FIGURE 5
Basic Center Channel Speaker hookup diagram. Set Center Channel to “small” in your receiver’s
Bass Management settings.
Diagrama básico de conexión.
Diagramme de branchement rudimentaire.
Grundlegendes Anschlussdiagramm.
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore.
Schema di base per il collegamento del diffusore acustico per il canale centrale. Nella configurazione
“BASS MANAGEMENT” scegliete l’impostazione “small” per il diffusore centrale.
FIGURE 6
Basic Surround FX Speaker hookup diagram. Set Surrounds to “small” in your receiver’s
Bass Management settings.
Diagrama básico de conexión.
Diagramme de branchement des enceintes FX ambiophoniques. Réglez le contrôle
des canaux ambiophoniques de votre récepteur à “small.”
Grundlegendes Anschlussdiagramm.
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore. REAR = canali posteriori/surround
Schema di base per il collegamento dei diffusori acustici surround FXi. Nella configurazione “BASS MANAGEMENT”
scegliete l'impostazione “small” per i diffusori acustici surround.
FIGURE 8
For CSi5 only. Bi-wiring, or using separate speaker wire connections
for high and low frequency sections on CSi5 only. Remove flat metal jumpers.
Bicableado, o uso de conexiones de cables de altavoz
separadas para las secciones de alta y baja frecuencia.
(CSi5: Quita jerseys planos de metal.)
Bi-câblage: l’utilisation de câbles distincts pour brancher les
composantes des hautes et des basses fréquences de vos enceintes.
(CSi5: Enlever des cavaliers en métal plats.)
Verwendung von unterschiedlichen Kabelverbindungen
für hohe und niedrige Frequenzen.
(CSi5: Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte Heraus.)
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore.
Schema di collegamento mediante due cavi separati (“bi-wiring”): ciascuna delle
due sezioni, passa-alto (alte frequenze) e passa-basso (basse frequenze), del filtro
d’incrocio del CSi40 è collegata all'amplificatore mediante un cavo dedicato.
(CSi5: Toglie i maglioni di metallo piatti.)
FIGURE 7
Using binding post connections.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Utilisation des bornes de branchement.
Verwendung von Anschlussklemmen.
Uso dei morsetti a vite.
Loosen hex nut
Desenrosque parcialmente
la tuerca hexagonal
Desserrer l’écrou
Sechskantmutter lösen
Allentate il dado
esagonale
Insert speaker wire
through hole
Inserte el alambre para
la bocina en el orificio
Insérer le fil du haut-
parleur dans le trou
Lautsprecher-Draht
durch das Loch schieben
Inserite nel foro
i conduttori del cavo
per altoparlanti
Tighten hex nut
Enrosque la tuerca
de nuevo
Serrer l’écrou
Sechskantmutter
festschrauben
Stringete il dado
esagonale
Do not insert insulated
section of speaker wire
No inserte alambre con
material aislante
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur
Isolation des Lautsprecher-
Drahtes nicht in das Loch
schieben
Non inserite nel foro una
porzione di cavo isolato
FIGURE 5FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 8
To use Banana Plugs
(US only):
Carefully pry out the binding post plugs
to expose banana plug holes.
(This is for US owners only.)
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com