AKG BALANCE K 216 AFC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
BALANCE K 216 AFC
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . p. 17
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . p. 27
Gelieve deze voor het gebruik te lezen!
2
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt
aus dem Hause AKG entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsan-
leitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät benützen, und bewahren Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig auf,
damit Sie jederzeit nachschlagen kön-
nen.
2.1 Sicherheit
1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf
das Gerät und lassen Sie keine son-
stigen Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.
2. Das Gerät darf nur in trockenen
Räumen eingesetzt werden.
3. Das Gerät darf nur von autorisiertem
Fachpersonal geöffnet, gewartet und
repariert werden. Im Inneren des Ge-
häuses befinden sich keinerlei Teile,
die vom Laien gewartet, repariert oder
ausgetauscht werden können.
4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des
Gerätes, ob die auf dem mitgeliefer-
ten Steckernetzteil angegebene
Betriebsspannung der Netzspannung
am Einsatzort entspricht.
5. Betreiben Sie das Gerät ausschließ-
lich mit dem mitgelieferten Wechsel-
spannungsnetzteil mit einer Aus-
gangsspannung von 12 V DC. Andere
Stromarten und Spannungen könnten
das Gerät ernsthaft beschädigen!
6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage
sofort ab, wenn ein fester Gegen-
stand oder Flüssigkeit in das Geräte-
innere gelangen sollte. Ziehen Sie in
diesem Fall sofort das Steckernetzteil
aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät von unserem Kundendienst
überprüfen.
7. Ziehen Sie das Steckernetzteil des
Senders bei längerer Nichtverwen-
dung aus der Steckdose. Bitte beach-
ten Sie, dass bei angestecktem
Steckernetzteil der Sender im ausge-
schalteten Zustand nicht vollständig
vom Netz getrennt ist.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie z. B.
Radiatoren, Heizungsrohren, Ver-
stärkern, usw. auf und setzen Sie es
nicht direkter Sonneneinstrahlung,
starker Staub- und Feuchtigkeitsein-
wirkung, Regen, Vibrationen oder
Schlägen aus.
9. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
feuchten, aber nicht nassen Tuch.
Ziehen Sie unbedingt das Stecker-
netzteil vorher aus der Steckdose!
Verwenden Sie keinesfalls scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel
sowie keine, die Alkohol oder
Lösungsmittel enthalten, da diese den
Lack sowie die Kunststoffteile be-
schädigen könnten.
10.Verwenden Sie das Gerät nur für die
in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Anwendungen. Für
Schäden infolge unsachgemäßer
Handhabung oder missbräuchlicher
Verwendung kann AKG keine Haftung
übernehmen.
2.2 Umwelt
1. Das Steckernetzteil nimmt auch bei
ausgeschaltetem Sender einen gerin-
gen Strom auf. Um Energie zu sparen,
1 Einleitung
2 Sicherheit und Umwelt
BALANCE K 216 AFC
3
ziehen Sie daher das Steckernetzteil
von der Netzsteckdose ab, wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht benützen.
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten,
trennen Sie Gehäuse, Elektronik
und Kabel und entsorgen Sie alle
Komponenten gemäß den dafür
geltenden Entsorgungsvorschriften.
3. Die Verpackung ist recyclierbar.
Entsorgen Sie die Verpackung in ei-
nem dafür vorgesehenen Sammel-
system.
Sender T 216 AFC
Hörer K 216 AFC mit Akku
Netzadapter
Verbindungskabel AK 2
SCART/Cinch-Adapter
2 Ersatzpolster
Stereo-Adapter 3,5/6,3 mm
1 Ersatzakku für Hörer
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung
alle oben angeführten Teile enthält. Falls
etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an
Ihren AKG-Händler.
3.1 Ersatzakkus, separate Hörer
Der Hörer funktioniert nur mit den mitge-
lieferten Spezialakkus.
Wenn Sie weitere Akkus benötigen, kön-
nen Sie diese bei Ihrem AKG-Händler
bestellen.
Separate Hörer K 216 AFC können Sie
ebenfalls bei Ihrem AKG-Händler bestellen.
3.2 Ersatzpolster
So können Sie die mitgelieferten festeren
Ersatzpolster montieren:
Siehe Fig. 10.
1. Ziehen Sie die Ohrpolster (9) von den
Hörkapseln ab.
2. Drücken Sie die Ersatzpolster (10) wie
in Fig. 10 gezeigt auf die Hörkapseln.
Siehe Fig. 1.
Der Sender T 216 AFC ist ein hochfre-
quenztechnisches Gerät, das den stren-
gen europäischen Vorschriften ent-
spricht. Aus physikalischen Gründen, die
nichts mit der Qualität des Produktes zu
tun haben, kann jedoch der Empfang
durch Geräte, die eine sehr hohe
Störstrahlung abgeben, beeinflusst wer-
den.
Für störungsfreien Hörgenuss betreiben
Sie daher Ihren Sender T 216 AFC nicht
direkt neben Funkgeräten, Mobiltele-
fonen oder direkt über der Bildröhre von
TV-Geräten oder Computer-Monitoren.
Siehe Fig. 2 A: Tonquelle mit Kopfhörer-
ausgang (" " oder "PHONES");
Fig. 2 B: Tonquelle mit "LINE OUT" oder
"REC OUT"-Anschluss;
Fig. 2 C: Tonquelle mit SCART-Anschluss
(A ... SCART-ADAPTER)
BALANCE K 216 AFC
3 Lieferumfang
5 Sender anschließen
Überprüfen Sie, ob die am
Netzadapter angegebene
Spannung mit der Netz-
spannung in Ihrem Versorgungsgebiet
übereinstimmt. Der Betrieb des Netz-
adapters an einer anderen Netz-
spannung kann zu Schäden am Gerät
führen.
4 Sender aufstellen
4
1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer
Tonquelle (TV- oder Radiogerät, HiFi-
Anlage etc.) verbinden, schalten Sie
Ihre Tonquelle aus.
2. Verbinden Sie den Sender mit Ihrer
Tonquelle. Verwenden Sie dazu das
mitgelieferte Verbindungskabel AK 2
(rot = rechter Kanal, weiß = linker
Kanal).
3. Stecken Sie das Kabel des mitgelie-
ferten Netzadapters an die DC 12 V-
Buchse an der Rückseite des Senders
an.
4. Stecken Sie den Netzadapter an eine
geeignete Netzsteckdose an.
Bevor Sie den Hörer in Betrieb nehmen
können, müssen Sie den Akku im Hörer
aufladen. Wir empfehlen, gleichzeitig
auch den mitgelieferten Ersatzakku auf-
zuladen.
Siehe Fig. 3.
1. Stellen Sie den Hörer (1) auf den
Sender (2).
2. Schieben Sie den mitgelieferten
Ersatzakku (3) in einen der Lade-
schächte an den Seiten des Senders
ein.
Der Ladevorgang beginnt automa-
tisch. Die jeweilige(n) Kontroll-
leuchte(n) (4a oder 4b für die
Ersatzakkus, 4c für den Akku im
Hörer) leuchtet (leuchten) rot auf.
Nach ca. 4 Stunden sind beide Akkus
voll aufgeladen. Die Kontrollleuchten
(4) leuchten weiter.
Sie können den Hörer unbegrenzt
lange am Sender und die Akkus in
den Ladeschächten belassen, ohne
die Akkus zu überladen.
Hinweis: In den Ladeschächten des
Senders können Sie zwei Akkus
gleichzeitig mit dem Akku im Hörer
aufladen. (Siehe Fig. 3/1.)
Bevor Sie Ihre Anlage in Betrieb nehmen,
beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Das Hören mit Kopfhörern bei sehr
hohen Lautstärken, vor allem über
längere Zeit, kann Gehörschäden ver-
ursachen.
Beim Umschalten an Ihrer HiFi-Anlage
oder beim Anschließen des Senders
an die Anlage oder Tonquelle können
Knackgeräusche auftreten, die beim
Hören mit Kopfhörern bei hoher
Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen
können. Drehen Sie daher den Laut-
stärkeregler am Kopfhörer immer auf
Minimum (s. Fig. 5), bevor Sie zwi-
schen verschiedenen Eingängen Ihrer
HiFi-Anlage (Radio, Plattenspieler,
CD-Player usw.) umschalten oder den
Sender anschließen.
Störungen beim Betrieb des Senders,
die durch andere Teilnehmer des sel-
ben Frequenzbandes hervorgerufen
werden, liegen nicht im Einfluss-
bereich von AKG.
1. Nehmen Sie den Hörer vom Sender
ab.
2. Schalten Sie Ihre Tonquelle (Fernseh-
gerät, HiFi-Anlage...) ein.
3. Der Sender schaltet sich automatisch
ein. Die grüne Sender-Kontrollleuchte
am Sender leuchtet auf.
BALANCE K 216 AFC
6 Akkus aufladen
7 Einschalten
5
Sollte im Sender gerade ein Akku
geladen werden, leuchtet die entspre-
chende Ladekontrollleuchte weiterhin
rot.
Hinweis: Wenn ca. 5 Minuten lang kein
Signal am Eingang des Senders ein-
trifft, schaltet sich der Sender auto-
matisch ab und die grüne Sender-
Kontrollleuchte erlischt.
4. Siehe Fig. 4. Setzen Sie den Hörer
auf.
Der Hörer schaltet sich automatisch
ein.
5. Drücken Sie den AUTOTUNING-
Knopf (5). Der Hörer stellt sich auto-
matisch auf die Funkfrequenz des
Senders ein.
6. Siehe Fig. 5. Stellen Sie mit dem
Lautstärkeregler (6) die gewünschte
Lautstärke ein.
7. Siehe Fig. 6. Sollte der Ton links oder
rechts lauter sein als im anderen
Kanal, drehen Sie den Balanceregler
(7) soweit in die jeweils andere
Richtung, bis der Ton links und rechts
gleich laut ist.
Der Balanceregler (7) befindet sich an
der Rückseite des Hörers. Wir emp-
fehlen daher, zum Einstellen des Ba-
lancereglers den Hörer abzunehmen.
Hinweis: Siehe Fig. 7. Das Signal des
Senders durchdringt Wände und
Decken in einem Radius von bis zu
100 m (unter idealen Bedingungen).
Sie können also den Hörer auch in
einem anderen Raum benützen als in
dem, wo der Sender steht.
1. Nehmen Sie den Hörer ab.
Der Hörer schaltet sich automatisch
aus.
2. Schalten Sie die Tonquelle aus.
Ca. fünf Minuten, nachdem Sie die
Tonquelle ausgeschaltet haben,
schaltet sich der Sender automatisch
aus.
Hinweis: Die Ladefunktion des Senders
bleibt weiterhin in Bereitschaft. Sie
können also jederzeit Akkus aufladen.
…Sie im Hörer nichts hören:
- Schalten Sie Ihre Tonquelle ein und
drehen Sie den Lautstärkeregler (6)
am Hörer weiter auf. Nützt dies nichts,
setzen Sie einen voll geladenen Akku
in den Hörer ein.
- Falls der Ausgangspegelregler an
Ihrer Tonquelle auf Null steht, drehen
Sie den Ausgangspegelregler auf.
- Drücken Sie den AUTOTUNING-
Knopf (5) am Hörer.
…Sie im Hörer störende Neben-
geräusche hören (Pfeifen, Rau-
schen, Krachen):
- Siehe Fig. 8. Stellen Sie den dreistufi-
gen Frequenz-Wahlschalter (8) an der
Rückseite des Senders auf eine ande-
re Frequenz (1, 2 oder 3) ein und drük-
ken Sie den AUTOTUNING-Knopf (5)
am Hörer.
BALANCE K 216 AFC
8 Ausschalten
9 Was tun, wenn...
6
…der Ton sehr leise wird oder ver-
zerrt klingt:
Siehe Fig. 9. Tauschen Sie den Akku
des Hörers gegen den voll aufgelade-
nen Ersatzakku aus. Schieben Sie
den leeren Akku in einen der Lade-
schächte ein. Der Akku wird automa-
tisch aufgeladen.
Verstopfte Ohrpolster können die Klang-
qualität beeinträchtigen.
1. Nehmen Sie die Ohrpolster ab.
2. Waschen Sie die Ohrpolster mit
Seifenlauge.
3. Lassen Sie die Ohrpolster vollständig
trocknen und stecken Sie sie wieder
auf die Hörkapseln auf.
BALANCE K 216 AFC
11 Technische Daten
10 Ohrpolster reinigen
System
Modulationsart: FM
Trägerfrequenzband: 864 MHz (LPD-Band)
Umschaltbare Trägerfrequenzen: FREQ 1: 863.5 MHz
FREQ 2: 864.0 MHz
FREQ 3: 864.5 MHz
Sender T 216 AFC
Stromversorgung: 12 V DC, 200 mA
Abstrahlwinkel: ca. 360°
Max. Sendeleistung: 10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. Reichweite: ca. 100 m*
Gewicht: 179 g
Hörer K 216 AFC
Bauweise: offen dynamisch
Audiobandbreite: 30 bis 18.000 Hz
Max. Schalldruckpegel: ca. 115 dB
Klirrfaktor elektrisch: <2%
Betriebsdauer: ca. 4 h
Stromversorgung: 2,4 V DC (NiMH-Spezialakku)
Gewicht: 58 g
* unter idealen Übertragungsbedingungen (Freifeld)
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen.
Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an
7
Thank you for purchasing an AKG prod-
uct. Please take a few minutes to read
the instructions below carefully before
operating the equipment. Please keep
the Manual for future reference.
2.1 Safety
1. Do not spill any liquids on the equip-
ment and do not drop any objects
through the ventilation slots in the
equipment.
2. The equipment may be used in dry
rooms only.
3. The equipment may be opened, serv-
iced, and repaired by authorized per-
sonnel only. The equipment contains
no user-serviceable parts.
4. Before connecting the equipment to
power, check that the AC mains volt-
age stated on the supplied AC
adapter is identical to the AC mains
voltage available where you will use
the equipment.
5. To power the equipment, use the sup-
plied AC adapter with its 12 VDC out-
put only. Using adapters with an AC
output and/or a different output volt-
age may cause serious damage to the
unit.
6. If any solid object or liquid penetrates
into the equipment, shut down the
sound system immediately. Discon-
nect the AC adapter from the power
outlet immediately and have the
equipment checked by AKG service
personnel.
7. Prior to storing the transmitter without
using it for a long period of time, dis-
connect the AC adapter from the
power outlet. Please note that as long
as the AC adapter is plugged into a
power outlet, the transmitter will not
be completely separated from power
when you switch it off.
8. Do not place the equipment near heat
sources such as radiators, heating
ducts, or amplifiers, etc. and do not
expose it to direct sunlight, excessive
dust, moisture, rain, mechanical
vibrations, or shock.
9. Clean the equipment with a mois-
tened (not wet) cloth only. Be sure to
disconnect the AC adapter from the
power outlet before cleaning the
equipment! Never use caustic or
scouring cleaners or cleaning agents
containing alcohol or solvents since
these may damage the enamel and
plastic parts.
10.Use the equipment for the applica-
tions described in this manual only.
AKG cannot accept any liability for
damages resulting from improper
handling or misuse.
2.2 Environment
1. The AC adapter will draw a small
amount of current even when the
equipment is switched off. To save
energy, disconnect the AC adapter
from the power outlet if you will leave
the equipment unused for a long peri-
od of time.
2. When scrapping the equipment, sep-
arate the case, circuit boards, and
cables, and dispose of all compo-
BALANCE K 216 AFC
1 Introduction
2 Safety and Environment
8
nents in accordance with local waste
disposal rules.
3. The packaging of the equipment is
recyclabe. To dispose of the packag-
ing, make sure to use a collection/
recycling system provided for that
purpose and observe local legislation
relating to waste disposal and recy-
cling.
T 216 AFC transmitter
K 216 AFC headphones w/battery pack
AC adapter
AK 2 connecting cable
SCART/RCA adapter
2 replacement ear pads
Mini to 1/4" stereo adapter jack
1 replacement battery for headphones
Please check that the packaging con-
tains all of the items listed above. Should
any item be missing, please contact your
AKG dealer.
3.1 Replacement Battery Packs,
Separate Headphones
The headphones will only operate with
the supplied dedicated battery packs.
To order more battery packs, please con-
tact your AKG dealer.
You can also order separate K 216 AFC
headphones from your AKG dealer.
3.2 Replacement Ear Pads
To mount the supplied, more solid
replacement ear pads, refer to fig. 10:
1. Remove the ear pads (9) from the
speaker capsules.
2. Press the replacement ear pads (10)
onto the speaker capsules as shown
in fig. 10.
Refer to fig. 1.
The T 216 AFC transmitter is a radio fre-
quency device conforming to the related
strict European standards. Due to physi-
cal effects that are not related to the
quality of the product, devices emitting
very high interference radiation may,
however, affect the signal received by the
headphones.
To ensure the best possible reception, do
not place your T 216 AFC transmitter
near radio equipment, mobile phones, or
directly above the picture tube of a TV
set or computer monitor.
Refer to fig. 2 A: audio source with head-
phone output (" " or "PHONES");
fig. 2 B: audio source with "LINE OUT" or
"REC OUT" jacks;
fig. 2 C: audio source with SCART con-
nector (A ... SCART adapter).
1. Before connecting the transmitter to
your audio source (TV set, radio, hi-fi
system, etc.), switch power to the
audio source off.
BALANCE K 216 AFC
3 Unpacking
4 Placing the Transmitter
5 Connecting the Transmitter
Check that the AC mains volt-
age stated on the AC adapter is
identical with the AC mains
voltage in your area. Operating the AC
adapter off a different AC mains volt-
age may damage the unit.
9
2. Connect the transmitter to your audio
source using the supplied AK 2 con-
necting cable (white = left-hand chan-
nel, red = right-hand channel).
3. Plug the cable on the supplied AC
adapter into the DC 12 V jack on the
transmitter rear panel.
4. Plug the AC adapter into a convenient
power outlet.
Before you can use the headphones, you
will need to charge the battery pack
inside the headphones. We recommend
charging the supplied replacement bat-
tery pack at the same time.
Refer to fig. 3.
1. Place the headphones (1) on the
transmitter (2).
2. Insert the supplied replacement bat-
tery pack (3) into one of the charging
slots in the transmitter side panels.
The charging process will start auto-
matically. The appropriate indicator
LED(s) (4a or 4b for the replacement
battery packs, 4c for the battery pack
inside the headphones) will be lit red.
The two battery packs will be fully
charged in approx. four hours. The
indicator LEDs (4) will remain lit.
You can leave the headphones on the
transmitter and the battery packs
inside the charging slots without risk-
ing to overcharge the batteries.
Note: The charging slots on the transmit-
ter allow you to charge two battery
packs along with the battery pack
inside the headphones (see fig. 3/1).
Before switching power to your system
on, please note:
Using headphones at high volume
levels, particularly for extended peri-
ods of time, may damage your hear-
ing.
Operating switches on your hi-fi sys-
tem or connecting the transmitter to
your audio source may cause clicks,
which at high volume settings may
affect your hearing. Therefore, be sure
to set the volume control on the
headphones to minimum (see fig. 5)
before switching between different
sources (tuner, turntable, CD player,
etc.) or connecting the transmitter.
Interference caused by other users of
the same frequency band is beyond
AKG’s control.
1. Remove the headphones from the
transmitter.
2. Switch power to your audio source
(and/or hi-fi system) on.
3. The transmitter will switch on auto-
matically. The green transmitter status
LED will be lit.
If a battery pack is being charged
inside the transmitter, the appropriate
charging LED will remain lit red.
Note: If no signal arrives at the transmit-
ter input for five minutes, the transmit-
ter will switch off automatically and
the green transmitter status LED will
go out.
4. Put the headphones on referring to
fig. 4.
BALANCE K 216 AFC
6 Charging Battery Packs
7 Powering Up
10
The headphones will switch on auto-
matically.
5. Push the AUTOTUNING button (5).
The headphones will automatically
tune to the transmitter's radio fre-
quency.
6. Refer to fig. 5. Use the volume control
(6) to set the desired volume level.
7. Refer to fig. 6. Should the sound be
louder in one speaker than it is in the
other, turn the balance control (7) to
the left or right to the point that the
sound is equally loud in both speak-
ers.
The balance control (7) is located on
the headphone rear panel. We there-
fore recommend taking the head-
phones off to set the left/right bal-
ance.
Note: Refer to fig. 7. Under ideal condi-
tions, the transmitter signal will pene-
trate walls and ceilings within a range
of up to 330 feet (100 m). Therefore,
you may even use the headphones
outside the room where you set up
the transmitter.
1. Take the headphones off.
The headphones will switch off auto-
matically.
2. Switch power to your audio source
off.
The transmitter will switch off auto-
matically approx. five minutes after
you switched off the audio source.
Note: The charging function on the trans-
mitter will remain in standby mode so
you can charge battery packs at any
time.
…the headphones remain silent:
- Switch power to your audio source on
and turn the volume control (6) on the
headphones up. If this does not help,
insert a fully charged battery pack into
the headphones.
- If the output level control on your
audio source is at zero, turn the out-
put level control up.
- Press the AUTOTUNING button (5) on
the headphones.
…you hear unwanted noise (whis-
tling, hiss, crackling) in the head-
phones:
- Refer to fig. 8. Set the three-position
frequency selector (8) on the transmit-
ter rear panel to a different frequency
(1, 2, or 3) and press the AUTOTUNING
button (5) on the headphones.
…the sound becomes quieter or
distorted:
- Refer to fig. 9: Replace the battery
pack in the headphones with the fully
charged replacement battery pack.
Insert the dead battery pack into one
of the charging slots. The battery
pack will be charged automatically.
BALANCE K 216 AFC
8 Powering Down
9 What to Do if…
11
Clogged ear pads may affect the sound
quality.
1. Remove the ear pads.
2. Wash the ear pads in sudsy water.
3. Allow the ear pads to dry completely
and replace them on the speaker cap-
sules.
BALANCE K 216 AFC
10 Cleaning Ear Pads
11 Specifications
System
Modulation: FM
Carrier frequency band: 864 MHz (LPD band)
Selectable carrier frequencies: FREQ 1: 863.5 MHz
FREQ 2: 864.0 MHz
FREQ 3: 864.5 MHz
T 216 AFC Transmitter
Power requirement: 12 VDC, 200 mA
Radiation angle: approx. 360°
Max. RF output: 10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. range: approx. 330 ft. (100 m)*
Weight: 6.3 oz. (179 g)
K 216 AFC Headphones
Type: open-back, dynamic
Audio bandwidth: 30 Hz to 18 kHz
Max. sound pressure level: approx. 115 dB
Electrical THD: <2%
Battery life: approx. 4 hours
Power supply: 2.4 VDC (dedicated NiMH battery pack)
Weight: approx. 2 oz. (58 g)
* under ideal transmission conditions (free-field)
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To
order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or con-
12
Nous vous remercions d’avoir choisi un
produit AKG. Lisez très attentivement
ce mode d’emploi avant la mise en
service de l’appareil. Conservez soi-
gneusement le mode d’emploi pour pou-
voir le consulter lorsque vous vous posez
des questions.
2.1 Sécurité
1. Faites attention de ne pas renverser
de liquide sur l’appareil et à ce que
rien ne tombe à l’intérieur par les fen-
tes d’aération.
2. Cet appareil ne doit en aucun cas être
utilisé dans un local humide.
3. Cet appareil ne peut être ouvert, en-
tretenu et réparé que par le personnel
technique autorisé. On ne trouve à
l’intérieur du boîtier aucun élément
pouvant être entretenu, réparé ou
remplacé par un profane.
4. Avant de mettre l’appareil en service,
vérifiez si la tension de service indi-
quée sur l’adaptateur secteur fourni
correspond bien à la tension secteur
sur le lieu d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil avec une
alimentation autre que l’adaptateur
secteur pour courant alternatif et ten-
sion sortie de 12 V c.c. fourni avec
l’appareil. Tout autre type de courant
ou de tension risqueraient de provo-
quer de sérieux dégâts sur l’appareil !
6. S’il arrivait qu’un objet quelconque ou
du liquide pénètre à l’intérieur de l’ap-
pareil, mettez immédiatement la chaî-
ne hors service. Débranchez aussitôt
l’adaptateur secteur et faites réviser
l’appareil par notre service après-
vente.
7. Lorsque vous savez que vous resterez
un certain temps sans utiliser l’émet-
teur, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise de courant. Lorsque l’a-
daptateur secteur est branché l’émet-
teur n’est pas entièrement déconnec-
té du secteur lorsqu’il est éteint.
8. Ne placez jamais l’appareil à proximi-
té d’une source de chaleur (radiateur,
tuyaux de chauffage, amplificateurs,
etc.) ni à un endroit où il risque d’être
exposé directement au soleil, à une
atmosphère poussiéreuse, à l’humidi-
té, à la pluie, aux vibrations ou aux
secousses.
9. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un
chiffon légèrement humide, jamais un
chiffon mouillé. N’oubliez surtout pas
de débrancher auparavant l’adapta-
teur secteur ! N’utilisez jamais de pro-
duits de nettoyage mordants ou abra-
sifs, non plus que des produits conte-
nant de l’alcool ou un solvant qui ris-
queraient d’abîmer la laque et les élé-
ments en plastique.
10.N’utilisez jamais l'appareil pour une
application autre que celles indiquées
dans le mode d’emploi. AKG décline
toute responsabilité concernant les
dégâts qui résulteraient d’une mani-
pulation inappropriée ou d’une utilisa-
tion non conforme.
2.2 Ecologie
1. L’adaptateur secteur consomme tou-
jours un peu de courant même
lorsque l’émetteur est hors tension.
Pour économiser le courant, pensez
BALANCE K 216 AFC
1 Introduction
2 Sécurité et écologie
13
donc à débrancher l’adaptateur sec-
teur lorsque l’appareil restera un cer-
tain temps sans être utilisé.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille,
enlevez les piles ou les accus,
séparez le boîtier, l'électronique et
les câbles et éliminez les différents
éléments conformément aux règle-
ments en vigueur.
3. L'emballage est recyclable. Déposez
l'emballage dans un récipient de col-
lecte prévu à cet effet.
Emetteur T 216 AFC
Casque K 216 AFC avec accu
Adaptateur secteur
Câble AK 2
Adaptateur SCART/Cinch
2 coussinets de rechange
Adaptateur stéréo 3,5/6,35 mm
1 accu de rechange pour le casque
Vérifier si tous les éléments ci-dessus se
trouvent dans le carton. Si ce n’est pas le
cas, contactez votre fournisseur AKG.
3.1 Accus de rechange,
casques séparés
Le casque ne fonctionne qu’avec les
accus spéciaux fournis.
Si vous avez besoin de nouveaux accus
vous pouvez les commander à votre
fournisseur AKG.
Vous pouvez également commander des
casque K 216 AFC séparés à votre four-
nisseur AKG.
3.2 Oreillettes de rechange
Vous pouvez monter les oreillettes de
rechange plus fermes fournies :
Voir Fig. 10.
1. Extrayez l’oreillette (9) de l’écouteur.
2. Enfoncez l’oreillette de rechange (10)
dans l’écouteur comme indiqué à la
Fig. 10.
Voir Fig. 1.
L’émetteur T 216 AFC est un appareil
fonctionnant selon la technique de la
haute fréquence et répondant à la régle-
mentation européenne rigoureuse. Pour
des raisons physiques qui n’ont rien à
voir avec la qualité du produit il peut né-
anmoins arriver que la réception soit per-
turbée par des appareils émettant un
rayonnement parasite très élevé.
Pour obtenir une écoute de qualité il est
donc préférable de ne pas utiliser le T 216
AFC à proximité immédiate d’appareils
radio, de téléphones portables ou directe-
ment au-dessus des tubes cathodiques
de téléviseurs ou d’écrans d’ordinateur.
Voir Fig. 2 A : Source audio avec sortie
casque (" " ou "PHONES") ;
Fig. 2 B : Source audio avec connexion
"LINE OUT" ou "REC OUT" ;
Fig. 2 C : Source audio avec connexion
SCART (A ... adaptateur SCART)
BALANCE K 216 AFC
3 Fournitures d’origine
4 Installation de l’émetteur
5 Raccordement de l’émetteur
Vérifiez si la tension dans la
zone d’utilisation est bien iden-
tique à celle indiquée sur l’a-
daptateur secteur. En branchant l’a-
daptateur secteur sur une tension
autre que celle indiquée vous risque-
riez de le détériorer.
14
1. Eteignez votre source audio (télévi-
seur ou appareil radio, chaîne HiFi,
etc.) avant de la raccorder à l’émet-
teur.
2. Raccordez l’émetteur à votre source
audio en utilisant le câble de liaison
AK 2 fourni (rouge = canal droit,
blanc = canal gauche).
3. Connectez le câble de l’adaptateur
secteur sur la prise DC 12 V au dos de
l’émetteur.
4. Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise de courant appropriée.
Il est nécessaire de charger l’accu se
trouvant dans le casque avant de mettre
le casque en service. Nous vous
conseillons d’en profiter pour charger
l’accu de rechange fourni.
Voir Fig. 3.
1. Posez le casque (1) sur l’émetteur (2).
2. Introduisez l’accu de rechange fourni
(3) dans un des compartiments de
charge sur le côté de l’émetteur.
Le processus de charge démarre
automatiquement. Le(s) témoin(s) (4a
ou 4b pour les accus de rechange, 4c
pour l’accu dans le casque) s’allu-
me(nt) en rouge.
Au bout de 4 heures les deux accus
sont chargés à fond. Les témoins (4)
restent allumés.
Vous pouvez laisser le casque aussi
longtemps que vous voulez sur l’é-
metteur et les accus peuvent rester
dans les compartiments de charge
sans risque de charge en excès.
Remarque : Vous pouvez charger deux
accus dans les compartiments de
charge de l’émetteur en même temps
que l’accu se trouvant dans le
casque. (Voir Fig. 3/1.)
Avant de mettre votre système sous ten-
sion, veuillez consacrer votre attention
aux points suivants :
L’écoute au casque en réglant le son
très fort, en particulier lorsqu’elle se
prolonge, comporte des risques de
détérioration de l’ouïe.
Lorsque vous passez d’une entrée à
l’autre de votre chaîne HiFi ou que
vous connectez l’émetteur sur la chaî-
ne ou autre source audio en écoutant
au casque, il peut se produire des
craquements dangereux pour l’oreille
si le casque est réglé sur un trop fort
volume. N’oubliez donc pas de régler
le volume sur minimum (cf. Fig. 5),
avant de commuter les diverses en-
trées de votre chaîne (radio, platine,
lecteur de CD, etc.) ou de connecter
l’émetteur.
Les perturbations provoquées en
cours de fonctionnement de l’émet-
teur par d’autres utilisateurs de la
même bande de fréquence échap-
pent à la sphère d’influence d’AKG.
1. Séparez le casque de l’émetteur.
2. Allumez votre source audio (et/ou
votre chaîne HIFi).
3. L’émetteur est automatiquement mis
sous tension. Le témoin vert de l’é-
metteur s’allume.
BALANCE K 216 AFC
6 Charge des accus
7 Mise sous tension
15
Si un accu est en cours de charge
dans l’émetteur, le témoin de charge
correspondant reste rouge.
Remarque : S’il n’arrive pas de signal sur
l’entrée de l’émetteur dans les
5 minutes qui suivent, l’émetteur sera
coupé automatiquement ; le témoin
vert de l’émetteur s’éteint.
4. Voir Fig. 4. Mettez le casque.
Le casque est automatiquement mis
sous tension.
5. Appuyez sur le bouton AUTOTUNING
(5). Le casque se met automatique-
ment sur la fréquence radio de l’émet-
teur.
6. Voir Fig. 5. Réglez le volume souhaité
à l’aide de la molette (6).
7. Voir Fig. 6. Si le son est plus fort à
droite ou à gauche que sur l’autre
canal, tournez le bouton de réglage
de balance (7) dans le sens opposé
jusqu’à ce que vous ayez le même
volume à droite et à gauche.
Le réglage de balance (7) se trouve à
l’arrière du casque. Il et donc préféra-
ble de quitter le casque pour effectuer
ce réglage.
Remarque : Voir Fig. 7. Le signal de l’é-
metteur traverse murs et plafonds
dans un rayon de 100 m (dans des
conditions idéales). Vous pouvez
donc utiliser le casque dans une pièce
autre que celle où se trouve l’émet-
teur.
1. Quittez le casque.
Le casque est automatiquement mis
hors tension.
2. Eteignez la source audio.
L’émetteur s’éteint automatiquement
5 minutes environ après que vous
ayez éteint la source audio.
Remarque : La fonction de charge de
l’émetteur reste disponible. Vous pou-
vez donc charger un accu quand vous
le souhaitez.
… vous n’entendez rien dans le
casque :
- Allumez votre source audio et aug-
mentez le volume en agissant sur la
molette de réglage de volume (6) du
casque. Si vous n’avez pas de résul-
tat, mettez un accu chargé à fond
dans le casque.
- Si le réglage de niveau de sortie de
votre source audio est sur zéro, aug-
mentez le niveau de sortie.
- Appuyez sur le bouton AUTOTUNING
(5) du casque.
… vous avez des parasites dans le
casque (sifflements, bruit de fond,
craquements) :
- Voir Fig. 8. Mettez le sélecteur de fré-
quence à trois positions (8) qui se
trouve au dos de l’émetteur sur une
autre fréquence (1, 2 ou 3) et appuyez
sur le bouton AUTOTUNING (5) du
casque.
BALANCE K 216 AFC
8 Mise hors tension
9 Que faire si…
16
… le son devient presque inaudible
ou est déformé :
- Voir Fig. 9. Remplacez l’accu de votre
casque par un accu de rechange
chargé à fond. Introduisez l’accu
épuisé dans un des compartiments
de charge. L’accu se recharge auto-
matiquement.
Les oreillettes dont les pores sont bou-
chés peuvent nuire à la qualité du son.
1. Enlevez les oreillettes.
2. Lavez les oreillettes à l’eau savonneu-
se.
3. Faite-les sécher. Ne remettez les
oreillettes dans les écouteurs que
lorsqu’elles sont bien sèches.
BALANCE K 216 AFC
10 Nettoyage des oreillettes
11 Caractéristiques techniques
Système
Modulation : FM
Bande de fréquences porteuses : 864 MHz (bande LPD)
Porteuses utilisables : FREQ 1 : 863.5 MHz
FREQ 2 : 864.0 MHz
FREQ 3 : 864.5 MHz
Emetteur T 216 AFC
Alimentation : 12 V c.c., 200 mA
Angle de rayonnement : 360° env.
Puissance d’émission maxi. : 10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Portée maxi. : 100 m* env.
Poids : 179 g
Casque K 216 AFC
Type : dynamique ouvert
Bande passante audio : 30 à 18.000 Hz
Niveau de pression sonore maxi.: 115 dB env.
Facteur de distorsion électrique : <2%
Autonomie : 4 h env.
Alimentation : 2,4 V c.c. (accu spécial NiMH)
Poids : 58 g
* dans des conditions de transmission idéales (champ libre)
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont
vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en
adressant un e-mail à [email protected]
17
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto
dell‘AKG. Leggete per favore attenta-
mente le istruzioni per l’uso prima di
usare l’apparecchio e conservate le
istruzioni per l’uso per poterle consultare
in caso di necessità.
2.1 Sicurezza
1. Non versate liquidi sull'apparecchio e
non fate cadere oggetti nell'apparec-
chio attraverso le fessure di ventila-
zione.
2. L’apparecchio deve venir impiegato
solo in vani asciutti.
3. L’apparecchio deve venir aperto,
mantenuto e riparato solo da perso-
nale specializzato autorizzato. All’in-
terno della scatola non vi sono com-
ponenti che possano venir mantenuti,
riparati o sostituiti da non professio-
nals.
4. Prima di mettere in esercizio l’appa-
recchio controllate se la tensione d’e-
sercizio indicata sull’alimentatore a
spina in dotazione corrisponde alla
tensione di rete del luogo d’impiego.
5. Fate funzionare l’apparecchio esclusi-
vamente con l’alimentatore a corrente
alternata in dotazione, con una ten-
sione d’uscita di 12 V c.c. Altri tipi di
corrente e di tensione possono dan-
neggiare seriamente l’apparecchio!
6. Interrompete subito il funzionamento
dell’impianto quando un corpo solido
o liquidi entrano nell’apparecchio.
Sfilate in questo caso subito l’alimen-
tatore a spina dalla presa e fate con-
trollare l’apparecchio dal nostro
reparto service clienti.
7. Se non usate il trasmettitore per più
tempo, sfilate l’alimentatore a spina
dalla presa. Tenete presente che
quando l’alimentatore è inserito nella
presa, il trasmettitore, anche se disat-
tivato, non è staccato completamente
dalla rete.
8. Non posizionate l'apparecchio nella
vicinanza di fonti di calore, come p.e.
radiatori, tubi del riscaldamento o
amplificatori ecc., e non esponetelo
direttamente al sole, alla polvere e
all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o
a colpi.
9. Pulite l’apparecchio solo con un
panno umido, ma non bagnato.
Dovete assolutamente sfilare prima
l’alimentatore a spina dalla presa! Non
usate in nessun caso detergenti acidi
o abrasivi o detergenti contententi
alcool o solventi perché potrebbero
danneggiare la vernice e i componen-
ti in materia sintetica.
10.Usate l'apparecchio solo per gli
impieghi descritti nelle presenti istru-
zioni per l’uso. La AKG non assume
nessuna responsabilità per danni cau-
sati da manipolazione non effettuata a
regola d’arte o da uso non corretto.
2.2 Ambiente
1. L’alimentatore a spina assorbe una
piccola quantità di corrente anche
quando il trasmettitore è spento. Per
risparmiare energia sfilate quindi l’ali-
mentatore a spina dalla presa se non
lo usate per più tempo.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le
batterie risp. gli accumulatori, se-
BALANCE K 216 AFC
1 Introduzione
2 Sicurezza ed ambiente
18
parate scatola, elettronica e cavi e
smaltite tutti i componenti conforme-
mente alle norme di smaltimento
vigenti per essi.
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite
l'imballaggio in un apposito sistema
di raccolta.
Trasmettitore T 216 AFC
Cuffia K 216 AFC con accumulatore
Adattatore di rete
Cavo di collegamento AK 2
Adattatore SCART/RCA
2 cuscinetti di ricambio
Adattatore stereo da 3,5/6,3 mm
1 accumulatore di ricambio per la cuffia
Controllate se la confezione contiene tutti
i componenti sopra elencati. Se manca
qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore
AKG.
3.1 Accumulatori di ricambio,
cuffie separate
La cuffia funziona solo con gli accumula-
tori speciali in dotazione.
Se avete bisogno di altri accumulatori,
potete ordinarli dal vostro rivenditore
AKG.
Potete anche ordinare cuffie separate
K 216 AFC dal vostro rivenditore AKG.
3.2 Cuscinetti di ricambio
Come montare i cuscinetti di ricambio
più compatti in dotazione:
Vedi fig. 10.
1. Sfilate i cuscinetti (9) dalle capsule
audio.
2. Premete i cuscinetti di ricambio (10)
sulle capsule audio come indicato
nella fig. 10.
Vedi fig. 1.
Il trasmettitore T 216 AFC è un apparec-
chio che funziona in base alla tecnica
delle frequenze alte e che corrisponde
alle severe norme europee. Per ragioni
fisiche che non hanno niente a che fare
con la qualità del prodotto, la ricezione
potrà tuttavia essere influenzata da
apparecchi che emettono una forte
radiazione perturbatrice.
Per un ascolto senza disturbi non gestite
dunque il vostro trasmettitore T 216 AFC
nelle immediate vicinanze di apparecchi
radio, cellulari o direttamente sopra il
tubo catodico di televisori o monitor di
computer.
Vedi fig. 2 A: Fonte audio con uscita per
cuffia (" " o "PHONES");
fig. 2 B: Fonte audio con collegamento
"LINE OUT" o "REC OUT";
fig. 2 C: Fonte audio con collegamento
SCART (A … adattatore SCART)
BALANCE K 216 AFC
3 In dotazione
4 Come sistemare il trasmettitore
5 Come collegare il trasmettitore
Controllate se la tensione indi-
cata sull’adattatore di rete cor-
risponde alla tensione di rete
della vostra zona di alimentazione.
Gestire l’adattatore di rete con un’al-
tra tensione di rete potrà causare
danni all’apparecchio.
19
1. Prima di collegare il trasmettitore alla
vostra fonte audio (televisore o radio,
impianto hifi ecc.) disattivate la fonte
audio.
2. Collegate il trasmettitore alla vostra
fonte audio prescelta. Usate al riguar-
do il cavo di collegamento AK 2 in
dotazione (rosso = canale destro,
bianco = canale sinistro).
3. Inserite il cavo dell’adattatore di rete
in dotazione nella presa DC 12 V dis-
posta sul retro del trasmettitore.
4. Inserite l’adattatore di rete in una
presa di rete idonea.
Prima di poter attivare la cuffia dovete
caricare l’accumulatore disposto nella
cuffia. Raccomandiamo di caricare con-
temporaneamente anche l’accumulatore
di ricambio in dotazione.
Vedi fig. 3.
1. Collocate la cuffia (1) sul trasmettitore
(2).
2. Infilate l’accumulatore in dotazione (3)
in una delle cavità di carica disposte
ai lati del trasmettitore.
Il processo di carica inizia automati-
camente. Il (i) rispettivo(i) LED di con-
trollo (4a o 4b per gli accumulatori di
ricambio, 4c per l’accumulatore nella
cuffia) si accende (si accendono) di
rosso.
Dopo circa 4 ore i due accumulatori
sono completamente carichi. I LED di
controllo (4) rimangono accesi.
Potete lasciare la cuffia sul trasmetti-
tore e gli accumulatori nelle cavità di
carica, senza limiti di tempo, senza
sovraccaricare gli accumulatori.
Avvertenza: Nelle cavità di carica del tra-
smettitore potete caricare contempo-
raneamente due accumulatori e l’ac-
cumulatore della cuffia (vedi fig. 3/1).
Prima di mettere in esercizio il vostro
impianto, tenete presenti le seguenti indi-
cazioni:
ascoltare con la cuffia a volumi molto
alti può causare, soprattutto se l’a-
scolto è prolungato, danni all’udito.
quando regolate il vostro impianto hifi
o quando collegate il trasmettitore
all’impianto hifi o alla fonte audio pos-
sono verificarsi dei colpi acustici che
durante l’ascolto con cuffia a volumi
alti possono danneggiare il vostro
udito. Girate quindi il regolatore del
volume disposto sulla cuffia sempre
sul minimo (v. fig. 5) prima di cam-
biare tra i vari ingressi del vostro
impianto hifi (radio, giradischi, lettore
CD ecc.) o prima di collegare il tra-
smettitore.
disturbi durante l’esercizio del tra-
smettitore causati da altri utenti della
stessa gamma di frequenze esulano
dalla sfera d’influenza dell’AKG.
1. Rimuovete la cuffia dal trasmettitore.
2. Attivate la vostra fonte audio (e/o l’im-
pianto hifi).
3. Il trasmettitore si attiva automatica-
mente. Il LED di controllo verde sul
trasmettitore si accende.
BALANCE K 216 AFC
6 Come caricare gli accumulatori
7 Come attivare l’impianto
20
Se nel trasmettitore viene caricato un
accumulatore, il rispettivo LED di con-
trollo della carica rimane acceso di
rosso.
Avvertenza: Se per circa 5 minuti non
arriva nessun segnale all’ingresso del
trasmettitore, il trasmettitore si disatti-
va automaticamente e il LED di con-
trollo verde del trasmettitore si spe-
gne.
4. Vedi fig. 4. Mettetevi la cuffia.
La cuffia si attiva automaticamente.
5. Premete il pulsante AUTOTUNING (5).
La cuffia si regola automaticamente
sulla frequenza radio del trasmettitore.
6. Vedi fig. 5. Con il regolatore del volu-
me (6) regolate il volume desiderato.
7. Vedi fig. 6. Se il suono del canale sini-
stro o di quello destro dovesse esse-
re più forte di quello dell’altro canale,
girate il regolatore del bilanciamento
(7) nella rispettivamente altra direzio-
ne fin quando il suono a destra e quel-
lo a sinistra è uguale.
Il regolatore del bilanciamento (7) è
disposto sul retro della cuffia. Rac-
comandiamo di togliere la cuffia per
regolare il regolatore del bilanciamen-
to.
Avvertenza: Vedi fig. 7. Il segnale del tra-
smettitore passa attraverso pareti e
soffitti in un raggio di fino a 100 m (a
condizioni ideali). Potete quindi usare la
cuffia anche in un vano diverso da
quello in cui è sistemato il trasmettitore.
1. Toglietevi la cuffia.
La cuffia si disattiva automaticamen-
te.
2. Disattivate la fonte audio.
Circa 5 minuti dopo aver spento la
fonte audio, il trasmettitore si disattiva
automaticamente.
Avvertenza: La funzione di carica del tra-
smettitore continua a rimanere in
stand-by. Potete quindi caricare
accumulatori in qualsiasi momento.
… non sentite niente nella cuffia:
- Attivate la vostra fonte audio e porta-
te il regolatore del volume (6) disposto
sulla cuffia più in alto. Se ciò non
serve, inserite un accumulatore com-
pletamente carico nella cuffia.
- Se il regolatore del livello d’uscita
della vostra fonte audio è in posizione
zero, portate il regolatore del livello
d’uscita più in alto.
- Premete il pulsante AUTOTUNING (5)
disposto sulla cuffia.
… sentite rumori disturbanti nella
cuffia (fischi, fruscìi, cracks):
- Vedi fig. 8. Portate il selettore delle
frequenze a tre posizioni (8) disposto
sul retro del trasmettitore su un’altra
frequenza (1, 2 o 3) e premete il pul-
sante AUTOTUNING (5) disposto sulla
cuffia.
BALANCE K 216 AFC
8 Come disattivare l'impianto
9 Che cosa fare se …
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

AKG BALANCE K 216 AFC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario