ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Art # A-12782IT_AB
40
115
230
V c.a.
TENSIONETENSIONEPOTENZA IN INGRESSO
USCITA MAX.USCITA
FASE
V c.a.
Manuale
operativo
ESAB Cutmaster
®
40
SISTEMA PER TAGLIO AL PLASMA
SL60 1Torch™
esab.eu
Revisione: AD Data di emissione: 18/10/2017 Manuale N. 300X5394IT
NOI APPREZZIAMO LA VOSTRA ATTIVITÀ!
Congratulazioni per il vostro nuovo prodotto ESAB. Siamo orgogliosi di avervi come cliente e ci impegneremo
per fornirvi la miglior assistenza e la miglior affidabilità dell’industria. Questo prodotto è sostenuto dalla nostra
ampia garanzia e da u-na rete di assistenza mondiale. Per trovare il distributore o l’agenzia di assistenza
più vicini a voi o visitateci sul sito web all’indirizzo www.esab.eu.
Questo Manuale Operativo è stato progettato per fornirvi le infor-mazioni sul funzionamento e sull’uso
corretto del vostro prodotto ESAB. La vostra soddisfazione con questo prodotto e il suo uso sicuro hanno
il nostro più grande interesse. Quindi vi preghiamo di prendervi il tempo che serve per leggere l’intero
manuale, specialmente le "Istruzioni relative alla sicurezza". Così potrete evitare i rischi potenziali che
possono esistere quando si lavora con questo prodotto.
SIETE IN BUONA COMPAGNIA!
La marca di elezione di appaltatori e costruttori nel mondo.
ESAB è una marca mondiale di prodotti per il taglio al plasma manuale e automatico.
Ci mettiamo in evidenza rispetto ai nostri concorrenti perché ab-biamo prodotti affidabili che
primeggiano nel mercato, e che hanno superato la prova del tempo. Andiamo fieri delle innovazioni
tec-niche dei nostri prodotti, dei prezzi competitivi, dell’eccellenza nei tempi di consegna, del livello
superiore della nostra assistenza ai clienti e del nostro supporto tecnico, che si coniugano con l’eccel-
lenza nelle vendite e con la perizia nel marketing.
Sopra ogni altra cosa, siamo impegnati a sviluppare prodotti tecnologicamente avanzati per assicurare
un ambiente di lavoro più sicuro dell’industria della saldatura.
!
AVVERTENZA
Leggere e comprendere l’intero manuale e le procedure di sicurezza locali prima di installare,
usare o effettuare la manutenzione dell’apparecchiatura.
Il Costruttore non assume alcuna responsabilità per l’uso di questo manuale, benché le infor-
mazioni ivi contenute ne rappresentino il miglior avviso.
Generatore per taglio al plasma
ESAB Cutmaster
®
40
SL60 1Torch™
Manuale operativo 300X5394IT
Pubblicato da:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton TX 76207 USA
www.esab.eu
Copyright 2015 da ESAB
Tutti i diritti riservati.
È proibita la riproduzione di quest’opera, in tutto o in parte, senza il permesso scritto
dell’editore.
L’editore non assume alcuna responsabilità, e qui le respinge, nei confronti di qualun-
que parte per qualunque perdita o danno provocato da qualunque errore o omissione
di questo manuale, sia che tale errore dipenda da negligenza, incidente, o qualsiasi
altra causa.
Materiale di stampa specica per fare riferimento al documento 47x1909
Data di pubblicazione originale: 15 Gennaio, 2015
Data di revisione: 18/10/2017
Annotare le seguenti informazioni utili per la Garanzia:
Luogo di acquisto:_______________________________ ________________
Data di acquisto:__________________________________ ______________
Numero di serie del generatore:___________________________ ________
Numero di serie della torcia:_______________________________________
i
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
ATTENZIONE
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono
perfettamente i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle
apparecchiature per la saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo
“Precauzioni e indicazioni per la sicurezza per la saldatura, il taglio e la scriccatura
ad arco,” Modulo 52-529. L’installazione, l’uso e la manutenzione devono essere
effettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON tentare di installare
o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente queste
istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per
ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di
installare o utilizzare questo dispositivo.
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette
e/o gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite.
Questa attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzareattrezzature malfunzionanti o sottoposte a
manutenzione insufciente. Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel
caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o
per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modicare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore. L’utente
di questo dispositivo sarà il solo responsabile di un eventuale funzionamento errato derivante da uso non corretto,
manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modica da parte di un soggetto diverso dal produttore o dal
centro di assistenza ndicato dal produttore.
!
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L’ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COM-
PRESO IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Ai sensi
della direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE, entrata in vigore il 20 aprile 2016
della direttiva EMC 2014/30/UE, entrata in vigore il 20 aprile 2016
della direttiva RoHS 2011/65/UE, entrata in vigore il 2 gennaio 2013
Tipo di apparecchiatura
SISTEMA PER TAGLIO AL PLASMA
Designazione tipo ecc.
ESAB Cutmaster® 40, dal numero di serie WT1530XXXXXX
Nome commerciale o marchio
ESAB
Fabbricante o suo rappresentante autorizzato
Nome, indirizzo, n. di telefono:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207
Telefono: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Nella progettazione è stata applicata la seguente norma armonizzata in vigore all’interno del SEE:
IEC / EN 60974-1:2012 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 1: Sorgenti di corrente per saldatura.
IEC/EN 60974-10:2014 + AMD 1:2015 pubblicata il 19-06-2015 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte
10: Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC)
Informazioni aggiuntive: uso restrittivo, apparecchiatura di classe A, per uso in ambienti non a uso residenziale.
Firmando il presente documento, il sottoscritto dichiara in qualità di fabbricante, o di rappresentante au-
torizzato del fabbricante, che l’apparecchiatura in questione spddisfa i requisiti di sicurezza di cui sopra.
Data Firma Posizione
1 de noviembre de 2015
Flavio Santos Direttore Generale
Accessori y adyacencias
2015
SOMMARIO
SEZIONE 1: SICUREZZA ........................................................................................................1-1
1.0 Indicazioni per la sicurezza .............................................................................................1-1
SEZIONE 2 SISTEMA: INTRODUZIONE ...............................................................................2-1
2.01 Come usare questo manuale ...........................................................................................2-1
2.02 Identificazione dell'apparecchiatura ................................................................................2-1
2.03 Ricezione dell'apparecchiatura ........................................................................................2-1
2.04 Principio di lavorazione ...................................................................................................2-2
2.05 Specifiche del generatore ................................................................................................2-2
2.06 Specifiche cablaggio generatore .....................................................................................2-3
2.07 Caratteristiche del generatore .........................................................................................2-4
SEZIONE 2 TORCIA: INTRODUZIONE .............................................................................. 2T-1
2T.01 Ambito del manuale ...................................................................................................... 2T-1
2T.02 Specifiche .................................................................................................................... 2T-1
2T.03 Introduzione al taglio al plasma ..................................................................................... 2T-2
SEZIONE 3: INSTALLAZIONE ................................................................................................3-1
3.01 Disimballaggio ................................................................................................................3-1
3.02 Opzioni di sollevamento ..................................................................................................3-1
3.03 Collegamenti alimentazione in ingresso principali ............................................................3-1
3.04 Collegamenti ingresso aria ..............................................................................................3-1
SEZIONE 4 SISTEMA: FUNZIONAMENTO ............................................................................4-1
4.01 Pannello dei comandi ......................................................................................................4-1
4.02 Preparazione al funzionamento .......................................................................................4-2
4.03 Sequenza di funzionamento ............................................................................................4-4
4.04 Qualità del taglio .............................................................................................................4-7
4.05 Informazioni generali sul taglio ........................................................................................ 4-7
SEZIONE 5 SISTEMA: ASSISTENZA .....................................................................................5-1
5.01 Manutenzione generale ...................................................................................................5-1
5.02 Guida elementare alla risoluzione dei problemi ................................................................ 5-2
SEZIONE 5 TORCIA:
ASSISTENZA .................................................................................... 5T-1
5T.01 Manutenzione generale ................................................................................................. 5T-1
5T.02 Ispezione e sostituzione dei materiali di consumo della torcia ....................................... 5T-1
SEZIONE 6: ELENCHI COMPONENTI ...................................................................................6-1
6.01 Introduzione ....................................................................................................................6-1
6.02 Parti di ricambio del generatore.......................................................................................6-2
6.03 Materiali di consumo della torcia (SL60) .......................................................................... 6-3
6.04 Accessori opzionali..........................................................................................................6-4
APPENDICE 1: DIAGRAMMA DEL CIRCUITO .................................................................... A-1
Cronologia delle revisioni ..................................................................................................... A-2
ESAB CUTMASTER 40
300X5394IT GENERALITÀ
1-1
1.0 Indicazioni per la sicurezza
Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che
chiunque lavori con il dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza
devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro.
Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento
dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. L’utilizzo errato dell’attrezzatura può determinare situazioni
pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso.
1. Chiunque utilizzi attrezzature per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente:
- il funzionamento
- la posizione degli arresti di emergenza
- la funzione
- le idonee misure di sicurezza
- la saldatura e/o il taglio al plasma
2. Loperatore deve accertarsi che:
- nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in
funzione.
- tutti siano protetti quando si accende larco.
3. Il luogo di lavoro deve essere:
- idoneo allo scopo
- privo di correnti d’aria
4. Dispositivi di protezione individuale:
- indossare sempre i dispositivi di protezione individuale raccomandati, come occhiali di sicurezza,
abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza.
- non indossare indumenti larghi o accessori,, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero
rimanere intrappolati o causare ustioni.
5. Precauzioni generali:
- accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente;
- il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere eettuato sono da parte di tecnici qualicati;
- i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano;
- durante il funzionamento non eettuare lavori di lubricazione e manutenzione.
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche presso l'impianto di riciclaggio!
In osservanza della Direttiva Europea 2002 /96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
la sua attuazione in accordo con la legislazione nazionale, apparecchiature elettriche e/o apparecchiatura
elettronica che ha raggiunto la fine della sua vita devono essere smaltiti in un impianto di riciclaggio.
Come la persona responsabile per il materiale, è la vostra responsabilità di ottenere informazioni sui centri
di raccolta autorizzati.
Per ulteriori informazioni, contattare il distributore ESAB più vicino.
ESAB è in grado di fornire tutte le necessarie taglio protezione e accessori.
SEZIONE 1: SICUREZZA
ESAB CUTMASTER 40
GENERALITÀ 300X5394IT
1-2
AVVERTENZA
LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE
PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO
ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE
LA SALDATURA O IL TAGLIO. RICHIEDERE AL PROPRIO DATORE DI
LAVORO INFORMAZIONI SULLE MISURE DI SICUREZZA ADOTTATE,
CHE SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI
DAL PRODUTTORE.
SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale
- Installare e collegare a terra (massa) l’unità di saldatura o taglio al plasma in conformità alle norme applicabili.
- Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato.
- Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
- Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura.
FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute.
- Tenere la testa lontano dai fumi.
- Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria
zona di respirazione e dallarea in genere.
I RAGGI DELLARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle.
- Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con
ltro idonei e indossare abbigliamento di protezione.
- Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee.
PERICOLO DI INCENDIO
- Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre
senti materiali inammabili.
RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito.
- Proteggere le orecchie. Usare cue antirumore o altre protezioni per l’udito.
- Informare le persone circostanti del rischio.
GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE LATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVERTENZA
Non utilizzare la fonte di alimentazione per lo scongeli tubi.
ATTENZIONE
Questa apparecchiatura di Classe A non è destinata all'utilizzo in
siti residenziali nei quali l'elettricità provenga da un sistema di
alimentazione pubblico a bassa tensione. In tali siti può essere
difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica, a causa del-
le interferenze condotte e irradiate.
ATTENZIONE
Questo prodotto è destinato esclusivamente al taglio del plasma. Qualsiasi al-
tro utilizzo potrebbe provocare lesioni personali e/o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
Non installare né utilizzare lattrezzatura prima di aver letto e
compreso
!
ESAB CUTMASTER 40
SEZIONE 2 SISTEMA:
INTRODUZIONE
2.01 Come usare questo manuale
Questo manuale operativo si applica solo alla speci-
ca oppure ai numeri parte elencati a pagina i.
Al ne di garantire il funzionamento sicuro, leggere
attentamente l'intero manuale, incluso il capitolo sulla
sicurezza le istruzioni e le avvertenze.
In questo manuale sono usate segnalazioni di nota,
cautela e pericolo per mettere in evidenza informa-
zioni importanti. Prestare particolare attenzione alle
informazioni fornite in queste voci. Queste annotazioni
sono facilmente riconoscibili come segue:
NOTA!
Una operazione, procedura, o in-
formazione di base che richiede un
risalto aggiuntivo o è utile per l’uso
efciente del sistema.
!
ATTENZIONE
Una procedura che, se non seguita
in modo appropriato, può danneg-
giare l’attrezzatura.
!
AVVERTENZA
Una procedura che, se non seguita
in modo appropriato, può provocare
lesioni all’operatore o ad altri ella
zona di utilizzo.
AVVERTENZA
Offre informazioni su possibili dan-
ni causati da scosse elettriche. Le
avvertenze saranno racchiuse in una
casella di questo tipo.
!
PERICOLO
Signica immediatamente i rischi
che, se non evitato, avrà come con-
seguenza immediata, lesioni gravi o
la perdita della vita.
Si possono acquistare copie aggiuntive di questo
manuale contattando ESAB all'indirizzo e al numero
di telefono relativi alla propria area, riportati all'interno
della copertina posteriore del manuale. Includere il
numero del Manuale operativo e i numeri identicativi
dell'apparecchiatura.
Copie elettroniche del manuale possono anche essere
scaricate gratuitamente in formato Acrobat PDF dal
sito web di ESAB indicato di seguito
http://www.esab.eu
2.02 Identicazione
dell'apparecchiatura
Il numero identicativo dell'unità (specica o nume-
ro parte), il modello e il numero di serie in genere
appaiono su un'etichetta dati attaccata al pannello
posteriore. Apparecchiature che non hanno una
targhetta, come torce e cavi, sono identicate solo
dal numero di specica o numero parte stampa-
to su un cartellino attaccato alla meno peggio o
sul contenitore di spedizione. Registrare questi numeri
in fondo alla pagina per riferimento futuro.
2.03 Ricezione dell'apparecchiatura
Quando si riceve l'apparecchiatura, vericare con-
frontando con la fattura per accertarsi che sia comple-
ta e ispezionare l'apparecchiatura per eventuali danni
dovuti alla spedizione. In caso di eventuali danni,
avvisare immediatamente il corriere per inoltrare un
reclamo. Fornire informazioni complete relative al
danno o agli errori di spedizione alla sede della propria
area riportata all'interno della copertina posteriore del
manuale.
Includere tutti i numeri identicativi dell'apparecchia-
tura come descritto sopra e una descrizione completa
dei componenti in errore.
Spostare l'apparecchiatura sul sito di installazione
prima di disimballare l'unità. Prestare attenzione per
evitare di danneggiare l'apparecchiatura quando si
utilizzano sbarre, martelli e così via per disimballare
l'unità.
300X5394IT 2-1 INTRODUZIONE
ESAB CUTMASTER 40
INTRODUZIONE 2-2 300X5394IT
2.04 Principio di lavorazione
Rettificatore
Inverter
Trasformatore
Rettificatore
Riduzione di pressione, filtro
Valvola del gas
Torcia da taglio
Pezzo
Aria compressa
Art # A-09204IT
2.05 Specichedelgeneratore
SpecichedelgeneratoreESABCutmaster40
Potenza In Ingresso 115 VAC (+
-
10%), Monofase, 50/60Hz
230 VAC (+
-
10%), Monofase, 50/60Hz
Corrente in uscita 20-27 Amps @ 115VAC
20-40 Amps @ 230VAC
Fattore di servizio generatore ESAB Cutmaster 40 (Nota 1)
Temperatura ambiente 40 °C (104° F)
Fattore di servizio 30% a 115 V c.a., 40% a 230 V c.a.
Corrente nominale 27 A a 115 V c.a, 40 A a 230 V
SL60 Requisiti gas torcia (vedere la sezione 2T.02)
Nota
1. Il fattore di servizio è la percentuale di tempo in cui il sistema può essere usato senza che si
surriscaldi. Il fattore di servizio si riduce se la tensione di ingresso principale (c.a.) è bassa o la
tensione c.c. è superiore a quella mostrata in questo graco.
2. L'ingresso dell'aria deve essere libero da olio, umidità e altri contaminanti. Una presenza
eccessiva di olio e umidità può causare doppio arco, usura rapida dell'ugello o perno un guasto
completo della torcia. I contaminanti possono condurre a prestazioni di taglio inadeguate e a un'u-
sura rapida dei componenti. I ltri opzionali forniscono maggiori capacità di ltro.
NOTA!
La classicazione IEC Rating è determinata secondo le speciche della Commissione Elettro-
tecnica Internazionale. Queste speciche includono il calcolo di una tensione in uscita basata
sulla corrente nominale del generatore. Per semplicare il confronto tra i generatori, tutti i
produttori utilizzano questa tensione di uscita in modo da determinare il fattore di servizio.
La classicazione TDC viene determinata utilizzando una tensione in uscita che rappresenti
la tensione in uscita effettiva durante il taglio con una torcia TDC. Questa tensione può es-
sere superiore o inferiore alla tensione IEC, a seconda della scelta della torcia, dei materiali
di consumo e dell'operazione di taglio effettiva.
ESAB CUTMASTER 40
300X5394IT 2-3 INTRODUZIONE
11,8kg / 26lb
177mm (7")
469,9mm (18,5")
228,6mm (9")
Art# A-12781IT
120V 15A
120V 20A
230V 20A
A
24
40
20
20
30
27
Figura 2-1 Dimensioni e peso del generatore
NOTA!
Il peso include torcia e condutture, cavo di alimentazione, cavo di massa e fascetta.
!
ATTENZIONE
Fornire la distanza per un usso d'aria adeguato nel generatore. Il funzionamento
senza consumo di aria inibirà il corretto raffreddamento e ridurrà il fattore di servizio.
2.06 Specichecablaggiogeneratore
Requisiti potenza in ingresso ESAB Cutmaster 40
Ingresso
Potenza
assorbita
Ingresso di
corrente
Ingresso di
corrente
Dimensioni suggerite (vedere la
nota)
Tensione Freq. (kVA) Max. (A) Ieff (A) Fusibile (A)
(Volt-AC) (Hz) 1-fase 1-fase 1-fase 1-fase
115 50/60 3.3 28.5 15 32
230 50/60 5.0 21.4 13.5 16
240 50/60 5.0 20.8 13 16
Tensioni di linea con protezione circuito suggerita
Per questa applicazione si consigliano fusibili di avvio del motore o interruttori termici. Controllare i requisiti
locali relativi alla propria situazione.
NOTA!
Fare riferimento alle norme locali e nazionali o all'autorità locale che ha la giurisdizione
per i requisiti di cablaggio adeguati.
La dimensione del cavo diminuisce in base al fattore di servizio dell'apparecchiatura.
Le dimensioni consigliate si basano su installazioni con cavo di alimentazione essibile e
spina di alimentazione.
La temperatura del conduttore del ca
vo utilizzata è 167° F (75° C).
ESAB CUTMASTER 40
INTRODUZIONE 2-4 300X5394IT
2.07 Caratteristiche del generatore
Ingresso dell'aria
Pannello dei comandi
Cavo della tor
cia
120/230 V c.a. Fonte di alimentazione
Fascetta e cavo lavorazione
Art # A-12779IT
120V 15A
120V 20A
230V 20A
A
24
40
20
20
30
27
Art#
A-09335IT
Ingresso
dell'aria
Interruttore
On/Off
Cavo di
alimentazione
300X5394IT 2T-1 INTRODUZIONE
ESAB CUTMASTER 40
SEZIONE 2 TORCIA:
INTRODUZIONE
2T.01 Ambito del manuale
Questo manuale contiene descrizioni, istruzioni
operative e procedure di manutenzione per la torcia
per taglio al plasma SL60. La manutenzione di que-
sta apparecchiatura può essere eseguita solo da
personale competente. Il personale non qualicato
dovrà prestare estrema attenzione nell'esecuzione
di eventuali tentativi di riparazione o regolazione
non illustrati in questo manuale, in quanto corre il
rischio di invalidare la garanzia. Leggere il manuale
completamente. Una comprensione completa delle
caratteristiche e funzionalità di questa apparecchia-
tura assicurerà un funzionamento afdabile per il
quale è stata concepita.
2T.02Speciche
A. Congurazionidellatorcia
1. Torcia manuale, modelli
Il corpo della torcia manuale è a 75° rispetto
alla maniglia della torcia. La torcia manuale
include una maniglia della torcia e un gruppo
pulsante torcia.
257 mm (10,125")
95 mm
(3,75")
29 mm (1,17")
Art # A-03322IT_AB
B. Lunghezza delle condutture della torcia
Le torce manuali sono disponibili come
segue:
20 ft/6,1 m, con connettori ATC
C. Componenti della torcia
Cartuccia d'innesco, elettrodo, ugello, cappa
di protezione
D. Parti in posizione (PIP)
Il corpo torcia dispone di un interruttore inte-
grato
Valore nominale del circuito 12 V c.c.
E. Tipo di raffreddamento
Combinazione di aria ambiente e corrente di
gas attraverso la torcia.
F. Classicazionidelletorce
Classicazionitorcemanuali
Temperatura ambiente
104° F
40° C
Fattore di servizio 100% a 60 A a 400 scfh
Corrente massima 60 Amps
Tensione (V
peak
) 500V
Tensione di innesco arco 7kV
G. Caratteristiche dei gas
Specichedeigasditorciamanualee
meccanizzata
GAS (plasma e secondario) Aria compressa
Pressione operativa
Fare riferimento a NOTA
60 - 95 psi
4.1 - 6.5 bar
Pressione in entrata massima 125 psi / 8.6 bar
Portata del gas (taglio e
incisione)
300 - 500 scfh
142 - 235 lpm
!
AVVERTENZA
Questa torcia non deve essere utiliz-
zata co
n
l'ossigeno (O2).
NOTA!
La pressione operativa varia
in base al modello della torcia,
all'amperaggio di funzionamento e
alla lunghezza delle condutture della
torcia. Fare riferimento ai graci
delle impostazioni della pressione
del gas per ciascun modello.
H. Rischio di contatto diretto
Per l'ugello da stand-off, la distanza di stand-off
raccomandata è di 3-16 pollici/4,7 mm.
ESAB CUTMASTER 40
INTRODUZIONE 2T-2 300X5394IT
2T.03 Introduzione al taglio al
plasma
A. Portata gas plasma
Il plasma è un gas riscaldato a una temperatura
estremamente elevata e ionizzato, in modo da
diventare elettricamente conduttivo. I proces-
si di taglio arco plasma e incisione utilizzano
questo plasma per trasferire un arco elettrico
a un pezzo lavorato. Il metallo da tagliare o
rimuovere viene fuso dal calore dell'arco e
quindi sofato via.
Mentre l'obiettivo del taglio dell'arco plasma è la
separazione del materiale, l'incisione dell'arco
plasma viene utilizzata per rimuovere i metalli
a una profondità e a una larghezza controllate.
In una torcia per taglio al plasma un gas freddo
entra nella zona B, dove viene riscaldato e ioniz-
zato da un arco pilota innescato tra l'elettrodo e
l'ugello. L'arco di taglio principale si trasferisce
quindi al pezzo lavorato tramite la colonna di
gas plasma nella Zona C.
Forzando il gas plasma e l'arco elettrico at-
traverso un piccolo orizio, la torcia sviluppa
un'elevata concentrazione di calore su una
piccola area. Nella Zona C è mostrato l'arco
plasma rigido strozzato. La polarità diretta della
corrente continua (c.c.) viene utilizzata per il
taglio al plasma, come mostrato nell'immagine.
La Zona A incanala un gas secondario che
raffredda la torcia. Questo gas, inoltre, aiuta il
gas plasma ad alta velocità a sofare il metallo
fuso dal taglio, consentendo un taglio rapido e
senza schegge..
A-00002IT
Pezzo
Generatore
+
_
C
B
A
Dettaglio corpo torcia standard
B. Distribuzione del gas
Il gas singolo utilizzato è suddiviso all'interno in
plasma e gas secondari.
Il gas plasma uisce nella torcia tramite la con-
duttura negativa, attraverso la cartuccia d'inne-
sco, intorno all'elettrodo e fuoriesce dall'orizio
dell'ugello.
Il gas secondario uisce all'interno, intorno e
all'esterno della cartuccia d'innesco della torcia
e tra l'ugello e la cappa di protezione intorno
all'arco plasma.
C. Arco Pilota
Quando la torcia è innescata, viene stabilito un
arco pilota tra l'elettrodo e l'ugello di taglio. L’ar-
co pilota crea un percorso per il trasferimento
dell’arco principale al pezzo.
D. Arco di taglio principale
La corrente c.c. viene utilizzata anche per l'ar-
co di taglio principale. L'uscita negativa viene
collegata all'elettrodo della torcia tramite la con-
duttura della torcia. L'uscita positiva è collegata
al pezzo lavorato tramite il cavo di massa e alla
torcia tramite un cavo pilota.
E. Parti in posizione (PIP)
La torcia include un circuito PIP (Parts - In
- Place). Quando la cappa di protezione è in-
stallata correttamente, chiude un interruttore.
Se l'interruttore è aperto la torcia non funziona.
A-02997IT
Pulsante
della torcia
Interruttore PIP
Corona di
protezione
Per controllare
cablaggio cavi
Interruttore
della torcia
PIP Schema del circuito delle parti in posizione per la
torcia manuale
300X5394IT 3-1 Installazione
ESAB CUTMASTER 40
SEZIONE 3:
INSTALLAZIONE
3.01 Disimballaggio
1. Utilizzare l'elenco di imballaggio per identi-
care e spiegare ogni elemento.
2. Ispezionare ogni articolo per eventuali danni
di spedizione. Se un danno è evidente, con-
tattare il distributore e/o la società di spedi-
zione prima di procedere con l'installazione.
3. Registrare il modello e i numeri di serie del
generatore e della torcia, la data di acquisto,
il nome del fornitore e il blocco di informa-
zioni nella parte davanti di questo manuale.
3.02 Opzioni di sollevamento
Il generatore include una maniglia esclusivamente
per il sollevamento manuale. Assicurarsi che l'unità
sia sollevata e trasportata in sicurezza.
AVVERTENZA
Non toccare parti elettriche sotto
tensione.
Scollegare il cavo di alimentazione
prima di spostare l'unità.
!
AVVERTENZA
LA CADUTA
DELL'APPARECCHIATURA può
provocare serie lesioni personali
e danneggiare l'apparecchiatura
stessa.
L'IMPUGNATURA non è prevista
per sollevamento meccanico.
L'unità deve essere sollevata solo da per-
sone dotate di adeguata forza sica.
Sollevare l'unità con l'impugnatura, usan-
do due mani. Non usare cinghie per solle-
vare.
Utilizzare un carrello opzionale o un
dispositivo simile di capacità adeguata per
spostare l'unità.
Posizionare l'unità su un pattino e ssar-
la in posizione prima di trasportarla con un
sollevatore idraulico o un altro veicolo.
3.03 Collegamenti alimentazione in
ingresso principali
Cavo di alimentazione e spina
Questo generatore viene fornito installato con un
cavo di alimentazione e spina, con potenza in in-
gresso trifase.
!
ATTENZIONE
Controllare che la fonte di alimen-
tazione abbia la tensione appro-
priata prima di collegare l'unità. La
fonte di alimentazione principale, il
fusibile e i cavi di estensione utiliz-
zati devono essere conformi alle
norme elettriche locali e ai requisiti
di protezione del circuito e di cablag-
gio specicati nella Sezione 2.
Tensione
in ingresso
(VAC)
Uscita
nomi-
nale
Assorbimento A
(RMS) all'uscita
nominale, 60 Hz,
monofase
kVA
Circuito 115
V, 16 A
20A,
88V
21,3 2,5
Circuito 115
V, 32 A
27A,
91V
21,3 3,5
Circuito 230
V, 16 A
40A,
96V
23-21,4 4,8
3.04 Collegamenti ingresso aria
A. Collegamento alimentazione dell'aria
all'unità
Il collegamento è identico per l'aria compressa
oppure l'aria compressa industriale nelle bombole
del gas.
1. Collegare la linea del gas al foro di ingresso
dell'aria compressa alla pressione appropriata.
ESAB CUTMASTER 40
Installazione 3-2 300X5394IT
Art# A-09337IT
Ingresso dell'aria
Interruttore
On/Off
Figure 3-2: connessione gas all'ingresso dell'aria compressa
B. Utilizzo dell'aria compressa industriale nelle bombole di gas
Quando si utilizza l'aria compressa industriale nelle bombole di gas come alimentazione del gas:
1. Fare riferimento alle speciche del produttore per le procedure di installazione e manutenzione per i
regolatori del gas ad alta pressione.
2. Esaminare le valvole della bombola per vericare che siano pulite e libere da olio, grasso o altro ma-
teriale estraneo. Aprire brevemente la valvola di ogni bombola per sofare via la polvere che possa
eventualmente essere presente.
3. La bombola deve essere dotata di un regolatore di pressione in grado di sopportare pressioni no a
100 psi (6,9 bar) massimo e deve avere una portata minima pari a 250 scfh (120 lpm).
4. Collegare il tubo di alimentazione del gas alla bombola.
NOTA!
La pressione deve essere impostata su 100 psi (6,9 bar) in corrispondenza del regolatore
della bombola ad alta pressione.
Il tubo di alimentazione deve avere un diametro interno di almeno 1/4 di pollice (6 mm).
Per una tenuta sicura, applicare sigillante per letti ai letti dei raccordi, seguendo le
istruzioni del costruttore. Non utilizzare nastro in teon come sigillante per la lettature
perché piccole particelle del nastro potrebbero rompersi e bloccare i piccoli passaggi per
l'aria nella torcia.
ESAB CUTMASTER 40
300X5394IT 4-1 OPERAZIONE
SEZIONE 4 SISTEMA: FUNZIONAMENTO
4.01 Pannello dei comandi
Art# A-12783IT
Spia alimentazione c.a.
Pannello anteriore
Pannello posteriore
Spia di
temperatura
eccessiva
Spia AIR (Aria)
Spia generazione c.c. (pronta)
Ingresso
dell'aria
Interruttore
On/Off
Cavo di
alimentazione
A
115V 16A
115V 32A
230V 16A
24
40
20
20
30
27
1. Interruttore ON/OFF (Interruttore di alimentazione/spia)
Consente di controllare l'alimentazione del generatore. I è ON (lampada rossa), O è OFF.
2. (A) Controllo corrente in uscita
Imposta la corrente in uscita desiderata. Se la protezione da sovraccarico (fusibile o interruttore
automatico) sul circuito in ingresso si apre frequentemente, ridurre l'erogazione di taglio, il tempo di
taglio o collegare l'unità a un'alimentazione più adeguata. Per una potenza assorbita di 115 V, l'unità
limiterà automaticamente la potenza erogata a un massimo di 27 A. Per potenza in entrata a 230 V,
l'erogazione massima è 40 A. Fare riferimento alla Sezione 2 per i requisiti di potenza in ingresso.
3. Spia alimentazione c.a.
La luce ssa indica che il generatore è pronto per il funzionamento.
4. Spia SURRISCALDAMENTO (spia TEMPERATURA)
La spia è normalmente spenta. La spia è accesa quando la temperatura interna supera i limiti
normali. Consentire all'unità di funzionare con la ventola accesa nché non si spegne la spia della
temperatura.
5. Spia AIR (Aria)
Il led AIR (Aria) deve essere acceso quando è presente pressione gas sufciente.
6. PRONTO (spia generazione c.c.)
La spia è accesa quando il circuito in uscita c.c. è attivo.
ESAB CUTMASTER 40
OPERAZIONE 4-2 300X5394IT
4.02 Preparazione al funzionamento
All'inizio di ogni sessione di uso:
AVVERTENZA
Togliere l'alimentazione elettrica prima di montare o smontare il generatore, i componenti
della torcia, la torcia o i cavi della torcia.
NOTA!
L'installazione e la manutenzione dei materiali di consumo deve essere eseguita in modo
appropriato per garantire il funzionamento corretto.
A. Selezione dei componenti da usare
A seconda del tipo di operazione da dover eseguire, vengono determinati i componenti della torcia da
utilizzare.
Tipo di funzionamento:
Taglio a contatto, taglio stand-off o incisione
Componenti della torcia:
Cappa di protezione, ugello di taglio, elettrodo e cartuccia d'innesco
NOTA!
Fare riferimento alla Sezione 4T.07 e seguenti per ulteriori informazioni sui componenti della torcia.
Cambiare i componenti della torcia per un diverso lavoro come segue:
AVVERTENZA
Togliere l'alimentazione elettrica prima di montare o smontare il generatore, i componenti della torcia, la
torcia o i cavi della torcia.
NOTA!
La cappa di protezione tiene l'ugello e la cartuccia d'innesco in posizione. Posizionare la torcia con la cap-
pa di protezione rivolta verso l'alto per evitare che queste parti cadano nel momento in cui la cappa viene
rimossa.
1. Svitare e rimuovere il gruppo cappa di protezione dal corpo della torcia.
2. Rimuovere l'elettrodo estraendolo dritto dal corpo della torcia.
Elettrodo
Cartuccia d'innesco
Ugello
Corona di protezione
Corpo torcia
Componenti della torcia
(Cappa di protezione a contatto e corpo della cappa di protezione nella gura)
3. Installare l'elettrodo di ricambio spingendolo dritto nel corpo della torcia nché non si avverte un
clic.
4. Installare la cartuccia d'innesco e l'ugello desiderato nel corpo della torcia.
ESAB CUTMASTER 40
300X5394IT 4-3 OPERAZIONE
5. Serrare a mano la cappa di protezione nché non è alloggiata sul corpo della torcia. Se si av-
verte resistenza nel montaggio della cappa, controllare la lettatura prima di procedere.
B. Collegamento della torcia
Controllare che la torcia sia collegata correttamente.
C. Controllare la fonte di alimentazione principale
1. Vericare che la tensione in entrata della fonte di alimentazione sia appropriata. Assicurarsi che
la fonte di alimentazione del generatore soddis i requisiti di alimentazione dell'unità indicati nella
Sezione 2, Speciche.
2. Inserire il cavo di alimentazione (o chiudere l'interruttore generale) per fornire l'alimentazione al
sistema.
D. Selezione del gas
Assicurare che la fonte del gas rispetti i requisiti elencati alla sezione 2T. Controllare i collegamenti
e aprire l'alimentazione del gas.
E. Collegamento del cavo di massa
Serrare il cavo di massa al pezzo in lavorazione o al tavolo da taglio. L'area deve essere libera da
olio, vernice e ruggine. Collegare solo la parte principale del pezzo in lavorazione. Non collegare la
parte da tagliare.
Ar
t # A-03387
F. Accensione
Posizionare l'interruttore ON/OFF su on (in alto). La spia di alimentazione si accende.
Art# A-09335IT
Ingresso
dell'aria
Interruttore
On/Off
Cavo di
alimentazione
A
115V 16A
115V 32A
230V 16A
24
40
20
20
30
27
Art# A-09936
Pannello posteriore con interruttore ON/OFF Pannello anteriore con spia POWER ON/OFF
(Alimentazione ON/OFF)
ESAB CUTMASTER 40
OPERAZIONE 4-4 300X5394IT
G. Selezionare il livello di corrente in uscita
Impostare il livello di corrente in uscita desiderato.
A
115V 16A
115V 32A
230V 16A
24
40
20
20
30
27
115V, 16A
24
40
20
20
30
27
2
4
40
4
40
20
20
30
7
27
7
0
0
230V, 16A
24
20
27
24
20
7
27
40
20
30
A
4
30
115V, 32A
40
20
30
30
30
30
A
24
40
4
40
20
20
7
27
7
A
24
2
A
4
2
2
0
40
20
3
0
24
20
A
A
A
27
A#09937
4.03 Sequenza di funzionamento
Di seguito viene illustrata una sequenza delle operazioni standard per questo generatore.
1. Posizionare l'interruttore ON/OFF del generatore su ON (in alto). La spia rossa si illumina.
a. La spia alimentazione c.a. si accende; la ventola si accende.
NOTA!
Durante l'accensione iniziale, ci sarà un ritardo di circa 2 secondi prima che la spia dell'a-
limentazione c.a. si illumini e il gas di preusso e la ventola vengano avviati. Il gas uirà
automaticamente dalla torcia per circa 10 secondi (solo dopo che la spia c.a. si è illumina-
ta). La spia c.a. e la ventola si accendono circa 2 secondi dopo che l'interruttore ON/OFF
è stato abilitato. Tal processo consente di accertarsi che tutti gli ingressi (gas, potenza in
ingresso, collegamento torcia e componenti della torcia) siano riconosciuti per il corretto
funzionamento.
2. Indossare abbigliamento protettivo, inclusi guanti per saldatura e una protezione adeguata per gli
occhi (vedere la tabella 1-1). Posizionare l'ugello sul pezzo lavorato e tirare il pulsante. L'arco si
accende e inizia a tagliare il materiale.
• Taglio stand-off con torcia manuale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ESAB CUTMASTER 40 PLASMA CUTTING SYSTEM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per