AEG A42000GNW0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali
elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che
i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti.
Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati
conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole,
scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
2
INDICE
4 Informazioni per la sicurezza
7 Pannello dei comandi
8 Primo utilizzo
8 Utilizzo quotidiano
9 Consigli e suggerimenti utili
10 Pulizia e cura
11 Cosa fare se…
12 Dati tecnici
12 Installazione
16 Considerazioni ambientali
In questo manuale sono riportati i seguenti
simboli:
Informazioni importanti relative alla
prevenzione dei rischi per la salute personale
e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza
ambientale
Con riserva di modifiche
Indice
3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver
tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza
no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare
queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o tra
sloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di
sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
s 4XHVWRDSSDUHFFKLRQRQGHYHHVVHUHXVDWRGDSHUVRQHEDPELQLLQFOXVLFRQULGRWWHFDSD
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che
non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicu
rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
s 7HQHUHLPDWHULDOLGLLPEDOODJJLRDOGLIXRULGHOODSRUWDWDGHLEDPELQL$OFXQLPDWHULDOL
possono creare rischi di soffocamento.
s 4XDORUDODSSDUHFFKLRYHQJDGHPROLWRHVWUDUUHODVSLQDGDOODSUHVDWDJOLDUHLOFDYRGLFRO
legamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i
bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
s 6HTXHVWRQXRYRDSSDUHFFKLRFKHÅGRWDWRGLJXDUQL]LRQLPDJQHWLFKHQHOORVSRUWHOORYD
a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve
rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare
che diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da in
casso, siano libere da ostruzioni.
s /DSSDUHFFKLDWXUDÅSURJHWWDWDSHUODFRQVHUYD]LRQHGRPHVWLFDGLDOLPHQWLHREHYDQGH
nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
s 1RQXVDUHGLVSRVLWLYLHOHWWULFLRDOWULPH]]LDUWLILFLDOLQRQUDFFRPDQGDWLGDOSURGXWWRUHDO
lo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
s 1RQXWLOL]]DUHDOWUHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHSHUHVHPSLRJHODWLHUHDOOLQWHUQRGHOIUL
gorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
s 1RQGDQQHJJLDUHLOFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
s ,OFLUFXLWRUHIULJHUDQWHGHOODSSDUHFFKLDWXUDFRQWLHQHLVREXWDQR5DXQJDVQDWXUDOH
con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
4 Informazioni per la sicurezza
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura
s ¥SHULFRORVRFDPELDUHOHVSHFLILFKHRPRGLILFDUHLOSURGRWWRLQTXDOXQTXHPRGR8QGDQ
neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti
WXLWLGDXQWHFQLFRFHUWLILFDWRRGDSHUVRQDOHGDVVLVWHQ]DTXDOLILFDWRDOILQHGLHYLWDUHGL
correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la
spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collega
mento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere messa in funzione senza il coprilampada interno
(se previsto).
s 4XHVWDDSSDUHFFKLDWXUDÅSHVDQWH3URFHGHUHFRQFDXWHODGXUDQWHJOLVSRVWDPHQWL
s (YLWDUHGLHVWUDUUHRGLWRFFDUHJOLDOLPHQWLULSRVWLQHOYDQRFRQJHODWRUHFRQOHPDQLED
gnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
s (YLWDUHXQHVSRVL]LRQHSUROXQJDWDGHOODSSDUHFFKLDWXUDDOODOXFHVRODUHGLUHWWD
s /HODPSDGLQHXWLOL]]DWHLQTXHVWDDSSDUHFFKLDWXUDVHSUHYLVWHVRQRODPSDGHVSHFLDOLVH
lezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli
ambienti.
Uso quotidiano
s 1RQFROORFDUHSHQWROHFDOGHVXOOHSDUWLLQSODVWLFDGHOODSSDUHFFKLR
s 1RQFROORFDUHJDVHOLTXLGLLQILDPPDELOLQHOODSSDUHFFKLRSHUFKÆSRWUHEEHURHVSORGHUH
s (YLWDUHGLDSSRJJLDUHJOLDOLPHQWLFRQWURODSUHVDGDULDVLWXDWDQHOODSDUHWHSRVWHULRUH
(per le apparecchiature di tipo no-frost)
s *OLDOLPHQWLFRQJHODWLQRQGHYRQRHVVHUHULFRQJHODWLXQDYROWDVFRQJHODWL
s 5LSRUUHJOLDOLPHQWLVXUJHODWLSUHFRQIH]LRQDWLVHFRQGROHLVWUX]LRQLGHOSURGXWWRUHGHOODOL
mento surgelato.
s 2VVHUYDUHULJRURVDPHQWHLFRQVLJOLSHUODFRQVHUYD]LRQHGHJOLDOLPHQWLGHOSURGXWWRUHGHO
l'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
s 1RQFROORFDUHEHYDQGHJDVVDWHRIUL]]DQWLQHOORVFRPSDUWRFRQJHODWRUHSHUFKÆFUHDQR
pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
s ,JKLDFFLROLSRVVRQRSURYRFDUHEUXFLDWXUHGDJHORVHFRQVXPDWLLPPHGLDWDPHQWHGRSR
averli tolti dall'apparecchio.
Informazioni per la sicurezza
5
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 43
5
1
Spia di allarme
2
Spia di congelamento rapido
3
Interruttore di congelamento rapido
4
Spia
5
Regolatore della temperatura
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete.
Impostare il regolatore di temperatura a un livello medio, ruotandolo in senso orario.
La spia pilota e la spia di allarme si accendono.
Spegnimento
Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il regolatore di temperatura in posizione "0".
Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata automaticamente.
Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
s LPSRVWDUHLOUHJRODWRUHGLWHPSHUDWXUDVXXQOLYHOOREDVVRSHURWWHQHUHXQUDIIUHGGDPHQ
to minimo;
s UXRWDUHLOUHJRODWRUHGLWHPSHUDWXUDYHUVROHLPSRVWD]LRQLVXSHULRULSHUDXPHQWDUHOLQ
tensità del raffreddamento.
La posizione centrale è generalmente la più adatta.
7XWWDYLDÅLPSRUWDQWHULFRUGDUHFKHODWHPSHUDWXUDDOOLQWHUQRGHOODSSDUHFFKLDWXUDGLSHQGH
dai seguenti fattori:
s WHPSHUDWXUDDPELHQWH
s IUHTXHQ]DGLDSHUWXUDGHOODSRUWD
s TXDQWLW½GLDOLPHQWLFRQVHUYDWL
s SRVL]LRQHGHOODSSDUHFFKLDWXUD
Funzione Fast Freeze
Per attivare la funzione Fast Free]HSUHPHUHOLQWHUUXWWRUH)DVW)UHH]H
La spia Fast Freeze si accende
Allarme temperatura eccessiva
1HOOHYHQWXDOLW½GLXQDXPHQWRDQRPDORGHOODWHPSHUDWXUDDOOLQWHUQRGHOFRQJHODWRUHDG
HVDFDXVDGLXQLQWHUUX]LRQHGHOODOLPHQWD]LRQHHOHWWULFDODVSLDGLDOODUPHVLDFFHQGH
Pannello dei comandi
7
Al ripristino delle condizioni normali, la spia di allarme si spegne automaticamente.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni
con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Congelazione di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di alimenti freschi e alla conservazione a lun
go termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare cibi freschi, attivare la funzione di congelamento rapido almeno 24 ore prima
di introdurre gli alimenti nel vano congelatore.
Riporre i cibi freschi da congelare nello scomparto superiore.
La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta identifica
tiva presente sulle pareti interne del frigorifero.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per
tutta la durata del processo.
Dopo 24 ore, quando il processo di congelamento è completato, disattivare la funzione di
congelamento rapido (vedere "Funzione di congelamento rapido").
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per
almeno 24 ore con l'impostazione Fast Freeze prima di introdurre gli alimenti.
Per conservare grandi quantità di cibo, togliendo dall'apparecchiatura tutti i cassetti e siste
mando il cibo sui ripiani di raffreddamento, si ottengono risultati migliori.
In caso di sbrinamento accidentale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazio
ne elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella ta
bella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato ra
pidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero
o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal conge
latore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.
8 Primo utilizzo
COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Prima della ricerca guasti, staccare la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non contenute nel presente manuale sono riservate solo ad
elettricisti qualificati o a persone competenti.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non
funziona. La spia di con-
trollo non lampeggia.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura.
La spina non è inserita corretta
mente nella presa di alimenta
zione.
Inserire correttamente la spina
nella presa.
L'apparecchiatura non riceve
corrente. Nella presa di alimen
tazione non è presente tensione.
Collegare alla presa un'altra ap
parecchiatura elettrica.
Rivolgersi a un elettricista qualifi
cato.
La spia di controllo lam-
peggia.
L'apparecchiatura non funziona
correttamente.
Rivolgersi a un elettricista qualifi
cato.
La spia di allarme lampeg-
gia.
La temperatura nel vano conge
latore è troppo alta.
Vedere "Allarme temperatura ec
cessiva"
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura supe
riore.
Lo sportello non è chiuso corret
tamente.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
Lo sportello viene aperto troppo
frequentemente.
Limitare il più possibile il tempo
di apertura dello sportello.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di conservare gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatu
ra ambiente.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Abbassare la temperatura am
biente.
La funzione Fast Freeze è attiva. Fare riferimento alla sezione "
Funzione Fast Freeze ".
La temperatura nel conge-
latore è troppo bassa.
La temperatura non è regolata
correttamente.
Impostare una temperatura supe
riore.
La funzione Fast Freeze è attiva. Fare riferimento alla sezione "
Funzione Fast Freeze ".
La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
La temperatura non è regolata
correttamente.
Impostare una temperatura infe
riore.
Lo sportello non è chiuso corret
tamente.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
Cosa fare se… 11
Problema Possibile causa Soluzione
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di conservare gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatu
ra ambiente.
Sono stati introdotti molti ali
menti contemporaneamente.
Introdurre gli alimenti poco alla
volta.
I prodotti sono troppo vicini tra
loro.
Disporre i prodotti in modo da
consentire una corretta circola
zione dell'aria fredda.
Si forma troppa brina. Gli alimenti non sono avvolti
correttamente.
Avvolgere correttamente gli ali
menti.
Lo sportello non è chiuso corret
tamente.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
La temperatura non è regolata
correttamente.
Impostare una temperatura supe
riore.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere la sezione "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il centro assistenza.
DATI TECNICI
Dimensioni
Altezza 1540 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 658 mm
Tempo di risalita 15 h
Tensione 230 - 240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno
dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor
retto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione.
12 Dati tecnici
668
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Posizione
L'apparecchiatura deve essere installata lontano
da fonti di calore come per esempio termosifoni,
boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul
lato posteriore sia garantita un'adeguata circola
zione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se
l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si
raccomanda di mantenere una distanza minima di
100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore
dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare
di installare l'apparecchiatura sotto un pensile. Per
consentire un perfetto livellamento dell'apparec
chiatura sono disponibili uno o più piedini regola
bili.
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve poter essere scollegabile dalla presa di corrente; pertanto, al termine
dell'installazione, la spina deve essere facilmente accessibile.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corren
te, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
A
B
100 mm
min
20 mm
Installazione 13
Distanziatori posteriori
Nel sacchetto contenente la documentazione so
no presenti due distanziatori.
Per installare i distanziatori, procedere nel modo
seguente:
1. Svitare la vite.
2. Sistemare il distanziatore al di sotto della vi
te.
3. Ruotare il distanziatore verso destra.
4. Serrare nuovamente le viti.
Livellamento
L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in pia
no. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibi
le regolare in altezza i due piedini anteriori.
Possibilità di invertire la porta
Per effettuare le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che
tenga ben ferme le porte dell'apparecchiatura.
2
4
3
1
14 Installazione
Per invertire il senso di apertura della porta,
procedere come segue:
s (VWUDUUHODVSLQDGDOODSUHVDGLDOLPHQWD
zione.
s ,QFOLQDUHODSSDUHFFKLDWXUDYHUVRODSDUWH
SRVWHULRUHIDFHQGRLQPRGRFKHLOFRP
SUHVVRUHQRQWRFFKLLOSDYLPHQWR
s 5LPXRYHUHOR]RFFROR
s 6YLWDUHHULPXRYHUHOHFHUQLHUHLQIHULRUL
s 5LPXRYHUHODSRUWD
s 6YLWDUHLOSHUQRVXSHULRUHHDYYLWDUORVXO
lato opposto.
s 5LPRQWDUHODSRUWD
s 3UHVWDUHDWWHQ]LRQHDIILQFKÆLOERUGRGHO
ODSRUWDVLDSDUDOOHORDOERUGRGHOWRS
A
B
s 6YLWDUHLOSHUQR$HDYYLWDUORVXOODWR
opposto.
s 7RJOLHUHLOFRSHUFKLHWWR%HSRVL]LRQDUOR
sul lato opposto.
s $YYLWDUHOHFHUQLHUHLQIHULRUL
s 5LPRQWDUHOR]RFFROR
s 6ROOHYDUHOpDSSDUHFFKLDWXUDLQSRVL]LRQH
verticale.
s 0RQWDUHODPDQLJOLDVXOODWRRSSRVWR
PHWWHUHQHLIRULULPDVWLOLEHULOHFRSHUWXUH
LQSODVWLFDFKHVLWURYDQRQHOVDFFKHWWR
GHOOHLVWUX]LRQLGXVR
s (VHJXLUHXQFRQWUROORILQDOHSHUDFFHUWDU
VLFKH
t 7XWWHOHYLWLVLDQRVHUUDWH
t /DSRUWDVLDSUDHVLFKLXGDFRUUHWWD
mente.
,QVWDOOD]LRQH
15
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione
non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attendere che aderisca natural
mente.
Per chi preferisce non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte, consigliamo di
rivolgersi al servizio assistenza più vicino. L'intervento di inversione delle porte, eseguito dai
tecnici del servizio post-vendita, sarà a carico dell'utente.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
16 Considerazioni ambientali
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG A42000GNW0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente