Tristar 10002011 Guida utente

Tipo
Guida utente
57
ITALIANO
TOPCOM Time Master 500
1 NOTE SULLA SICUREZZA
- Leggere le istruzioni prima di utilizzare il cronometro.
- Conservare questo manuale per l'utente per riferimento futuro.
- Evitare di esporre il cronometro a condizioni estreme per un periodo
di tempo eccessivo.
- Evitare un utilizzo improprio del cronometro o urti gravi.
- Non aprire la cassa del cronometro. Solamente il personale
certificato è autorizzato, poiché contiene componenti elettronici e
sensori di precisione.
2 CURA E MANUTENZIONE
- Pulire il cronometro con un panno asciutto.
- Tenere il cronometro lontano da magneti o apparecchiature che
contengono oggetti magnetici quali telefoni cellulari, altoparlanti e
monitor.
- Conservare il cronometro in un luogo asciutto quando non utilizzato.
3 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO
(AMBIENTE)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve
essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve
essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa
raccomandazione è riportata sul manuale d'uso e/o sulla
confezione; è indicata, inoltre, dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati
presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei
prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le
autorità locali.
Le batterie devono essere rimosse prima di smaltire il dispositivo.
Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in base alle normative
vigenti nel paese di residenza.
58
TOPCOM Time Master 500
4TASTI
TASTO START/STOP [st./stp.]
Per "avviare" o "interrompere" la
funzione cronografo durante la
modalità Cronografo.
Per selezionare la data in modalità
Ora.
Per confermare in modalità
impostazioni.
B. DISPLAY
C. TASTO MODE [mode]
Per selezionare la modalità Ora o
la modalità Cronografo.
D. TASTO LAP/RESET [lap/reset]
Per visualizzare il tempo trascorso o azzerare il cronografo in
modalità Cronografo.
Per aumentare le cifre dalle impostazioni display.
Per selezionare Sì/No.
5 MODALITÀ ORA
Premere il tasto [st./stp.] per selezionare il mese, la data e il giorno
della settimana. Il giorno è espresso in cifre sul lato del display da
1 a 6 e S (domenica, “Sunday“).
Premere il tasto [lap/reset] per visualizzare l'ora dell'allarme.
5.1 IMPOSTAZIONE DELL'ORA 12/24
In visualizzazione ora normale:
tenere premuto il tasto [lap/reset];
premere il tasto [mode] una volta; comparirà
la lettera "P" o "A" quando il sistema sarà
impostato sulle 12 ore o scomparirà quando
impostato sulle 24 ore;
Rilasciare il tasto [lap/reset].
A
B
C
D
59
ITALIANO
TOPCOM Time Master 500
5.2 IMPOSTAZIONE DELL'ORA
In modalità ora:
tenere premuto il tasto [mode] per
più di 3 secondi;
rilasciare il tasto e premere
nuovamente il tasto [mode]. La
scritta Martedì (2) e i secondi
lampeggeranno sul display;
premere il tasto [lap/reset] per
azzerare i secondi;
premere il tasto [st./stp.] per
confermare. I minuti
lampeggeranno;
premere il tasto [lap/reset] per
cambiare i minuti;
premere il tasto [st./stp.] per confermare;
seguire i passaggi precedenti per modificare ora, mese e giorno;
premere il tasto [mode]per la conferma finale. Verrà visualizzata l'ora.
5.3 SCAMBIO DELLA POSIZIONE MESE/DATA
In modalità ora:
tenendo premuto il tasto [st./stp.], premere il tasto [lap/reset] per
scambiare la data e il mese.
5.4 IMPOSTAZIONE DELL'ALLARME
In modalità ora:
tenere premuto il tasto [mode] per più di 3 secondi. La scritta lunedì
(1) e l'ora di allarme lampeggeranno sul display;
premere il tasto [lap/reset] per cambiare l'ora;
premere il tasto [st./stp.] per confermare. I minuti lampeggeranno;
premere il tasto [lap/reset] per cambiare i minuti;
premere il tasto [mode] per confermare.
60
TOPCOM Time Master 500
5.4.1 PER ATTIVARE L'ALLARME
Tenere premuto il tasto [lap/reset].
Tenendo premuto il tasto [lap/reset], premere il
tasto [st./stp.] per attivare il segnale orario
" ". Ogni ora verrà segnalata da uno squillo.
Tenendo premuto il tasto [lap/reset], premere
nuovamente il tasto [st./stp.] per attivare
l'allarme " ".
Tenendo premuto il tasto [lap/reset], premere
nuovamente il tasto [st./stp.] per disattivare
l'allarme e nuovamente per disattivare il segnale
orario.
5.4.2 PER TESTARE L'ALLARME
tenere premuti contemporaneamente i tasti [lap/reset] e [st./stp.].
L'allarme suonerà.
5.4.3 SPEGNERE L'ALLARME
al suono dell'allarme, premere il tasto [lap/reset] per spegnere
l'allarme.
6 CRONOMETRO
In modalità ora:
1. premere il tasto [mode] per
passare in modalità
Cronometro;
2. premere il tasto [st./stp.] per
avviare;
3. premere il tasto [lap/reset]
per quando il cronometro è
in funzione.
Verrà visualizzato il tempo
trascorso e il cronometro
funzionerà in background.
Premere nuovamente il tasto [lap/reset] per ritornare in modalità
cronometro;
4. premere il tasto [st./stp.] per interrompere il cronometro;
1
2
3
4
5
61
ITALIANO
TOPCOM Time Master 500
5. quando interrotto, premere il tasto [lap/reset]
per azzerarlo;
7 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Quando il display visualizza simboli deboli o irregolari, è necessario
sostituire la batteria.
Se non si ha dimestichezza con l'elettronica, far sostituire le batterie da un
tecnico. Non cercate di aprire il cronometro autonomamente.
Rimuovere tutte le viti poste sul coperchio posteriore del cronometro con un
piccolo cacciavite.
Rimuovere e reinstallare una batteria da 3V (CR2032) con la polari
positiva (+) verso l'esterno e riposizionare il coperchio.
8 MARCHIO CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni
in materia della direttiva 89/336/EEC. La suddetta conformità è confermata
dal marchio CE. La dichiarazione di conformità si trova su:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
Non cortocircuitare né smaltire le batterie
bruciandole.
62
TOPCOM Time Master 500
9 GARANZIA TOPCOM
9.1 PERIODO DI GARANZIA
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di
garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette
a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento
o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta
originale di acquisto, a condizione che vi siano indicati la data di acquisito
e il tipo di unità.
9.2 UTILIZZO DELLA GARANZIA
Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l'unità
difettosa assieme ad un valido scontrino d'acquisto.
Durante il periodo di validità della garanzia, Topcom o un centro di
assistenza ufficialmente autorizzato provvederà alla riparazione gratuita di
qualsiasi difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione.
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella
garanzia riparando o sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di
sostituzione, il colore ed il modello possono differire dall'unità acquistata
originariamente.
La data di acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il
periodo di garanzia non sarà esteso se l'unità viene sostituita o riparata da
Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.
9.3 DECADENZA DELLA GARANZIA
La presente garanzia non copre i danni o difetti provocati da un trattamento
o un funzionamento scorretto e danni risultanti dall'impiego di componenti
o accessori non originali sconsigliati da Topcom.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali
fulmini, acqua e incendi, né danni provocati durante il trasporto.
La garanzia non potrà essere applicata in caso di modifica, eliminazione o
illeggibilità dei numeri delle unità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tristar 10002011 Guida utente

Tipo
Guida utente