Clatronic AE 3666 Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................. Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 8
Garantie ..................................................................... Seite 8
Entsorgung ................................................................. Seite 9
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Locatie van Bedieningselementen..........................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................Pagina 10
Technische Gegevens ............................................Pagina 14
Verwijdering .............................................................Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Situation des commandes .........................................Page 3
Mode d’emploi ............................................................ Page 15
Données techniques ..................................................Page 19
Élimination ..................................................................Page 19
ESPAÑOL
Indice
Ubicación de los Controles ..................................... Página 3
instrucciones de Servicio ........................................Página 20
Datos Técnicos .......................................................Página 24
Eliminación ..............................................................Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ...................................................Pagina 25
Dati tecnici ...............................................................Pagina 29
Smaltimento ............................................................Pagina 29
ENGLISH
Contents
Location of Controls ...................................................Page 3
Instruction Manual ......................................................Page 30
Technical Data............................................................Page 34
Disposal......................................................................Page 34
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ................................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 35
Dane techniczne ......................................................Strona 39
Warunki gwarancji ....................................................Strona 39
Usuwanie .................................................................Strona 40
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése ............................... Oldal 3
Használati utasítás .....................................................Oldal 41
Műszaki adatok ..........................................................Oldal 45
Ártalmatlanítás ...........................................................Oldal 45
РУССКИЙ
Содержание
Расположение элементов ......................................... стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................стр. 46
Технические данные .................................................. стр. 50

3 ........................ 
54 ................................... 
51 .................................... 
25
Istruzioni per l’uso
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli.
Speriamo sia di vostro gradimento.
Simboli in queste istruzioni per l’uso
Le informazioni importanti che riguardano la sicurezza
sono segnalati appropriatamente. È importante osservare
queste istruzioni per evitare incidenti e prevenire guasti alla
macchina:
AVVISO:
Questo indica pericoli alla salute e indica possibili rischia
alla salute.
ATTENZIONE:
Questo si riferisce a possibili pericoli alla macchina e altri
oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Se si consegna il dispositivo a terzi, consegnare anche le
istruzioni operative.
L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso private
e allo scopo previsto. Questo apparecchio non è adatto ad
uso commerciale.
Non usare il dispositivo all’aperto. Proteggerlo dal calore,
nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-
za da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Il dispositivo e il cavo di corrente devono essere controllati
regolarmente in caso di guasti. Se si rilevano guasti, non
usare più il dispositivo.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per garantire la sicurezza dei bambini, conservare tutto il
materiale di imballaggi (buste di plastica, scatole, polistire-
ne, ecc.) fuori dalla loro portata.
AVVISO:
Non lasciare che i bambini giochino Pericolo di
soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO:
Pericolo di taglio! L'unità ltro / lama (4) è aflata!
Se il ltro / lama (4) é danneggiato, l’apparecchio non funziona.
Usare sempre lo spingitore in dotazione (1). Non inserire dita o
attrezzi nell’apertura di riempimento (2).
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se esso viene
lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio, smontaggio e
pulizia.
Prima di riporre gli accessori che sono stati spostati durante il
funzionamento, il dispositivo deve essere spento e scollegato dalla
rete elettrica.
26
AVVISO:
Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare il perso-
nale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato
deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore,
la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualicato.
Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio.
Tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla
portata dei bambini.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e
conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli
potenziali derivanti dall’utilizzo dell’apparecchio.
Questo dispositivo non deve essere immerse in acqua durante la
pulizia. Osservare le istruzioni che abbiamo incluso nel capitolo
“Pulizia”.
Non toccare mai le parti in movimento dell’apparecchio ed attende-
re sempre l’arresto.
Non toccare i tasti di sicurezza.
Non togliere il coperchio (3) mentre in funzione.
Utilizzo conforme alla destinazione
Questo dispositivo è destinato a produrre succo da verdure
e frutta fresche come ananas, mele, barbabietola rossa,
sedano, cetrioli, carote e pomodori.
Frutta e verdura con buccia commestibile possono essere
inserite nell’apparecchio senza essere sbucciate.
Alimenti contenenti amido, come banane, papaya, avocado,
chi e mango efrutta e verdure particolarmente dure e brose
non devono essere inserite nell’apparecchio.
NOTA:
È difcile effettuare la spremitura di frutta piccola come frutti
di bosco con la centrifuga. Utilizzare uno spremiagrumi
adatto.
Il dispositivo può essere usato solo nel modo descritto in
questo manuale d’uso. Non è destinato ad uso commerciale.
Tutti gli altri usi sono vietati e possono provocare danni ai
materiali e lesioni personali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilitá per danni
derivanti da uso non conforme alla destinazione d’uso.
Pezzi in dotazione
1 base con motore
1 coperchio
1 utensile spingente
1 ltro / lama
1 contenitore
1 contenitore polpa
27
Disimballaggio dell‘apparecchio
1. Rimuovere l'apparecchio dal materiale d'imballaggio.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, come pellicole,
materiali di riempimento, i supporti dei cavi e l'imballaggio
in cartone.
3. Controllare il contenuto della scatola alla consegna.
NOTA:
Potrebbe esserci polvere o residui di produzione sul
dispositivo.
Si consiglia di pulire il dispositivo come descritto in
“Pulizia”.
NOTA:
Rimuovere il disco di cartone inserito all'interno dell'unità
ltro / lama (4) prima di avviare il motore.
Descrizione delle parti
1 Spingitore
2 Apertura di riempimento
3 Coperchio
4 Filtro / lama
5 Contenitore
6 Beccuccio
7 Puleggia di azionamento (non amovibile)
8 Impugnatura con interruttore di sicurezza
9 Base con motore
10 Interruttore di velocità acceso / spento (I / 0 / II)
11 Contenitore polpa
Impostazione del dispositivo
Per il montaggio, fare riferimento anche alle gure a pag. 3.
1. Sistemare l’apparecchio con l'interruttore della velocità
(10) rivolto verso di voi.
2. Girare l’impugnatura di sicurezza (8) verso destra.
3. Montare il contenitore (5) sulla parte superiore dell’allog-
giamento base. L'involucro di base (9) ha un vano. Qui
deve essere inserito il beccuccio (6) della carcassa del
contenitore (5).
AVVISO pericolo di tagli!
Il ltro / lama (4) è aflato!
4. Collocare il ltro / lama (4) sulla sommità della ruota
motrice. Premere verso il basso. Si sentirà un click una
volta collocato sulla ruota motrice.
5. Controllare la connessione del ltro / lama (4)!. Toccare
sotto il bordo del ltro. Questo non dovrebbe allentarsi
con una leggera tensione.
6. Montare il contenitore polpa (11) sul lato sinistro. Per
effettuare ciò, tenerlo leggermente al lato per premere
il bordo superiore nell’apertura dell’alloggiamento del
contenitore (5).
7. Montare il coperchio (3). Arriverà no in fondo al conteni-
tore della polpa (11).
NOTA:
Il dispositivo è dotato di un interruttore di sicurezza.
Questi evitano un avvio accidentale del motore.
Controllare la corretta chiusura dell'impugnatura di
bloccaggio (8).
8. Bloccare l'impugnatura di bloccaggio (8) sopra il coper-
chio (3).
9. Premere l’apertura (6) verso il basso per aprire il usso
del succo.
10. Collocare il contenitore succo sulla destra dell’apparec-
chio.
11. Controllare che il l'interruttore della velocità (10) si trovi in
posizione “0”.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa, controllare che la
tensione nominale corrisponda alla tensione dell’appa-
recchio. Le informazioni sono riportate sulla targhetta
dell’apparecchio.
Collegare l’apparecchio soltanto a una presa correttamen-
te installata.
Uso
Impostazioni di controllo della velocità
Selezionare “I” per frutta piccola, come fragole.
Selezionare “II” per pezzi più grandi o verdure, ad es.
carote.
Preparazione
Lavare la frutta da spremere.
Tagliare la frutta a pezzi in modo che possa essere
inserita nell’apertura di riempimento (2).
Rimuovere semi grandi e stami.
Spremitura
NOTA:
L’apparecchio deve essere utiizzato per brevi periodi. Dopo
l’uso per 6 minuti, attendere una pausa di 5 minuti.
AVVISO:
Controllare nuovamente che tutti gli accessori funzionino
correttamente prima di accendere l’apparecchio.
Assicurarsi che l’apertura sia rivolta verso il basso.
NOTA:
Rimuovere il disco di cartone inserito all'interno dell'unità
ltro / lama (4) prima di avviare il motore.
1. Impostare l'interruttore di velocità (10) alla posizione
desiderata. Il motore si accende.
2. Inserire i pezzi di frutta nell’apertura di riempimento (2) e
premerli con il pestello (1). Nota. Il pestello (1) funge da
guida nell’apertura di riempimento.
28
3. Il succo scorre sul lato destro dell’alloggiamento. La
polpa viene raccolta nel contenitore polpa (11). Se c’è un
eccessivo scarico di succo, impostare il comando della
velocità (10) alla velocità I ed esercitare meno pressione
sullo spingitore (1).
NOTA:
Osservare il contenitore succo di frutta. Spegnere l’appa-
recchio in tempo per non superare il livello max.
Bacche e agrumi (come uvaspina, uva, arance) vengono
di solito pressati e non spremuti.
Quando si spreme questo tipo di frutti particolarmente
succosi, parti di succo possono essere spruzzate fuori
dal contenitore (11). In questo caso si consiglia di vuotare
il contenitore (11) più spesso.
Spegnimento e smontaggio
1. Impostare l'interruttore di velocità (10) in posizione “0” e
attendere che il ltro / lama (4) si sia fermato completa-
mente.
2. Scollegare dall’alimentazione.
3. Premere l’apertura (6) verso l’alto per evitare sgocciola-
mento.
4. Rimuovere lo spingitore (1) dall'apertura di riempimento
(2).
5. Prendere la brocca di succo al lato e abbassare l'impu-
gnatura di bloccaggio (8) in posizione disinserita.
6. Rimuovere il coperchio (3).
7. RImuovere il contenitore della polpa (11).
8. Rimuovere l'unità ltro / lama (4) dalla base (9) afferrando
il ltro / lama (4) dal bordo superiore con due mani.
AVVISO pericolo di tagli!
L'unità ltro / lama (4) ha lame aflate!
Sollevarlo solo sul bordo più esterno.
9. Quindi tirare il ltro / lama (4) verso l'alto no a quando il
ltro / lama unità (4) non sia separato dalla base principa-
le (9).
NOTA:
Non rimuovere le viti dalla lama (4). Il ltro e la lama
(4) sono un unico pezzo. Non sono state concepite per
essere separate.
Pulizia e cura
AVVISO:
Prima di effettuare la pulizia, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione.
In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per
la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o
incendio.
Il ltro / lama (4) è molto aflato! Per questa ragione si
presti la massima attenzione nell’uso di questi pezzi!
ATTENZIONE:
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Non lasciar seccare la polpa sul ltro / lama (4). In caso
contrario, il setaccio potrebbe intasarsi.
Consiglio
Rimuovere immediatamente
i residui dal ltro / lama (4)
sotto acqua corrente. Utilizzare
una spazzola per il lavaggio di
stoviglie.
Usare una pezza umida per
pulire la parte esterna dell’ap-
parecchio.
Spingitore (1), Coperchio (3), Filtro / lama (4), Contenitore
(5), Contenitore della polpa (11)
AVVISO pericolo di tagli!
Il ltro / lama (4) è molto aflato!
ATTENZIONE:
Gli attacchi non devono essere lavati in lavastoviglie.
Calore e detergenti aggressive possono deformare o
scolorire gli attacchi.
Pulire i componenti mettendoli a mollo.
Pulire il ltro / lama (4) con una spazzola per il lavaggio
di stoviglie.
Risciacquare in acqua pulita.
Assemblare solo il dispositivo se tutte le parti sono state
asciugate.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come descritto. Lasciar asciugare
completamente gli accessori.
Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio
originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati.
Conservare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e
ben ventilato al di fuori della portata dei bambini.
29
Dati tecnici
Modello:. ...................................................................... AE 3666
Alimentazione:.........................................220-240 V~ 50/60 Hz
Consumo energetico: ...................................................... 400 W
Livello di pressione del suono: ....................................71 dB(A)
Codice di protezione: .............................................................. II
Operazione di breve durata / pausa: .......................6 / 5 minuti
Peso netto: ....................................................................ca. 2 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Cassonetto con ruote”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei
riuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire
tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra
salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di disposi-
tivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti
di raccolta.
Isoluzione di problemi
Problema di
funzionamento
Possibili cause Soluzione
L'apparecchio
non funziona.
L’apparecchio non è collegato all’ali-
mentazione.
Controllare la presa inserendovi la spina di un altro apparec-
chio.
Inserire la spina correttamente.
Controllare il fusibile domestico.
L’impugnatura di sicurezza (8) non è
stata chiusa.
Controllare che tutti i componenti siano montati correttamente.
L’apparecchio é difettoso. Contattare il centro assistenza o una tecnico qualicato.
Quantitá di
succo insuf-
ciente.
Tipo errato di frutto. Selezionare un frutto in grado di produrre una quantità maggio-
re di succo.
Non è possibile estrarre il succo da frutti di bosco piccoli nel
ltro / lama (4).
Troppi residui nel ltro / lama (4). Pulire il ltro / lama (4).
Rumore forte e
non bilanciato
durante il funzio-
namento.
Montaggio errato. Controllare che tutti i componenti siano installati correttamente.
Troppi residui nel ltro / lama (4). Quando si spremono grandi quantitá di frutta, pulire il ltro /
lama (4) tra un funzionamento e l’altro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Clatronic AE 3666 Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente