Electrolux WAGL2T201 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
WAGL 2T201
FR Lave-linge Notice d'utilisation 2
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso 29
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................30
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 31
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................33
4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................33
5. TABELLA DEI PROGRAMMI........................................................................... 35
6. VALORI DI CONSUMO.................................................................................... 39
7. OPZIONI...........................................................................................................41
8. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 42
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................... 42
10. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 42
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................47
12. PULIZIA E CURA............................................................................................48
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................51
14. DATI TECNICI................................................................................................ 54
15. GARANZIA..................................................................................................... 54
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 29
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non superare il volume di carico massimo di 6 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
www.electrolux.com30
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste)
non devono essere coperte da un tappeto, da una
moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
ITALIANO 31
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente il coperchio
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar uscire acqua fino a che
non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
www.electrolux.com32
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
2
3
1
5
4
6
7
1
Pannello comandi
2
Coperchio
3
Accesso Soft
4
Filtro della pompa di scarico
5
Leva per spostare l'apparecchiatura
6
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
7
Targhetta dei dati
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
1 2 3
45678910
1
Tasto On/Off (Aan/Uit - Marche/Arrêt)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause -
Départ/Pause)
5
Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl
- Départ Différé)
6
Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen
- Gain de Temps)
7
Tasto Detersivo liquido (Flüssig
Dosierung - Lessive Liquide)
ITALIANO 33
8
Tasto Macchie (Flecken - Taches)
9
Tasto Riduzione centrifuga (U./Min. -
T/min.)
10
Tasto Temperatura (Temp.)
4.2 Display
A B C D
A
Area temperatura:
Indicatore della temperatura
Spia dell'acqua fredda.
B
Area centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga
Simbolo No centrifuga finale
1)
Spia Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
C
Spie display:
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambino
Risciacqui extra
Coperchio bloccato
Partenza ritardata
www.electrolux.com34
D
Area tempo:
Durata del programma
Partenza ritardata
Codici allarme
Messaggio di errore
Il programma è terminato.
5. TABELLA DEI PROGRAMMI
Programma
Gamma di tem‐
peratura
Carico massi‐
mo
Velocità mas‐
sima di centri‐
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Koch/Bunt -
Blanc/Couleurs
95°C - A freddo
6 kg
1400 giri/minu‐
to
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero.
Koch/Bunt +
Vorwäsche -
Blanc/Couleurs
+ Prélavage
95°C - A freddo
6 kg
1400 giri/minu‐
to
Cotone bianco e colorato. Sporco intenso e
sporco normale.
Extra Leise - Ex‐
tra Silence
95°C - A freddo
6 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero. Il programma elimina la fase di centrifu‐
ga per eseguire un ciclo silenzioso. Il ciclo termi‐
na con l'acqua in vasca.
Pflegeleicht -
Synthétiques
60°C - A freddo
3 kg
1200 giri/minu‐
to
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco norma‐
le.
Leichtbügeln -
Repassage Fa‐
cile
60°C - A freddo
1 kg
800 giri/minuto
Capi sintetici che richiedono un lavaggio deli‐
cato. Sporco normale e leggero.
1)
Feinwäsche -
Délicats
40°C - A freddo
2,5 kg
1200 giri/minu‐
to
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere. Sporco normale.
ITALIANO 35
Programma
Gamma di tem‐
peratura
Carico massi‐
mo
Velocità mas‐
sima di centri‐
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Wolle/
Seide - Laine/
Soie
40°C - A freddo
1 kg
1200 giri/minu‐
to
Lana lavabile a macchina, e tessuti delicati
con simbolo "lavaggio a mano".
2)
Daunen - Couet‐
te
60°C - 30°C
2 kg
800 giri/minuto
Programma di lavaggio speciale per singole co‐
perte in tessuto sintetico, piumino d'oca, co‐
priletto, ecc.
Schleudern/
Pumpen - Esso‐
rage/Vidange
3)
6 kg
1400 giri/minu‐
to
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti
molto delicati.
Spülen - Rinça‐
ge
6 kg
1400 giri/minu‐
to
Per risciacquare e centrifugare la biancheria.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto deli‐
cati. Ridurre la velocità di centrifuga in base al ti‐
po di biancheria.
Jeans
60°C - A freddo
3 kg
1200 giri/minu‐
to
Capi in jeans e jersey. Anche per capi scuri.
20 min - 3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/minu‐
to
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi
o indossati solo una volta.
Super Eco
A freddo
3 kg
1200 giri/minu‐
to
Capi misti (in cotone e sintetici).
4)
Baumwolle Eco -
Coton Eco
5)
60°C - 40°C
6 kg
1400 giri/minu‐
to
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro‐
gramma di lavaggio viene allungata.
www.electrolux.com36
Programma
Gamma di tem‐
peratura
Carico massi‐
mo
Velocità mas‐
sima di centri‐
fuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi vapore
6)
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta. Questi
programmi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchia‐
tori.
I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
Capi da lavare a temperature inferiori a 40°C.
Capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a
macchina.
Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Dampf Auffri‐
schen - Rafraî‐
chir Vapeur
1 kg Programma vapore per capi in cotone e sinteti‐
ci. Questo ciclo toglie gli odori dagli indumenti.
7)
Dampf Glätten -
Défroissage Va‐
peur
1 kg Programma vapore per capi in cotone e sinteti‐
ci. Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla
biancheria.
1)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di
lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
2)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato.
Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anoma‐
lia di funzionamento per questo numero.
3)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se
si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
4)
Questo programma è adatto ad un uso quotidiano ed offre un consumo ridotto di energia
e acqua mantenendo buone prestazioni di lavaggio.
5)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conforme‐
mente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma co‐
tone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più
efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della bianche‐
ria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata
per il programma selezionato.
6)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la bianche‐
ria sarà umida. È preferibile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti
per eliminare l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal ce‐
sto. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale operazione sarà fa‐
cilitata!
7)
Il vapore non elimina l'odore di animali.
ITALIANO 37
Fasi del programma
U./Min. - T/min.
Flecken - Taches
Flüssig Dosierung - Lessive Liquide
Zeit Sparen - Gain de Temps
Zeitvorwahl - Départ Différé
Baumwolle Eco -
Coton Eco
2)
1)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se
si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
2)
Con questi programmi si può impostare soltanto la durata più breve.
5.1 Woolmark Apparel Care -
Blu
Il lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato dalla
Woolmark Company per lavare
indumenti di lana con etichetta riportante
la dicitura “lavaggio a mano” a
condizione che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1145
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e
India, il simbolo Woolmark è un marchio
di certificazione.
6. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influen‐
zare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
ITALIANO 39
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per
la capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata au‐
tomaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è
inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con
capacità di carico massima di 6 kg, la durata del programma supera le 2
ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma sarà inferio‐
re a 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul di‐
splay lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li‐
tri)
Durata in‐
dicativa
del pro‐
gramma
(minuti)
Umidità re‐
sidua (%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 60°C
6 1,25 75 210 52
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 40°C
6 1,10 75 210 52
Pflegeleicht - Syn‐
thétiques 40°C
3 0,70 60 140 35
Feinwäsche - Déli‐
cats 40°C
2,5 0,45 46 110 35
Wolle/Seide - Lai‐
ne/Soie 30°C
2)
1 0,33 44 55 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
6 0,76 42 247 52
Cotone standard
60°C
3.0 0,50 35 181 52
Cotone standard
40°C
3.0 0,45 35 179 52
1)
Al termine della fase di centrifuga.
2)
Non disponibile per alcuni modelli.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.30 0.30
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
www.electrolux.com40
7. OPZIONI
7.1 Temp.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
Spia
= acqua fredda.
Il display mostra la temperatura
impostata.
7.2 U./Min. - T/min.
Questa opzione consente di ridurre la
velocità di centrifuga predefinita.
Il display mostra la spia della velocità
impostata.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
No centrifuga
Impostare questa opzione per
annullare tutte le fasi di centrifuga.
Impostarla in caso di tessuti
estremamente delicati.
Per compensare l'assenza della
centrifuga, la fase di risciacquo
impiega più acqua per alcuni
programmi di lavaggio.
Il display mostra la spia .
Stop con acqua in vasca
Impostare questa opzione per ridurre
le pieghe.
Il programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Il coperchio resta bloccato. Prima di
aprire il coperchio si deve scaricare
l'acqua.
Il display mostra la spia
.
Per scaricare l'acqua
rimandiamo alla sezione
"Scarico dell'acqua dopo la
fine del ciclo".
7.3 Flecken - Taches
Impostare questa opzione per
aggiungere ad un programma il
trattamento specifico per le macchie.
Usare questa opzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con temperature
inferiori a 40 °C.
7.4 Flüssig Dosierung - Lessive
Liquide
Premere questo tasto per adattare il ciclo
in caso di utilizzo di detersivo liquido.
La spia corrispondente si accende.
7.5 Extra Spülen - Rinçage +
Questa opzione consente di aggiungere
alcuni risciacqui ad alcuni programmi di
lavaggio, fare riferimento alla "Tabella
dei programmi".
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
7.6 Zeit Sparen - Gain de
Temps
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" soltanto per capi
leggermente sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una delle due opzioni.
7.7 Zeitvorwahl - Départ Différé
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente e
il ritardo.
ITALIANO 41
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali
acustici, premere contemporaneamente
Zeit Sparen - Gain de Temps e
Zeitvorwahl - Départ Différé per 6
secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temp. e U/Min.
- Essorage finché la spia si
accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Start/Pause -
Départ/Pause: le opzioni e il selettore
dei programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
8.3 Extra Risciacquo
Permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Flecken -
Taches e Flüssig Dosierung - Lessive
Liquide finché la spia si accende/
spegne.
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
2. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase
di lavaggio.
3. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
10.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto Aan/Uit - Marche/
Arrêt per accendere
l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
10.2 Caricare la biancheria
1. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto A.
Il cesto si apre automaticamente.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
4. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
5. Chiudere il cesto e il coperchio.
www.electrolux.com42
A
ATTENZIONE!
Prima di chiudere il
coperchio
dell'apparecchiatura,
accertarsi che il cesto sia
chiuso correttamente.
10.3 Uso di detersivi ed additivi
Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
10.4 Vaschette del detersivo
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità
di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità
di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Il simbolo
M
indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
ITALIANO 43
10.5 Detersivo liquido o in
polvere
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in gel o densi.
Non versare il liquido oltre il livello massimo.
10.6 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
La spia del programma
corrispondente si accende.
La spia Start/Pause - Départ/
Pause lampeggia.
Il display mostra: la temperatura
predefinita, la velocità di
centrifuga, le spie delle fasi del
programma e la durata del
programma.
2. Se necessario, modificare la
temperatura, la velocità di centrifuga,
la durata del ciclo o aggiungere
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio Err.
10.7 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso
inizia a lampeggiare.
www.electrolux.com44
Il programma si avvia, il coperchio si
blocca. Il display mostra la spia .
Quando l'apparecchiatura
carica acqua, la pompa di
scarico rimane in funzione
per breve tempo.
10.8 Ricalcolo della durata del
ciclo
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo
possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
10.9 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza l'ora o i
minuti desiderati di partenza
ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause
per avviare
l’apparecchiatura, è
possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
10.10 Come annullare la
partenza ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause per mettere
l'apparecchiatura in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per avviare il
programma immediatamente.
10.11 Interruzione di un
programma e modifica di
un'opzione
È possibile modificare solo alcune
opzioni prima che si attivino.
1. Premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l'opzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Start/Pause
- Départ/Pause.
Il programma prosegue.
10.12 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto Aan/Uit - Marche/
Arrêt per annullare il programma e
per spegnere l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto Aan/Uit
- Marche/Arrêt per accendere
l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di
nuovo il detersivo.
ITALIANO 45
10.13 Apertura dell’oblò con il
programma in corso
ATTENZIONE!
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo alti, il simbolo di porta
bloccata resta acceso e
non è possibile aprire l'oblò.
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto Aan/Uit - Marche/
Arrêt per alcuni secondi per
spegnere l'apparecchiatura.
2. Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente l'oblò.
3. Chiudere l'oblò.
4. Attivare l’apparecchiatura e
impostare nuovamente il programma.
10.14 Apertura dell’oblò con la
partenza ritardata in funzione
Quando la partenza ritardata è in
funzione, l'oblò è bloccato.
Per aprire l'oblò dell'apparecchiatura:
1. Premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause.
La spia dell'oblò bloccato sul display
si spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò e premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause.
La partenza ritardata prosegue.
10.15 Fine del ciclo
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza e la spia di
coperchio bloccato si spegne.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause si spegne.
1. Premere il tasto Aan/Uit - Marche/
Arrêt per spegnere l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
10.16 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia di coperchio bloccato è
accesa. Il coperchio resta bloccato.
Prima di aprire il coperchio si deve
scaricare l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere Aan/Uit - Marche/Arrêt per
alcuni secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
www.electrolux.com46
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio
indicata nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci e sistemare le tende in una
retina o federa.
Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, ecc.).
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e
riavviare la fase di centrifuga.
11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
11.3 Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detersivi e
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto,
detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
detersivi liquidi, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a
quella necessaria.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, alla temperatura del
programma e al livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo
sportellino, aggiungere i detersivi
liquidi in un dosatore (fornito dal
produttore del detersivo).
11.4 Consigli ecologici
Impostare un programma senza la
fase di prelavaggio per lavare la
biancheria normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di biancheria
consentito.
Se necessario, usare uno
smacchiatore quando si imposta un
programma a bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico.
Fare riferimento a "Durezza
dell'acqua".
11.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
ITALIANO 47
Per conoscere il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
12. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
12.2 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria.
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di calcare e
ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine
utilizzare solo prodotti per
lavabiancheria. Farlo separatamente dal
lavaggio.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
12.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire un lavaggio di
manutenzione a intervalli regolari. Per
farlo:
Togliere tutta la biancheria dal cesto.
Selezionare il programma cotone con
la temperatura più alta con una
piccola quantità di detersivo.
12.4 Pulizia del contenitore del detersivo
1. 2.
www.electrolux.com48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux WAGL2T201 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue