Canon LBP6230 Manuale del proprietario

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FT6-0791 (000)
For some languages not listed above, documentation is provided
in PDF format on the CD-ROM/DVD-ROM.
Mise en route
Fr
Getting Started
En
Introduzione
Erste Schritte
Sådan kommer du i gang
Introducción
Komme i gang
Aan de slag
Aloittaminen
Komma igång
Pierwsze kroki
Начало работы
Başlangıç
De
Ar
Pl
Tr
Fi
Ru
No
Sv
Da
Nl
It
Es
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ءﺩﺑ
FT6-0791 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2014 PRINTED IN VIETNAM
7
1
(Wi-Fi) indicator
Fr
Témoin (Wi-Fi)
Nl (Wi-Fi) indicatielampje
Ru
Индикатор (Wi-Fi)
D
e
Anzeige (Wi-Fi)
No
(Wi-Fi)-indikator Pl Wskaźnik (Wi-Fi)
It
Indicatore (Wi-Fi)
Sv (Wi-Fi)-indikator Tr (Wi-Fi) göstergesi
Es
Indicador (Wi-Fi)
Fi (Wi-Fi)-merkkivalo Ar
(Wi-Fi) ﺭﺷﺅﻣ
D
a
Indikatoren (Wi-Fi)
2
(Wi-Fi) key
Fr
Touche (Wi-Fi)
Nl (Wi-Fi) toets
Ru
Клавиша (Wi-Fi)
D
e
Taste (Wi-Fi)
No
(Wi-Fi)-tast Pl Klawisz (Wi-Fi)
It
Tasto (Wi-Fi)
Sv (Wi-Fi)-knapp Tr (Wi-Fi) tuşu
Es
Tecla (Wi-Fi)
Fi (Wi-Fi)-näppäin Ar
(Wi-Fi) ﺡﺎﺗﻔﻣ
D
a
Tasten (Wi-Fi)
3
Power switch
Fr
Interrupteur d'alimentation
Nl Hoofdschakelaar
Ru
Переключатель питания
D
e
Netzschalter
No
Strømbryter Pl Przycisk zasilania
It
Interruttore di alimentazione
Sv Strömbrytare Tr Güç düğmesi
Es
Interruptor de alimentación
Fi Virtakytkin Ar
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ
D
a
Afbryder
Indicators
1
2
3
8
Indicators
4
(Power) indicator
Fr
Témoin (Marche / Arrêt)
Nl (Stroom) indicatielampje
Ru
Индикатор (Питание)
D
e
Anzeige (Ein / Aus)
No
(Strøm)-indikator
Pl Wskaźnik (Zasilanie)
It
Indicatore (Power)
Sv (Ström)-indikator Tr (Güç) göstergesi
Es
Indicador (Alimentación)
Fi (Virta)-merkkivalo Ar
(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) ﺮﺷﺆﻣ
D
a
Indikatoren (Strøm)
5
(Alarm) indicator
Fr
Témoin (Alarme)
Nl (Alarm) indicatielampje
Ru
Индикатор (Ошибка)
D
e
Anzeige (Alarm)
No
(Alarm)-indikator Pl Wskaźnik (Alarm)
It
Indicatore (Allarme)
Sv (Larm)-indikator Tr (Alarm) göstergesi
Es
Indicador (Alarma)
Fi (Hälytys)-merkkivalo Ar
D
a
Indikatoren (Alarm)
6
(Job) indicator
Fr
Témoin (Tâche)
Nl (Opdracht) indicatielampje
Ru
Индикатор (Задание)
D
e
Anzeige (Auftrag)
No
(Jobb)-indikator Pl Wskaźnik (Zadanie)
It
Indicatore (Lavoro)
Sv (Jobb)-indikator Tr (İş) göstergesi
Es
Indicador (Trabajo)
Fi (Työ)-merkkivalo Ar
(ﺔﻣﻬﻣ) ﺭﺷﺅﻣ
D
a
Indikatoren (Job)
4
5
6
7
8
9
7
(Cancel Job) key
Fr
Touche (Annuler la tâche)
Nl (Opdracht annuleren) toets
Ru
Клавиша (Отмена задания)
D
e
Taste (Auftrag abbrechen)
No
(Avbryt jobb)-tast
Pl Klawisz (Anuluj Zadanie)
It
Tasto (Annulla lavoro)
Sv (Avbryt jobb)-knapp Tr (İşi İptal Et) tuşu
Es
Tecla (Cancelar trabajo)
Fi (Peruuta työ)-näppäin Ar
(
ﻣﻬﻣﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺇ) ﺡﺎﺗﻔﻣ
D
a
Tasten (Annullér job)
8
(Paper) indicator / key
Fr
Témoin / Touche (Papier)
Nl (Papier) indicatielampje / toets
Ru
Индикатор/клавиша (Бумага)
D
e
Anzeige / Taste (Papier)
No
(Papir)-indikator / tast Pl Wskaźnik / klawisz (Papier)
It
Indicatore / Tasto (Carta)
Sv (Papper)-indikator / knapp Tr (Kağıt) göstergesi / tuşu
Es
Indicador / Tecla (Papel)
Fi (Paperi)-merkkivalo / näppäin Ar
(ﻕﺭﻮﻟﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ /ﺮﺷﺆﻣ
D
a
Indikatoren / Tasten (Papir)
9
Reset button
Fr
Bouton Réinitialiser
Nl Reset-knop
Ru
Кнопка сброса
D
e
Rückstelltaste
No
Nullstillingsknappen Pl Przycisk resetowania
It
Pulsante di reset
Sv Återställningsknapp Tr Sıfırlama düğmesi
Es
Botón de restauración
Fi Nollauspainike Ar
ﻥﻳﻳﻌﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺭﺯ
D
a
Nulstillingsknap
9
Indicators
15
Cleaning the Inside of the Printer
3
Select
2
Click!
or
4
Click!
1
Click!
Load Letter/A4 size paper
16
Power Switch
Troubleshooting
If the problem cannot be resolved, see the e-Manual
(HTML manual).
Fr
Si le problème ne peut pas être résolu, consultez
le manuel électronique (manuel HTML).
D
e
Lässt sich das Problem nicht beheben, ziehen Sie
die e-Anleitung (HTML-Anleitung) zu Rate.
It
Se non è possibile risolvere il problema, vedere l'e-
Manual (manuale HTML).
Es
Si el problema no puede solucionarse, consulte el
e-Manual (manual HTML).
D
a
Hvis problemet ikke kan løses, henvises til
e-manualen (HTML-manualen).
Nl
Zie de e-Handleiding (HTML-handleiding) als het
probleem niet kan worden opgelost.
No
Hvis problemet ikke kan løses, se e-håndboken
(HTML-håndboken).
Is the machine turned ON?
Fr
L'appareil est-il sous tension?
D
e
Ist das Gerät eingeschaltet?
It
La macchina è accesa?
Es
¿Está encendido el equipo?
D
a
Er maskinen tændt?
Nl
Is de machine ingeschakeld?
No
Er maskinen slått PÅ?
Sv
Är maskinen på?
Fi
Onko laite päällä?
Ru
Включен ли аппарат?
Pl
Czy urządzenie jest włączone?
Tr
Makine açık mı?
Ar
؟ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻫ
A
B
Is the power cord connected?
Fr
Le cordon d'alimentation est-il connecté?
D
e
Ist das Netzkabel angeschlossen?
It
Il cavo di alimenatazione è collegato?
Es
¿Está conectado el cable de alimentacn?
D
a
Er netledningen tilsluttet?
Nl
Is het netsnoer aangesloten?
No
Er strømledningen tilkoblet?
Sv
Är nätkabeln ansluten?
Fi
Onko virtajohto kytketty?
Ru
Подключен ли шнур питания?
Pl
Czy przewód zasilania jest podłączony?
Tr
Güç kablosu bağlı mı?
Ar
؟ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ ﻞﻫ
17
Troubleshooting
Sv
Mer information nns i e-handboken (HTML-
handbok) om felet inte kan lösas.
Fi
Jos ongelmaa ei voi ratkaista, katso sähköinen
opas (HTML-opas).
Ru
Если проблему невозможно устранить, см.
Электронное руководство (в формате HTML).
Pl
Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy zapoznać
się z „e-Podręcznikiem (podręcznik w formacie HTML)
.
Tr
Sorun çözülmezse e-Kılavuz’a (HTML kılavuz)
bakın.
Ar
ﻝﻳﻟﺩ) ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﻝﺣ ﺭﺫﻌﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.(HTML ﻕﻳﺳﻧﺗﺑ
Does the Printer Status Window display an error message?
If a problem occurs, a message is displayed in the window.
Fr
La Fenêtre d'état de l'imprimante ache-t-elle un message d'erreur?
Si un problème survient, un message s'ache dans la fenêtre.
D
e
Wird im Druckerstatusfenster eine Fehlermeldung angezeigt?
Wenn ein Problem auftritt, erscheint eine Meldung im Fenster.
It
La Finestra stato stampante visualizza un messaggio di errore?
Se si verica un problema, viene visualizzato un messaggio nella nestra.
Es
¿Muestra la Ventana de estado de la impresora un mensaje de error?
Si ocurre algún problema, aparecerá un mensaje en la ventana.
D
a
Viser printerstatusvinduet en fejlmeddelelse?
Hvis der opstår et problem, vises en meddelelse i vinduet.
Nl
Geeft het printerstatusvenster een foutmelding weer?
Als er sprake is van een probleem, wordt er een bericht weergegeven in het venster.
No
Viser skriverstatusvinduet en feilmelding?
Hvis det oppstår et problem, vises en melding i vinduet.
Sv
Finns det något felmeddelande i skrivarstatusfönstret?
Ett meddelande visas i fönstret om det nns något fel.
Fi
Näkyykö tulostimen tilaikkunassa virheilmoitus?
Ongelmatilanteessa ikkunassa näytetään ilmoitus.
Ru
Отображается ли в окне состояния принтера сообщение об ошибке?
При возникновении проблемы в окне отображается сообщение.
Pl
Czy w oknie stanu drukarki wyświetlany jest komunikat o błędzie?
W przypadku wystąpienia problemu w oknie wyświetlany jest odpowiedni komunikat.
Tr
Yazıcı Durumu Penceresi'nde bir hata mesajı görünüyor mu?
Sorun çıktığı zaman pencerede bir mesaj görüntülenir.
Ar
؟ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ ﻞﻫ
.ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ،ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺙﻭﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
C
19
Before Using the Printer
To avoid the risk of personal injury or damage to the printer,
and for legal information, make sure to read the "Legal
Notices" and "Important Safety Instructions" in the e-Manual
included on the accompanying CD-ROM/DVD-ROM carefully
before using the printer.
Fr
Avant d'utiliser l'imprimante
Pour éviter de vous blesser ou d'endommager
l'imprimante, et pour consulter les informations
légales, veillez à bien consulter les rubriques
"Publication judiciaire" et "Consignes de sécurité
importantes" du manuel électronique fourni sur le
CD-ROM/DVD-ROM qui accompagne le produit, avant
toute utilisation de l'imprimante.
D
e
Bevor Sie den Drucker verwenden
Lesen Sie vor der Verwendung des Druckers auf der
beiliegenden CD-ROM/DVD-ROM in der e-Anleitung
die Abschnitte "Rechtshinweise" und "Wichtige
Sicherheitsvorschriften", um Verletzungen oder
Beschädigungen des Druckers zu vermeiden und
rechtliche Informationen zu erhalten.
It
Prima di utilizzare la stampante
Per evitare il rischio di infortunio o di danni alla
stampante, nonché per informazioni di carattere
legale, leggere attentamente le sezioni "Avvertenze
legali" e "Istruzioni importanti per la sicurezza" dell'e-
Manual contenuto nel CD-ROM/DVD-ROM prima di
installare la stampante.
Es
Antes de utilizar la impresora
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o de
causar daños a la impresora (y para información legal),
asegúrese de leer atentamente los "Avisos legales"
y las "Instrucciones de seguridad importantes"
del e-Manual incluido en el CD-ROM/DVD-ROM
suministrado antes de utilizar la impresora.
D
a
Før printeren tages i brug
For at undgå risiko for personskade eller beskadigelse
af printeren og for at få juridiske oplysninger bør du
inden brug af printeren omhyggeligt læse "Juridiske
bemærkninger" og "Vigtige sikkerhedsinstruktioner"
i den e-manual, der ndes på den medfølgende cd-
rom/dvd-rom.
Nl
Voordat u de printer gebruikt
Ter voorkoming van het risico van persoonlijk letsel of
beschadiging van de printer en ter kennisneming van de
wettelijke informatie is het belangrijk dat u, voordat u de
printer in gebruik neemt, de "Juridische kennisgevingen"
en de "Belangrijke veiligheidsvoorschriften" aandachtig
leest, die staan in de e-Handleiding op de begeleidende
CD-ROM/DVD-ROM.
No
Før bruk av skriveren
Hvis du vil unngå fare for personskade og skade
på skriveren, og få juridisk informasjon, må du lese
nøye gjennom "Juridiske merknader" og "Viktige
sikkerhetsinstruksjoner" i e-Manual som ligger på
CD-ROM-en/DVD-ROM-en som følger med, før du
begynner å bruke skriveren.
Sv
Innan du använder skrivaren
För att undvika risker för personskador eller
skador på skrivaren och för juridisk information
se till att läsa "Juridiska meddelanden" och "Viktig
säkerhetsinformation" i e-handboken som nns
på den medföljande CD-ROM-/DVD-ROM-skivan
noggrant innan du använder skrivaren.
Fi
Ennen tulostimen käyttämistä
Jotta vältät henkilövahinkojen tai tulostimen
vaurioitumisen riskin ja jos haluat lisätietoja
lakiasioista, varmista ennen tulostimen käyttöä, että
luet "Lakitiedot" ja "Tärkeitä turvaohjeita" sähköisestä
oppaasta, joka löytyy toimitukseen kuuluvalta CD-
ROM/DVD-ROM-levyltä.
Ru
Перед использованием принтера
Во избежание травм и повреждения принтера, а
также для получения юридической информации
внимательно прочтите разделы "Правовые
вопросы" и "Важные указания по технике
безопасности" Электронного руководства,
находящегося на CD-/DVD-диске из комплекта
поставки, перед началом использования принтера.
Pl
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki
Aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia
drukarki oraz zapoznać się z informacjami prawnymi, należy
przed rozpoczęciem korzystania z drukarki przeczytać
rozdziały „Uwagi prawne" oraz „Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa" w e-Podręczniku umieszczonym na dysku
CD-ROM/DVD-ROM dołączonym do drukarki.
Tr
Yazıcıyı Kullanmadan Önce
Yaralanma veya yazıcının hasar görmesi riskini
önlemek ve yasal bilgileri edinmek için, yazıcıyı
kullanmadan önce, beraberinde verilen CD-ROM/
DVD-ROM’daki e-Kılavuzda bulunan "Yasal Uyarılar"
ve "Önemli Güvenlik Talimatları" kısımlarını mutlaka
dikkatle okuyun.
Ar
ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
ﻰﻠﻋ ﻑﺭﻌﺗﻠﻟﻭ ،ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺎﺑ ﺭﺭﺿﻟﺍ ﻕﺎﺣﻟﺇ ﻭﺃ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺎﺧﻣ ﻱﺩﺎﻔﺗ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ"ﻭ "ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﻹﺍ" ﺓءﺍﺭﻗ ﺏﺟﻳ ،ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺎﺗﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ "ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ
.ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻲﻓ ﻉﻭﺭﺷﻟﺍ ﻝﺑﻗ DVD ﺹﺭﻗ /ﺞﻣﺩﻣﻟﺍ ﺹﺭﻘﻟﺍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Canon LBP6230 Manuale del proprietario

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per