare
potrebbe innescare incendi.
Non esporre l‘apparecchio a tempe-
rature elevate. Utilizzare esclusiva-
mente l’alimentatore in dotazione o le
batterie consigliate. Non cortocircu-
itare l’apparecchio e/o le batterie e
non metterli a contatto con fi amme!
L’esposizione a temperature ecces-
sive o un uso improprio dell‘appa-
recchio può provocare cortocircuiti,
incendi e addirittura esplosioni!
PERICOLO per danni a cose!
Non smontare l’apparecchio!
In caso di difetti all’apparecchio
rivolgersi al rivenditore specializzato.
Il rivenditore si metterà in contatto
con il servizio di assistenza clienti ed
eventualmente manderà l‘apparec-
chio in riparazione.
AVVERTENZE per la pulizia
Per pulire l’apparecchio,
scollegarlo dalla sorgente di
energia elettrica (scollegare
l’alimentatore oppure rimuovere le
batterie)!
Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiet-
tivi) soltanto con un panno morbido e
privo di pelucchi (es. in microfi bra).
Non premere troppo forte il panno
per evitare di graffi are le lenti.
29
IT
Per rimuovere i residui di sporco più
ostinati inumidire il panno con un li-
quido detergente per occhiali e puli-
re le lenti esercitando solo una lieve
pressione.
Proteggere l’apparecchio da polvere
e umidità! Conservarlo nella custodia
in dotazione o nella confezione ori-
ginale. Laddove l’apparecchio resti
inutilizzato per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie.
TUTELA della sfera privata!
L’apparecchio è concepito
per l’uso privato. Evitare di
invadere la sfera privata del-
le altre persone, per es. non utilizzare
l’apparecchio per guardare attraverso
le fi nestre degli appartamenti.
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio
dopo averli suddivisi. Per infor-
mazioni sul corretto smaltimento, si
prega di rivolgersi all‘azienda munici-
pale che si occupa dello smaltimento
dei rifi uti o all’uffi cio pubblico compe-
tente.
Non gettare apparecchi elettrici
nei comuni rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea
2002/96/CE sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche e ai sensi
della legge nazionale che la recepi-
sce, gli apparecchi elettrici devono
essere differenziati e smaltiti separata-
mente per poter essere trattati e rici-
clati nel rispetto dell’ambiente.
Le batterie scariche, anche quelle ri-
caricabili, devono essere smaltite dal
consumatore presso gli appositi punti
di raccolta. Per maggiori informazio-
ni sullo smaltimento di apparecchi o
batterie, prodotti dopo il 01.06.2006,
rivolgersi all‘azienda municipale che si
occupa dello smaltimento dei rifi uti o
all’uffi cio pubblico competente.
Dichiarazione di conformità CE
La Bresser GmbH, avente
sede a 46414 Rhede/
Westf., Gutenbergstr. 2, Germania,
dichiara che il presente prodotto è
conforme alle seguenti direttive CE:
EN 61000-6-3:2007
EN 55015:2006
EN 61547/A1:2000
Descrizione del prodotto:
Outdoorset
Modello / Descrizione:
LED lamps (Head Light)
Rhede, 11.03.2008
Bresser GmbH
Helmut Ebbert
Direttore amministrativo
30
Il tuo kit outdoor contiene le
seguenti parti:
A Binocolo 4x30
B Lampada frontale a LED con
fascia
C Mini-bussola
D Borraccia in alluminio
E Borsa di trasporto in nylon
Binocolo 4x30
Le parti del tuo binocolo:
1 Manopola della messa a fuoco
(dispositivo centrale)
2 Lente oculare (lente dell’oculare)
3 Portabinocolo (tubo ottico)
4 Asse con tubi ottici pieghevoli
5 Lente obiettiva (lente dell’obietti-
vo)
6 Ponte del binocolo
7 Guaina laterale in gomma
Ecco come puoi ottenere un’im-
magine nitida
Distanza interoculare
La distanza tra i due occhi è diversa
per ciascun bambino. Per questo
motivo, per prima cosa devi regolare
il tuo binocolo in modo tale da im-
postare la distanza interoculare più
giusta per te.
Prendi il binocolo con entrambe le
mani (come vedi nella fi g. C) e tienilo
di fronte a te all’altezza degli occhi.
Ora piega i due tubi del binocolo in-
torno all’asse, avvicinandoli o allonta-
nandoli l’uno dall’altro, fi nché l’imma-
gine non apparirà in un unico campo
circolare (fi g. D).
Messa a fuoco
Cerca un oggetto che non sia distan-
te da te più di 10 metri. Per poter
ottenere un’immagine nitida dell’og-
getto, guarda prima con entrambi gli
occhi attraverso le lenti oculari (2).
Gira con un dito la manopola della
messa a fuoco (1) fi nché l’immagine
non apparirà chiara e nitida.
Ora sei pronto per cominciare la tua
avventura…
Buon divertimento con il tuo binocolo!
(D)
(C)
(B)
b
d
E
c
F
F
c
H
G
H
31
Lampada frontale a LED con
fascia
Queste sono le singole parti che
compongono la tua lampada
frontale a LED:
8 Lampadine LED
9 Interruttore acceso/spento
10 Fascia
11 Occhielli per regolare la
lunghezza della fascia
12 Cerniera per regolare la
lampada
13 Chiusura del vano batterie
14 Vano batterie
15 Supporto per batterie
16 Batterie
Cose che devi assolutamente
sapere
La tua lampada frontale ha una po-
tente luce a LED (8). Siccome con
la fascia la puoi portare sulla testa
le tue mani restano libere per fare o
usare altre cose senza dover restare
al buio. Una cosa utilissima, se per
esempio la sera vai a fare una pas-
seggiata in campagna o nel bosco
con i tuoi genitori.
Regolazione della fascia della
lampada frontale a LED
La circonferenza della testa varia da
bambino a bambino. Per questo per
poter indossare la tua lampada fron-
tale devi prima regolare la lunghezza
della fascia. Indossa la fascia (10).
Per modifi care la lunghezza spingi la
fascia o tirala facendola passare at-
traverso gli occhielli (11).
Accensione e spegnimento della
luce
Per accendere la luce, basta preme-
re l‘interruttore acceso/spento (9).
Ecco come puoi modifi care l‘intensi-
tà della luce:
Premere 1 volta = si accende 1 LED
Premere 2 volte = si accendono 3 LED
Premere 3 volte = si accendono 7 LED
Quando premi per la quarta volta l’in-
terruttore acceso/spento, la luce si
spegne.
IT
J
1)
1!
1@
I
1#
1$ 1% 1^
(F)
(G)
32
Sostituzione delle batterie
Quando la luce diventa più debole o
se la lampada non si accende più,
signifi ca che le batterie (16) vanno
sostituite. Gira il coperchio del vano
batterie (13) in senso antiorario e apri
il vano batterie. Inclina leggermente
in avanti il vano batterie (14) in modo
tale che il supporto delle batterie (15)
possa fuoriuscire. Inserisci 3 batterie
nuove del tipo LR03 (AAA Micro) nel
supporto. Assicurati che le batterie
siano inserite come è indicato sull’eti-
chetta. Sul supporto è riportata una
freccia rossa. Inserisci nuovamente
il supporto nel vano batterie seguen-
do la direzione indicata dalla freccia.
L’altra freccia, di colore nero, ripor-
tata sull’etichetta deve essere rivolta
in direzione opposta, ossia puntare
verso la cerniera. Dopo aver inserito
correttamente le batterie, riavvita il
coperchio del vano batterie.
Informazione importante:
Le batterie per la tua lampada fronta-
le possono essere acquistate in qua-
si tutti i grandi magazzini e negozi di
articoli elettrici.
Modifi ca dell’inclinazione della
luce
La tua lampada frontale a LED è fi s-
sata ad un supporto con una cerniera
(12). Una volta che hai indossato la
lampada puoi spostarla verso l‘alto e
verso il basso in diverse posizioni. In
questo modo puoi cambiare l‘inclina-
zione della luce.
Mini-bussola
Ecco come usare la tua bussola
La punta contrassegnata dell‘ago
della bussola (17) indica sempre il
Nord. È la freccia del Nord. Gira la
bussola in moda tale che la “N” (=
Nord) sul quadrante sia orientata
nella stessa direzione della punta
contrassegnata della bussola. Se
vuoi andare a Nord devi seguire solo
questa direzione.
Da questa direzione puoi determina-
re tutte le altre. Se per esempio vuoi
andare a Sud (= S), dirigiti nella dire-
zione opposta a quella indicata dalla
freccia del Nord. Se vuoi andare a
Est (= O), dirigiti a destra rispetto alla
freccia del Nord. Se vuoi andare a
Ovest (= W) devi camminare a sinistra
rispetto alla freccia del Nord.
Borraccia
1&
1*
1(
2)
2!
(H)
(I)
33
Queste sono le singole parti che
compongono la tua borraccia:
18 Coperchio protettivo
19 Erogatore
20 Tappo della borraccia
21 Borraccia
Cose che devi assolutamente
sapere
La tua borraccia (21) ha due pareti
di alluminio. Grazie alla sua struttura
mantiene costante la temperatura di
bevande calde e fredde per un certo
periodo di tempo. Così in estate le
bevande restano fredde e in inverno
calde.
Prima di riempire la tua borraccia per
la prima volta, lava tutte le parti con
acqua calda e un po’ di detersivo per
i piatti. Successivamente sciacqua
bene tutte le parti con acqua cor-
rente!
Ecco come usare la tua borraccia
Per prima cosa svita il tappo (20). Ri-
empi la borraccia con la bevanda che
preferisci fi no a raggiungere il livello
del collo della borraccia. Riavvita il
tappo. Assicurati che l’erogatore (19)
sia chiuso, cioè che sia spinto verso
il basso. In questo modo durante il
trasporto il liquido non può fuoriu-
scire dalla borraccia. Chiudi anche il
coperchio protettivo (18) sull’eroga-
tore in modo tale da proteggerlo da
sporco e polvere.
Quando, durante una gita o un’escur-
sione, ti viene sete e vuoi bere un
po‘, apri il coperchio protettivo. Tira
verso l’alto l’erogatore e mettilo tra le
labbra. Tieni la borraccia inclinata e il
liquido scorrerà direttamente in boc-
ca. Mmmmm, ci voleva proprio!
Attenzione!
Non riempire la borraccia con liquidi
molto caldi! Potresti scottarti la boc-
ca quando bevi.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bresser Junior 88-30000 Manuale del proprietario

Categoria
Torce elettriche
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per