Tristar AC-5498 Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria mobili
Tipo
Manuale del proprietario
AC-5498
59
Manuale untente
IT
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta
qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni
cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale
include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire
ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue
queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà
risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga
grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.


Una risposta a tutte le tue domande
Consigli e trucchi su come usare il prodotto
Ordina le parti da sostituire per il tuo prodotto online
Registrati per gli aggiornamenti del software per il tuo
prodotto
iStruZioni imPortAnti Per lA SiCureZZA
•Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere
infunzionel’apparecchio.Conservareistruzioni,certicatodi
garanzia, ricevuta di acquisto e, se possibile, la scatola con
l’imballaggio interno.
•L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini)conridotteabilitàsiche,sensorialiomentaliomancanza
di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e
le istruzioni sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona
responsabile della loro sicurezza.
•Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
•Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Collocare quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai
bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
•Collocarel’apparecchiosuunasuperciestabileepiana.
•Fareffettuaretutteleriparazionidaunriparazionequalicato(*).
•Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.
•Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello
della vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz.
La presa deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta.
•L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici
(EMF).Seutilizzatoinmodocorrettoesecondoleistruzionidel
manuale,l’apparecchioèsicurosecondoicontrollieffettuatinoal
momento.
•Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare
che il cavo non possa rimanere impigliato.
•Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
•Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati
oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare
pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un
tecnicoautorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.
•L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare
lesioni e invalidare la garanzia.
•Slarelaspinadallapresaprimadisostituirepartidurantela
manutenzione.
•Ibambinidevonoesseresupervisionatiperassicurarsichenon
giochino con l’apparecchio.
•L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e
dapersoneconridottecapacitàsiche,sensoriali,mentalicon
1
2
7
7
3
4
10
14
12
11
16
13
60
mancanza di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta
supervision o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo
sicuroelacomprensionedeirischicoinvolti.Ibambininondevono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente
non deve essere effettuata da bambini a meno che non siano
maggiori di 8 anni e supervisionati.
•Non utilizzare l’apparecchio in esterni.
* Riparazione competente qualicato: reparto post-vendite del
produttore o dell’importatore o qualunque persona qualicata,
approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per
evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio
all’riparazione.
deSCriZione delle PArti
1. Pannello di comando
2. Impugnatura
3. Serbatoio dell'acqua
4. Uscita aria
5. Filtriaria
6. Uscita aria scarico
7. Ingressoaria
8. Alloggiamento cavo
9. Punto di spurgo
10. Flessibile
11. Collegamentoessibile
12. Coperchio
13. Distanzialenestra
14. Tubo spurgo
15. Filtroalcarbone
16. Telecomando
7
7
8
9
6
5
5
15
34
35
4038
39
36
37
17
24
23
22
18
33
32
31 28
27
26
30
25
29
19
20
21
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
61
Manuale untente
IT
PAnnello di ComAndo
17. TastoON/OFF(alimentazione)
18. Tasto Mode (funzione)
19. Tasto temperatura su
20. Tasto temperatura giù
21. Tasto Speed (ventilazione)
22. IndicatorefunzionamentTimer
23. Tasto fuznione sleep.
24. Finestradisplay
25. Indicatoremodalitàautomatica
26. Indicatoremodalitàraffreddamento
27. Indicatoremodalitàventola
28. Indicatoreventilazionealta
29. Indicatoreventilazionemedia
30. Indicatoreventilazionebassa
31. Indicatoremodalitàtimer
32. IndicatorefunzionamentoSleep
33. Indicatoreacquamax
teleComAndo
Inserirelabatterianeltelecomandodietrolalinguettanellaparte
posteriore. Puntare il telecomando verso l’apparecchio e selezionare
le funzioni desiderate sul telecomando.
34. Display
35. TastoON/OFF
36. Tasto impostazione temperatura
37. Tasto funzione timer.
38. Tasto fuznione sleep.
39. Tasto funzione, raffreddamento, ventilazione o modo automatico.
40. Tasto comando velocità ventola.
62
PrimA del Primo utiliZZo
Quandovienessatoospostato,ildispositivononpuòessere
sistematoorizzontalmenteoinclinatoapiùdi45°nécapovolto.Il
circuito refrigerante viene controllato per la tenuta.
SPeCifiChe teCniChe
Capacità di raffreddamento: 12.000 BTU / 3,5 KW
Consumo energetico/Ampere: 1.340 W / 6.14 A
Volume dell'aria (velocità max): 480 M³/H
Alimentazione: 220~240V, 50 Hz
Timer: 1~ 24 ore
Temperatura di esercizio: 18~32 °C
PrimA dell’uSo
•Collocarel’apparecchiosuunasuperciestabileconunaluce
libera di almeno 30 cm. Collocare l’apparecchio in posizione
verticale.
•Lasciar riposare l’apparecchio dopo il trasporto per almeno 4 ore
prima di collegarlo all’alimentazione. L’armadietto deve rimanere
asciutto.
•Controllare che il cavo di alimentazione non sia arrotolato nel
relativoalloggiamento,perevitarechesisurriscaldi.Inserire
sempre la spina in una presa con messa a terra.
•Non collocare mai l’apparecchio vicino a sorgenti di calore o alla
luce diretta del sole.
inStAllAZione del filtro A CArBone AttiVo
1. Rimuovereiltelaiodelltrodell’ariadall’unità.
2. Dividereilsupportodelltrodaltelaiodelltro.
3. Estrarreilltroacarboneattivodallacustodiainplastica.
4. Inserireilltroacarboneattivoneltelaiodelltro.
5. Fissareilltrorimontandoilsupportosultelaiodelltro.
6. Rimontareiltelaiodelltroall’internodell’unità.

•L’impianto aria condizionata raffredda l’aria della stanza in cui è
collocato.Ilcaloreassorbitodall’impiantodeveessereespulso
al’esterno della stanza in cui è collocato l’apparecchio.
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
63
Manuale untente
IT
•Durante il raffreddamento dell’aria calda si forma acqua di
condensa, la maggior parte della quale viene trasportata all’esterno
insiemeall’ariacalda.Incondizionidielevateumidità,nontutta
la condensa viene trasportata all’esterno insieme all’aria calda; il
serbatoio dell’acqua deve essere svuotato periodicamente.
•La procedura da applicare è descritta fase per fase nel capitolo
"Spurgodellacondensa".
•Vi sono modi diversi di trasportare l’aria calda al di fuori della stanza:
•Fissareilessibileall’uscitaariacaldadell’apparecchio.Fissare
ilessibilefuoridallanestraofuoridaunaporta.Lacapacitàdi
raffreddamentononsaráottimale,poichél’ariacaldaesternauirà
nell’area fresca.
•Collocareildistanzialenestranellasezioneapertadellanestra.
Inserireilessibilenelcollegamentodelessibile.Lacapacitádi
raffreddamentoèottimale.Fornireunadistanzamassimadi36cm
traapparecchioenestreopareteesterna.
•Praticare un foro del diametro di 152 mm nella parete esterna e
inserire il tubo attraverso il foro. La capacità di raffreddamento è
ora ottimale. Collocare il coperchio sulla parte esterna della parete.
Quando l'apparecchio non è utilizzato, collocare il coperchio sul foro.
•Controllarecheilessibilenonsiapiegatonéilussodiaria
impedito.
•Nonssareprolunghealessibile.
SPurgo
•Durante il raffreddamento dell’aria calda, si può formare condensa.
La maggior parte della condensa viene trasportata con l’aria calda
all’esterno. A elevate percentuali di umidità, non tutta la condensa
viene trasportata all’esterno insieme all’aria calda; il serbatoio
dell’acqua deve essere vuotato periodicamente.
•Se il serbatoio condensa é pieno, si accende la spia acqua max sul
pannello di comando, si sente un suono e l’apparecchio si spegne.
Ilserbatoiocondensahaunaportatamaxdi1,7l.
64
•GirareilvolantinospurgocondensasuOFF.Collocareuncontenitore
sotto il beccuccio e togliere il tappo in gomma dal beccuccio. L’acqua
fuoriesce. Quando il contenitore è pieno, rimettere il tappo, svuotare
il contenitore e spurgare il resto dell’acqua.
•Se la condensa deve essere rimossa continuamente, collocare
ilessibilecondensazionesulbeccuccio.Nonrimuovereiltappo
ingomma.Ilessibilespurgocondensapuòessereallungato
conunaltroessibile(nonindotazione).Puòesserecollegatoa
un dispositivo di spurgo o portato all’esterno. Controllare che il
essibilenonsiapiegatoversol’alto.
utiliZZo
•Inseriresemprelaspinainunapresaconmessaaterra.
•PremereilpulsanteON/OFF;l'unitàfunzioneràinmodalitàdi
raffreddamento con velocità della ventola bassa; la temperatura
preimpostata è di 24°C.
•Gli indicatori delle funzioni in corso si accendono
contemporaneamente.*NOTA:lanestradeldisplaymostrala
temperatura ambiente, da 0°C a 50°C
•Perspegnerel'unità,premerenuovamenteilpulsanteON/OFF.
imPoStAZione modAlità/funZione
•PremereilpulsanteMODEperselezionarelamodalitàdi
funzionamento desiderata: raffreddamento o ventola.
•Si accenderà la spia della modalità prescelta.
imPoStAZione dellA temPerAturA
•Premere il pulsante 'Temperatura su' o 'Temperatura giù' per
regolare la temperatura desiderata.
•Lanestradisplaymostralatemperaturaimpostataquandosi
preme il pulsante 'Temperatura su' o 'Temperatura giù'. Altrimenti,
mostrerà sempre la temperatura ambiente.
•La temperatura preimpostata di questa apparecchiatura è: 24°C
per il raffreddamento
imPoStAZione dellA VeloCità di VentilAZione
PremereilpulsateSPEEDpersceglierelavelocitàdiventilazione
desiderata: alta o bassa. Si accenderà la spia della velocità di
ventilazione prescelta
imPoStAZione del timer
•PremereilpulsanteTIMERperimpostareiltempodi
funzionamento desiderato (da 1 a 24 ore; si accenderà la spia
del timer). Una volta raggiunto il tempo impostato, la macchina
sispegneràautomaticamente.SesipremeilpulsanteTIMER,la
nestradeldisplayindicheràiltempoimpostato(inore).Senonsi
premeilpulsanteTIMER,l'unitàfunzioneràinmodocontinuativo
•Premendo il timer senza attivare le altre funzioni, è
possibilepreimpostare(PRE-SET)l'orariodifunzionamento
dell'apparecchiatura. Ad esempio, se si imposta il timer su '2',
l'unità si attiverà automaticamente dopo 2 ore
funZione di SPegnimento AutomAtiCo (SleeP)
•Inmodalitàdiraffreddamento,premendoilpulsanteSLEEP,la
temperatura impostata aumenterà di 1°C nella prima ora e di ancora
di 1°C nella seconda ora, quindi si manterrà a quella temperatura.
•Inmodalitàsleep,laventilazionesaràtenutaabassavelocità.
PremerenuovamenteilpulsanteSLEEPperriportarela
temperatura e la velocità della ventola ai valori preselezionati.
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
65
Manuale untente
IT
•L'unità si spegnerà automaticamente dopo il funzionamento in
modalitàSLEEPper12ore.
•Si osservi che la funzione sleep non è disponibile mentre l'unità si
trovainmodalitàdiventilazione,deumidicazioneoautomatica.La
funzione sleep è disponibile solo in modalità di raffreddamento.
•Quando la macchina si trova in modalità Sleep, la velocità della
ventola tornerà a essere bassa (LOW).
AutodiAgnoStiCA
Questoapparecchioèdotatodifunzioneautodiagnostica.Incasodi
malfunzionamentodellamacchina,suldisplayaLEDappareladicitura"E1"
o"E2".Seciòdovesseaccadere,rivolgersialcentrodiassistenzatecnica.
inCremento dell'effiCienZA
Questaunitàèdotatadellafunzionedi"incrementodell'efcienza
energetica":aggiungendoacquaalserbatoiodell'acquacome
illustratoinbasso,l'efcienzaenergeticapuòessereincrementata
enormemente, con notevole risparmio energetico ed economico.
1. Aprire lo sportello del serbatoio dell'acqua
2. Estrarreilserbatoiodell'acqua
3. Svitare il rubinetto del serbatoio e riempire quest'ultimo con acqua pulita
AVViSo
•Per prolungare la durata del compressore, dopo aver spento l'unità,
attendere almeno 3 minuti prima di riaccenderla.
•Ilsistemadiraffreddamentosispegneselatemperaturaambiente
è inferiore a quella impostata. Tuttavia, la ventilazione continua a
funzionare al livello impostato. Se la temperatura ambiente supera
il livello selezionato, il raffreddamento tornerà a funzionare.
PuliZiA e mAnutenZione
•Slaresemprelaspinadallapresaprimadipulirel’apparecchio.
•Pulire l’esterno con un panno umido. Non utilizzare mai pagliette
e detergenti abrasivi, lana di acciaio o spugne abrasive per non
danneggiare l’apparecchio. Non immergere l’apparecchio in acqua
o altri liquidi.
•Togliereilltrodall’apparecchioelavarloconacquatiepida
esapone;lasciarasciugareilltrocompletamenteprimadi
rimontarlo.Accenderel’apparecchiosenzaltri.Sel’apparecchio
viene rimessato al termine della stagione, spurgare l’acqua di
condensa e inserire il cavo nel relativo alloggiamento.
elenCo Controllo guASti
il CondiZionAtore d'AriA non funZionA
Il condizionatore d'aria è collegato alla presa elettrica?
C'è un'interruzione di corrente?
L'indicatore comp / "acqua piena" lampeggia?
La temperatura ambiente è inferiore a quella impostata?
l'APPAreCChiAturA SemBrA AVere PreStAZioni SCArSe
È presente la luce diretta del sole? (abbassare le tende).
66
Ci sono molte nestre o porte aperte?
Ci sono troppe persone nella stanza?
C'è qualcosa nella stanza che produce molto calore?
l'APPAreCChiAturA SemBrA non Produrre AlCun
effetto
Il ltro antipolvere è contaminato?
La presa d'ingresso o uscita aria è bloccata?
La temperatura ambiente è inferiore a quella selezionata?
troPPo rumoroSA
L'apparecchiatura è posizionata in modo da creare vibrazioni?
Il pavimento su cui poggia l'apparecchiatura non è uniforme??

In questo caso, è possibile che sia attiva la protezione da
surriscaldamento del compressore. Attendere che la temperatura
diminuisca.
gArAnZiA
•Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
•Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito
web: www.service.tristar.eu
linee guidA Per lA ProteZione
AmBientAle
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve
esseregettatotraIriutidomestici,madeveessere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono
inevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquesto
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici
puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
ConfeZione
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente
allaDirettivaEuropea2012/19/EUsuiRiutidelleApparecchiature
ElettricheedElettroniche(WEEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuterà
a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute.
diChiArAZione eC di Conformità
L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in
accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione
"N˚2006/95/EC,irequisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC
2004/108/EC"Compatibilitàelettromagnetica"eirequisitiprevistidalla
Direttiva93/68/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tristar AC-5498 Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria mobili
Tipo
Manuale del proprietario