Roland CUBE 40GX Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Owners Manual
Guitar Amplier
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Manuale dell'utente
Amplicatore per chitarra
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA" (all'interno del pannello
frontale), "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 3), che contengono importanti informazioni sul suo corretto impiego. Inoltre,
per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni oerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale
dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
Funzione Tuner inclusa (p. 11)
L'unità include un accordatore facile da utilizzare, che permette di accordare la chitarra lasciandola collegata.
Accordatura cromatica inclusa.
CUBE-40GX/80GX
solo
Accordature at e per chitarre a 7 corde incluse.
Jack i-CUBE LINK, per lo studio e le basi (p. 11)
Il jack i-CUBE LINK consente di registrare e riprodurre musica utilizzando le applicazioni iPad/iPhone.
"EFX" consente di utilizzare cinque tipi di eetti, oltre a riverbero e delay indipendenti (p. 6)
La sezione EFX dell'unità include 5 tipi di eetti digitali, ovvero CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO e HEAVY OCTAVE.
DELAY e REVERB sono indipendenti; per l'eetto di DELAY sono presenti le varianti WARM e CLEAR, per l'eetto REVERB le varianti SPRING e
PLATE.
Massima essibilità operativa grazie ai tre canali separati JC CLEAN, LEAD e SOLO
JC CLEAN ore un suono pulito, LEAD consente di ottenere una vasta gamma di timbri e SOLO permette di memorizzare e richiamare le
impostazioni dei suoni personalizzate.
CUBE-20GX
solo
Il canale LEAD ore sei eetti: ACOUSTIC SIM, OVERDRIVE, DISTORTION, METAL, METAL STACK e l'originale EXTREME.
CUBE-40GX/80GX
solo
Il canale LEAD ore un totale di dieci tipi di amplicatori COSM, tra cui acustico, pulito, crunch, high gain e l'originale
"Dyna Amp".
È possibile collegare un interruttore a pedale (acquistabile separatamente) per la selezione remota dei canali.
CUBE-40GX/80GX
solo
Utilizzando un controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente) è possibile selezionare i canali e impostare
lo stato di attivazione delle sezioni EFX, DELAY e REVERB.
Il controllo MASTER VOLUME permette di regolare il volume generale.
COSM ( Composite Object Sound Modeling) è una potente e innovativa tecnologia di modeling dei suoni brevettata da Roland. COSM
analizza i numerosi fattori che compongono il suono originale, come ad esempio le caratteristiche elettriche e siche, e li utilizza per creare un
modello digitale capace di riprodurre lo stesso timbro.
CUBE-40GX
Altoparlante da 25 cm (10 pollici), 40 W di potenza
CUBE-20GX
Altoparlante da 20 cm (8 pollici), 20 W di potenza
CUBE-80GX
Altoparlante da 30 cm (12 pollici), 80 W di potenza
Il presente manuale dell'utente è valido per le unità
CUBE-20GX, CUBE-40GX e CUBE-80GX.
Le icone
CUBE-20GX
solo
,
CUBE-40GX/80GX
solo
o
CUBE-80GX
solo
indicano procedure o caratteristiche
di esclusività riferite al modello specico.
2
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
AVVISO
Assicurarsi che il cavo di alimentazione abbia il
collegamento a terra
Collegare la spina dell'alimentazione di
questo modello a una presa dotata di
messa a terra.
Per spegnere completamente l'unità, scollegare la
spina dalla presa di corrente elettrica
L'unità rimane collegata alla rete elettrica
anche dopo essere stata spenta. Se
è necessario isolare l'unità dalla rete
elettrica, spegnerla e scollegare la spina
dalla presa di corrente. Per questo motivo, la presa alla
quale si sceglie di collegare la spina di alimentazione
deve essere immediatamente disponibile e di facile
accesso.
(solo per CUBE-80GX)
Installare in luoghi con suciente spazio
Dato che a causa dell'utilizzo viene
generata una certa quantità di calore,
assicurarsi di lasciare libero lo spazio
intorno all'unità rispettando le seguenti
distanze.
30 cm (12 pollici)
o maggiore
20 cm (8 pollici)
o maggiore
20 cm (8 pollici)
o maggiore
5 cm (2 pollici)
o maggiore
15 cm (6 pollici)
o maggiore
Fronte Lato
Non smontare o modicare l'unità
Non aprire l'unità né eettuare modiche
interne sull'unità.
Non riparare o sostituire le parti
Non tentare di riparare l'unità o di
sostituirne parti interne, a eccezione
dei casi in cui il presente manuale
fornisca istruzioni speciche indicando
all'utente le modalità di esecuzione di tali
operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al
proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più
vicino o a un distributore Roland autorizzato, come
indicato nella pagina "Informazioni".
AVVISO
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi
Aree soggette a temperature eccessive (ad
esempio, la luce solare diretta in un veicolo
chiuso, vicino a una fonte di calore, su
apparecchiature che generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni,
lavanderie o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti soggetti a esposizione salina;
Ambienti umidi;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio.
Non posizionare l'unità in modo instabile
Assicurarsi che l'unità sia sempre
posizionata in piano e in modo stabile.
Non posizionarla mai su aste che
potrebbero oscillare o su superci
inclinate.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente con la corretta tensione
L'unità deve essere collegata a
un'alimentazione che sia solo del tipo
corrispondente a quanto indicato sul
retro dell'unità.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito
Utilizzare solo il cavo di alimentazione
in dotazione. Il cavo fornito non deve
inoltre essere utilizzato con nessun altro
dispositivo.
Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare
oggetti pesanti su di esso
Non sottoporre a torsione né piegare in
modo eccessivo il cavo di alimentazione,
né posizionare oggetti pesanti su di
esso. In caso contrario, è possibile che
il cavo venga danneggiato causando la
rottura di elementi e producendo cortocircuiti. I cavi
danneggiati possono provocare incendi e scosse
elettriche.
Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume
troppo alto
Questa unità, sola o in abbinamento
con un amplicatore e cue o casse, è
in grado di produrre livelli di suono che
possono causare la perdita permanente
dell'udito. Non lasciare in funzione
l'unità per periodi di tempo prolungati a un livello di
volume elevato o fastidioso. Se si verica perdita di
udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario
interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e
consultare uno specialista dell'udito.
AVVISO
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino
nell'unità; non posizionare sopra di essa
contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun oggetto
contenente liquidi (ad esempio, vasi
di ori). Evitare che qualsiasi tipo
di oggetto (ad esempio materiale
inammabile, monete, cavi) o liquido
(acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità.
In caso contrario, potrebbero vericarsi
cortocircuiti, operazioni non corrette o
altri malfunzionamenti.
Spegnere l'unità in caso di anomalie o
malfunzionamenti
Spegnere immediatamente l'unità,
rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa e richiedere assistenza al proprio
fornitore, al Centro di assistenza Roland
più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in
base all'elenco nella pagina "Informazioni", quando:
Il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata;
Si verica emissione di fumo o di odore insolito;
Sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in
altro modo);
L'unità non funziona normalmente o manifesta un
cambiamento evidente nelle prestazioni.
L'uso dell'unità deve essere supervisionato da
persone adulte in caso di presenza di bambini
Se si utilizza l'unità in luoghi in cui sono
presenti bambini, prestare attenzione
anché l'unità non venga maneggiata in
modo errato. È opportuna la supervisione
costante di un adulto.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte
entità
Proteggere l'unità da impatti di forte
entità.
Prestare molta attenzione a non farla
cadere.
Non collegare l'unità a una presa di corrente dove
sono già connessi molti altri apparati elettrici
Evitare di collegare il cavo di
alimentazione dell'unità a una presa di
corrente a cui è collegato un numero
eccessivo di altri dispositivi. Prestare
particolare attenzione quando si
utilizzano prolunghe, poiché la potenza massima
utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della
prolunga non deve mai superare la potenza prevista
(watt/ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi
possono causare il surriscaldamento del materiale
isolante del cavo e provocarne la fusione.
Non utilizzare al di fuori della propria nazione
Prima di utilizzare l'unità in un paese
straniero, consultare il proprio rivenditore,
il Centro di assistenza Roland più vicino
o un distributore Roland autorizzato, in
base all'elenco della pagina "Informazioni".
Utilizzato per istruzioni intese ad
avvisare l’utente del rischio di lesioni
o danni materiali in caso di utilizzo
improprio dell’unità.
* L’espressione “danno materiale” si
riferisce a danni o altri effetti avversi
causati all’ambiente circostante e ai
mobili, nonché ad animali domestici.
Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare
l’utente del rischio di morte o lesioni
gravi in caso di utilizzo improprio dell’unità.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni
che devono essere eseguite. L’azione specifica da eseguire
è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve
essere staccata dalla presa.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su istruzioni
o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo
è dall’immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo
a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza
di pericolo.
Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su
azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite).
L’azione specifica vietata è indicata dall’immagine
contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che
l’unità non deve mai essere smontata.
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Informazioni sui simboli
OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI
AVVISO
ATTENZIONE
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
3
ATTENZIONE
Posizionare in un ambiente ben ventilato
Posizionare l'unità in modo tale da non
creare impedimenti per una corretta
ventilazione.
Scollegare il cavo di alimentazione aerrandolo
per la spina
Per prevenire danni agli elementi
conduttori, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
aerrandolo sempre per la spina.
Pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione
A intervalli regolari, è necessario
scollegare la spina di alimentazione e
pulirla utilizzando un panno asciutto per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli
dai relativi denti. Inoltre, scollegare la
spina dalla presa di corrente ogni volta che l'unità
deve restare inutilizzata per un periodo di tempo
prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina
e la presa di corrente possono provocare uno scarso
isolamento elettrico e causare incendi.
ATTENZIONE
Utilizzo dei cavi in sicurezza
Evitare che cavi e li elettrici si
aggroviglino. Posizionare tutti i cavi e i li
elettrici fuori dalla portata dei bambini.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti
pesanti su di essa
Evitare di salire sull'unità o di collocare
oggetti pesanti su di essa.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione
con le mani bagnate
Non maneggiare il cavo di alimentazione
o le relative spine con mani bagnate
quando lo si collega o lo si scollega da
una presa o dall'unità.
Scollegare tutte le unità esterne prima di ogni
spostamento
Prima di spostare l'unità, scollegare la
spina dalla presa di alimentazione ed
estrarre tutti i cavi dai dispositivi esterni.
ATTENZIONE
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente prima di eettuarne la pulizia
Prima di eettuare la pulizia dell'unità,
spegnerla e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
(p. 7).
In caso di temporale, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
Qualora si sospetti la possibilità di fulmini
nella zona, togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa.
Prestare attenzione al rischio di ustioni
Le bocchette di ventilazione sul retro
dell'unità possono diventare calde. Fare
attenzione a non scottarsi.
Non rimuovere la griglia dell'altoparlante e
l'altoparlante
Non rimuovere in nessun modo la
griglia dell'altoparlante né l'altoparlante.
L'altoparlante non deve essere sostituito
dall'utente. La custodia contiene elementi
sotto tensione e quindi pericolosi.
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata
contemporaneamente da un altro apparecchio
elettrico controllato da un invertitore o un motore
(ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno
a microonde o un condizionatore d'aria). In base al
modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato,
il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il
malfunzionamento dell'unità o produrre rumore
percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegare un ltro per il rumore
dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.
Per prevenire guasti o problemi operativi, assicurarsi
sempre che tutte le unità siano spente prima di
eettuare qualsiasi collegamento.
Posizionamento
L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di potenza
(o altre apparecchiature contenenti trasformatori di
potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un
ronzio. Per ridurre il problema, modicare l'orientamento
dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.
Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione
di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo
dispositivo in prossimità di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless,
ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è
possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe
vericarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o
durante la conversazione telefonica. Se si vericano tali
problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless
dall'unità o spegnerli.
Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non
posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano
calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso
o sottoporla in altri modi a temperature eccessive.
Inoltre, non avvicinare troppo all'unità sorgenti di luce
normalmente utilizzate per l'illuminazione direzionale,
come ad esempio lampade da pianoforte o faretti, né
sottoporre l'unità a tali sorgenti per un periodo di tempo
prolungato. Il calore eccessivo può deformare o scolorire
l'unità.
Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro
in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse,
è possibile che si formino delle goccioline d'acqua
(condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare
l'unità in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o
malfunzionamenti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità,
è necessario lasciarla spenta per diverse ore nché la
condensa non sia completamente evaporata.
Non lasciare a lungo l'unità a contatto con materiale di
tipo gommoso, vinilico o simile. Tali materiali possono
scolorire o danneggiare la nitura dell'unità.
Non attaccare adesivi, decalcomanie o simili sull'unità.
La rimozione di tali materiali potrebbe danneggiare la
nitura esterna dell'unità.
A seconda del materiale e della temperatura della
supercie su cui si appoggia l'unità, i piedini in gomma
potrebbero scolorirsi oppure rovinare la supercie.
Per evitare che questo accada, posizionare un feltrino o
un panno sotto il piedino. In tal caso, vericare che l'unità
non scivoli o si muova accidentalmente.
Non collocare contenitori o altro tipo di recipienti con
liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido
venga versato sull'unità, assicurarsi di asciugarlo o
asportarlo con un panno asciutto e morbido.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana pulire l'unità con un panno
morbido e asciutto oppure leggermente inumidito
con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato utilizzare
un panno imbevuto di un detergente delicato e
non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di pulire
completamente l'unità con un panno soce e asciutto.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi
di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o
deformazione.
Precauzioni aggiuntive
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché
i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole
attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare
malfunzionamenti.
Scollegare i cavi aerrando il connettore e non tirando
il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di
danneggiare gli elementi interni del cavo.
Durante il normale funzionamento l'unità può emanare
calore.
Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di
mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.
Per trasportare l'unità, imballarla nella scatola originale,
includendo l'imbottitura, se possibile. In caso contrario,
utilizzare materiali di imballaggio equivalenti.
Alcuni cavi di collegamento contengono resistori. Per
collegare questa unità, non utilizzare cavi con resistori
incorporati. L'utilizzo di tali cavi può causare una
riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione
di suono inudibile. Per informazioni sulle speciche dei
cavi, contattare il produttore del cavo.
Diritti di proprietà intellettuale
La legge proibisce la registrazione audio, video, la copia e
la revisione di materiale di terze parti protetto da copyright
(opere musicali, opere video, trasmissioni, esecuzioni dal
vivo e così via), nella loro interezza o in parte, così come
la distribuzione, la vendita, il noleggio, l'esecuzione o la
trasmissione senza l'autorizzazione del detentore dei diritti
di copyright.
Non utilizzare questa unità per ni che potrebbero violare i
diritti di copyright detenuti da terze parti. Il Produttore non
si assume alcuna responsabilità in alcun caso in relazione a
violazioni di copyright di terze parti provocate dall'utilizzo
di questa unità.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce all'elenco
di brevetti concernenti l'architettura del microprocessore,
sviluppata originariamente da Technology Properties
Limited (TPL). Roland ha ottenuto l'utilizzo in licenza di tale
tecnologia da parte di TPL Group.
Roland, COSM e CUBE sono marchi registrati o marchi di
Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
I nomi delle società e dei prodotti citati nel presente
documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
I nomi dei prodotti citati nel presente documento sono
marchi registrati o marchi dei rispettivi proprietari. Nel
presente manuale, questi nomi sono stati utilizzati per
facilitare la comprensione dei suoni simulati utilizzando la
tecnologia COSM.
iPad e iPhone sono marchi registrati o marchi di Apple Inc.
4
Descrizioni del pannello
* Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare sempre il volume
al minimo e spegnere tutte le unità prima di eettuare qualsiasi
collegamento.
1 Jack INPUT
Collegare qui la chitarra elettrica.
2 Jack i-CUBE LINK/AUX IN
i-CUBE LINK
Utilizzando il cavo con mini jack a 4 poli incluso, è possibile
collegare un dispositivo iPad/iPhone e trarre vantaggio della
funzione i-CUBE LINK (p. 11).
AUX IN
Ingresso al quale è possibile collegare un lettore audio, un iPad/
iPhone o altro tipo di dispositivo per l'ascolto di materiale musicale
mentre si suona; per il collegamento, utilizzare un cavo con mini
jack stereo normalmente reperibile in commercio.
3 Pulsante [TUNER]
Da utilizzare per l'accordatura della chitarra. Per maggiori dettagli,
consultare "Utilizzo della funzione Tuner" (p. 11).
Pannello di controllo
CUBE-20GX
8
iPhone, iPad, ecc.Chitarra elettrica
1
2
9 10 11 12
133
4 7
65
CUBE-40GX
8
iPhone, iPad, ecc.Chitarra elettrica
1
2
5 6
7 9 10 11 12
133
4
CUBE-80GX
iPhone, iPad, ecc.Chitarra elettrica
1
2
3
12
13
11108 94 7
5 6
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Descrizioni del pannello
5
4 Pulsanti SELECT
Utilizzare i pulsanti SELECT per selezionare velocemente i tre canali
dell'unità CUBE: JC CLEAN, LEAD e SOLO.
Un indicatore mostra il canale selezionato.
La selezione dei canali può avvenire anche collegando un
interruttore a pedale (BOSS FS-5U, FS-6; acquistabili separatamente)
o un controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente
CUBE-40GX/80GX
solo
) (p. 8).
Pulsante [JC CLEAN]
Seleziona il canale JC CLEAN.
Il suono è determinato dall'impostazione corrente delle manopole.
Pulsante [LEAD]
Seleziona il canale LEAD.
Il suono è determinato dall'impostazione corrente delle manopole.
Pulsante [SOLO] (MEMORY)
Consente di salvare e richiamare le impostazioni del pannello
(posizione delle manopole a eccezione della [MASTER], così come le
regolazioni per i canali JC CLEAN e LEAD) (p. 10).
È possibile salvare in memoria le impostazioni del canale JC CLEAN
o del canale LEAD.
5 Canale JC CLEAN
Si tratta di una riproduzione del famoso amplicatore per
chitarra Roland JC-120 Jazz Chorus. Si distingue per un suono
estremamente pulito, timbricamente senza picchi e un feel
morbido. È l'amplicatore ideale per creare suoni in combinazione
con un processore multi-eetti.
Interruttore [BRIGHT]
CUBE-80GX
solo
Permette di incrementare l'impatto delle frequenze alte e medie,
per un timbro più brillante.
Manopola [VOLUME]
Regola il livello del volume del canale JC CLEAN.
In quanto funzione originale del CUBE, è in grado di produrre un
suono crunch potente a livelli di volume molto alti.
6 Canale LEAD
Interruttore per la scelta del tipo di suono
Consente di selezionare il tipo di amplicatore COSM.
* Con la funzione Tuner attivata (p. 11), permette di selezionare la corda
da intonare.
CUBE-20GX
solo
È possibile scegliere tra i seguenti sei tipi di amplicatori:
Tipo Spiegazione
ACOUSTIC SIM
Questo modello di amplicatore originale consente
di ottenere il suono dinamico di una chitarra acustica
utilizzando una chitarra elettrica standard.
OVERDRIVE
Suono di distorsione naturale simile a quello che si ottiene
alzando al massimo il volume di un amplicatore.
DISTORTION
Distorsione più forte di quella che si ottiene selezionando
OVERDRIVE.
METAL
Distorsione ancora più forte e intensa di quella che si
ottiene selezionando DISTORTION. Può produrre note con
lungo sustain.
METAL STACK
Suono molto pieno, tipico di uno stack Heavy Metal
completo.
EXTREME
Suono ad alto guadagno che produce bassi profondi
e una distorsione intensa mantenendo una chiara
denizione del suono.
CUBE-40GX/80GX
solo
È possibile scegliere tra i seguenti dieci tipi di amplicatori:
Tipo Spiegazione
ACOUSTIC
SIM
È un tipo di amplicatore originale che include un simulatore
acustico.
L'utilizzo di questo amplicatore con un pickup a bobina
singola al manico produce un suono dalla qualità eccellente.
Se si utilizzano pickup humbucking, abbassare leggermente i
controlli BASS e MIDDLE dell'equalizzatore.
BLACK
PANEL
Basato sul modello di amplicatore Fender Twin Reverb
classico.
Viene utilizzato in una vasta gamma di stili musicali, dal
country al blues, al jazz e al rock.
Ore dei bassi molto ricchi e degli alti brillanti.
DLX
COMBO
Basato sul modello di amplicatore Fender Deluxe Reverb.
Viene utilizzato in un'ampia gamma di generi, tra cui musica
surf, blues, country, jazz, soul e hard rock.
Ore suoni chiari e puliti e un overdrive brillante a volumi alti.
BRIT
COMBO
Basato sul modello Vox AC-30TB.
È l'amplicatore rock che denì il "Liverpool sound" degli anni
'60.
È in grado di produrre un'ampia gamma di timbri, dal pulito
all'overdrive.
TWEED
Basato sul modello d'epoca Fender Tweed Bassman 4 x 10"
Combo.
Si distingue per un timbro presente nei medio-alti e con
dei bassi molto spessi. Grazie a un crunch originale e a una
distorsione persistente, è la scelta preferita dei chitarristi blues
e rock.
CLASSIC
STACK
Modellato sulle caratteristiche di un Marshall JMP 1987.
Utilizzato frequentemente nella musica hard rock degli anni
'70, è l'amplicatore perfetto per il suono della chitarra "top
rock".
METAL
STACK
Basato sul modello Peavey EVH 5150.
È un amplicatore ad alto guadagno, quindi anche a volumi
bassi consente di ottenere distorsione e sustain intensi.
R-FIER
STACK
Questo amplicatore dal guadagno estremamente elevato è
modellato sul Mesa/Boogie Rectier.
È in grado di produrre suoni slash metal, grunge e una vasta
gamma di altri timbri solisti.
EXTREME
Tipo di amplicatore originale ad elevato guadagno con bassi
pesanti e distorsione intensa, in grado tuttavia di mantenere
una certa denizione timbrica.
DYNA AMP
È un tipo di amplicatore originale con cui è possibile
ottenere modiche timbriche senza precedenti in base alla
dinamica di tocco.
Un tocco morbido produce un suono di amplicatore pulito e
trasparente, mentre un tocco più pesante produce un suono
profondamente distorto e ad alto guadagno.
Quando il suono è distorto, il tono cambia in base all'intensità
del tocco determinando un'espansione notevole della gamma
di espressioni.
La posizione della manopola [GAIN] è di importanza cruciale
per ottenere la massima ecacia. Iniziare posizionando la
manopola [GAIN] al centro, quindi regolarla in modo che il
tocco morbido produca un suono pulito e quello energico
generi invece una forte distorsione.
Manopola [GAIN]
Regola il livello di distorsione del canale LEAD.
Manopola [VOLUME]
Regola il livello di volume del canale LEAD.
Descrizioni del pannello
6
7 EQUALIZER
Manopola [BASS]
Regola il livello delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Regola il livello delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Regola il livello delle alte frequenze.
CUBE-40GX/80GX
solo
* Quando l'interruttore per la scelta del tipo di suono del canale LEAD
è impostato su BLACK PANEL, DLX COMBO o TWEED, regolando le
manopole [BASS], [MIDDLE] e [TREBLE] su 0 (zero), l'amplicatore
non produrrà alcun suono.
8 PRESENCE
Manopola [PRESENCE]
CUBE-80GX
solo
Conferisce alle frequenze medie e alte un prolo più brillante. È
ecace quando si desidera rendere il suono più arioso e aperto.
9 EFX
Manopola [EFX]
Specica il tipo di eetto. Ruotare la
manopola per regolare la quantità di
eetto da applicare.
L'indicatore si illumina quando si utilizza
EFX, ed è spento quando la manopola è
in posizione OFF.
* La graduazione sulla manopola per la
regolazione della quantità di eetto da
applicare per ciascun algoritmo è solo
indicativa. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione
degli eetti.
Posizione della
manopola
Spiegazione
CHORUS
Aggiunge un suono leggermente fuori intonazione
rispetto a quello originale, rendendolo più arioso e
pieno.
FLANGER
Crea un eetto anger che genera una sorta di
sensazione di rotazione del suono.
PHASER
Aggiunge al suono originale un segnale con trasposizio-
ne di fase, conferendo un senso di vorticosità.
TREMOLO
Questo eetto produce cambiamenti ciclici del livello
di volume.
HEAVY OCTAVE
Aggiunge un'ottava inferiore al suono originale,
rendendolo più spesso. È un tipo di eetto che permette
di ottenere accordi dall'impatto più deciso.
CUBE-40GX/80GX
solo
È possibile attivare o disattivare l'eetto utilizzando un controller a
pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente).
10 DELAY
Manopola [DELAY]
Cambiando la posizione della manopola, è
possibile passare da un tipo di delay all'altro,
nonché regolare l'intensità dell'eetto.
L'indicatore si illumina quando il delay è attivato
e si spegne quando l'eetto è disattivato.
* La graduazione sulla manopola per la
regolazione della quantità di eetto da
applicare per ciascun algoritmo è solo
indicativa. Assicurarsi di controllare il
suono durante la regolazione degli eetti.
Posizione della
manopola
Spiegazione
WARM
Tipico delay dal timbro caldo, riconducibile a un eetto
analogico.
Per aumentare l'eetto, ruotare la manopola verso destra.
CLEAR
Delay chiaro con solo una minima degradazione del suono.
Per aumentare l'eetto, ruotare la manopola verso destra.
CUBE-20GX
solo
Il tempo di delay cambia in base alla posizione della manopola.
CUBE-40GX/80GX
solo
È possibile attivare o disattivare il delay utilizzando un controller a
pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente).
Pulsante [TAP]
CUBE-40GX/80GX
solo
Consente di impostare il tempo di delay. Premendo il pulsante due
volte, il tempo di delay viene impostato sull'intervallo di tempo
trascorso tra le due pressioni. La lunghezza massima è 2000 ms.
11 REVERB
Manopola [REVERB]
Cambiando la posizione della manopola, è
possibile passare da un tipo di riverbero all'altro,
nonc regolare l'intensità dell'eetto.
L'indicatore si illumina quando il riverbero è
attivato e si spegne quando l'eetto è disattivato.
* La graduazione sulla manopola per la
regolazione della quantità di eetto da
applicare per ciascun algoritmo è solo
indicativa. Assicurarsi di controllare il suono
durante la regolazione degli eetti.
Posizione della
manopola
Spiegazione
SPRING
Modello che richiama un tipico riverbero a molla.
Produce la classica sonorità generata delle vecchie unità
a molle. Se si ruota la manopola in senso orario, l'eetto
diventa progressivamente più intenso.
PLATE
È un riverbero a piastra.
Ore un maggiore sustain delle alte frequenze. Se si
ruota la manopola in senso orario, l'eetto diventa
progressivamente più intenso.
CUBE-40GX/80GX
solo
È possibile attivare o disattivare il riverbero utilizzando un controller
a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente).
12 POWER
Interruttore [POWER]
Interruttore di accensione e spegnimento.
13 MASTER
Manopola [MASTER]
Regola il volume generale.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Descrizioni del pannello
7
CUBE-20GX
16
14 17 15
CUBE-40GX
16
14 1517
CUBE-80GX
16151714
14 AC IN
Jack AC IN
Consente di collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
* Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione incluso con l'unità.
15 RECORDING OUT/PHONES
Jack RECORDING OUT/PHONES
Uscita che può essere utilizzata sia per la registrazione su un
dispositivo esterno, sia come presa per le cue.
È fornita del circuito di speaker modeling COSM, capace di ricreare
un impressionante suono di chitarra.
Per regolare il volume, utilizzare la manopola [VOLUME] del canale
JC CLEAN o del canale LEAD, insieme alla manopola [MASTER].
* Inserendo un jack in questa uscita, l'altoparlante del CUBE non
produrrà alcun suono. Questo per consentire, ad esempio, di potersi
esercitare anche di notte quando è necessario limitare i rumori.
Quando si utilizza come jack di uscita per la registrazione
Utilizzare un cavo jack mono da 1/4" per collegare un registratore o
altro dispositivo simile.
Registratore e simili
Quando si utilizza come jack per le cue
Collegare le cue.
Cue
16 LINE OUT
Jack LINE OUT
CUBE-80GX
solo
Consente il collegamento di un sistema PA, un registratore o altro
tipo di apparato esterno.
L'uscita è fornita del circuito di speaker modeling COSM, capace di
ricreare un impressionante suono di chitarra amplicata.
Registratore e simili
Può essere utilizzata in combinazione con un sistema PA esterno
oppure per registrare l'esecuzione in diretta controllando il suono
prodotto dall'altoparlante dell'unità CUBE.
Regolare il livello di uscita mediante le manopole [VOLUME] dei
canali JC CLEAN e LEAD.
* Il segnale presente all'ingresso i-CUBE LINK/AUX IN non viene inviato
all'uscita LINE OUT.
Pannello posteriore
Descrizioni del pannello
8
17 FOOT SW
TIP: JC CLEAN/LEAD RING: jack SOLO
Collegando un interruttore a pedale (BOSS FS-5U o FS-6;
acquistabili separatamente) a quest'ingresso, è possibile selezionare
i canali utilizzando il piede.
* L'unità è equipaggiata con un jack del
tipo TRS, cablato nel seguente modo.
Cavo:
jack phone stereo da 1/4"
jack phone stereo da 1/4"
Cavo:
jack phone stereo da 1/4"
jack phone da 1/4" x 2
B A
o
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
FS-5U
RING
TIP
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
RING TIP
FS-6
Interruttore Spiegazione
JC CLEAN/LEAD
(TIP)
Alterna la selezione tra il canale JC CLEAN e il canale
LEAD.
Se è selezionato il canale SOLO, l'uso del pedale
determinerà la selezione del canale JC CLEAN.
SOLO (RING) Seleziona il canale SOLO.
JC CLEAN/LEAD (TIP)
• Se è selezionato il canale JC CLEAN, premendo l'interruttore [JC
CLEAN/LEAD] (TIP) sarà possibile passare al canale LEAD.
• Se è selezionato il canale LEAD, premendo l'interruttore [JC
CLEAN/LEAD] (TIP) sarà possibile passare al canale JC CLEAN.
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
• Se è selezionato il canale SOLO, premendo l'interruttore [JC
CLEAN/LEAD] (TIP) sarà possibile passare al canale JC CLEAN.
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
NOTA
Per passare al canale LEAD, premere nuovamente l'interruttore
[JC CLEAN/LEAD] (TIP).
SOLO (RING)
• Se è selezionato il canale JC CLEAN o LEAD, premendo
l'interruttore [SOLO] (RING) sarà possibile passare al canale
SOLO.
JC CLEAN/
LEAD
SOLO
1: GND2: HOT
3: COLD
1: GND 2: HOT
3: COLD
TIP
RING
SLEEVE (GND)
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Descrizioni del pannello
9
Jack GA-FC
CUBE-40GX/80GX
solo
Permette il collegamento dell'interruttore Roland GA-FC
(acquistabile separatamente) per la selezione dei canali e
l'impostazione dello stato di attivazione degli eetti.
Collegamento del controller a pedale GA (GA-FC;
acquistabile separatamente)
Collegare un cavo stereo al jack FOOT SW GA-FC dell'unità
CUBE-40GX/CUBE-80GX.
* Utilizzare sempre un cavo stereo.
* Utilizzare solo cavi senza resistori.
GA-FC
Utilizzo del controller GA-FC
È possibile utilizzare il controller GA-FC per selezionare i canali JC
CLEAN, LEAD e SOLO (MEMORY), oppure per impostare lo stato di
attivazione delle sezioni EFX, DELAY e REVERB.
Aggere gli adesivi inclusi sul controller GA-FC.
Interruttore Spiegazione
JC CLEAN Seleziona il canale JC CLEAN.
LEAD Seleziona il canale LEAD.
SOLO Seleziona il canale SOLO.
EFX Attiva/disattiva EFX.
DELAY Attiva/disattiva DELAY.
REVERB Attiva/disattiva REVERB.
* Quando disattivate EFX, DELAY o REVERB dalla pedaliera GA-FC,
dovrete riposizionare le manopole corrispondenti [EFX], [DELAY], o
[REVERB] in posizione OFF per riattivarle.
Utilizzo dei pedali di espressione
Collegando un pedale di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L,
BOSS FV-500H; acquistabili separatamente), è possibile agire sul
volume in ingresso e sul volume master.
GA-FC
Pedali di espressione
Jack Spiegazione
INPUT VOL
Regola il volume in ingresso.
* Il volume in ingresso controllato dal pedale di
espressione collegato a questo jack non può essere
regolato dal pannello.
MASTER VOL
Regola il volume master. Consente di utilizzare
le variazioni di volume come parte della tecnica
strumentale, o di escluderlo del tutto.
* Il volume master controllato dal pedale di espressione
collegato a questo jack è diverso da quello gestito
dalla manopola [MASTER] sul pannello.
Impostazione del VOLUME MINIMO di un pedale di espressione
Grazie alla manopola [MINIMUM
VOLUME] di un pedale di
espressione, è possibile specicare
la quantità di volume minima
in uscita quando il controller è
completamente sollevato (valore
minimo).
* Utilizzare solo il pedale di espressione indicato (Roland EV-5, BOSS
FV-500L, BOSS FV-500H; acquistabili separatamente). Collegando
un pedale di espressione dierente si rischia di provocare guasti e/o
danni all'apparecchio.
Priorità Memoria/FC
(stato di attivazione EFX, DELAY, REVERB)
È possibile specicare in che modo le sezioni EFX, DELAY e REVERB
debbano operare quando si utilizza il controller GA-FC (acquistabile
separatamente) per la selezione dei canali.
* L'impostazione viene preservata in memoria anche dopo aver
spento l'unità.
Priorità Memoria (impostazione predenita)
Quando si seleziona il canale SOLO, la priorità è assegnata alle
impostazioni dello stato di attivazione salvate in memoria.
Per eettuare l'impostazione
Accendere l'unità tenendo premuto il pulsante [JC CLEAN].
* Tenere premuto il pulsante no a quando tutti i LED lampeggiano.
Priorità FC
Quando si selezionano i canali, la priorità è sempre assegnata agli
stati di attivazione del controller GA-FC.
Per eettuare l'impostazione
Accendere l'unità tenendo premuto il pulsante [LEAD].
* Tenere premuto il pulsante no a quando tutti i LED lampeggiano.
Manopola
[MINIMUM
VOLUME]
10
Utilizzo dell'unità CUBE
Accensione/spegnimento dell'unità
* Dopo aver eettuato tutti i collegamenti (p. 4–p. 9), assicurarsi di
seguire la procedura descritta in basso per l'accensione di tutti i
componenti. Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile
causare guasti al sistema o ai singoli apparati.
1. Assicurarsi che la manopola [MASTER] del CUBE e il
volume di tutte le unità connesse sia a 0 (zero).
* Impostare la manopola [MASTER] a 0 prima di collegare qualsiasi
dispositivo al jack INPUT o i-CUBE LINK/AUX IN dell'unità CUBE.
2. Accendere tutti i dispositivi collegati ai jack INPUT e
i-CUBE LINK/AUX IN del CUBE.
3. Accendere l'unità CUBE.
* Prima di accendere o spegnere l'unità, abbassare sempre il volume.
Anche con il volume completamente abbassato è possibile che in
fase di accensione o spegnimento venga prodotto un suono. Questo
comportamento è tuttavia normale e non indica un guasto.
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo
l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità
cominci a funzionare normalmente.
4. Accendere tutti i dispositivi collegati al jack LINE OUT
(
CUBE-80GX solo
) e al jack RECORDING OUT/PHONES.
5. Regolare i livelli di volume dei dispositivi.
Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei dispositivi
del sistema, quindi SPEGNERE i dispositivi nell'ordine inverso a
quello di accensione.
* Se è necessario disattivare completamente l'alimentazione,
spegnere prima l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente. Fare riferimento alla sezione "Per spegnere
completamente l'unità, scollegare la spina dalla presa di corrente
elettrica" (p. 2).
Utilizzo del pulsante SOLO
Con il pulsante [SOLO] (MEMORY) è possibile memorizzare le
impostazioni delle manopole (eccetto la manopola [MASTER]),
insieme alle impostazioni [JC CLEAN] oppure [LEAD].
Salvataggio delle impostazioni del
pannello
Per salvare le impostazioni correnti delle manopole in memoria,
procedere come di seguito descritto.
NOTA
• Il salvataggio avviene in sovrascrittura, per cui le impostazioni
precedenti vengono cancellate e sostituite dalle nuove.
• Le impostazioni in memoria potrebbero andar perse nel caso di
riparazioni del CUBE, oppure nel caso di guasti o di operazioni
non corrette. Si consiglia di trascrivere su carta le impostazioni
più importanti qualora tali inconvenienti possano vericarsi.
Roland non può essere ritenuta responsabile per la perdita di
tali dati, né per i danni susseguenti al vericarsi dell'evento.
Memorizzazione delle impostazioni per JC CLEAN
1. Selezionare JC CLEAN, e
impostare le manopole
secondo le proprie
necessità.
2. Tenere premuto il pulsante
[SOLO] (MEMORY) per
diversi secondi.
L'indicatore SOLO (MEMORY)
inizierà a lampeggiare.
Una volta salvate le impostazioni
in memoria, l'indicatore rimarrà
acceso, e SOLO risulterà
selezionato.
Memorizzazione delle impostazioni per LEAD
1. Selezionare LEAD, e
impostare le manopole
secondo le proprie
necessità.
2. Tenere premuto il pulsante
[SOLO] (MEMORY) per
diversi secondi.
L'indicatore SOLO (MEMORY)
inizierà a lampeggiare.
Una volta salvate le impostazioni
in memoria, l'indicatore rimarrà
acceso, e SOLO risulterà
selezionato.
Ripristino delle impostazioni salvate
Per ripristinare le impostazioni del canale e delle manopole,
procedere come di seguito descritto.
1. Premere il pulsante [SOLO] (MEMORY) e accendere
l'indicatore.
* Qualsiasi modica della posizione di una manopola, se fatta dopo
aver richiamato un set di impostazioni, determina l'applicazione
delle impostazioni correnti dei controlli.
* Quando si utilizza una manopola, l'indicatore SOLO lampeggerà
brevemente ogni volta che la posizione della stessa corrisponderà a
quella salvata in memoria.
Modica e salvataggio delle impostazioni SOLO
1. Selezionare SOLO, e impostare le manopole secondo le
proprie necessità.
2. Tenere premuto il pulsante [SOLO] (MEMORY) per diversi
secondi.
L'indicatore SOLO (MEMORY) inizierà a lampeggiare.
Una volta salvate le impostazioni, l'indicatore rimarrà acceso.
CUBE-20GX
CUBE-40GX
CUBE-80GX
CUBE-20GX
CUBE-40GX
CUBE-80GX
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Utilizzo dell'unità CUBE
11
Utilizzo della funzione Tuner
Le unità CUBE sono dotate di un accordatore, che può essere
utilizzato sia per le accordature manuali che cromatiche.
* Utilizzare l'accordatura manuale quando le corde sono
notevolmente scordate, ad esempio dopo averle cambiate.
CUBE-20GX CUBE-40GX/CUBE-80GX
* La gura mostra l'unità
CUBE-80GX
Accordatura manuale
1. Premere il pulsante [TUNER].
L'unità entra in modalità Tuner e il pulsante [TUNER] si illumina.
* L'unità non emette alcun suono, né dai jack viene inviato alcun
segnale.
* Viene emesso il suono in ingresso nel jack i-CUBE LINK/AUX IN.
2. Utilizzare l'interruttore TYPE per selezionare la corda che
si desidera accordare.
Posizione della
manopola
Corda (nome della nota)
7B
Settima corda a vuoto di una
chitarra a sette corde (SI)
CUBE-40GX/
CUBE-80GX solo
6E
Sesta corda a vuoto (un
semitono sotto) (MI )
6E Sesta corda a vuoto (MI)
5A Quinta corda a vuoto (LA)
4D Quarta corda a vuoto (RE)
3G Terza corda a vuoto (SOL)
2B Seconda corda a vuoto (SI)
1E Prima corda a vuoto (MI)
A
Quinta corda a vuoto (un
semitono sotto) (LA )
CUBE-40GX/
CUBE-80GX solo
A
Quinta corda a vuoto (un tono
sotto) (SOL)
* Il tono di riferimento è LA = 440 Hz, e non è possibile modicarlo.
3. Suonare una sola nota sulla corda aperta da accordare.
Accordare la corda no a quando non si accende l'indicatore verde.
Intonazione
calante
Luce
rossa
Luce
verde
Luce
rossa
Intonazione
crescente
Intonazione
giusta
* Se la corda è notevolmente fuori intonazione, l'indicatore rosso
lampeggia.
4. Al termine dell'operazione di accordatura, premere
nuovamente il pulsante [TUNER].
Accordatura cromatica
Se si tiene premuto il pulsante [TUNER] per uno o più secondi, il
pulsante lampeggia e l'unità può essere utilizzata per eseguire
l'accordatura cromatica che riconosce automaticamente la nota più
vicina a quella suonata.
Come per l'accordatura manuale, quella cromatica consente di
suonare una singola nota sulla corda che si desidera accordare.
Accordare la corda no a quando non si accende l'indicatore verde.
Utilizzo della funzione i-CUBE LINK
La funzione "i-CUBE LINK" consente di collegare un iPad/iPhone
con il mini cavo a 4 poli incluso e di riprodurre materiale musicale,
mentre si suona la chitarra; contemporaneamente, il suono della
chitarra può essere inviato al dispositivo iPad/iPhone attraverso il
CUBE.
Grazie a questa funzione è possibile utilizzare le applicazioni iPad/
iPhone per registrare e riprodurre la musica suonata con la chitarra.
Applicazione
iPad/iPhone
Suono di chitarra
Il suono viene inviato dal dispositivo
iPad/iPhone all'unità CUBE.
Suono di
chitarra
Uscita iPad/
iPhone
Il suono della chitarra viene inviato dall'unità CUBE ai
dispositivi iPad/iPhone.
* Se si desidera ascoltare solo il suono inviato dai dispositivi iPad/
iPhone, abbassare al minimo la manopola [VOLUME] di ciascun
canale.
Per maggiori dettagli su i-CUBE LINK e sulle applicazioni iPhone/
iPad compatibili con i-CUBE LINK, visitare il sito internet di Roland.
http://www.roland.com/
Ripristino delle impostazioni di
fabbrica
Di seguito viene descritto come ripristinare per le unità CUBE le
impostazioni di fabbrica (reset di fabbrica).
1. Tenere premuti i pulsanti [LEAD] e [SOLO] (MEMORY) e
accendere l'unità.
• Tutti gli indicatori lampeggeranno, e le impostazioni salvate in
SOLO saranno riportate allo stato specicato in fabbrica.
• L'unità CUBE ritorna quindi in priorità Memoria (p. 9)
(
CUBE-40GX/80GX
solo
).
12
Extreme
Suono estremo con distorsione intensa.
Si tratta di un suono ad alto guadagno molto incisivo sulle basse
frequenze e in grado di raggiungere un alto grado di tensione nella
gamma delle alte frequenze.
È possibile ottenere variazioni del timbro agendo sulla manopola
[MIDDLE].
Selezionando HEAVY OCTAVE, è possibile ottenere un grado di
distorsione ancora maggiore alle basse frequenze.
Space Clean
Si tratta di un suono trasparente prodotto tramite eetti di ambiente.
Basato sul canale JC CLEAN, modellato sul JC-120, questo suono
aggiunge chorus, delay lungo e riverbero.
L'utilizzo di questa impostazione con una chitarra dotata di pickup a
bobina singola consente di ottenere arpeggi e accordi in strumming
lussureggianti.
In base alla frase suonata, può risultare ecace impostare un tempo di
delay leggermente più lento del tempo della sequenza musicale.
Power Grunge
Produce un suono di distorsione violento con molti acuti e una
struttura ruvida.
Regolando la manopola [GAIN] e limitando il grado di distorsione, è
possibile produrre un timbro chitarristico diretto con armonici brillanti
e accordi potenti.
È inoltre possibile aggiungere l'eetto FLANGER per produrre un
suono con un potente eetto di vorticosità simile a quello di un jet.
Utilizzando il pickup al manico della chitarra e aumentando l'intensità
di [GAIN] e [MIDDLE], è possibile produrre un suono solista spesso e
con molto sustain.
Alternative Metal
Il suono perfetto per ri taglienti e potenti.
Selezionare il modello METAL STACK ad alto guadagno, quindi
utilizzare l'equalizzatore per aumentare i bassi.
Se utilizzato con un pickup humbucking al ponte, produce un eetto
di distorsione estremo.
È inoltre possibile aggiungere un delay lungo per ottenere un timbro
solista con molto sustain.
Pulsante SELECT = LEAD
Pulsante SELECT = JC CLEAN
Pulsante SELECT = LEAD
Pulsante SELECT = LEAD
Esempi di impostazioni (CUBE-20GX)
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
13
Esempi di impostazioni (CUBE-40GX/CUBE-80GX)
* Per informazioni su come impostare il tempo di delay, fare riferimento alla sezione "DELAY" (p. 6).
Extreme
CUBE-40GX CUBE-80GX
Pulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = LEAD
Suono estremo con distorsione intensa.
Si tratta di un suono ad alto guadagno molto incisivo sulle basse frequenze e in grado di raggiungere un alto grado di tensione nella gamma delle
alte frequenze.
È possibile ottenere variazioni del timbro agendo sulla manopola [MIDDLE].
Selezionando HEAVY OCTAVE, è possibile ottenere un grado di distorsione ancora maggiore alle basse frequenze.
Space Clean
Tempo di delay = 250 ms circa (riferimento)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Tempo di delay = 250 ms circa (riferimento)
Pulsante SELECT = JC CLEAN
Interruttore [BRIGHT] = OFF
Pulsante SELECT = JC CLEAN
Si tratta di un suono trasparente prodotto tramite eetti di ambiente.
Selezionare l'amplicatore JC CLEAN basato sul modello Roland JC-120, quindi aggiungere gli eetti chorus, delay lungo e riverbero.
L'utilizzo di questa impostazione con una chitarra dotata di pickup a bobina singola consente di ottenere arpeggi e accordi in strumming con una
bellissima risonanza. Se si desidera utilizzare una chitarra con pickup humbucker insieme all'unità CUBE-80GX, attivare il pulsante [BRIGHT] per
ottenere un suono più brillante e aperto.
Impostando un tempo di delay leggermente superiore al tempo della frase musicale è possibile riprodurre un suono più spesso.
Surf Line
CUBE-40GX CUBE-80GX
Pulsante SELECT = LEADPulsante SELECT = LEAD
È il suono perfetto per riprodurre la musica surf, molto popolare negli anni '60.
L'uso di questa impostazione con una chitarra dotata di pickup a bobina singola permette di ottenere un suono tagliente.
Applicando una buona dose di riverbero a molla, smorzando le corde e utilizzando scale cromatiche (note smorzate e glissando) è possibile ricreare il
classico suono della surf music.
Esempi di impostazioni (CUBE-40GX/CUBE-80GX)
14
Rockabilly Slap
Tempo di delay = 90 ms circa (riferimento)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Tempo di delay = 90 ms circa (riferimento)
Pulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = LEAD
Tipico suono eco-slapback utilizzato nella musica rockabilly e country.
L'amplicatore BLACK PANEL produce un suono pulito, chiaro e dolce, con frequenze medie e alte potenti supportate da solidi bassi.
Portando in primo piano e tenendo bilanciate le frequenze basse e alte, ed eliminando le frequenze medie se la situazione lo richiede, è possibile
valorizzare al massimo la risonanza della chitarra.
Risulta molto particolare anche il suono di una chitarra dotata di pickup a bobina singola con impostazioni estreme degli eetti di tremolo e riverbero.
Loud Metal
Tempo di delay = 600 ms circa (riferimento)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Tempo di delay = 600 ms circa (riferimento)
Pulsante SELECT = LEAD
Pulsante SELECT = LEAD
Questo tipo di suono consente di produrre riverberi pesanti alle basse frequenze quando si suonano le corde basse smorzate e sustain ariosi quando
si suonano gli accordi.
Con un pickup humbucking al ponte è possibile ottenere un eetto di distorsione ancora più estremo. È possibile rendere il suono ancora più pesante
impiegando un'accordatura drop o una simile.
Per rendere la distorsione più pronunciata nell'unità CUBE-80GX, incrementare il valore di [PRESENCE]. Utilizzandolo per i suoni solisti, è inoltre
possibile produrre un timbro più pieno e con maggiore sustain aumentando le frequenze medie e applicando un delay lungo.
Dynamic Style
Tempo di delay = 650 ms circa (riferimento)
CUBE-40GX CUBE-80GX
Tempo di delay = 650 ms circa (riferimento)
Pulsante SELECT = LEAD
Pulsante SELECT = LEAD
DYNA AMP è un amplicatore originale che utilizza l'intensità relativa del tocco per modicare la profondità della distorsione.
Regolare innanzitutto la manopola [GAIN] in modo da ottenere un suono pulito con un tocco morbido, e una forte distorsione quando si suona con più energia.
In questo modo, quando agli arpeggi suonati con tocchi morbidi si succedono accordi e assolo suonati con forza, si ottiene una dinamica della
chitarra senza precedenti.
Per creare un suono più ampio e aperto con l'unità CUBE-80GX, ridurre le frequenze medie e incrementare le frequenze basse e la presenza.
L'utilizzo di questo tipo di suono in combinazione con EFX e con gli eetti di delay e riverbero consente di creare un suono con un senso di
gradazione ancora maggiore.
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
15
Speciche
CUBE-20GX
CUBE-40GX
CUBE-80GX: Amplicatore per chitarra
CUBE-20GX CUBE-40GX CUBE-80GX
Emissione di potenza
stimata
20 W 40 W 80 W
Livello di ingresso
nominale (1 kHz)
INPUT: -10 dBu INPUT: -10 dBu INPUT: -10 dBu
i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu
Impedenza ingresso INPUT: 1 M ohm INPUT: 1 M ohm INPUT: 1 M ohm
Altoparlante 20 cm (8 pollici) x 1 25 cm (10 pollici) x 1 30 cm (12 pollici) x 1
Controlli
Interruttore POWER
Pulsante JC CLEAN
Pulsante LEAD
Pulsante SOLO (MEMORY)
Pulsante TUNER
Manopola BASS
Manopola MIDDLE
Manopola TREBLE
Manopola EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
Manopola DELAY (WARM, CLEAR)
Manopola REVERB (SPRING, PLATE)
Manopola MASTER
Interruttore POWER
Pulsante JC CLEAN
Pulsante LEAD
Pulsante SOLO (MEMORY)
Pulsante TUNER
Pulsante TAP
Manopola BASS
Manopola MIDDLE
Manopola TREBLE
Manopola EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
Manopola DELAY (WARM, CLEAR)
Manopola REVERB (SPRING, PLATE)
Manopola MASTER
Interruttore POWER
Pulsante JC CLEAN
Pulsante LEAD
Pulsante SOLO (MEMORY)
Pulsante TUNER
Pulsante TAP
Manopola BASS
Manopola MIDDLE
Manopola TREBLE
Manopola PRESENCE
Manopola EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER,
TREMOLO, HEAVY OCTAVE)
Manopola DELAY (WARM, CLEAR)
Manopola REVERB (SPRING, PLATE)
Manopola MASTER
[Canale JC CLEAN]
Manopola VOLUME
[Canale JC CLEAN]
Manopola VOLUME
[Canale JC CLEAN]
Interruttore BRIGHT
Manopola VOLUME
[Canale LEAD]
Interruttore TYPE (ACOUSTIC SIM, OVERDRIVE,
DISTORTION, METAL, METAL STACK, EXTREME)
Manopola GAIN
Manopola VOLUME
[Canale LEAD]
Interruttore TYPE (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL,
DLX COMBO, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC
STACK, METAL STACK, R-FIER , EXTREME, DYNA
AMP)
Manopola GAIN
Manopola VOLUME
[Canale LEAD]
Interruttore TYPE (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL,
DLX COMBO, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC
STACK, METAL STACK, R-FIER , EXTREME, DYNA
AMP)
Manopola GAIN
Manopola VOLUME
Indicatori
JC CLEAN, LEAD, SOLO (MEMORY), EFX, DELAY,
REVERB, TUNER
JC CLEAN, LEAD, SOLO (MEMORY), EFX, DELAY,
REVERB, TUNER, TAP
JC CLEAN, LEAD, SOLO (MEMORY), EFX, DELAY,
REVERB, TUNER, TAP
Connettori
Jack INPUT: jack phone da 1/4"
Jack i-CUBE LINK/AUX IN: mini jack phone a 4
poli
Jack RECORDING OUT/PHONES: jack phone
stereo da 1/4"
Jack FOOT SW (TIP: JC CLEAN/LEAD, RING:
SOLO): 1/4" phone TRS
Jack AC IN
Jack INPUT: jack phone da 1/4"
Jack i-CUBE LINK/AUX IN: mini jack phone a 4
poli
Jack RECORDING OUT/PHONES: jack phone
stereo da 1/4"
Jack FOOT SW (TIP: JC CLEAN/LEAD, RING:
SOLO): 1/4" phone TRS
Jack FOOT SW (GA-FC): 1/4" phone TRS
Jack AC IN
Jack INPUT: jack phone da 1/4"
Jack i-CUBE LINK/AUX IN: mini jack phone a 4
poli
Jack RECORDING OUT/PHONES: jack phone
stereo da 1/4"
Uscita LINE OUT: jack phone da 1/4"
Jack FOOT SW (TIP: JC CLEAN/LEAD, RING:
SOLO): 1/4" phone TRS
Jack FOOT SW (GA-FC): 1/4" phone TRS
Jack AC IN
Consumo energetico 24 W 43 W 75 W
Dimensioni 378 (W) x 221 (D) x 384 (H) mm 409 (W) x 221 (D) x 412 (H) mm 441 (W) x 247 (D) x 433 (H) mm
Peso 7.6 kg 9.4 kg 14.2 kg
Accessori
Manuale dell'utente
Cavo di alimentazione
Cavo (mini jack phono a 4 poli)
Manuale dell'utente
Cavo di alimentazione
Cavo (mini jack phono a 4 poli)
Adesivo GA-FC
Manuale dell'utente
Cavo di alimentazione
Cavo (mini jack phono a 4 poli)
Adesivo GA-FC
Accessori opzionali
(acquistabili separata-
mente)
Interruttore a pedale (BOSS FS-5U, BOSS FS-6) Interruttore a pedale (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
Controller a pedale GA (GA-FC)
Interruttore a pedale (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
Controller a pedale GA (GA-FC)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le speciche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modiche senza preavviso.
16
Diagramma a blocchi
CUBE-20GX
EXTREME
METAL STACK
METAL
DISTORTION
AMPLIFIER
INPUT
SOLO (MEMORY)
SELECT
JC CLEAN
VOLUME
OVERDRIVE
VOLUME
ACOUSTIC SIM
LEAD
REVERB
DELAY
EFX
CHORUS /
TREMOLO
EFX
FLANGER /
PHASER /
HEAVY
OCTAVE
TUNER
CABINET &
SPEAKER
SIMULATOR
MUTE
POWER
AMP
MASTER
SPEAKER
RECORDING OUT /
PHONES
i-CUBE LINK (OUT)
AUX IN/i-CUBE LINK (IN)
CUBE-40GX/CUBE-80GX
DYNA AMP
EXTREME
R-FIER STACK
METAL STACK
CLASSIC STACK
TWEED
BRIT COMBO
DLX COMBO
AMPLIFIER
AUX IN/i-CUBE LINK (IN)
INPUT
MUTE
POWER
AMP
SPEAKER
RECORDING OUT /
PHONES
SOLO (MEMORY)
LINE OUT
i-CUBE LINK (OUT)
SELECT
JC CLEAN
VOLUME
BLACK PANEL
VOLUME
ACOUSTIC SIM
LEAD
MASTER
GA-FC
EXP PEDAL
VOLUME
REVERB
DELAY
EFX
CHORUS /
TREMOLO
EFX
FLANGER /
PHASER /
HEAVY
OCTAVE
TUNER
CABINET &
SPEAKER
SIMULATOR
INPUT
VOL
MASTER
VOL
CUBE-80GX
solo
Solo quando è collegato un controller a pedale
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
MEMO
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Roland CUBE 40GX Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario