Andis 17205 Guida utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Use & Care Instructions
TS-2
Item pictured may differ from actual product
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden
Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato
De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product
Item da foto pode diferir do produto real
图示可能与实际产品不同
Изображенное устройство может отличаться от приобретенного изделия
26
ITALIANO
Prima di utilizzare il rasoio Andis, si prega di leggere le seguenti istruzioni. Averne cura come si
farebbe con un qualsiasi strumento di precisione di qualità, per un funzionamento altamente
affidabile negli anni.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Durante l'utilizzo di un’apparecchiatura elettrica, è necessario
osservare sempre delle precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
Prima di utilizzare il rasoio Andis, leggere tutte le istruzioni.
Questo prodotto non deve essere usato da bambini.
PERICOLO: Per ridurre il rischio di folgorazione:
1. Non toccare alcun apparecchio caduto in acqua e scollegarne
immediatamente la spina dalla presa elettrica. Non usare mai
l'apparecchio in prossimità dell’acqua.
2. Non usare apparecchi elettrici mentre si fa il bagno o la doccia.
3. Non appoggiare né conservare l’apparecchio su superfici dalle
quali possa cadere o essere tirato nella vasca o nel lavandino.
Non immergerlo né farlo cadere in acqua o in un altro liquido.
4. Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa elettrica
immediatamente dopo l’uso. Scollegare afferrando e tirando la
spina, non il cavo.
5. Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima della
pulizia e della rimozione o dell’assemblaggio dei componenti.
AVVERTENZA: Per limitare il rischio di ustioni, incendio,
folgorazione o lesioni:
1. L’apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito mentre è
collegato alla presa elettrica.
2. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone
(bambini compresi) con deficit fisico, sensoriale o mentale, oppure
prive di conoscenze o esperienza, in assenza di adeguata
supervisione o istruzioni per l’uso da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
3. ATTENZIONE: Il caricabatterie può essere usato da bambini
solo a partire da 8 anni. Istruire in modo appropriato i
bambini affinché siano in grado di usare il caricabatterie in
modo sicuro; spiegare che non si tratta di un giocattolo.
4. Spiegare ai bambini che le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate; pericolo di eruzioni.
5. Questo apparecchio non è adatto all'uso da parte di persone (tra
cui i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
mancanza di conoscenza o di esperienza, a meno che non siano
sorvegliate o istruite sul suo uso da una persona responsabile per
la loro incolumità.
27
6. La pulizia e la manuntenzione non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
7. È necessario sorvegliare i bambini per garantire che non giochino
con l’apparecchio.
8. Impiegare l’apparecchio solamente per l’uso previsto, come
descritto nel presente manuale. Usare solamente gli accessori
consigliati dalla Andis.
9. Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se
funziona male, se è stato danneggiato, oppure se è caduto per
terra o in acqua. Inviarlo a un centro di assistenza Andis per
l’ispezione e l’eventuale riparazione.
10. Tenere il cavo elettrico lontano dalle superfici calde.
11. Non lasciar cadere o inserire alcun oggetto nelle fessure. Inserire
nella presa dell'apparecchio solo lo spinotto dell'alimentatore.
12. Non adoperare l’elettrodomestico all’aperto né in presenza di
prodotti spray (aerosol) o durante l’uso di ossigeno.
13. Non usare l’elettrodomestico se le lame o i pettini accessori
sono danneggiati o rotti: pericolo di lesioni cutanee.
14. Verificare periodicamente l’assenza di danni al caricabatterie, in
particolare al cavo, alla spina e all’involucro. Se il caricabatterie è
danneggiato, non deve essere utilizzato fino a quando non è
stato riparato.
15. Inserire sempre prima lo spinotto nell'elettrodomestico e poi la
spina nella presa di corrente. Per scollegare il prodotto dalla
rete, staccare la spina dalla presa solo dopo averlo spento
(interruttore su “0”).
16. La batteria dell'apparecchio è stata progettata per garantire una
lunga durata senza problemi. Tuttavia, come tutte le batterie, è
soggetta a esaurimento con il tempo. Non smontare il rasoio e
non sostituire la batteria.
17. Le batterie possono essere dannose per l'ambiente se smaltite
impropriamente. Molti comuni offrono modalità di riciclaggio o
di raccolta della batterie. Contattare l'ente locale competente
per informazioni sulle modalità di smaltimento nella propria area.
18. Prima di smaltire le batterie usate, coprire i terminali con nastro
adesivo resistente, per impedire cortocircuiti. AVVERTENZA:
Non cercare di distruggere o smontare l'apparecchio né
rimuovere alcuno dei suoi componenti. Non toccare entrambi
i terminali con oggetti metallici e/o parti del corpo, poiché
potrebbe verificarsi un cortocircuito. Tenere lontano dalla
portata dei bambini. La mancata osservanza delle precedenti
avvertenze può provocare incendi o lesioni gravi.
19. AVVERTENZA: Al fine di ricaricare la batteria, servirsi
esclusivamente dell’alimentatore rimovibile per il modello
TS-1/TS-2 fornito in dotazione.
28
A B C
G
Linguette
Scanalature
D E F
H
J
I
K
Doppia lamina
Gruppo lamine
Gruppo
lamine
Pulsante di
blocco del
gruppo (non
illustrato)
Afferrare entrambi i lati del gruppo di taglio
e tirare verso l'alto
Pulsante di
blocco del
gruppo (non
illustrato)
Interruttore
On/Off
Spia dello stato
Cavo adattatore
Ingresso
cavo
adattatore
ingresso
(non illustrato)
SPINA EUROPEA
usata generalmente nell’Europa continentale
SPINA AUS
usata generalmente in Australia
SPINA UK
usata generalmente nel Regno Unito
SPINA BRASILE
usata generalmente in Brasile
SPINA ARGENTINA
usata generalmente
in Argentina
SPINA US
usata generalmente
negli Stati Uniti
29
20. L'apparecchio viene fornito solo a una tensione di sicurezza
molto bassa corrispondente alla marcatura presente sullo stesso.
21. Tenere l'apparecchio asciutto.
22. Questo dispositivo elettrico contiene batterie non sostituibili.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ADATTATORE UNIVERSALE CA/CC
La base di appoggio e di ricarica dell'unità è dotata di un alimentatore/adattatore universale CA/CC.
Contiene sei spine intercambiabili per l'uso nella maggior parte dei paesi (Figure A-F). Le spine possono
variare a seconda del kit.
RIMOZIONE DELLA SPINA
1. Scollegare l’alimentatore CA/CC dalla presa a muro.
2. Premendo il pulsante che si trova sulla spina, spingerla delicatamente verso l'alto finché non si stacca
dall'alimentatore.
INSERIMENTO DELLA SPINA
1. Per rimontare la spina, allineare le linguette sull'alimentatore alle scanalature sulla presa (Figura G).
2. Spingere delicatamente la spina nell'alimentatore, finché non si inserisce con uno scatto.
ISTRUZIONI PER L’USO
CARICA DEL RASOIO
Il rasoio non è precaricato in fabbrica. Per ottenere il massimo rendimento, caricare il rasoio per
almeno 2 ore prima del primo utilizzo.
Il caricabatterie è destinato all'uso con le batterie agli ioni di litio contenute nel modello Andis TS-1/
TS-2, con capacità nominale di 3,7 V 2,96 Wh. Rimuovere il rasoio e l’adattatore CA dalla confezione.
Inserire l'adattatore in una presa 100-240 V CA o conforme agli standard energetici locali. Per
consentire la carica della batteria, l’interruttore ON/OFF del rasoio deve trovarsi in posizione OFF.
Inserire il cavo adattatore direttamente nell'ingresso alla base
del rasoio (Figura H). Si accenderà la spia rossa dello stato di
carica del rasoio. Una volta raggiunta la carica completa della
batteria, la spia rossa dello stato di carica si spegne.
Quando si utilizza la base di ricarica, inserire il cavo
adattatore direttamente nell'ingresso posto nella parte
posteriore della base di ricarica (Figura I). Si accenderà la
spia rossa dello stato di carica del rasoio. Una volta raggiunta
la carica completa della batteria, la spia rossa dello stato di
carica si spegne.
IN CASO DI MANCATA RICARICA
1. Accertarsi che sia presente tensione nella presa di corrente (verificare con un apparecchio in buone
condizioni di funzionamento).
2. Controllare che il cavo adattore sia inserito saldamente nel rasoio o nella base di ricarica.
Se si verificano ancora anomalie in fase di carica, restituire il rasoio ad Andis o a un centro di assistenza
autorizzato Andis per esaminare il problema e provvedere alla riparazione o a un'eventuale sostituzione.
USO DEL CAVO ADATTATORE
Se il rasoio si SPEGNE durante l'uso, è possibile collegare direttamente il cavo adattatore per
continuare a utilizzarlo (Figura H). Se il rasoio è in funzione con il cavo di alimentazione collegato, la spia
verde dello stato di carica rimane accesa anche se la batteria è parzialmente o completamente scarica.
Se il rasoio è in funzione con il cavo collegato, la batteria non si carica.
L'unità di alimentazione deve essere orientata correttamente in verticale o in piano.
SPIE RASOIO
Caricamento in corso Rosso
Carica completata Verde
RASOIO IN USO
Carica sufficiente Verde
La batteria deve essere
caricata nuovamente.
Rosso
30
PER LA RASATURA
1. Tenere l'unità sempre asciutta e pulita.
2. Rimuovere la protezione in plastica delle testine.
3. Verificare l'integrità delle lamine esterne e delle lame interne. Sostituire i componenti eventualmente
danneggiati prima dell’uso. Per maggiori informazioni sulle parti di ricambio, contattare Andis o il
centro di assistenza autorizzato Andis più vicino.
4. Verificare che la batteria sia carica.
5. Lavare e asciugare accuratamente la pelle prima della rasatura.
6. Spostare l'interruttore ON/OFF in posizione ON verso l'alto.
7. Tirare leggermente la pelle del viso con la mano libera, muovendo il rasoio lentamente e
delicatamente sulla barba. Effettuando brevi passaggi circolari, i peli della barba fuoriescono dalla
pelle del viso e la rasatura è più semplice. Tenere il rasoio con un angolo di 90° rispetto al viso,
mantenendo il contatto con la lamina.
8. Per ottenere una rasatura più accurata e per evitare l'usura indesiderata delle lamine, assicurarsi che
entrambe le lamine siano sempre a contatto con la pelle simultaneamente. Se l'angolo del rasoio
è inclinato in modo tale da mantenere solo una lamina a contatto con la pelle, la stessa può
distorcersi provocando l'irritazione della pelle.
9. Per facilitare il taglio ed evitare l'usura della lamina, utilizzare una pressione minima per applicare il
rasoio alla pelle.
10. Per un massimo comfort di rasatura, pulire accuratamente il rasoio dopo l’uso.
MANUTENZIONE DA PARTE DELL'UTENTE
La pulizia e la manuntenzione non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
Se non si prevede di utilizzare il rasoio a breve, conservare in un luogo sicuro, fresco e asciutto.
Non avvolgere il cavo intorno al rasoio. Non appendere il rasoio agganciandolo dal cavo. Oltre alla
manutenzione suggerita, descritta in questo manuale, non si dovrà eseguire nessun'altra operazione
tranne quelle a cura della Andis Company o di un Centro di assistenza autorizzato Andis.
IMPORTANTE: per ottenere il miglior rendimento possibile, si raccomanda di sostituire il gruppo lamine
del rasoio e le lame ogni sei mesi.
SOSTITUZIONE DEL GRUPPO LAMINE
1. Rimuovere il gruppo lamine premendo il pulsante tondo per lo sblocco del gruppo situato sul lato
destro del rasoio. Afferrare il gruppo lamine da entrambi i lati e sollevarlo delicatamente (Figura J).
2. Posizionare il gruppo lamine di ricambio sulle lame. Prestare attenzione a non danneggiare le lamine.
Far scorrere delicatamente il gruppo lamine verso il basso fino a farlo scattare saldamente in
posizione.
SOSTITUZIONE DELLE LAME
NOTA: Sostituire sempre il gruppo lamine al momento della sostituzione delle lame.
1. Per rimuovere una lama, afferrarla da entrambi i lati e tirare verso l'alto (Figura K).
2. Per sostituire una lama, mantenerla da entrambi i lati e allineare l'alberino in metallo sul lato
posteriore con la tacca presente sull'unità di azionamento del rasoio, quindi premere con forza verso
il basso fino a farla scattare in posizione.
3. Sostituire il gruppo lamine.
PULIZIA
Per mantenere un rendimento ottimale e il massimo comfort del rasoio, è necessario pulirlo
regolarmente. NON azionare il rasoio, il gruppo lamine o le lame in acqua. Per effettuare la pulizia,
servirsi esclusivamente dello spazzolino (incluso).
PULIZIA A SECCO CON LO SPAZZOLINO
1. Rimuovere il gruppo lamine premendo il pulsante tondo situato sul lato destro dell’unità. Afferrare il
gruppo lamine da entrambi i lati per sollevarlo delicatamente (Figura J).
2. Battere leggermente la base del gruppo lamine su una superficie piana in modo da far fuoriuscire i
peli contenuti. Non rimuovere le lamine per non danneggiarle accidentalmente.
3. Spazzolare leggermente per rimuovere i peli dalle lame. Se necessario, possono essere rimosse dal
rasoio. Soffiare per rimuovere eventuali peli residui.
4. Sostituire le lame e il gruppo lamine.
31
SEGUIRE LE ISTRUZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
1. Il pacco batterie agli ioni di litio contenuto nel rasoio non presenta un "effetto memoria" come
avviene invece per le batterie al nichel-metallo idruro (NiMH), o nichel-cadmio (NiCd). Il rasoio può
pertanto essere reinserito nel caricabatterie in qualsiasi momento per essere caricato completamente,
ovvero la batteria può essere utilizzata prima di essere completamente carica. Come per la maggior
parte delle batterie ricaricabili, le batterie agli ioni di litio hanno migliori prestazioni se utilizzate di
frequente.
2. Per ottenere la massima durata, conservare il rasoio parzialmente scarico se si prevede di non
utilizzarlo per alcuni mesi. Per scaricare la batteria, mettere in funzione il rasoio e attendere che si
spenga automaticamente.
3. Evitare di lasciare il rasoio vicino a bocchette di uscita di aria calda, radiatori o alla luce diretta del
sole. Una temperatura stabile garantisce una carica ottimale. Un aumento improvviso della
temperatura può impedire al pacco batterie di caricarsi completamente.
4. Sono molti i fattori che influenzano la durata di vita del pacco batterie agli ioni di litio. Un pacco
batterie molto utilizzato o di età superiore a un anno potrebbe non fornire lo stesso rendimento di un
pacco batterie nuovo.
5. I pacchi batterie agli ioni di litio nuovi o non utilizzati per un certo periodo potrebbero non caricarsi
completamente. Si tratta di un fenomeno normale che non indica un problema della batteria o del
caricabatterie. La batteria si carica completamente dopo diversi cicli di uso e ricarica del rasoio.
6. Scollegare il caricabatterie o il rasoio dalla presa di alimentazione CA se si prevede di non usarlo a
breve.
SMALTIMENTO CORRETTO DELLE BATTERIE
Il prodotto acquistato contiene una batteria ricaricabile. La batteria è riciclabile. Quando la batteria
è esaurita, secondo le norme di legge, potrebbe essere illegale smaltirla insieme ai rifiuti urbani.
Rivolgersi alle autorità locali competenti per informazioni su come riciclare o smaltire in modo adeguato
la batteria. Vedere la figura della rimozione della batteria a pagina 55.
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nei
Paesi della UE. Per evitare potenziali danni per l’ambiente o la salute umana dovuti allo
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per favorire un
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto,
che potrà riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente.
SERVIZIO DI RIPARAZIONE IN FABBRICA
Una volta consumate le lame del rasoio Andis, dopo essere state ripetutamente utilizzate, si consiglia di
acquistare una nuova serie di lame e un gruppo lamine, disponibili presso i distributori Andis o presso i
centri di assistenza autorizzati Andis. Se si desidera richiedere anche la manutenzione del rasoio, lo
stesso deve essere confezionato accuratamente e spedito come pacco assicurato o tramite corriere
U.P.S. a uno dei centri di assistenza. Per trovare il centro assistenza autorizzato Andis più vicino,
accedere al sito andis.com o contattare il servizio clienti dell’azienda Andis telefonando al numero
1-262-884-2600 oppure inviando un e-mail all’indirizzo [email protected].
©2018 ANDIS COMPANY
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A.
1-262-884-2600 andis.com [email protected]
Printed in China Form #101731 Rev. A
Model TS-2 (100-240V, 50/60 Hz)
ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA NO BRASIL:
Para localizar um Posto de Assistência Técnica Autorizada
Salon Line acesse o site: www.salonline.com.br ou ligue
para o SAC 0800 272 7272 / 11-4134-2727. Teremos o
prazer de indicar a Assistência Técnica mais próxima.
To find an Andis Authorized Service Station or access this manual online
go to andis.com
Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis
ou encore consulter ce guide en ligne, rendez-vous sur
andis.com
Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder
a este manual en Internet, visite andis.com
Rufen Sie die Website andis.com auf, um von Andis autorisierte
Kundendienststellen oder die Online-Version dieser Betriebsanleitung
zu finden.
Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis, o per visualizzare
questo manual online, visitare il sito andis.com
Om een door Andis erkend servicenter te zoeken of deze handleiding
online te openen, gaat u naar andis.com
Para encontrar um serviço técnico autorizado perto de você ou ver este
manual on-line, acesse o site andis.com
如需查找Andis授权的维修站或访问在线阅读手册,请访问
andis.com
На сайте andis.com можно получить сведения о ближайшем
центре обслуживания Andis или ознакомиться с интерактивной
версией этого руководства.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Andis 17205 Guida utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per