Kensington PowerGuard with BungeeAir Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4
Les pages suivantes vont vous aider à configurer, charger, relier et utiliser la
fonctionnalité « Trouver mon » du produit PowerGuard de Kensington.
Inbetriebnahme des Produkts
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
Sie sind schon fast fertig. Führen Sie einfach diese drei simplen Schritte durch,
um Ihr PowerGuard™ optimal mit BungeeAir™ nutzen zu können.
1. Suchen Sie über Ihr iPhone im App Store
SM
nach „BungeeAir“ und laden Sie
die kostenlose BungeeAir App herunter.
2. Platzieren Sie Ihr iPhone® 4 entsprechend der Anleitung auf den folgenden
Seiten im Etui.
3. Starten Sie die BungeeAir App.
Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten
wird die BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre
auszulösen, die nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für
einen optimalen Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.
1. Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-
Sperre“ aus.
2. Legen Sie unter Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.
3. Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf Code aktivieren“
und geben Sie ein Kennwort ein.
Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres
iPhone 4 zu entsperren.
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Anleitung für das Einrichten, Laden,
Verbinden und für die Verwendung der Suchfunktion des Kensington
PowerGuard.
Installazione del prodotto
Congratulazioni per l’acquisto
Le operazioni sono state quasi completate. Per usufruire di tutte le funzionalità
di PowerGuard™ con BungeeAir™ seguire questi 3 semplici passaggi.
1. Dall’iPhone cerca “BungeeAir” su App Store
SM
e scarica l’app gratuita
BungeeAir.
2. Installare iPhone® 4 nel contenitore come descritto in dettaglio nelle pagine
riportate di seguito.
3. Avviare l’applicazione BungeeAir.
Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di
schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare
lo schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate.
5
1. Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.
2. Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.
3. Premere Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.
Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo
dell’iPhone 4.
Nelle pagine successive viene illustrata la procedura di installazione,
caricamento e blocco e vengono fornite informazioni sulla funzionalità di
ricerca del prodotto PowerGuard di Kensington.
Configuración del producto
Enhorabuena por su compra
Ya casi ha terminado. Realice estos 3 sencillos pasos para disfrutar de todas las
funcionalidades de su PowerGuard™ con BungeeAir™.
1. Desde su iPhone, busque en App Store
SM
la palabra “BungeeAir” y descargue
la aplicación BungeeAir gratuita.
2. Acople su iPhone® 4 en la carcasa, tal y como se detalla en las
páginas siguientes.
3. Inicie la aplicación BungeeAir.
Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la
aplicación BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá
que introduzca su contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que
proporciona una protección óptima para la información que almacena.
1. En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.
2. Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.
3. Si no se ha activado, pulse Activar código” e introduzca una contraseña.
No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4
se bloquea.
Las siguientes páginas le guiarán en el proceso de configuración, carga, fijación y
en la funcionalidad “Localizar” del producto PowerGuard de Kensington.
Configuração do produto
Parabéns pela sua compra
Já falta pouco para poder usufruir da sua compra. Siga estes 3 passos
simples para usufruir de todas as funcionalidades do seu PowerGuard™ com
BungeeAir™.
1. Aceda à App Store
SM
a partir do seu iPhone, procure “BungeeAir” e transfira
a aplicação BungeeAir gratuita
2. Coloque o seu iPhone® 4 no estojo como indicado nas páginas seguintes.
3. Inicie a aplicação BungeeAir.
8
A Front / Avant / Vorderseite / Lato anteriore / Parte frontal / Frente
B Key Ring Attachment Point / Point d’attache du porte-clés / Verbindung für
Schlüsselbund / Punto di attacco ad anello / Punto de fijación del anillo de
seguridad / Ponto de fixação da argola de porta-chaves
C “Find My iPhone 4” Button / Bouton « Trouver mon iPhone 4 » /
Taste für die Suche nach dem iPhone 4 / Pulsante “Trova mio iPhone 4” /
BonLocalizar mi iPhone 4 / Botão “Encontrar o meu iPhone 4”
D Status LED / Voyant d’état / Status-LED / LED di stato / Indicador de estado /
LED indicador de estado
E “Mute” Button / Bouton « Muet » / Stummschalttaste /
Pulsante di esclusione audio / Botón “Silencio” / Botão “Sem som
F Battery Cover / Couvercle de la batterie / Batterieabdeckung / Coperchio delle
batterie / Cubierta de la batería / Tampa do compartimento das pilhas
G On-Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter /
Interruttore ON/OFF / Interruptor de encendido/apagado / Interruptor On-Off
H Coin Cell Batteries (Battery Cover Removed) / Piles bouton (couvercle du
compartiment à piles ouvert) / Knopfzellen (Batterieabdeckung entfernt) /
Batterie formato bottone (coperchio per batterie rimosso) / Baterías tipo botón
(cubierta de la batería retirada) / Pilhas tipo botão (Tampa do compartimento das
pilhas removida)
A
C
D
E
B
H
G
F
9
1
Removing the Front Cover / Retrait du couvercle avant / Entfernen der
Frontblende / Rimozione del coperchio anteriore / Retirada de la cubierta
frontal / Remover a tampa da frente
10
2
Insert iPhone 4 and attach the front case / Insérez votre iPhone 4 et fixez
le couvercle avant du boîtier / Einlegen des iPhone 4 und Anbringen der
Frontblende / Inserire l’iPhone 4 e collegare il contenitore anteriore /
Inserte el iPhone 4 y acople la cubierta frontal / Introduza o iPhone 4 e
fixe a parte da frente do estojo
A
B
11
3
Installing the coin cells / Installation des piles bouton / Einlegen der
Knopfzellen / Installazione delle batterie formato bottone / Instalación de
las baterías / Colocar as pilhas tipo botão
Coin cells are pre-installed during manufacture / Des piles boutons sont
préinstallées lors de la fabrication / Knopfzellen werden bei der Produktion
eingesetzt / Le batterie a bottone sono preinstallate al momento della
produzione / Las baterías tipo botón vienen preinstaladas de fábrica /
O produto inclui pilhas tipo botão instaladas de fábrica
Coin cell type: CR2032 / Type de piles bouton : CR2032 /
Knopfzellentyp: CR2032 / Tipo di batteria a bottone: CR2032 /
Tipo de baterías botón: CR2032 / Tipo das pilhas tipo botão: CR2032
13
5
Charging your iPhone 4 and your PowerGuard Back-up Battery /
Chargement de votre iPhone 4 et de la batterie de sauvegarde PowerGuard /
Laden Sie Ihr iPhone 4 und Ihren PowerGuard-Reserveakku auf /
Caricamento dell’iPhone 4 e batteria di riserva di PowerGuard /
Carga de su iPhone 4 y de la batería de respaldo de su PowerGuard /
Carregar o iPhone 4 e a pilha de reserva do PowerGuard
* USB power adapter and notebook computer not included
* Adaptateur secteur USB et ordinateur portable non inclus
* USB-Netzteil und Laptop nicht enthalten
* Alimentatore di corrente USB e notebook non inclusi
* El adaptador de alimentación USB y el equipo portátil no están incluidos
* Adaptador de alimentação USB e computador portátil não incluídos
*
*
*
14
6
Charge & Sync your iPhone 4 and Charge your PowerGuard Battery /
Chargez et synchronisez votre iPhone 4 et chargez la batterie de
sauvegarde PowerGuard / Laden und synchronisieren Sie Ihr iPhone
4 und laden Sie Ihren PowerGuard-Reserveakku auf / Caricamento e
sincronizzazione dell’iPhone 4 e caricamento della batteria di riserva di
PowerGuard / Carga y sincronización de su iPhone 4 y de la batería de
respaldo de su PowerGuard / Carregue e sincronize o iPhone 4 e carregue
a pilha de reserva do PowerGuard
55
Italiano
Tethering di sicurezza wireless e batteria per l’iPhone®
Le pagine seguenti illustrano la funzionalità di PowerGuard™ Power relativa alla
batteria e al lucchetto wireless di Kensington.
Per le voci in corsivo è richiesta l’installazione dellapplicazione BungeeAir sull’iPhone 4.
Funzionalità
Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di
schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare lo
schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate.
1. Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.
2. Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.
3. Premere Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.
Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo
dell’iPhone 4.
Se l’iPhone 4 è installato nel contenitore PowerGuard, verrà attivato il sistema
Wireless Tether. Se attivato, il sistema fornisce la seguente protezione.
Nella condizione di attivazione:
• L’aperturanonautorizzatadelcontenitorecausailbloccodelloschermodell’iPhone
4 e l’allarme della chiave di sicurezza.
• LaseparazionefisicadelcontenitorePowerGuardedellachiavedisicurezzaaldi
fuori della portata impostata causa il blocco dello schermo dell’iPhone 4 e l’allarme
della chiave di sicurezza.
L’allarme della chiave di sicurezza genera sia notifiche audio sia vibrazioni.
Funzionalità aggiuntive
Pulsante di
esclusione audio
ON/OFF
56
• Esclusione audio: la notifica audio può essere disattivata premendo il pulsante di
esclusione audio sulla chiave di sicurezza. Verrà reimpostata una volta corretta la
causa che ha generato l’allarme.
• ON/OFF: la funzione radio nella chiave di sicurezza può essere disattivata facendo
scorrere l’interruttore sulla posizione “OFF”, come indicato dall’etichetta rossa. In
questa posizione gli allarmi non vengono attivati e il contenitore e la chiave di
sicurezza non comunicano. Disattivare la chiave di sicurezza PowerGuard quando
non sono consentiti dispositivi audio.
Funzionamento di “Trova mio iPhone 4”
Quandol’iPhone4èinstallatonelcontenitorePowerGuard,ilsistemaverràattivato
e sarà disponibile la funzione “Trova mio iPhone 4”.
• Sesipremeilpulsante“TrovamioiPhone4”dellachiavedisicurezza,verràemesso
un breve allarme audio se la chiave di sicurezza e il contenitore rientrano nella portata.
• Sepremiilpulsante“TrovailmioiPhone4”sulportachiavi,avvieraiperpochi
secondi la funzione di riproduzione dell’iPod, posto che nell’iPhone siano presenti
brani musicali e che la custodia e il portachiavi siano a portata.
NOTA: la musica verrà riprodotta con il livello di volume impostato nel telefono.
Quandolecuffiesonocollegateall’iPhone,lamusicaverràriprodottaattraverso
di esse.
• Inentrambiicasilefunzioniavviatepremendoilpulsante“TrovailmioiPhone4”
saranno interrotte dopo 15 secondi.
• Sepremiilpulsante“TrovailmioiPhone4”unasecondavolta,verràesclusol’audio
dell’allarme e attivata la funzione di pausa dell’iPod, posto che il portachiavi e la
custodia siano a portata.
• Laudiodell’allarme“TrovamioiPhone4”puòessereesclusoanchedall’applicazione
BungeeAir toccando lo schermo.
Pulsante “Trova mio
iPhone 4”
Stato del prodotto
LED di indicazione
dello stato
57
Indicazione dello stato della chiave di sicurezza di PowerGuard
La chiave di sicurezza fornisce la seguente indicazione sullo stato:
Sistema collegato: verde lampeggiante due volte
Sistema attivato: verde lampeggiante una volta
Sistema disattivato: giallo lampeggiante una volta
Esclusione audio: giallo lampeggiante se viene premuto il pulsante di esclusione
audio e la chiave di sicurezza è in stato di allarme
Ricerca dell’iPhone: verde lampeggiante una volta se viene premuto il pulsante
“Trova mio iPhone 4”
Batteria esaurita/sostituzione della batteria della chiave di sicurezza: rosso
lampeggiante ciclico
Funzionalità Tether di sicurezza wireless
L’installazionedell’applicazioneBungeeAirsull’iPhone4forniscefunzioniaggiuntive
comedescrittoindettagliodiseguito:
• Leiconeoffronoun’indicazionevisivadellostatodelsistemaPowerGuard.
• Ipulsantisensibilialtattoconsentonodiattivareleschederelativeafunzioni
specifiche,impostazionieinformazioni,tracui:
Attiva/Disattiva
IlsistemapuòessereattivatoodisattivatopremendoilpulsanteAttiva/Disattivasela
chiavedisicurezzaeilcontenitorerientranonellaportata.
58
Attivare il sistema
Nellacondizionediattivazione:
• L’aperturanonautorizzatadelcontenitorecausailbloccodelloschermodell’iPhone4
el’allarmedellachiavedisicurezza.
• LaseparazionefisicadelcontenitorePowerGuardedellachiavedisicurezzaaldifuori
dellaportataimpostatacausailbloccodelloschermodell’iPhone4el’allarmedella
chiavedisicurezza.
• L’allarmedellachiavedisicurezzagenerasianotificheaudiosiavibrazioni.
Disattivare il sistema
Nellacondizionedidisattivazione:
• Ilcontenitorepuòessereapertoel’iPhone4rimossosenzachevengabloccatolo
schermodell’iPhone4ochevenganoattivatiallarmidellachiavedisicurezza.
• Laseparazionefisicaaldifuoridellaportatapredefinitanoncausailbloccodello
schermodell’iPhone4ol’attivazionedegliallarmi.
• Lachiavedisicurezzanongeneraallarmi.
• Lefunzioni“TrovamioiPhone4”e“Trovamiachiavedisicurezza”rimangono
completamenteoperativeseleunitàrientranonellaportata.
“Trova mia chiave di sicurezza”
Sel’iPhone4èinstallatonelcontenitorePowerGuardel’applicazioneBungeeAirdi
Kensingtonèstatacaricatasull’iPhone4,èdisponibilelafunzioneaggiuntiva“Trova
miachiavedisicurezzaMyPowerGuard”.
• Sesipremeilpulsante“TrovamioiPhone4”sull’iPhone4verràemessounbreve
suonodell’allarmedellachiavedisicurezza,selachiavedisicurezzaeilcontenitore
nonsonoinclusinellaportata.
• L’allarmepuòessereesclusopremendoilpulsante“Esclusioneaudio”nellachiave
disicurezza.
59
Stato della batteria della chiave di sicurezza
Quandolebatteriedellachiavedisicurezzasonoesauriteedevonoesseresostituite,
verràvisualizzatal’iconaindicatenelloschermodell’applicazione.
60
Impostazioni allarme
NelmenuImpostazioniallarmevengonovisualizzaticinqueprofilidiallarme
preselezionatieunprofilopersonalizzato.Gliutentipossonoscambiareilprofilo
premendol’immagineappropriatasulloschermocomeindicatodiseguito:
Esterno Ristorante
Negozio Viaggio
Scuola Personalizzato
Selezionaresemplicementeilprofiloallarmepredefinitochemegliocorrispondealla
posizionedovesipensasiapiùprobabileposizionareinmanieraerratailtelefono.
Verràautomaticamenteimpostatal’impostazioneottimaleperquelluogo.
Inalternativa,èpossibileselezionareleimpostazionidelprofilopersonalizzatoche
consentonodiimpostareunodeitrelivellidisensibilitàtramiteiltrascinamentodel
dispositivodiscorrimentocomemostratodiseguito:
Posizione di sensibilità più
bassa:
Profilo ideale per luoghi “sicuri,
ossia nei dintorni della propria
casa o in altri luoghi a bassa
densità abitativa
Posizione di sensibilità media:
Profilo ideale per luoghi
“abbastanza sicuri, ossia nei
dintorni del proprio ufficio e in
altri luoghi a densità abitativa
ridotta
61
Posizione di sensibilità
massima:
Profilo ideale per luoghi
generalmente meno sicuri”
ossia ristoranti, bar e altri luoghi
a elevata densità abitativa
Èpossibilecambiareleimpostazioniinqualsiasimomento.
Inciascunadelleseicasellediimpostazionedeiprofili,premendo“i”inbassoadestra
saràdisponibileunabrevedescrizionedelprofilocomemostratodiseguito:
Schermata di informazioni sul profilo di allarme
Profilo
Luoghi ottimali per l’utilizzo
Ambiente probabile e
caricamento della densità
abitativa
Stima delle probabilità di
recupero del telefono in
quel tipo di luogo
Lafinestradelleinformazionipuòesserechiusatoccandoloschermodell’iPhone.
Danotareche,acausadellanaturadellecomunicazioniradio,l’ambientecircostanteè
determinanteperlafunzionalitàdiquestoprodotto.Barrierefisiche,personeealtri
dispositivielettriciedelettronicisituatinellevicinanzeopostitralacustodiaelachiave
disicurezzapossonoavereeffettosullasensibilitàdelprodottoequindisullasua
efficacia.
62
Menu Impostazioni
All’internodelmenuImpostazionièpossibileselezionarediverseimpostazionicome
mostratodiseguito:
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1. Isuonidelsistemapossonoessereattivatiodisattivatimediantequesto
dispositivodiscorrimento.
2. Lafunzionedivibrazionedellachiavedisicurezzapuòessereattivataodisattivata
mediantequestodispositivodiscorrimento.
3. LafunzioneradionellacustodiaPowerGuardpuòessereattivataodisattivata
mediantequestodispositivodiscorrimento.Seèdisattivata,lacustodiaelachiave
disicurezzanoncomunicanotraloro.DisattivarelacustodiaPowerGuardquando
nonsonoconsentitidispositiviaudio.
4. Èpossibileattivareodisattivaresegnalazionimediantequestodispositivodi
scorrimento.
Premendoqualsiasipulsante“Informazionisu”èpossibileaccedereallaposizione
appropriataperquantodescrittodiseguito:
5. Guida di riferimento rapido: accessoalmanualeperl’utenteperPowerGuardcon
BungeeAir in linea
63
6. Informazioni sul prodotto: accessoallapaginadiprodottoPowerGuardcon
BungeeAir in linea
7. Registrazione del prodotto: accessoallapaginadiregistrazionedelprodotto
in linea
8. Informazioni su Kensington: accessoalsitoWebdiKensington
9. Note legali: informazionilegalisullalicenzasoftware
10. Versione: informazionisullaversionesoftwareediprodotto
Risoluzione dei problemi
Le pagine seguenti illustrano alcune opzioni relative alla risoluzione di problemi.
Nessuna indicazione LED sulla chiave di sicurezza
Controllare che le batterie della chiave di sicurezza siano in buono stato e installate
correttamente.
La chiave di sicurezza genera immediatamente un allarme
Verificare che il contenitore sia chiusa in modo completo. Per garantire un corretto
funzionamento del lucchetto wireless è necessario che il coperchio del contenitore
sia completamente chiuso.
Se si preme “Trova mia chiave di sicurezza”/”Trova mio iPhone 4”, non viene
generato un suono sull’unità che desidera individuare
La chiave di sicurezza e il contenitore non sono inclusi nella portata operativa di
PowerGuard. Ridurre la distanza e riprovare.
La telefonata termina quando l’iPhone 4 si blocca
Durante una chiamata in entrata (ricevuta dall’iPhone) questa è la funzionali
prevista dell’apparecchio al blocco della schermata. Durante una chiamata in uscita
(iniziata dall’iPhone) al blocco della schermata la chiamata rimane attiva.
Lapp BungeeAir continua a visualizzare il simbolo di “occupato” (piccola icona
rotante) per un periodo di tempo prolungato
Verificare che le batterie della chiave di sicurezza siano installate correttamente,
quindi che l’iPhone 4 sia assicurato nel contenitore, che il contenitore sia chiuso
perfettamente, che la chiave di sicurezza e il contenitore siano inclusi nella portata, e
che la chiave di sicurezza e il contenitore siano impostati nella posizione “ON”.
PowerGuard non è incluso nella portata per un breve tempo
Le prestazioni dei prodotti radio sono influenzate dai diversi ambienti (ad esempio,
se sono collocati su una scrivania, in tasca, vicino a un metallo e così via).
Provare a utilizzare un “Profilo allarme” alternativo o il dispositivo di scorrimento
personalizzato. Se la condizione persiste, individuare una nuova collocazione della
chiave di sicurezza e/o del contenitore per modificare l’ambiente. Se la condizione
persiste quando non sono presenti ostacoli, controllare la batterie della chiave di
sicurezza.
64
Informazioni generali
Modalità di allarme
Condizioni per
l’allarme
Modalità di
allarme
Commenti
Portata
superata
quando è
attivato
Sequenza di
bip veloci p
vibrazione per 2
minuti
Si verifica solo quando è attivato
Può essere escluso in qualsiasi momento con il relativo tasto
Provoca il blocco della schermata dell’iPhone
Apertura non
autorizzata
della custodia
quando è
attivato
Sequenza di
bip veloci p
vibrazione per 15
secondi
Si verifica solo quando è attivato
Può essere escluso in qualsiasi momento con il relativo tasto
Causa il blocco dello schermo dell’iPhone
Trova il mio
portachiavi
Sequenza di
bip veloci p
vibrazione per 15
secondi
In funzione quando è attivato o disattivato
Emette segnali acustici e vibra quando è a portata
Può essere escluso in qualsiasi momento con il relativo tasto
Non causa il blocco dello schermo dell’iPhone
Trova il mio
iPhone
Sequenza di
bip veloci (più
musica) per 15
secondi
In funzione quando è attivato o disattivato
Emette segnali acustici quando è a portata
Può essere escluso in qualsiasi momento con il relativo tasto
Non causa il blocco dello schermo dell’iPhone
Attiva la musica dell’iPod, se disponibile
Tempi di ricarica
Modalità di ricarica Ore di ricarica Livello di carica finale
Ricarica completa della batteria di riserva
PowerGuard quando è scarica, senza
l’iPhone
~ 3,6 Ore di ricarica 100 %
Ricarica completa dell’iPhone e della
batteria di riserva PowerGuard quando
sono scarichi.
Ricarica prima l’iPhone
iPhone ~ 2,5 Ore di
ricarica
Batteria di riserva ~ 3,6
Ore di ricarica
Totale ~ 6,1 Ore di
ricarica
100 %
100 %
Ricarica tramite batteria di riserva
PowerGuard completamente carica di un
iPhone scarico
~ 1,8 Ore di ricarica L’iPhone si carica al
60% circa
La batteria di riserva
PowerGuard si scarica
completamente
Intervalli di tempo di esecuzione aggiuntivi
** Presuppone la presenza di batterie di riserva PowerGuard cariche
65
Modalità di utilizzo Tempo di esecuzione aggiuntivo
Conversazione (3G) ~ 4,1 Ore di ricarica
Conversazione (2G) ~ 7,8 Ore di ricarica
Video ~ 5,7 Ore di ricarica
Audio ~ 18,1 Ore di ricarica
www (3G) ~ 3,6 Ore di ricarica
www (WiFi) ~ 5,7 Ore di ricarica
Informazioni aggiuntive
Le pagine successive contengono informazioni aggiuntive su PowerGuard di
Kensington.
AVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
La mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla
sicurezza potrebbero provocare incendi, esplosioni, scosse
elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi e/o fatali e/o
danni materiali.
ATTENZIONE
In caso di sostituzione errata della batteria sussiste il rischio di
esplosione. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
• Nonmodificare,disassemblare,aprire,farcadere,schiacciare,perforareo
lacerare PowerGuard di Kensington (denominato PowerGuard da qui in avanti).
• PowerGuardcontienebatterieallitiochesonoinfiammabili.Tenerelontanoda
fiamme aperte.
• TenerePowerGuardall’asciuttoenonutilizzarloconlemanibagnate.Eventuale
umidità all’interno o sul PowerGuard potrebbe causare scosse elettriche.
• Durantel’utilizzoildispositivopuòsurriscaldarsi.Ciòènormale.Nonutilizzare
PowerGuard vicino a fonti di calore, termoventilatori e non esporlo ai raggi solari
diretti. Il dispositivo dovrebbe essere utilizzato a una temperatura compresa tra i
10 e i 27° C.
• SePowerGuardiniziaaemettereunforteodoreosiespandeoppurescotta,
interromperne l’uso e far esaminare il prodotto da un tecnico qualificato prima
di riprendere a usarlo.
• PowerGuardnonpuòessereriparatodall’utente.Nontentarediaprire,
modificare o riparare il dispositivo.
• Selabatteriaall’internodelPowerGuardpresentadelleperdite,interrompere
l’utilizzo ed evitare il contatto del suo contenuto con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto accidentale, sciacquare abbondantemente con acqua larea interessata
e contattare immediatamente un medico.
66
• PowerGuardnonèungiocattolo.Tenerefuoridallaportatadeibambini.
Assicurarsi che chiunque utilizzi il prodotto legga e segua quanto indicato nelle
presenti avvertenze e istruzioni.
• NonlasciarePowerGuardinricaricaperperiodiprolungatisenonviene
utilizzato.
• NoncustodirePowerGuardinambienticontemperaturaoumiditàelevate(ad
esempio in auto).
Smaltimento di PowerGuard
• NonincenerireogettarePowerGuardnelfuoco,néintrodurloinunfornoa
microonde.
• Nonadottarelenormalimisuredismaltimentoprevisteperirifiutiurbani
poiché contiene batterie al litio. Consultare le autorità comunali locali per le
istruzioni su come smaltire correttamente il dispositivo al litio.
SPECIFICHE TECNICHE DI RADIOFREQUENZA
Canale singolo - Radiofrequenza 2.4395 - 2.4405 GHz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle
direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul
collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.
INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto
domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a
evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere
causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. PowerGuard e
BungeeAir sono marchi di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO
Brands. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.
©2012 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la
duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente
documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti
riservati. 05/12
Español
Seguridad y cargador de batería inalámbrico para iPhone®
Las páginas siguientes muestran información sobre la funcionalidad de cadena
inalámbrica y batería de PowerGuard™ Power de Kensington.
La cursiva indica que necesita tener instalada la aplicación BungeeAir en su iPhone 4.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Kensington PowerGuard with BungeeAir Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per