Philips DLA44000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

73
ITALIANO
Indice
Informazioni importanti 74
Il vostro Philips TransDock Micro 75
Il contenuto della confezione 76
Introduzione 77
Come usare Philips TransDock Micro 78
Impostazioni e funzioni 79
Ottenere la migliore qualità del suono 81
Garanzia e Assistenza 82
Dati tecnici 82
Domande Frequenti
(Frequently Asked Questions) 83
Dichiarazione di Conformità CE 84
Informazioni importanti
Consigliamo di dedicare del tempo alla lettura di questo manuale
prima di usare il vostro Philips TransDock micro (DLA44000/10).
La guida contiene informazioni importanti riguardo al funziona-
mento del vostro Philips TransDock micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione completa o parziale è
proibita senza il consenso scritto del proprietario del copyright. I
marchi sono proprietà di Koninklijke Philips N.V. o dei loro rispet-
tivi proprietari. iPod è un marchio registrato di Apple Inc., regis-
trato negli USA e in altre nazioni.
Philips, BG P&A, dichiara, qui, che il presente DLA44000/10 è con-
forme ai requisiti fondamentali e ad altre clausole rilevanti della
Direttiva 1999/5/CE.
D Nota:
La soglia di limitazione dell’ingresso audio è a un massimo di 180
mVSS
Smaltimento del vostro prodotto vecchio:
Il vostro prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e nuova-
mente usati.
LogoWEEE: Quando a un prodotto è allegato questo
simbolo raffigurante il bidone della spazzatura con
ruote e barrato, significa che il prodotto è coperto
dalla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Siete pregati di informarvi riguardo alla raccolta differenziata lo-
cale dei prodotti elettrici ed elettronici.
B Avvertenze
Evitare di esporre il prodotto alla pioggia e all’acqua.
Tenere lontano dalla luce solare per evitare l’accumulo di calore.
Evitare di smontare o riparare il prodotto.
Tenere lontano da dispositivi ad alto voltaggio.
Portare la vostra confezione al vostro centro di riciclaggio locale.
74
75
ITALIANO
Panoramica del prodotto
Il vostro Philips TransDock micro (DLA44000/10) è un
trasmettitore FM che trasmette l’audio del vostro
iPhone alla radio FM radio nella vostra auto, mentre
carica contemporaneamente il vostro iPhone. Questo
trasmettitore FM utilizza la tecnologia IntelliTune™ che
effettua la scansione delle onde d’aria e trova auto-
maticamente la migliore emittente per la trasmissione.
Il vostro TransDock micro presenta anche un’esclusiva
interfaccia con quadrante che offre un modo semplice
e intuitivo per regolare le impostazioni e le frequenze
del vostro trasmettitore FM. Il vostro PhilipsTransDock
micro offre anche la possibilità di impostare le emit-
tenti preselezionate sulle frequenze maggiormente
usate.
Philips offre un’intera linea di prodotti per migliorare la
vostra esperienza con iPhone.
Caratteristiche salienti del prodotto
•Rasmette l’audio dell’iPhone dallo stereo della vos-
tra auto
Carica l’iPhone
La tecnologia IntelliTune trova la migliore emittente
per trasmettere l’audio iPhone
Interfaccia con quadrante semplice e intuitiva
Schermo OLED controllabile
Quattro preselezioni programmabili
Modalità di ascolto mono e stereo
Il vostro PhilipsTransDock Micro
Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Philips!
Per godere pienamente dei vantaggi del supporto of-
ferto da Philips si consiglia di registrare il vostro
prodotto all’indirizzo: www.philips.com/welcome.
76
Il contenuto della confezione
Sono inclusi:
1.TransDock micro DLA44000/10
2.Manuale su CD-ROM
3.Guida di Avvio Rapido
Altre cose che vi serviranno:
1.iPhone
2.Autoradio FM Stereo
3.Presa di corrente nell’auto a
12 V
CD-ROM
1
2
1
2
3
2
1
4
5
3
77
ITALIANO
Introduzione
C Importante: Leggere attentamente le precauzioni
per la sicurezza a pagina 74 prima di collegare il
vostro Philips TransDock micro. Questa sezione vi
aiuta a installare per la prima volta il vostro Philips
TransDock micro
.
1.Inserire il vostro Philips TransDock micro nella presa
di corrente della vostra auto.
2.Connettere il vostro iPhone a Philips TransDock
micro inserendo il Cavo Connettore nel connettore
dock di iPhone. Il vostro iPhone inizierà a caricarsi se
l’automobile è accesa.
D Nota: Il vostro iPhone fermerà automatica-
mente la riproduzione quando il vostro Philips
TransDock micro è spento.
3.Premere il quadrante sul vostroTransDock micro
per attivare Intellitune. IntelliTune troverà automati-
camente la frequenza ottimale per trasmettere i
contenuti del vostro iPhone dall’autoradio FM
stereo.
4.Sintonizzare l’autoradio FM sulla frequenza che
viene mostrata su Philips TransDock micro.
5.Cliccare Play (Trasmetti) sul vostro iPhone per
godervi la musica dalla vostra autoradio FM.
78
6.Per controllare il volume generale della vostra musica
mentre state usando PhilipsTransDock micro, usare il
comando di controllo del volume della vostra autora-
dio e non quello dl volume di iPhone.
Accendere o spegnere il vostro Philips TransDock
micro
Il vostro Philips TransDock micro si accenderà o spegn-
erà automaticamente con la vostra auto.
Per accendere o spegnere manualmente il vostro Philips
TransDock micro mentre l’auto è accesa, premere e
tenere premuto il selettore per almeno 5 secondi.
Trovare delle frequenze radio vuote usando Intelli-
Tune
Per trovare una frequenza vuota usando IntelliTune:
1.Premere il quadrante sul vostro Philips TransDock
micro. Questo attiverà la ricerca di IntelliTune. Du-
rante la ricerca, apparirà la parola IntelliTune sullo
schermo di TransDock micro.
2.Una volta che IntelliTune trova una frequenza vuota
mostrerà “Sintonizza la radio su XXX.X”. In seguito,
sintonizzare la vostra radio FM su quella stazione e
iniziare ad ascoltare la vostra musica iPhone dallo
stereo nell’auto.
Trovare manualmente delle frequenze radio vuote
Il vostro Philips TransDock micro per-
mette anche di sintonizzare manual-
mente il trasmettitore sulle frequenze
FM desiderate. Ruotare il selettore del
vostro Philips TransDock verso destra
per sintonizzarsi sulle stazioni dalle fre-
quenze più alte e verso sinistra per
sintonizzarsi sulle stazioni con le fre-
quenze più basse.
Come usare PhilipsTransDock
micro
Istruzioni dettagliate
1.Accendere la vostra autoradio e impostarla sulla
modalità radio FM.
2.Inserire il vostro Philips TransDock micro nella presa
di corrente della vostra auto.
D Nota: Potete anche modificare leggermente
l’angolo del vostroTransDock micro inclinando la
testa del quadrante verso l’alto o il basso.Vedere
il disegno qui sotto
.
3.Inserire il Cavo Connettore nel connettore dock di
iPhone.
4.Per attivare la funzione IntelliTune del vostro Philips
TransDock micro, premere il quadrante. Il vostro
PhilipsTransDock micro mostrerà la parola Intelli-
Tune, mentre starà cercando la frequenza ottimale.
Questo richiede probabilmente solo pochi secondi.
Una volta terminata la ricerca, lo schermo fornirà le
istruzioni per come sintonizzare la vostra radio sulla
frequenza trovata da IntelliTune.
5.Far corrispondere la stazione FM della vostra radio
con la corrispondente frequenza FM sullo schermo del
vostroTransDock micro. Cliccare Play (Trasmetti) sul
vostro iPhone per ascoltare la musica dall’autoradio
FM.
79
ITALIANO
Consigli per trovare manualmente una stazione con
frequenze libere:
Assicuratevi di cercare nell’intero spettro delle fre-
quenze FM.
Quando usate scan (ricerca) / seek (cerca) ) nella
vostra autoradio, se il vostro sintonizzatore si ferma
su 101 e poi salta a 103, provate a cercare nelle fre-
quenze 102 per trovare delle emittenti libere.
Cercate di sintonizzarvi su una stazione con un seg-
nale forte, scendendo poi di due frequenze ad es-
empio da 103,5 a 103,1. In questo modo siete in
grado di trovare frequenze libere.
D Nota: Se quella frequenza è occupata, provate
a cercare l’emittente successiva e riprovare.
Impostazioni e funzioni
Per entrare nel Menu Imposta (Settings Menu) premere
e tenere premuto il quadrante del vostro Philips Trans-
Dock micro fino a quando sullo schermo lampeggia “Im-
posta”. In seguito usare il quadrante per scorrere
attraverso le varie Impostazioni e premere il quadrante
per confermare la vostra selezione. Una volta effettuata
la selezione, ritornare al Menu Imposta. Premere il pul-
sante centrale per uscire dal Menu Imposta.
D Nota: Il vostro Philips TransDock micro uscirà auto-
maticamente dal Menu Imposta dopo pochi secondi di
inattività.
Memoria Predefinita (Store)
La Memoria Predefinita vi permette di salvare fino a
quattro stazioni preselezionate. Le selezioni predefinite
sono 88,1, 94,9, 100,9, e 107,9.
Per memorizzare le vostre stazioni predefinite, seguire
questi semplici passi:
1.Usando il quadrante, sintonizzare Philips TransDock
micro sull’emittente che desiderate impostare gi-
rare a destra il selettore per sintonizzare il trasmet-
titore sulle emittenti dalle frequenze più alte e a
sinistra per sintonizzarsi sulle emittenti dalle fre-
quenze più basse.
2.Premere e tenere premuto il selettore per entrare
nel Menu Imposta.
3.Una volta che vi trovate nel Menu Imposta, andare
a Memoria Predefinita (Preset Store) e premere il
quadrante per selezionare. In seguito, scorrere e se-
lezionare il numero preselezionato (SET 1, SET 2,
SET 3 o SET 4) e premere per selezionare.
4.Ripetere i passi 1-3 per memorizzare le restanti
preselezioni.
D Nota: La vostra nuova preselezione an-
nullerà la preselezione salvata per ultima, comp-
rese le selezioni predefinite
.
Modalità Predefinita
La Modalità Predefinita vi permetterà di scorrere attra-
verso le preselezioni in Modalità Manuale.
Per avviare la Modalità Predefinita seguire questi sem-
plici passi:
1.Premere e mantenere premuto il selettore per en-
trare nel Menu Imposta.
2.Andare alla Modalità Predefinita e premere il quad-
rante per selezionare. Scegliere poi Modalità Pre-
definita On (accesa) e premere per selezionare.
Adesso potete scorrere attraverso le quattro pre-
selezioni (P1, P2, P3, P4) nella Modalità Manuale.
80
3.Lasciare il vostro Philips TransDock micro impostato
sulle preselezioni desiderate e sintonizzare la vostra
radio sulla corrispondente frequenza per iniziare la
trasmissione.
Livello dell’audio
Il Livello dell’Audio vi permette di selezionare il livello di
emissione del volume adatto al vostro particolare audio.
Ruotare il selettore a destra o a sinistra per selezionare
tra: Basso, Medio, Alto.
Modali diAscolto
La Modalità di Ascolto (Listening Mode) permette di
scegliere tra Mono e Stereo. Il vostro PhilipsTransDock
micro si imposta su Mono per una prestazione ottimale
del trasmettitore. Per imparare di più riguardo alla Modalità
di Ascolto, si consiglia di leggere“Ottenere la Migliore
Qualità del Suono” (Getting the Best Sound Quality).
Tempo di Luminosità (Brightness Time)
IlTempo di Luminosità (BrightnessTime) vi permette di
cambiare la lunghezza del periodo di tempo durante il
quale lo schermo del vostro Philips TransDock rimane
attivo. Scorrere per selezionare: Sempre acceso (Always
On), 2 secondi, 5 secondi, 10 secondi, 15 secondi o
20 secondi
Livello della Luminosità
Il Livello della Luminosità controlla la luminosità dello
schermo OLED mentre il vostro Philips TransDock
micro è attivo. Per regolare la luminosità, ruotare il selet-
tore a destra per una luminosità intensa e a sinistra per
una luminosità inferiore.
Livello Affievolito della Luminosità (Dim Level)
Il Livello Affievolito della Luminosità (Dim Level) con-
trolla la luminosità dello schermo OLED, mentre il
vostro Philips TransDock micro è inattivo. Ruotare il
selettore per una luminosità intensa e a sinistra per
una luminosità inferiore o spegnere completamente.
Resetta Imposta (Reset Settings)
Resetta Imposta (Reset Settings) permette di tornare
alle impostazioni di fabbrica. Per fare questo, premere
il quadrante quando si trova su Resetta Imposta. Il
vostro Philips TransDock micro vi chiederà se siete si-
curi di voler resettare le vostre impostazioni. Premere
il quadrante una volta per accettare o girare a destra
o a sinistra per ritornare al Menu Imposta.
81
ITALIANO
Ottenere la migliore qualità
del suono
Usare IntelliTune per trovare automaticamente la
migliore frequenza per trasmettere il contenuto del
vostro iPhone tramite lo stereo FM della vostra auto.
Sintonizzare, poi, lo stereo della vostra auto sulle fre-
quenze mostrate da Philips TransDock micro.
Scegliere la Modalità di Ascolto Mono o Stereo: la
modalità Mono permette una migliore prestazione
del trasmettitore mentre la modalità Stereo offre una
migliore prestazione musicale e acustica.
D Nota: Se le cariche elettrostatiche e la distor-
sione aumentano tornare a Mono per ottenere la
migliore prestazione possibile del trasmettitore
.
Perché il vostro Philips TransDock micro possa offrire
la migliore prestazione iniziale, è necessario impostare
l’equalizzatore (EQ) del vostro iPhone su Off
(Spento) e regolare gli alti e i bassi su 0. Poi potete
sperimentare aggiungendo bassi o alti fino al livello
che desiderate.
82
Garanzia e Servizio
Per informazioni riguardanti la garanzia e l’assistenza con il
prodotto si prega di visitare http://www.philips.com/welcome
Dati tecnici
Compatibilità
iPhone
iPhone 3G
Tutti gli iPod amovibili (eccetto 3G iPod)
Trasmettitore FM
Modulazione: Stereo FM
Frequenze preselezionate predefinite (MHz): 88,1, 94,9, 100,9, e
107,9.
Regolazione della frequenza: 0.1 MHz per fase
Reazione (risposta) della frequenza: 20 Hz ~ 15 KHz
Raggio della frequenza: da 88,1-107,9
Sintonizzazione
Oscillatore a cristallo controllato digitalmente
Connettore
Cavo Connettore Dock 30-Pin: Lunghezza 48”
Elettricità
Tensione d’ingresso: 12-6 VDC
Corrente d’ingresso: <300 mA @ DC12V~16 V
Schermo
Schermo OLED
83
ITALIANO
Domande Frequenti
(Frequently Asked Questions)
Qui di seguito troverete le domande poste più fre-
quentemente e le risposte riguardanti il vostro Philips
TransDock micro.
Affinché la garanzia sia valida, non provate mai a riparare da soli il
vostro sistema. Se si presentano dei problemi mentre usate il
vostroTransDock micro, controllate i seguenti punti prima di con-
tattare la Philips. Se il problema persiste e non viene risolto, andate
al sito web di Philips www.philips.com/welcome. Quando contat-
tate la Philips,assicuratevi di avere a portata di mano il vostro Philips
TransDock micro, il numero del modello e il numero di serie.
Che cosa fate quando sentite staticità o distorsione
mentre viene trasmessa la musica?
Usare IntelliTune per trovare automaticamente la fre-
quenza ottimale per trasmettere dal vostro iPodper
mezzo dello stereo FM nella vostra auto. In seguito, sin-
tonizzare lo stereo FM nella vostra auto sulla sequenza
mostrata da Philips TransDock micro.
D Nota: Cercare anche di impostare la Modalità di As-
colto su Mono, che migliorerà la chiarezza del segnale del
vostro Philips TransDock micro.
Cosa devo fare se la mia radio ricerca/cerca
( scan/seek ) solo le stazioni FM occupate?
Molte autoradio sono impostate sulla modalità
ricerca/cerca (scan/seek) per la sintonizzazione, in modo
che possano sintonizzarsi automaticamente su una
stazione radio. La maggior parte di queste radio può
passare alla modalità di sintonizzazione manuale (con-
sultare il proprio manuale dell’automobile o della radio
per capire come fare).
Come posso intervenire se il suono della mia mu-
sica è eccessivo o distorto?
Accertatevi che la stazione FM che state usando sia lib-
era mentre viaggiate attraverso le diverse aree. I segnali
FM possono intromettersi in una frequenza non utiliz-
zata.
Assicuratevi di impostare la vostra EQ (equalizzazione)
dell’iPhone su Off (spento) e regolare i comandi di rego-
lazione dei bassi e degli acuti della vostra auto sul livello
desiderato.
Sembra che il mio iPhone non si carichi quando è
connesso a Philips TransDock micro?
Assicuratevi che il vostro Philips TransDock micro sia
perfettamente inserito nella presa di corrente della vos-
tra auto.
D Nota: Potete anche controllare per accertarvi che il
cavo connettore sia correttamente attaccato al connet-
tore dock dell’iPhone.
Se lascio il mio Philips TransDock micro inserito
nella presa di corrente della mia auto, questo
scaricherà la batteria della mia auto?
Probabilmente no, ma è sempre una buona idea disin-
serire tutto, quando non si usa la propria auto per molto
tempo.
D Nota: Il vostro Philips TransDock micro continuerà a
usare l’energia della batteria della vostra auto fino a
quando un dispositivo è inserito.
Posso usare il mio Philips TransDock micro con
altri dispositivi?
No, il vostro PhilipsTransDock micro è stato progettato
per essere usato specificamente con un iPhone/iPod
.
84
CE0359
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
Fabbricato in Cina
Norme europee:
Questo prodotto è stato creato, testato e prodotto conforme-
mente alla Direttiva Europea 1999/5/CE R&TTE.
Aisensi di questa direttiva, il prodotto può essere usato nei
seguenti stati:
Questo equipaggiamento può essere usato nelle seguenti
nazioni contrassegnate ai sensi dell’esenzione dalla licenza.Per
dettagli riguardanti l’uso consigliamo di contattare le vostre au-
torità locali.
Avvertenza! Il presente dispositivo è a frequenze radio di classe
2. La gamma di frequenza 87.5-108.5 è riservata solo ad altre
applicazioni in Francia, Cipro, Grecia, Ungheria, Irlanda, Italia,
Lettonia e Polonia. Questo dispositivo non causa interferenze
dannose quando è attivo. Se si verificano delle interferenze, dis-
attivate immediatamente il trasmettitore. Le frequenze per il
funzionamento di questo dispositivo sono configurate come
88.1-107.9MHz.
Dichiarazione di Conformi CE
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips DLA44000 -/10
(name) (type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Philips DLA44000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per