Gigaset DA810A Guida utente

Tipo
Guida utente
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 1
1110-01
Breve descrizione del Gigaset DA810 A
Tasto di navigazione
Nei menu e nelle liste:
t /s Scorrere di una voce verso l’alto/il basso.
u Menu: verso l’alto di un livello, uscire dal menu.
Lista: uscire.
v Aprire sottomenu/menu di contesto.
Durante la modifica delle impostazioni:
u Interrompere l’azione senza modificare l’impostazione.
Durante la modifica di numeri:
u Inserire una pausa.
Durante la modifica di voci/impostazioni:
v Tasto [: salvare l’inserimento oppure copiare
l’impostazione selezionata.
Numero di telefono digitato oppure tasto di selezione rapida
premuto:
v Selezionare il numero di telefono.
Tasti
1 Display orientabile
2Tasto di navigazione
3Tasto Menu
4Tasto di consultazione
5 Tasto Mute/Tasto cancella
6 Tasto segreteria, accendere/spegnere
7 Tasto di riproduzione/stop
8Tasto Basso
9 Tasto viva voce/altoparlante
10 Tasto Alto
11 Tasti di selezione rapida
12 Microfono per viva voce
Indicatori (LED)
@ Il tasto viva voce è acceso se la chiamata
viene eseguita tramite altoparlante.
Lampeggia quando c’è una chiamata in
arrivo.
a Il tasto della segreteria telefonica è acceso se
la segreteria telefonica è accesa. Lampeggia ,
se ci sono nuovi messaggi.
Simboli del display
m Microfono spento
j Lampeggia se l’alimentazione è interrotta.
La segreteria telefonica è attivata.
Lampeggia se la segreteria telefonica sta
registrando un messaggio o un annuncio.
Servizi aggiuntivi di operatori di rete pubblici
) Nuova chiamata nella lista delle chiamate
' Messaggio sulla segreteria di rete
1
2 53 4
6
7
8
911
10
12
Nota: Per una migliore rappresentazione il dispositivo viene qui mostrato in bianco. Il colore del
vostro dispositivo può differire da questa rappresentazione.
Tramite il tasto di navigazione si attivano le
funzioni del telefono e si scorre nel menu.
Le funzioni offerte dipendono dalla situazione
di utilizzo.
In stand-by:
t /sYAprire la lista delle chiamate
uzAprire la lista di ripetizione della selezione
W
TU
V
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
2 de fr it
1110-01
Avvertenze di sicurezza
Durante il posizionamento, il collegamento e l’uso del telefono è
imprescindibile attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
u Utilizzare solo le prese e i cavi forniti in dotazione.
u Collegare il cavo di collegamento solo alla presa prevista.
u Posare il cavo di collegamento in maniera sicura.
u Posizionare l’apparecchio su una superficie non sdrucciolevole!
u Per ragioni di sicurezza e di protezione della salute, il telefono non
deve essere utilizzato in stanze da bagno o in cabine della doccia
(ambienti umidi). Il telefono non è impermeabile.
u Non esporre il telefono a fonti di calore, ai raggi solari diretti o ad altri
dispositivi elettrici.
u Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
u Non aprire mai il telefono personalmente.
u Non toccare le prese di corrente con oggetti appuntiti e metallici!
u Non trasportare il telefono sostenendolo per i cavi.
u Se si cede il Gigaset DA810 A a terzi consegnare loro anche le
istruzioni d’uso. Gigaset DA810 A ha una memoria permanente.
Prima di passarlo a terzi cancellare eventualmente i numeri di
telefono memorizzati.
Messa in funzione del telefono
Consigli per la collocazione del telefono
u Non esporre il telefono all’azione diretta dei raggi solari o ad altre
fonti di calore.
u Temperatura consigliata per il funzionamento: da +C a +40°C.
u Il telefono va collocato ad almeno un metro di distanza da altre
apparecchiature radio come ad esempio telefoni cordless,
dispositivi cercapersone o televisori. La mancata osservanza di tale
distanza può compromettere la qualità della comunicazione
telefonica.
u Non collocare il telefono in ambienti particolarmente polverosi, dato
che ciò potrebbe ridurre la durata del telefono.
u Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico. Non
utilizzare mai un panno asciutto (pericolo di carica e scarica
elettrostatica) né detergenti aggressivi.
u I componenti dell’apparecchio (per es. i piedini d’appoggio)
potrebbero lasciare tracce sulle superfici di mobili laccati o lucidati.
¤ Collegare l’estremità corta del cavo a spirale del ricevitore all’apposito attacco del
ricevitore (1) e quella lunga all’attacco disposto sul lato inferiore dell’apparecchio (2)
e contrassegnato dal simbolo
Q.
¤ Il cavo telefonico va inserito nella presa della parete (presa a seconda del paese) e
l’altra estremità va quindi inserita nell’attacco contrassegnato con
Ô disposto sul
lato inferiore dell’apparecchio (4).
¤ Collegare l’alimentatore di rete alla presa contrassegnata con $ (3) quindi
attestare l’alimentatore alla presa di corrente.
A questo punto il telefono è pronto per l’uso.
Montaggio a parete
¤ Praticare due fori ad una
distanza di ca. 12,4 cm nella
parete e fissare due viti.
¤ Rimuovere la sicurezza del
ricevitore (5) con un
cacciavite e inserirlo nel
portaricevitore
dell’apparecchio da tavolo
(6).
¤ Agganciare il telefono alle
viti.
6
Collegamento
1
2
5
43
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 3
1110-01
Alimentazione tramite adattatore di rete
Se il telefono è collegato alla corrente tramite alimentatore, è possibile
accedere a tutte le funzioni e alle impostazioni con il ricevitore
agganciato (oppure senza premere il tasto viva voce).
Emergenza: è possibile telefonare anche in caso di mancanza di
alimentazione. Per selezionare i numeri di telefono, per accedere al
menu, alla lista di ripetizione della selezione e alle impostazioni,
sollevare prima il ricevitore.
Utilizzare il telefono
Menu
Molte funzioni del vostro telefono vengono visualizzate mediante un
menu costituito da vari livelli. Le funzioni del menu principale e dei
sottomenu sono mostrate in liste.
Menu principale (primo livello del menu)
Per aprire il menu principale:
M Premere il tasto del menu.
Viene aperto il menu, viene contrassegnata la prima funzione del menu.
Per accedere ad una funzione nel menu principale:
s / tv
Scorrere fino alla funzione con il tasto di navigazione,
premere il tasto
[.
Sottomenu
Per accedere ad una funzione nel sottomenu:
s / t v
Scorrere fino alla funzione con il tasto di navigazione,
premere il tasto
[.
(Eventualmente è possibile accedere al successivo livello
del sottomenu allo stesso modo .)
Dopo l’ultima selezione di un sottomenu segue la funzione da
impostare. Un triangolo a sinistra mostra la posizione attuale nel menu,
un asterisco a destra l’impostazione attuale.
Dopo aver premuto il tasto
[ v è possibile effettuare l’impostazione
finale della funzione. Premere il tasto del menu
M per memorizzare le
impostazioni (a seconda della funzione).
Tornare indietro (senza salvare), uscire dal menu
Mentre si sta scorrendo nel menu o quando si sta effettuando
un’impostazione, senza averla confermata con il tasto
[, è possibile
tornare indietro tra i livelli a prescindere dalle impostazioni modificate.
u... u Premere il tasto di navigazione finché si raggiunge il livello
di menu desiderato o si esce dal menu.
Istruzioni passo dopo passo per l’utilizzo del menu
Nel manuale di istruzioni vengono illustrati in forma sintetica i singoli
passi che devono venir eseguiti durante la navigazione nel menu, per es.:
M ¢ Imposta Audio ¢ Volume Vivavoce
La freccia ¢ significa ogni volta:
Con il tasto di navigazione
s / t scorrere alla funzione, quindi
premere il tasto
[ v. Infine premere nuovamente v per
richiamare la funzione.
Spiegazione dettagliata degli esempi sopra:
M Premere il tasto del menu.
s Con il tasto di navigazione scorrere fino a Imposta Audio.
v Premere il tasto [.
s Con il tasto di navigazione scorrere fino a Volume
Vivavoce.
v Premere il tasto [.
Se segue eventualmente un altro sottomenu, scorrere con
s e [
proseguendo allo stesso modo.
Telefonare
Comporre un numero di telefono
c ~ Sollevare il ricevitore, comporre il numero di telefono.
oppure ...
~ Comporre il numero. In caso di errori è possibile cancellare
le cifre con
C immettendo quindi nuove cifre.
v / @ Premere il tasto [ oppure @.
Il numero viene selezionato dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
Con il tasto di navigazione
u durante la selezione del numero è
possibile inserire pause a partire dalla seconda cifra in poi. Con
H è
possibile associare al numero le funzioni del tasto R.
Al termine delle chiamata sul display viene visualizzata la durata
approssimativa della telefonata in minuti e secondi.
¤ Rubrica
Segreteria Tel.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
4 de fr it
1110-01
Attivare/disattivare il viva voce
Con questo telefono anche con ricevitore agganciato è possibile
telefonare (vivavoce) oppure effettuare impostazioni. La distanza ideale
dal microfono è di circa 50 cm.
È possibile parlare solo tramite il microfono sulla base.
Attivazione durante una conversazione tramite il ricevitore
@& Premere il tasto Altoparlante, riagganciare il ricevitore.
Attivazione prima della composizione del numero
@ Prima di comporre: premere il tasto Altoparlante fino a
sentire il segnale di linea.
Disattivazione del viva voce
c Durante la conversazione, sollevare il ricevitore.
Ripetizione dei numeri selezionati
Gli ultimi 10 selezionati (di non oltre 32 cifre) vengono automaticamente
memorizzati. È possibile recuperare tali numeri dalla lista di ripetizione
della selezione componendoli ancora una volta:
Ripetizione della selezione dell’ultimo numero composto
cu Sollevare il ricevitore, premere il tasto di ripetizione della
selezione
z. L’ultimo numero selezionato viene subito
richiamato.
Composizione dalla lista di ripetizione dei numeri selezionati
u Senza sollevare il ricevitore: premere il tasto di ripetizione
della selezione
z.
s... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
selezionare il numero desiderato.
v / @ Premere il tasto [ oppure @.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
Cancellazione di un numero composto
u Senza sollevare il ricevitore: premere il tasto di ripetizione
della selezione
z .
s ... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
selezionare il numero desiderato.
C Premere il tasto cancella.
Selezione di numeri con i tasti di selezione rapida
c Sollevare il ricevitore.
B Premere il tasto di selezione rapida.
oppure ...
B Premere il tasto di selezione rapida.
v Premere il tasto [ oppure @.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
Selezione di numeri con la rubrica
M ¢ Rubrica
s ... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
selezionare il nome desiderato.
(È anche possibile inserire i primi caratteri del nome con i
tasti delle cifre, quindi eventualmente scorrere ancora con
i tasti
s ... t.)
@ Premere il tasto Altoparlante.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
oppure ...
v Premere il tasto [.
s Nel menu selezionare Seleziona.
v Premere il tasto [.
Viene composto il numero.
Memorizzare i numeri di telefono
Diverse impostazioni del telefono vanno concluse con il tasto [ v,
in modo da renderle disponibili in modo permanente.
Per annullare la procedura di impostazione (per es. dopo aver effettuato
un’immissione errata) senza effettuare la memorizzazione, invece di
premere il tasto
v a conclusione della procedura, riagganciare il
ricevitore. L’impostazione originaria viene mantenuta.
Premendo
u è possibile memorizzare le pause (non nella prima
posizione).
Dopo la quindicesima cifra il numero rappresentato sul display scorre da
destra a sinistra.
Memorizzare con la funzione Block Notes
È possibile memorizzare i numeri di telefono anche con la funzione
Block Notes, ossia nel corso di una conversazione.
Memorizzare in rubrica oppure come numeri di
selezione rapida
Negli otto tasti di selezione rapida è possibile memorizzare i numeri
utilizzati di frequente oppure le funzioni e memorizzare in rubrica 99
nomi con i numeri di telefono.
M ¢ Rubrica ¢ Nuova voce
~ Inserire il numero da memorizzare (max. 32 cifre). In caso
di errori è possibile cancellare le cifre con
C da destra a
sinistra.
v Premere il tasto [.
~ Digitare il nome (per i caratteri speciali £ pag. 15).
Premere
* una volta per passare dalla scrittura a
caratteri maiuscoli a quella a caratteri minuscoli. Premere
* una seconda volta per aggiungere le cifre. In caso di
errori è possibile cancellare le cifre con
C da destra a
sinistra.
Nota:
Se è stato premuto il tasto viva voce il microfono del ricevitore è disattivato.
Ora è in funzione solo il microfono del viva voce nel telefono.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 5
1110-01
Memorizzazione in rubrica
v v Premere due volte il tasto [.
oppure ...
Memorizzazione in un tasto di selezione rapida
v Premere il tasto [.
B Premere il tasto di selezione rapida in cui si desidera
memorizzare il numero.
Memorizzazione dalla lista delle chiamate
s ... t Nella lista delle chiamate (£ pag. 5) premere il tasto di
navigazione finché sul display viene visualizzato il numero
desiderato.
v Alla voce selezionata premere il tasto [.
sv Nel menu selezionare Salva Numero e premere il tasto
[.
Infine memorizzare il numero di telefono in rubrica o in un
tasto di selezione rapida, come descritto sopra.
Modificare le voci della rubrica
M ¢ Rubrica
s ... t Con il tasto di navigazione scorrere fino al nome
desiderato.
v Premere il tasto [.
s ... t Nel menu selezionare Modifica.
v Premere il tasto [.
~ Modificare il numero. In caso di errori è possibile
cancellare le cifre con
C dal fondo.
v Premere il tasto [.
~ Modificare il nome.
vv Premere due volte il tasto [ per memorizzare.
Cancellazione delle voci della rubrica
M ¢ Rubrica
s ... t Con il tasto di navigazione selezionare la voce da
cancellare.
v Premere il tasto [.
s ... t Nel menu selezionare Cancella voce.
v Premere il tasto [.
Cancellazione di tutta la rubrica
M ¢ Rubrica
sv Con il tasto di navigazione selezionare una voce qualsiasi.
Premere il tasto
[.
s ... t Nel menu selezionare Cancella lista.
vv Premere due volte il tasto [.
Lista delle chiamate
La lista delle chiamate comprende al massimo 50 voci.
Successione delle voci della lista: la chiamata più recente viene
visualizzata in prima posizione (posizione „01“). Man mano che si
aggiungono numeri nuovi le voci più vecchie vengono spostate verso il
basso fino ad essere eliminate dalla lista.
Nella lista delle chiamate è possibile
u scorrere i numeri visualizzati,
u cancellare le voci,
u memorizzare in un tasto di selezione rapida oppure in rubrica un
numero della lista delle chiamate (
£ pag. 4),
u selezionare direttamente un numero di telefono visualizzato.
Visualizzare la lista delle chiamate e selezionare i numeri
Se la lista delle chiamate comprende voci di cui non si è ancora presa
visione, sul display lampeggia il simbolo
) .
Viene visualizzato il numero delle voci della lista non ancora visualizzate.
Aprire la lista delle chiamate:
s / t Premere il tasto di navigazione Y (sopra o sotto).
Scorrere la lista delle chiamate:
s ... t Premere il tasto di navigazione.
Comporre un numero di telefono:
v Premere il tasto [ alla voce desiderata.
sv Nel menu selezionare Richiama. Premere il tasto [.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
Cancellazione di voci della lista delle chiamate
Cancellare singole voci
s ... t Nella lista delle chiamate scorrere fino alla voce desiderata.
v Premere il tasto [ .
s v Nel menu selezionare Cancella voce. Premere il tasto [.
Cancellare tutte le voci
v Premere il tasto [ nella lista delle chiamate.
svv
Nel menu selezionare Cancella lista.
Premere il tasto
[ due volte per confermare. Si esce dalla
lista delle chiamate.
Nota:
È possibile impostare che il LED del tasto altoparlante lampeggi non appena
ci sono nuove chiamate nella lista delle chiamate (
£ pag. 15).
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
6 de fr it
1110-01
Impostare il telefono
Impostare la lingua
Per la visualizzazione dei testi del display sono disponibili diverse lingue
(Deutsch, Français, Italiano, rkçe).
M ¢ Imp. Parametri ¢ Lingua
s ... t Selezionare la lingua.
vM Premere il tasto [ e memorizzare con il tasto Menu.
Cambiando la lingua del display si cambia contemporaneamente la
lingua dell’annuncio standard della vostra segreteria telefonica.
Impostare la data e l’ora
M ¢ Imp. Parametri ¢ Data e Ora
~ Inserire la data e l’ora nel formato
GG.MM.AA OO:MM, per es. 05.07.12 15:59.
Premere
s oppure t per scegliere la posizione delle
cifre.
v Premere il tasto [.
s ... t Con il tasto di navigazione scegliere la modalità di
visualizzazione 12 ore oppure 24 ore.
vM Premere il tasto [ e memorizzare con il tasto Menu.
Impostare il tono di chiamata
M ¢ Imposta Audio ¢ Regola suoneria
È ora possibile impostare le seguenti:
u Volume della suoneria in 5 livelli (impostazione alla consegna: 5)
oppure „off.
u Melodia della suoneria; 10 melodie (impostazione alla consegna:
melodia 0).
u Frequenza della suoneria in 3 livelli (impostazione alla consegna: 3).
Impostare il volume della suoneria
E ... D Premere il tasto Alto o Basso.
Impostare la melodia della suoneria
Q ... O Premere uno dei tasti 0 ... 9.
Impostare la frequenza della suoneria
s ... t Premere il tasto di navigazione.
v Premere il tasto [.
Impostazione mentre il telefono squilla
Prima di sollevare il ricevitore:
E ... D Premere il tasto Alto o Basso.
Q ... O Premere uno dei tasti 0 ... 9 (melodia).
s ... t Premere il tasto di navigazione (frequenza).
Viene salvato l’ultimo valore impostato.
Impostare il volume del ricevitore
Il volume del ricevitore può essere impostato e memorizzato su 2 livelli
(impostazione alla consegna: livello 1).
M ¢ Imposta Audio ¢ Vol. Ricevitore
s ... t Premere il tasto di navigazione.
v Premere il tasto [.
Impostazione con ricevitore sollevato
E... D Premere il tasto Alto o Basso.
L’impostazione non viene salvata. Il volume salvato viene impostato alla
chiamata successiva.
Funzione Mute
È possibile disattivare il ricevitore e il microfono del telefono,
l’interlocutore non potrà più sentirvi.
C Durante la conversazione: premere il tasto Mute.
C Per arrivare il microfono premere di nuovo il tasto Mute.
Impostare l’altoparlante
Il volume dell’altoparlante può essere impostato e memorizzato su 5
livelli (impostazione alla consegna: livello 1).
M ¢ Imposta Audio ¢ Volume Vivavoce
s ... t Premere il tasto di navigazione.
v Premere il tasto [.
Impostazione mentre il viva voce è acceso
E... D Impostare il volume con il tasto Alto/Basso.
Attivare/disattivare la melodia di attesa
È possibile attivare e disattivare la melodia di attesa per la funzione Mute
(impostazione alla consegna: attiva).
M O#
Avviare la funzione.
Q / 0: disattivare; 1: attivare.
v Premere il tasto [.
Attivare/disattivare il blocco della tastiera
È possibile bloccare completamente il telefono (ad eccezione della
chiamata diretta) in modo da impedire la composizione dei numeri.
È possibile selezionare solo i numeri di emergenza impostati.
È comunque possibile rispondere alle chiamate in arrivo.
Attivare il blocco del telefono
M ¢ Funz. con PIN
~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[.
s ... t Nel menu selezionare Blocco tasti.
v Premere il tasto [.
Disattivare il blocco del telefono
M Premere il tasto del menu.
~ v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000) e
premere il tasto
[.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 7
1110-01
Memorizzare/cancellare i numeri di emergenza
È possibile selezionare il numero di emergenza memorizzato anche con
il telefono bloccato. Sono preimpostati due numeri (110 e112) che non
possono essere modificati. È possibile memorizzare un numero
aggiuntivo.
M ¢ Funz. con PIN
~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[.
s... t Nel menu selezionare Chiam.Emergenza.
v Premere il tasto [.
Memorizzare
~ Inserire il numero di emergenza (max. 32 cifre).
v Premere il tasto [.
Cancellare
Se è stato salvato un numero di emergenza, quest’ultimo
viene visualizzato sul display.
C Con il tasto C è possibile cancellare il numero di
emergenza carattere per carattere.
v Premere il tasto [.
Attivare/disattivare la selezione diretta (Baby Call)
Se fosse impostato un numero telefonico per la funzione Baby Call,
questo sarà selezionato automaticamente dopo aver sollevato il
ricevitore o aver premuto il tasto
@ e aver premuto un tasto qualsiasi
(eccetto
@, v, D e E).
Non è possibile selezionare nessun altro numero di telefono, ma è
possibile rispondere alle chiamate in arrivo.
M ¢ Funz. con PIN
~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[.
s ... t Nel menu selezionare Chiam. diretta.
v Premere il tasto [.
~ Inserire il numero di telefono diretto (max. 32 cifre).
v Premere il tasto [.
Disattivare
M Premere il tasto del Menu.
~ Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000).
v Premere il tasto [.
Modificare il PIN
Il PIN è necessario per attivare e disattivare il blocco-tasti, per
l’interrogazione da remoto della segreteria telefonica, per salvare un
numero di emergenza così come per disattivare la funzione Baby Call.
M ¢ Funz. con PIN
~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[.
s ... t Nel menu selezionare Cambia PIN.
~v Inserire il nuovo PIN (4 cifre) e premere il tasto [.
~v Ripetere il nuovo PIN e premere il tasto [.
Il nuovo PIN è impostato.
Attivare/disattivare la visualizzazione della durata
delle chiamate
Il telefono è in grado di visualizzare sul display la durata approssimativa
delle chiamate (max. 99 min. 59 sec.). Se la funzione è attivata, la
visualizzazione inizia 8 secondi dopo aver digitato l’ultima cifra del
numero.
M N#
Avviare la funzione.
Q / 0: disattivare; 1: attivare.
v Premere il tasto [.
Ripristinare i parametri iniziali del telefono
È possibile ripristinare i parametri iniziali del telefono.
M 25
Avviare la funzione.
Q ... 4 0: ripristinare tutte le impostazioni iniziali (£ pag. 15);
Il PIN impostato viene mantenuto.
1: ripristinare solo i tasti di selezione rapida (
£ pag. 5);
2: cancellare solo il prefisso PABX (
£ pag. 8);
3: ripristinare solo i servizi di rete (
£ pag. 8);
4: cancellare la lista di ripetizione della selezione
(
£ pag. 4).
v Premere il tasto [.
Nota: Memorizzando un numero di emergenza non è possibile
programmare nessuna pausa di selezione.
Nota: Tenere a mente il PIN modificato. Il PIN impostato viene mantenuto
quando si ripristinano le impostazioni iniziali dell’apparecchio.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
8 de fr it
1110-01
Esercizio su centralini telefonici/Router
Inserire/cancellare i codici di accesso
Se si utilizza il telefono con un sistema telefonico privato, sarà
eventualmente necessario programmare uno o più codici di accesso alla
linea esterna. I codici di accesso consentono di inserire
automaticamente una pausa nella selezione. È possibile memorizzare un
massimo di 3 codici di accesso.
M ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso PABX
Se su una posizione di memoria non è memorizzato alcun
codice di accesso, sul display viene visualizzato „-“. Se sono
programmati più codici, essi vengono rappresentati uno
accanto all’altro; quello che è attualmente possibile
modificare lampeggia.
Con
s ... t è possibile passare da un codice all’altro
modificandoli come segue:
Inserimento di un codice di accesso:
~ Inserire un codice composto da 1 a 3 cifre.
Inserimento di ulteriori codici di accesso:
s ... t~
Premere il tasto di navigazione e inserire il codice di
accesso successivo.
Cancellazione di un codice di accesso:
C Con il tasto Cancella è possibile cancellare il codice
carattere per carattere.
v Premere il tasto [.
Programmare la pausa per il codice di accesso
Se un codice di accesso viene riconosciuto, viene aggiunta
automaticamente una pausa di selezione. È possibile modificare la
pausa di selezione.
M Q 2
Avviare la funzione.
Q 1 s di pausa per il codice di accesso.
3 s di pausa per il codice di accesso (impostazione alla
consegna).
2 6 s di pausa per il codice di accesso.
v Premere il tasto [.
Cancellare tutti i codici di accesso
M 252
Avviare la funzione.
v Premere il tasto [.
Impostare il tipo di selezione
M ¢ Imp. Parametri ¢ Tipo selezione
s ... t Nel menu selezionare DTMF oppure Decadica.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Passare da un tipo di selezione ad un altro durante un
collegamento
Se il telefono è impostato sul tipo di selezione ad impulsi e si desiderano
utilizzare funzioni per le quali è necessaria la selezione multifrequenza
(per es. l’ascolto remoto di una segreteria telefonica), durante il
collegamento è possibile modificare il tipo di selezione.
* Durante il collegamento: premere il tasto asterisco.
~ Inserire le cifre per il controllo remoto/trasferimento dati.
Premendo il tasto R durante una selezione multifrequenza per
l’inserimento delle cifre, viene commutato automaticamente sulla
selezione a impulsi.
Riagganciando il ricevitore si passa nuovamente al tipo di selezione
precedente.
Tasto consultazione – Impostare il tempo di Flash
Durante una comunicazione sulla linea esterna è possibile effettuare
una consultazione oppure inoltrare una chiamata. A tale scopo, premere
il tasto consultazione
H. Il resto della procedura dipende dal sistema
telefonico.
Per l’utilizzo dei servizi su sistemi telefonici pubblici il tempo di Flash
(tempo di interruzione) del tasto di consultazione è preimpostato nel
seguente modo:
Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico privato è possibile
che questo tempo di Flash vada modificato (per es. 90 ms). Consultare
anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico.
M ¢ Imp. Parametri ¢ Tempo di Flash
s ... t Inserire nel menu il codice del Flash desiderato:
90ms /120ms/270ms/375ms/600ms.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Servizi di rete su sistemi telefonici pubblici
Qualora si desideri utilizzare servizi attivabili con il tasto di
consultazione, accertarsi che per tale tasto sia impostato il tempo di
Flash esatto.
Germania: 270 ms
Svizzera: 120 ms
Austria: 90 ms
Nota:
I servizi di rete sono funzioni messe a disposizione dal proprio operatore di
rete. I servizi devono venir richiesti al proprio operatore di rete. Possono
cambiare da paese a paese (per es. „Attivare/disattivare la chiamata
d’emergenza* immediata“ a pag. 10 oppure „Richiamata automatica*“ a
pag. 10). In caso di problemi rivolgersi al proprio operatore di rete. Le
descrizioni delle caratteristiche dei servizi in genere si trovano in Internet
oppure presso la filiale del proprio operatore di rete.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 9
1110-01
Tasto di consultazione – Impostare il tempo di Flash
Sui sistemi telefonici pubblici questo tasto è necessario per utilizzare
determinati servizi aggiuntivi.
Sulla base delle specifiche nazionali, prima di utilizzare il tasto di
consultazione, impostare il tempo di Flash adeguato (
£ pag. 8):
u Svizzera, Belgio, Paesi Bassi: 120 ms
u Germania, Francia, Lussemburgo, Portogallo, Grecia: 270 ms
u Austria, altri paesi europei: 90 ms
Utilizzo della trasmissione del numero di telefono
Alle seguenti condizioni i numeri delle chiamate in arrivo
(a) vengono visualizzati sul display (max. le prime 32 cifre) e
(b) tutte le chiamate in arrivo vengono memorizzate automaticamente
in una lista delle chiamate:
u Sia il proprio operatore sia quello del chiamante forniscono il
servizio di trasmissione del numero di telefono.
u Sia il destinatario delle chiamata sia il chiamante hanno richiesto (se
necessario) questo servizio ai rispettivi operatori.
Se queste condizioni sono soddisfatte ma un chiamante ha soppresso la
trasmissione del numero prima di effettuare la chiamata, al posto del
numero sul display viene visualizzato „Numero nascosto“.
Sul display vengono visualizzate fino a 16 cifre del numero di telefono.
I numeri più lunghi vengono visualizzati abbreviati dall’inizio del
numero (per es. il prefisso).
Se il numero di telefono è salvato in rubrica oppure in un tasto di
selezione rapida, al posto del numero di telefono viene visualizzato il
nome associato.
Modificare il formato CLIP
Con il formato CLIP si stabilisce in che modo il vostro Gigaset DA810 A
deve trattare le informazioni trasmesse dalla rete come numero di
telefono, nome, data oppure ora.
Il formato CLIP va impostato a seconda del paese. Per Germania, Austria
e Svizzera l’impostazione adatta è FSK 1 & 2 (impostazione alla
consegna). Per altri paesi (per es. Svezia, Norvegia, Danimarca) utilizzare
eventualmente l’impostazione DTMF oppure solo FSK 1, se la
trasmissione del numero di telefono non è corretta.
(FSK = Frequency Shift Keying, modulazione numerica di frequenza)
(DTMF = Dual-Tone Multi-Frequency, multifrequenza)
M ¢ Imp. Parametri ¢ Formato CLIP
s ... t Nel menu selezionare il formato.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Rispondere all’avviso di chiamata
Quando si riceve una chiamata mentre è in corso un’altra conversazione,
nel ricevitore si sente un avviso acustico. Il numero di telefono della
chiamata in attesa viene visualizzato a seconda dell’operatore di rete.
È possibile passare dalla chiamata attuale a quella in attesa premendo il
tasto
H. La combinazione dei tasti può cambiare a seconda
dell’operatore di rete. Informarsi presso il proprio operatore di rete.
Attivazione/visualizzazione dellindicazione del
prefisso locale
È possibile impostare il telefono in modo tale che, quando giunge una
chiamata, il prefisso locale non venga visualizzato. Ciò può risultare utile,
ad esempio, se non è possibile vedere sul display le ultime cifre di un
numero di telefono lungo. È possibile disattivare l’indicazione per un
prefisso locale (fino a 6 cifre).
M ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso
Inserimento di un prefisso:
~ Inserire un numero composto da una a sei cifre (senza
tasto di consultazione).
Cancellazione di un prefisso:
C Con il tasto C è possibile cancellare il prefisso cifra per
cifra.
v Premere il tasto [.
Indicazione „Presenza messaggi“
Diversi operatori di rete offrono un servizio di memorizzazione dei
messaggi ricevuti (per es. il servizio di segreteria telefonica).
Se sono stati lasciati uno o più nuovi messaggi presso l’operatore di
rete, egli può informare l’utente tramite il telefono. Sul display tale
indicazione dell’operatore di rete viene visualizzata con il simbolo
'
e il numero di telefono.
A questo punto, per ascoltare i messaggi lasciati è possibile selezionare
il numero di telefono corrispondente. Successivamente il simbolo
'
scompare.
Inserire/modificare il numero di un servizio di rete
Se le combinazioni di tasti preimpostate per i servizi di rete non
corrispondono alle informazioni dell’operatore di rete oppure se non è
preimpostata nessuna combinazione di tasti, è possibile modificarla o
stabilirla nel menu del servizio di rete corrispondente.
Per le combinazioni di tasti rivolgersi – se offerti – al proprio operatore di
rete oppure al gestore del vostro PABX.
M ¢ Serv. di rete
q v Scegliere il servizio di rete (per es. Trasf. Chiamata) e
confermare con il tasto
[.
q v Scegliere la funzione (Attiva oppure Disattiva) e
confermare con il tasto
[.
q v Eventualmente scegliere la sottofunzione (per es. Se
occupato, Se assente) e confermare con il tasto
[.
H Premere il tasto di consultazione.
Q .. O, *, #
Inserire il codice per il servizio di rete e confermare con [.
Esempio: il trasferimento di chiamata se occupato viene attivato con
*67* <numero di telefono> #. Al posto di <numero di telefono> è
necessario un inserimento da parte dell’utente. Per la configurazione
utilizzare la seguente sequenza di tasti:
* L M * N #
Per resettare i codici per i servizi di rete £ pag. 15.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
10 de fr it
1110-01
Attivare il trasferimento di chiamata
*
M ¢ Serv. di rete ¢ Trasf. Chiamata ¢ Attiva
Trasferimento di chiamata se occupato:
sv Scegliere Se occupato. Premere il tasto [.
Trasferimento di chiamata se assente:
sv Scegliere Se assente. Premere il tasto [.
Trasferimento di chiamata immediato:
sv Scegliere Incondizionato. Premere il tasto [.
~v Inserire il numero di telefono a cui dovrà essere trasferita
una eventuale chiamata.
Premere il tasto
[.
Disattivare il trasferimento di chiamata*
M ¢ Serv. di rete ¢ Trasf. Chiamata ¢ Disattiva
sv Scegliere il tipo di trasferimento Se occupato, Se assente
oppure Incondizionato. Premere il tasto
[.
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata*
È possibile attivare e disattivare il tono di avviso che si sente durante una
conversazione quando arriva un’altra chiamata.
M ¢ Serv. di rete ¢ Avviso di Chiam
sv Scegliere Attiva oppure Disattiva.
Premere il tasto
[.
Attivare/disattivare la chiamata anonima*
Se si desidera che il vostro interlocutore non visualizzi il vostro numero
di telefono, è possibile nascondere il proprio numero per la chiamata in
corso:
M ¢ Serv. di rete ¢ Nascondi numero
sv Scegliere Attiva. Premere il tasto [.
~ Selezionare il numero per la chiamata anonima ed
eseguire la conversazione.
Al termine della chiamata o dopo aver riagganciato il ricevitore, la
funzione „Nascondi numero“ viene di nuovo disattivata.
Attivare/disattivare la chiamata d’emergenza*
immediata
Un numero di emergenza memorizzato nel servizio di rete viene
chiamato automaticamente sollevando il ricevitore, senza dover
premere altri tasti.
M ¢ Serv. di rete ¢ Hot line
Attivare:
sv Selezionare Attiva. Premere il tasto [.
~v Inserire il numero di emergenza. Premere il tasto [.
Disattivare:
sv Selezionare Disattiva. Premere il tasto [.
Richiamata automatica*
Se il numero selezionato è occupato, è possibile attivare la richiamata
automatica. Il telefono squilla non appena la linea è di nuovo libera.
Sollevando il ricevitore, il numero viene riselezionato automaticamente.
M ¢ Serv. di rete ¢ Pren. se occup.
sv Selezionare Attiva oppure Disattiva.
Premere il tasto
[.
Attivare la richiamata automatica*
Affinché il chiamante possa utilizzare il servizio mentre sta telefonando,
è necessario attivare la funzione.
M ¢ Serv. di rete ¢ Richiamata auto
La funzione viene attivata. L’impostazione vale solo per la chiamata
attuale. Per la chiamata successiva è necessario attivare di nuovo la
funzione se necessario.
Segret. di rete
È possibile attivare il servizio di segreteria telefonica. È necessario
richiedere le informazioni al proprio operatore di rete.
M ¢ Serv. di rete ¢ Segret. di rete
Se in segreteria è presente un nuovo messaggio, sul display viene
visualizzato il simbolo
' (£ pag. 9). È possibile ascoltare il messaggio
interrogando la segreteria.
Segreteria telefonica
Attivare/disattivare la segreteria telefonica
a Premere il tasto per attivare la segreteria telefonica.
Premere un’altra volta per disattivarla.
oppure ...
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Stato
s Selezionare Attivata oppure Spenta.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Dopo aver attivato la segreteria telefonica viene visualizzato il tempo di
memoria residua. Sul display viene visualizzato il simbolo
e il tasto
a sulla base è acceso.
Il telefono viene fornito con annunci standard. Questi vengono utilizzati
quando non è stato registrato nessun annuncio personale.
*Nota: Si prega di controllare la presente configurazione del tasto con le informazioni fornite dal vostro provider di rete.(Vedi „Inserire/modificare il numero di
un servizio di rete“ pag. 9)
Nota:
Cancellare regolarmente i messaggi non più utili (
£ pag. 11), per avere a
disposizione spazio sufficiente per nuovi messaggi.
Non è possibile avviare la funzione di riproduzione della segreteria telefonica
durante una chiamata.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 11
1110-01
Gestire gli annunci
Selezionare la modalità di annuncio
È possibile selezionare la modalità di annuncio per la segreteria
telefonica. Ci sono tre diverse modalità disponibili:
u Segreteria: il chiamante sente l’annuncio e può quindi lasciare un
messaggio.
u Risponditore: il chiamante sente l’annuncio, ma non può lasciare un
messaggio.
u Modo Alternato: la modalità di annuncio viene impostata in base
alla data e all’ora (
£ pag. 13).
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Modalità d’uso
sv Selezionare la modalità di annuncio Segreteria,
Risponditore oppure
Modo Alternato.
Premere il tasto
[.
Quando la memoria è piena la segreteria telefonica passa
automaticamente alla modalità Risponditore.
Registrare un annuncio personale
Il telefono viene consegnato con annunci standard per entrambe le
modalità. È possibile registrare un proprio annuncio personale per
entrambe le modalità.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci
s ... t Selezionare in base alla modalità di annuncio Reg.
Annuncio oppure Reg.MsgRispond.
v Premere il tasto [.
v Premere il tasto [ per avviare la registrazione.
Dopo il breve segnale acustico pronunciare il proprio annuncio. Durante
la registrazione il simbolo
lampeggia.
Interrompere la registrazione con il tasto
C.
v Premere il tasto [, per salvare la registrazione.
Dopo la registrazione l’annuncio viene riprodotto per controllare se è di
vostro gradimento.
Attenzione:
u La registrazione termina automaticamente se si supera il tempo
massimo di registrazione di 170 secondi oppure se si effettuano
pause superiori a 8 secondi.
u La registrazione viene terminata, se la memoria è piena. Cancellare i
messaggi vecchi.
u Se il tempo di registrazione è inferiore a 2 secondi, non è possibile
salvare l’annuncio.
Ascoltare gli annunci
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci
s ... t Selezionare quale annuncio si desidera ascoltare:
Asc. Annuncio oppure Asc.MsgRispond.
v Premere il tasto [.
L’annuncio viene riprodotto. Se non è stato registrato alcun annuncio
personale, viene riprodotto l’annuncio standard.
Cancellare gli annunci
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci
s ... t Selezionare quale annuncio si desidera cancellare:
Canc. Annuncio oppure Canc.MsgRispond.
v Premere il tasto [ per confermare la richiesta.
Dopo aver cancellato i propri annunci, vengono utilizzati di nuovo gli
annunci standard per Segreteria oppure Risponditore.
Messaggi
Ascoltare i messaggi
I messaggi nuovi, non ancora ascoltati, vengono visualizzati con il tasto
della segreteria telefonica
a che lampeggia.
N Premere il tasto di riproduzione per iniziare la
riproduzione dei messaggi.
Premere i tasti
D e E per impostare il volume
desiderato.
La riproduzione inizia con il primo messaggio nuovo. Il numero oppure
il nome del chiamante vengono visualizzati se il numero di telefono
viene trasmesso con le informazioni CLIP oppure se il nome del
chiamante è memorizzato in rubrica o in un tasto di selezione rapida.
Sul display vengono visualizzate la data e l’ora e il numero di messaggi.
Durante la riproduzione dei messaggi:
s Per passare al messaggio successivo.
t Per passare all’inizio del messaggio attuale.
t t Per passare all’inizio del messaggio precedente.
N Premere il tasto Stop per interrompere la riproduzione.
v Premere il tasto [ per interrompere la riproduzione e
aprire il menu dei messaggi (
£ pag. 12).
Cancellare i messaggi
C Premere il tasto cancella durante la riproduzione dei
messaggi per cancellare direttamente il messaggio
attuale.
È possibile cancellare anche tutti i messaggi vecchi che sono già stati
ascoltati (vedi menu dei messaggi
£ pag. 12).
Memorizzare i numeri
Durante la riproduzione dei messaggi è possibile memorizzare il numero
del chiamante in rubrica oppure in un tasto di selezione rapida.
v Premere il tasto [ durante la riproduzione dei messaggi.
La riproduzione viene interrotta.
s ... t Nel menu selezionare la funzione Salva Numero.
v Premere il tasto [.
~ v Modificare il numero e premere il tasto [.
~ v Modificare il nome e premere il tasto [.
Nota:
In genere durante la registrazione non si sente il messaggio. Per ascoltare i
messaggi durante la registrazione, è possibile modificare questa
impostazione (
£ pag. 15). Tutti gli annunci e i messaggi vengono quindi
riprodotti tramite l’altoparlante, finché si modifica di nuovo questa
impostazione.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
12 de fr it
1110-01
v / B Premere il tasto [ per memorizzare nella rubrica
telefonica oppure premere il tasto di selezione rapida
B sotto cui si deve memorizzare il numero.
Menu messaggi
Durante la riproduzione dei messaggi è possibile utilizzare le funzioni
del menu.
v Premere il tasto [ durante la riproduzione dei messaggi.
La riproduzione viene interrotta.
s ... t Selezionare una funzione dal menu.
v Premere il tasto [.
Funzioni:
Continua Far proseguire la riproduzione dei messaggi.
Canc. il Msg
Cancellare il messaggio attuale.
Richiama Richiamare subito il chiamante.
Ripeti il Msg
Ripetere il messaggio attuale.
Canc.Msg vecchi
Cancellare tutti i messaggi vecchi già ascoltati. Premere il
tasto
v per confermare la richiesta.
Imp. come nuovo
Contrassegnare il messaggio già ascoltato come nuovo.
Il messaggio viene visualizzato come nuovo. Il tasto
a
lampeggia.
Salva Numero
Salvare il numero del chiamante nella rubrica telefonica
oppure in un tasto di selezione rapida (
£ pag. 11).
Velocità
Impostare la velocità di riproduzione su 4 livelli e
confermare con il tasto
M.
Esci Uscire dal menu e tornare in stand-by.
Rispondere ad una chiamata dalla segreteria
telefonica
Mentre la segreteria telefonica sta registrando un messaggio, è possibile
rispondere ad una chiamata.
c Sollevare.
La registrazione viene interrotta ed è possibile parlare con il chiamante.
Dopo aver registrato 2 secondi del messaggio, la chiamata viene
visualizzata come nuovo messaggio (il tasto
a lampeggia).
Registrazione di appunti
È possibile – come con un registratore – registrare localmente degli
appunti (Memo), per es. per la vostra famiglia.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Registra Memo
v Premere il tasto [ per avviare la registrazione.
Dopo il breve segnale acustico pronunciare il vostro appunto.
Con il tasto
C interrompere la registrazione.
v Premere il tasto [ per terminare la registrazione.
Dopo la registrazione il tasto della segreteria
a lampeggia ad
indicare che è disponibile un nuovo appunto.
Un appunto viene riprodotto e cancellato così come con i messaggi
(vedi sopra). È possibile registrare appunti anche quando la segreteria
telefonica è disattivata.
Attenzione:
u La registrazione termina automaticamente se una pausa dura più di
8secondi.
u Se il tempo di registrazione è inferiore a 2 secondi non è possibile
memorizzare l’appunto.
Registrazione a doppio senso
Durante la conversazione è possibile registrare la chiamata.
a Premere il tasto durante la chiamata per avviare la
registrazione.
a Premere nuovamente il tasto per terminare la
registrazione.
Quando si aggancia il ricevitore, per terminare la conversazione, termina
anche la registrazione.
La registrazione viene riprodotta e cancellata così come con i messaggi
(vedi sopra).
Impostare la segreteria telefonica
Alla consegna la segreteria telefonica è già preimpostata. È possibile
personalizzare le impostazioni.
Impostare la risposta automatica
È possibile impostare quando la segreteria telefonica deve rispondere
ad una chiamata.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Risposta dopo
s ... t Selezionare 0s, 10s, 18s, 30s oppure Salva-Scatti.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto menu.
Selezionando Salva-Scatti per la risposta alla chiamata vale la seguente
regola:
u se non ci sono nuovi messaggi, la segreteria risponde dopo
18 secondi.
u se sono presenti nuovi messaggi, la segreteria risponde già dopo
10 secondi.
Quando si interroga la segreteria da remoto (
£ pag. 13) e dopo
15 secondi non avete ottenuto risposta significa che non vi sono nuovi
messaggi. A questo punto se interrompete la chiamata non pagherete
nulla, nemmeno lo scatto alla risposta.
Impostare la lunghezza di registrazione
È possibile impostare la lunghezza massima di un messaggio registrato.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Registra msg x
Nota:
Durante una registrazione non è possibile rispondere ad una chiamata con il
tasto Altoparlante
@.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 13
1110-01
s ... t Selezionare 30s, 60s, 120s oppure Senza limite.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Impostare la qualità di registrazione
È possibile impostare la qualità di registrazione dei messaggi registrati
su tre livelli.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Qualità del Msg
s ... t Selezionare Buona, Alta oppure Eccellente.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
La qualità di registrazione influenza la lunghezza massima di
registrazione della segreteria telefonica.
Buona: 95 minuti, Alta: 59 minuti, Eccellente: 44 minuti.
Impostare il timing
È possibile impostare un timing per la segreteria telefonica (3 intervalli).
La segreteria telefonica verrà attivata o disattivata a seconda dell’orario
e della data. È inoltre possibile impostare quale modalità di annuncio
utilizzare ogni volta. Per utilizzare questa funzione è necessario
accendere la segreteria telefonica.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Modalità d’uso ¢ Modo Alternato
Definire una dopo l’altra le impostazioni per Periodo 1, 2 e 3.
s ... t Selezionare uno dei tre intervalli.
v Premere il tasto [.
Imposta l’ora
Selezionare 24 ore, se l’impostazione deve valere per
l’intero giorno oppure
s ~ inserire l’inizio e la fine dell’intervallo nel formato OO:MM–
OO:MM.
v Premere il tasto [ per attivare l’impostazione oraria.
Imposta giorno
s ... t Selezionare il giorno oppure Tutti i giorni.
Premere
v per attivare il giorno corrispondente oppure
C per disattivare il giorno. È possibile attivare più
giorni.
v Premere il tasto [ per attivare l’impostazione del giorno.
Modalità d’uso
s ... t Selezionare la modalità di annuncio per l’intervallo
impostato (Segreteria, Risponditore oppure Spenta,
vedi anche pag. 11).
Premere
v, per attivare una modalità di annuncio.
M Premere il tasto del menu per memorizzare le
impostazioni per il Periodo selezionato.
Utilizzare la segreteria telefonica fuori casa (gestione
da remoto)
È possibile interrogare la vostra segreteria telefonica da qualsiasi altro
telefono. Il telefono da interrogare da remoto deve disporre della
selezione a toni (DTMF), cioè durante la selezione si sentono i toni.
La gestione da remoto della segreteria telefonica è possibile solo se il
codice PIN è diverso da "0000" (impostazione alla consegna).
Per modificare il PIN vedere
£ pag. 7.
Chiamare la segreteria telefonica
~ Selezionare il proprio numero di telefono.
O ~ Mentre si sente il proprio testo di annuncio, premere il
tasto
O e quindi inserire il PIN. Se il PIN è sbagliato, il
collegamento viene interrotto.
Vi viene comunicato se ci sono nuovi messaggi. La segreteria telefonica
può essere comandata tramite tastiera.
Comandare la segreteria tramite tastiera
Si possono utilizzare i seguenti tasti:
Per tornare all’inizio del messaggio attuale. Premere due
volte per tornare al messaggio precedente.
2 Per interrompere la riproduzione. Per continuare premere
nuovamente.
3 Per passare al messaggio successivo.
Q Per cancellare il messaggio attuale.
* Per contrassegnare il messaggio come nuovo.
Nota:
Per evitare costi di connessione, quando non ci sono nuovi messaggi, per la
funzione Risposta dopo va selezionata l’impostazione Salva-Scatti
(
£ pag. 12)
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
14 de fr it
1110-01
Albero del menu
Rubrica Nuova voce
[nome] Seleziona
Modifica
Dettagli
Cancella voce
Cancella lista
Segreteria Tel. Stato Attivata/Spenta
Registra Memo
Modalità d’uso Segreteria
Risponditore
Modo Alternato Periodo 1/Periodo 2/Periodo 3
Gest. Annunci Reg. Annuncio
Asc. Annuncio
Canc. Annuncio
Reg.MsgRispond
Asc.MsgRispond
Canc.MsgRispond
Risposta dopo 0s/10s/18s/30s/Salva-Scatti
Registra msg x 30s/60s/120s/Senza limite
Qualità del Msg Buona/Alta/Eccellente
Funz. con PIN Blocco tasti
Chiam.Emergenza
Chiam. diretta
Cambia PIN
Imp. Parametri Lingua Deutsch/Français/Italiano/Türkçe
Data e Ora
Tipo selezione DTMF/Decadica
Tempo di Flash 90ms/120ms/270ms/375ms/600ms
Prefisso PABX
Prefisso
Formato CLIP FSK 1 & 2/DTMF/solo FSK 1
Imposta Audio Regola suoneria
Vol. Ricevitore
Volume Vivavoce
Serv. di rete Trasf. Chiamata Attiva/Disattiva Incondizionato/Se assente/
Se occupato
Avviso di Chiam Attiva/Disattiva
Nascondi numero Attiva/Disattiva
Hot line Attiva/Disattiva
Pren. se occup. Attiva/Disattiva
Richiamata auto
Segret. di rete
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 15
1110-01
Appendice
Inserire i caratteri
Si passa da una modalità di inserimento del testo ad un’altra premendo
più volte il tasto asterisco
*. Si passa dalla scrittura a caratteri
maiuscoli (ABC), a quella a caratteri minuscoli (abc) e a cifre (123). Viene
visualizzata la modalità attuale. Quando si seleziona la modalità (123), è
possibile inserire le cifre direttamente premendo una volta il tasto
corrispondente.
Altre impostazioni
Oltre alle possibilità descritte nel paragrafo Impostare il telefono
(
£ pag. 6) è possibile effettuare ulteriori impostazioni (per es.
ripristinare le impostazioni iniziali) con l’aiuto del Codice Funzione.
Queste sono sintetizzate nella seguente tabella. Le preimpostazioni
sono contrassegnate in grassetto.
M Premere il tasto del menu e il tasto 1.
~ Digitare la sequenza di tasti per il Codice Funzione e
confermare con
[.
LImpostazioni di fabbrica
Q 2345LM NO*#
1x . A a D d G g J j M m P p T t W w
ABC-
> abc
#
2x , 1 B b E e H h K k N n Q q U u X x
abc ->
123
@
3x ? C c F f I i L l O o R r V v Y y * \
4x! £2 3456S s8Z z/ &
5x 0 $ Ä ä ëË Ïï Ö ö 7 Ü ü 9 ( §
6x + ¥ Áá Éé Íí Ñ ñ ß Úú Ÿÿ )
7x - ¤ Àà È è Ìì Óó Ùù Ýý <
8x : Ââ Êê Îî Òò Ûû Ææ =
9x ¿ Ãã Ôô Øø >
10x ¡ Çç Õõ Åå %
11x
12x
13x ;
14x _
Sequenza
tasti
Valore Descrizione
52 0
1
disattivare
attivare
Il LED sul tasto viva voce lampeggia
se nella lista delle chiamate ci sono
nuove chiamate.
82 0
1
tramite l’altoparlante
tramite il ricevitore
Ascolto dei messaggi con ricevitore
sollevato
83 0
1
disattivare
attivare
Registrazione dei messaggi sulla
segreteria tramite l’altoparlante
91 0
1
1,5:1
2:1
Impostare il rapporto dell’impulso
per la selezione ad impulsi
#2 0
1
attivare
disattivare
Aggiornamento automatico
dell’ora in base all’informazione
CLIP
Lista di ripetizione della selezione: vuota
Lista delle chiamate: vuota
Codice di accesso: vuoto
Pausa di selezione: 3 sec.
Ora: modalità 24 ore, (00:00)
Visualizzazione della durata della
chiamata:
attiva
Caller ID: 15-75 Hz
Tempo di Flash tasto R: Germania: 270 ms
Svizzera: 120 ms
Austria: 90 ms
Tempi di pausa impulso DTMF: 85/85ms
Metodo segnale: selezione a toni
Volume suoneria: livello 5
Frequenza suoneria: livello 3
Melodia suoneria: melodia 0
Volume ricevitore: livello 1
Risposta alla chiamata: 18 s
Qualità di di registrazione: Alta
Lunghezza di registrazione: 30 s
Velocità di riproduzione: 1
Tasti selezione rapida: vuoto
Messaggi vocali: vuoto
PIN: 0000
Numeri di emergenza: 110 e 112 sono preassegnati, può
essere assegnato un numero a
piacere
Numero diretto (Baby Call): vuoto
Sequenza
tasti
Valore Descrizione
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
16 de fr it
1110-01
Cura
Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico. Non utilizzare
solventi o panni in microfibra.
Non utilizzare mai un panno asciutto. C’è il rischio di cariche
elettrostatiche.
Contatto con liquidi
Se l’apparecchio è venuto a contatto con liquidi:
1 Lasciare defluire il liquido dall’apparecchio.
2 Asciugare tutte le parti con un panno. Conservare l’apparato (con la
tastiera rivolta verso il basso) per almeno 72 ore in un luogo caldo e
asciutto (non: forno a microonde, forno, etc.).
3 Accendere l’apparato solo quando è ben asciutto.
Una volta asciugato completamente in molti casi sarà possibile
rimettere in funzione il telefono.
In alcuni casi il contatto del telefono con sostanze chimiche può portare
a variazioni della superficie. A causa del numero di sostanze chimiche
disponibili sul mercato non è stato possibile testare tutte le sostanze.
Se il vostro telefono non funziona nel modo dovuto
Non si sente la suoneria: il volume della suoneria potrebbe essere
essere impostato su 0.
Ricevitore sollevato, manca il segnale di linea: il cavo del telefono è
collegato correttamente alla presa del telefono?
Si sente il segnale di linea, ma il telefono non compone: il
collegamento è a posto. Il tipo di selezione impostato è corretto
(
£ pag. 8)?
Solo in caso di sistemi telefonici: nessun collegamento o
collegamento errato quando il numero viene selezionato dalla
memoria (per es. ripetizione della selezione, selezione rapida):
programmare il codice d’accesso alla linea esterna.
L’interlocutore non vi sente: è stato premuto il tasto Mute? Premerlo di
nuovo. È inserito bene il connettore del cavo del ricevitore?
Il tasto di consultazione non funziona: impostare il tempo di Flash
adatto.
Il numero di telefono del chiamante e la lista delle chiamate non
vengono visualizzati:
L’alimentatore è collegato (
£ pag. 2)? È possibile utilizzare la
trasmissione del numero (
£ pag. 9)?
Etichette
Etichette bianche per i tasti di selezione rapida sono disponibili in
Internet all’indirizzo
http://gigaset.com/hq/en/cms/PageMemoryCardsInsertCards.html
.
Tutela ambientale
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di
contribuire ad un mondo migliore. Il nostro agire, dalla pianificazione
del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo
smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della grande
importanza che diamo all'ambiente.
In Internet, allindirizzo www.gigaset.com
, è possibile trovare notizie
relative ai prodotti ed ai processi Gigaset rispettosi dell'ambiente.
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro
cordless
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità
alle norme internazionali ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificata da settembre 2007 da
parte di TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualità): certificata dal 17.02.1994 da parte di
TÜV Süd Management Service GmbH.
Smaltimento
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere
eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della
propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di
vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi
elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la
restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed
elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione.
Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali,
contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Concessione
Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea
telefonica analogica.
Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il prodotto
soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della
direttiva 2014/30/UE e 2014/35/UE.
Copia della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
!
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
de fr it 17
1110-01
Servizio Clienti & Supporto Tecnico
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset
www.gigaset.com/service
Registrate il proprio telefono Gigaset subito dopo
l’acquisto:
www.gigaset.com/register
Il vostro account personale vi consente il contatto
rapido con i nostri consulenti, accesso al Forum Online
e molto altro.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti:
www.gigaset.com/service
Qui troverete tra l’altro:
uDomande & Risposte
uDownload gratuito di software e manuali
uTest di compatibilità
Contattate i nostri assistenti:
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto
„Domande & Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... per e-mail:
www.gigaset.com/contact
... per telefono:
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per
le chiamate effettuate attraverso la rete di operatori mobili
consultate le tariffe del vostro operatore.)
Si prega di tenere la prova d’acquisto a portata di
mano.
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato
acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazi-
onale, potrebbe non essere totalmente compatibile
con la rete telefonica svizzera. Il paese per il quale l’apparato è stato pro-
gettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sulla scatola accanto al mar-
chio CE. Se lapparato viene comunque usato in modo non conforme alle
indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso potrebbero
non sussistere le condizioni per usufruire dei diritti di assistenza in
garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scon-
trino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la
data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia
del bene acquistato.
Certificato di garanzia per la Svizzera
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto,
salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivendi-
tore, per le condizioni indicate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbri-
cazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi
dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati
o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equi-
valente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere,
alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di prote-
zione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei
mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in cui il guasto degli appa-
recchi sia provocato da un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza
dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivendi-
tore o dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione,
download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e
il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser-
vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di
acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il ter-
mine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset
Communications nell’ambito dello scambio, diventano di proprietà
di Gigaset Communications.
u La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in
Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Communicati-
ons Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richiesta o inden-
nizzo. Gigaset Communications non risponderà in nessun caso di
eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato
guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati
dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi
spetta al cliente. Lesonero da responsabilità non è applicabile, nella
misura in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai
sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzio-
nalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla
salute
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di
garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Com-
munications si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione
o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provve-
derà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di
manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere
www.gigaset.com/ch/service
il presente regolamento non modifica
in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al
numero 0848 212 000.
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto
del presente documento senza preavviso.
Gigaset DA810 A / de CH / A30350-M214-B101-5-2X19 / DA810_it.fm / 3/17/16
18 de fr it
1110-01
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2016
Subject to availability. All rights reserved.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30350-M214-B101-5-2X19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Gigaset DA810A Guida utente

Tipo
Guida utente