TOMY TD300 Digital Manuale del proprietario

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

TE/M6C RP
09/09
Ref. No. 71028
Made in China
Fabriqué en Chine
Digital
Instructions • Notice d’emploi
Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones • Manuale d’uso
Инструкция по эксплуатации
Εγχειρίδιο οδηγιών
Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone
Monitor para Bebés • Baby Monitor • Радионяня
Συσκευή παρακολούθησης μωρού
Indicaties op
Baby-unit
•••
••
Batterij
Ouder-unit
bijna leeg
Knop verandert van groen naar
rood knipperen.
Alarmtoon op
Ouder-unit
Betekenis alarm Indicaties op Ouder-unit
Knop verandert van groen naar
rood knipperen.
Knop verandert van groen
naar rood knipperen.
Contact verbroken
Knop verandert van ononderbroken
groen naar afwisselend groen en rood
knipperen.
Knop verandert van
ononderbroken groen naar
afwisselend (continu) groen en
rood knipperen.
(ononderbroken)
3 bieps
2 bieps
••••••••
Groen en Rood
knipperend
Batterij Baby-
unit bijna
leeg
• KENNISMAKEN MET UW BABY-MONITOR
OUDER-UNIT
Temperatuurindicatie
Geluidssterkte-Lichtindicatie
Bewegingsensormat-display*
Volumecontrolewieltje
Aan/Uit-knop
Aan/Uit-knop Nachtlampje
Temperatuurindicatie
Microfoon
Geluidsactiveringsknop
Zend- en Ontvangstknop
Temperatuursensor
AAN/UIT-knop (& Pager)
Aan/Uit-knop
Nachtlampje
BABY-UNIT
• OUDER-UNIT
Verwijder het deksel van het batterijvakje op de achterkant (NB: dit kan bij levering al los zijn) en voer de
(meegeleverde) batterij correct in, door de juiste polen op elkaar aan te sluiten. Plaats het deksel en schroef het
stevig op zijn plaats. Raadpleeg hiervoor de tekening in de Quick Start Gids.
Sluit het netsnoer correct aan, sluit uw Ouder-unit aan op de netvoeding en laat het toestel gedurende 6 uur
opladen. U kunt de monitor gebruiken tijdens het laden. Raadpleeg de ‘Installatie’-gids hieronder.
Belangrijk! Uw Ouder-unit werkt niet zonder eerst de batterij te installeren.
• BABY-UNIT
Voor optimale prestaties raden we aan de Baby-unit aan te sluiten op de netvoeding. Gebruik hiervoor de meegeleverde
adapter. U kunt ook 4 (niet meegeleverde) AA/LR6 batterijen gebruiken om de unit volledig draagbaar te maken.
Installatie van de batterijen: schroef met een vlakke schroevendraaier het deksel van het batterijvak op de onderzijde los.
Voer de batterijen in. Respecteer hierbij de ‘+’ en ‘-’ polariteitsymbolen. Breng het deksel aan en schroef dit stevig vast.
Plaats de Baby-unit op minstens 1 meter van uw baby. Zorg ervoor dat alle onderdelen buiten zijn bereik zijn.
Belangrijk: geen enkel onderdeel van het toestel mag in of op het bedje staan. Voor optimale prestaties adviseren we
om de monitor niet verder dan 3 meter van uw baby te plaatsen.
NL NL
Riemclipbevestiging
Microfoon
Bergvak Stroomkabel
AC/Netvoeding
• INSTALLATIE
• INSCHAKELEN
Controleer of Baby- en Ouder-unit aangesloten zijn op de netvoeding en/of hun batterijen geïnstalleerd zijn (cf. hierboven). De
units moeten minstens 1 meter van elkaar staan.
Houd de
knop van elke unit minstens 2 seconden ingedrukt. Zodra ze geactiveerd zijn, zullen de knoppen gloeien.
• VERBINDING TUSSEN BABY- EN OUDER-UNIT
Terwijl beide units activeren ziet u de Geluidssterkte-Lichtindicatie op de Ouder-unit van links naar rechts en terug
rollen terwijl Ouder- en Baby-unit elkaar zoeken en vinden.
Zodra er verbinding is tussen Baby- en Ouder-unit, start de gewone monitoring. De Geluidssterkte-Lichtindicatie
reageert op geluid: hoe luider het geluid, hoe meer lichtjes opgloeien.
• ALARM-MODI
Identiceer met de volgende tabel de oorzaak van geluidsalarm; indien u de oorzaak van het probleem niet kunt
vinden of verhelpen, raadpleegt u het gedeelte ‘Eenvoudige Oplossingen’ in dit boekje.
*Cf. ‘Accessoires’-gedeelte
14 15
Indicazioni
Unità Bebè
•••
••
Batteria
scarica
nell’Unità
Genitore
Batteria
scarica
nell’Unità
Bebè
• Il tasto
passa da una luce verde
ad una luce lampeggiante rossa.
Tono d’allarme
sull’Unità
Genitore
Signicato dell’Allarme
Indicazioni sull’Unità Genitore
• Il tasto passa da una luce verde ad
una luce lampeggiante rossa.
• Il tasto
passa da una
luce verde ad una luce
lampeggiante rossa.
Perdita di contatto
• Il tasto
passa da una luce verde
ssa ad una luce lampeggiante rossa
e verde a intermittenza.
• Il tasto passa da una luce
verde ssa ad una luce
alternante (continua) rossa e
verde lampeggiante.
(Continua)
3 “bip”
2 “bip”
••••••••
Lampeggiante
verde e rosso
• IMPARARE A CONOSCERE IL MONITOR
UNITÀ GENITORE
Schermo Temperatura
Visualizzazione Luci Livello Sonoro
Icona cuscinetto sensore di movimento*
Rotella Controllo Volume
Tasto Accensione
Tasto Accensione Luce Notturna
Misuratore Temperatura
Microfono
Tasto Attivazione Sonora
Tasto per Conversazione Bidirezionale
Sensore Temperatura
Tasto ON/OFF
(& Cercapersone)
Tasto Accensione
Luce Notturna
UNITÀ BEBÈ
• UNITÀ GENITORE
Rimuovere il coperchio del vano batteria dal retro dell’unità (N.B.: il coperchio potrebbe già essere sollevato) ed
inserire il pacchetto batteria (in dotazione) correttamente, collegando la spina alla presa. Riporre il coperchio e
avvitare fermamente in posizione, si rimanda alla Guida rapida per le immagini.
Assicurandosi che il cavo d’alimentazione sia collegato correttamente, collocare l’Unità Genitore alla presa
elettrica e caricare per 6 ore. Potete usare il monitor durante la carica seguendo la seguente guida ‘Installazione’.
Importante! L’unità Genitore non funziona senza inserire prima la batteria.
• UNITÀ BEBÈ
Per performance ottimali, consigliamo di alimentare l’Unità Bebè con le prese di casa, usando il cavo
d’alimentazione in dotazione. Oppure, potete usare 4 pile di tipo AA/LR6 (non in dotazione) per renderla
completamente portatile. Per inserire le pile, svitare il coperchio del vano batteria nella parte inferiore dell’unità
con un cacciavite a testa piatta. Inserire le pile, assicurandosi che rispettino i simboli di polarità ‘+’ e ‘-’. Riporre il
coperchio e riavvitare fermamente.
Collocare l’Unità bebè ad almeno 1 metro dal bebè, assicurandosi che tutte le parti siano fuori dalla sua portata.
Nessuna parte del monitor deve essere messa in nessun caso sopra o dentro il lettino. Per ottenere una performance
ottimale, consigliamo di collocare il monitor a non più di 3 metri dal bebè.
I I
Aggancio per
cintura
Microfono
Scatola Cavi
Entrata
alimentazione
elettrica
• INSTALLAZIONE
• ACCENSIONE
Assicurarsi che l’Unità Genitore e l’unità Bebè siano collegate alle prese e/o contengano pile cariche (vedere
sopra). Le unità devono essere ad almeno 1 metro di distanza.
Premere il tasto
di ogni unità e tenerlo premuto per almeno 2 secondi. Una volta attivati, i tasti s’illuminano.
• CONNESSIONE UNITÀ GENITORE E BEBÈ
Dopo aver acceso entrambe le unità, osservare lo Schermo delle Luci del Livello Sonoro sull’Unità Genitore che passa da
sinistra a destra e da destra a sinistra mentre l’Unità Genitore ricerca automaticamente l’Unità Bebè e vi si collega.
Dopo aver stabilito una connessione tra le due unità, può iniziare il monitoraggio. Lo Schermo delle Luci di Livello
Sonoro reagisce ai suoni: più forte è il suono e più luci s’illuminano.
• MODALITÀ ALLARME
Identicare la causa di un allarme sonoro usando la seguente tabella; qualora non fosse possibile identicare o
retticare la causa, si rimanda alla ‘Guida rapida di risoluzione’ del presente libretto.
*Vedi sessione Accessori.
32 33
• CERCAPERSONE
Per trovare un’Unità Genitore smarrita, premere il tasto
dell’Unità Bebè 3 volte velocemente e l’Unità Genitore
farà risuonare un allarme di 1 minuto. Per fermare l’allarme, premere qualsiasi tasto sull’Unità Genitore. Si noti
che la funzione cercapersone funziona solo quando entrambe le unità sono accese e in funzione.
• CLIP CINTURA
Individuare il coperchio di gomma sul retro dell’Unità
Genitore e la clip per cintura in dotazione. Rimuovere e
conservare con cura il coperchio di gomma, poi allineare
le spille di guida della clip (immagine 1), inserire la clip
nella posizione e ruotare di 90 gradi in senso orario
verso la posizione . Oppure, la clip da cintura può essere
orientata in modo da montare a parete o appendere
l’Unità Genitore. In tal caso, allineare gli agganci della clip
per cintura (immagine 2), inserire la clip nella posizione
e girare di 90 gradi in senso orario verso la posizione .
• LUCE NOTTURNA INDIPENDENTE
Mano a mano che il bebè si fa più grandicello, potrete usare la Luce Notturna senza monitorare e senza bisogno
dell’Unità Genitore.
Lasciando spenta l’Unità Bebè, premere il tasto e tenerlo premuto per illuminare la Luce Notturna. Il tasto s’illumina
di rosso (invece del solito verde), ad indicare che il monitor è acceso. Premere ancora una volta il tasto the per spegnere.
• ACCESSORI: CUSCINETTO SENSORE DI MOVIMENTO TOMY E ULTERIORI UNITÀ GENITORE
Per maggiore sicurezza, potete aggiungere il Cuscinetto Tomy con Sensore di Movimento e/o un’ulteriore
Unità Genitore dai modelli Tomy Digital o Tomy Digital Plus. Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito
Web: www.tomy.eu
• CURA DEL MONITOR
Non immergere nessuna parte in liquidi. Non esporre alla luce diretta del sole.
Esaminare periodicamente il prodotto e cercare eventuali segnali di danni alle parti elettriche e non usare
ntanto che il danno non sia correttamente riparato. Rimuovere sempre le pile dall’Unità Bebè se si usa
l’alimentazione elettrica per un lungo periodo di tempo.
• GARANZIA
Garantiamo il vostro monitor contro difetti di fabbricazione per 2 anni dalla data d’acquisto su presentazione di
uno scontrino valido. Al primo caso di difetto di fabbricazione, consigliamo di far sostituire il monitor a chi ve l’ha
venduto. Se ciò non dovesse risolvere il problema, si rimanda a: www.tomy.eu per ottenere assistenza. Condizioni
generali reperibili sul nostro sito Web: www.tomy.eu
• SPECIFICHE TECNICHE
- Alimentazione: Classicazione adattatore elettrico: PRI: 230V~50Hz SEC: 6V
300mA.
- Pile: Unità Genitore – Batteria ricaricabile 850mAh 2,4V Ni-MH (inclusa).
Unità Bebè - Necessita 4 pile da 1,5V AA (LR6).
- Campo operativo: 350m in condizioni ottimali di ‘campo aperto’.
- Temperatura operativa: 0 - 50ºc.
- Frequenze: 1880~1900MHz
II
1. CLIP
CINTURA
2. AGGANGIO
A PARETE
• CARATTERISTICHE E FUNZIONI
• CONTROLLO DEL VOLUME
Regolare il volume da zero (silenzioso) a 10 (livello massimo) scorrendo il pollice sulla rotella in senso orario per
aumentare il volume o antiorario per diminuirlo.
• SCHERMO CON LUCI PER LIVELLO SONORO
Lo schermo con Luci del Livello Sonoro sull’Unità Genitore reagisce ai suoni emessi dal bebè. Più alti saranno i
suoni emessi e più intensa sarà la luce che illumina lo schermo. È possibile abbassare il volume dell’Unità Genitore
e continuare a controllare il bebè.
• CONTROLLO ATTIVAZIONE SONORA
Nei momenti tranquilli o quando il bebè è più grandicello, potrebbe non essere necessario sentire ogni suono
proveniente dalla stanza del bebè. Il baby monitor dispone di una modalità “Controllo Attivazione Sonora”,
funzione che cattura solo i suoni al di sopra di una soglia predenita, ad esempio un pianto e non un gorgoglio.
Scegliere il Controllo Attivazione Sonora premendo il tasto sull’Unità Genitore. Inizierà 15 secondi dopo che il bebè
si sarà calmato. Ogni volta che il volume dei rumori emessi dal bebè supera la soglia, questa funzione sarà interrotta
immediatamente e sarà ripristinato il normale controllo sonoro no a quando il bebè sarà nuovamente tranquillo.
• CONVERSAZIONE BIDIREZIONALE
Per maggiore sicurezza e comodità, il monitor è anche dotato di una funzione di Conversazione Bidirezionale che
consente di parlare con il bebè. Premere il tasto
sul lato dell’Unità Genitore e tenerlo premuto per attivare la
funzione e parlare con il bebè.
• INDICATORE DI TEMPERATURA
Per controllare la temperatura dell’ambiente della stanza del vostro bebè, premere il tasto sull’Unità Genitore e
tenerlo premuto. Lo Schermo Luminoso Sensibile al Suono sarà temporaneamente disattivato e sostituito dalla lettura
della temperatura ambiente della stanza del bebè.
Si noti che l’indicatore di temperatura è tarato a intervalli di 2°C. Qualora la temperatura dell’ambiente dovesse
trovarsi in intervalli intermedi, le luci sopra e sotto s’illumineranno (es. per i 27°C s’illuminano la luce 26°C e 28°C).
• LUCE NOTTURNA
L’Unità Bebè dispone di una leggera Luce Notturna che può essere attivata premendo il tasto
sull’Unità Bebè o
in remoto dall’Unità Genitore.
Per allungare la durata della batteria dell’Unità Bebè, la Luce Notturna funzionerà solo per 5 minuti alla volta.
Per un uso illimitato, passare all’alimentazione elettrica con l’adattatore in dotazione.
Per spegnere la Luce Notturna, premere il tasto
sull’Unità Bebè o sull’Unità Genitore.
Per usare la Luce Notturna senza monitoraggio, si rimanda alla sezione ‘Luce Notturna Indipendente’ all’interno
di questo libretto.
34 35
• REPERIRE I GUASTI
I I
• INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Il Baby Monitor Tomy è progettato per aiutarvi a controllare il vostro bambino e non sostituisce la supervisione
di un adulto. Non è un giocattolo. Mantenere sempre i dispositivi elettrici ed i loro cavi lontano dalla portata di
neonati e bambini. Nessuna parte del monitor deve essere messa in nessun caso sopra o dentro il lettino.
Assicurarsi che tutti i cavi siano ben collocati in modo che il bambino non vi s’impigli e che non vi sia il rischio
d’inciampare. Gli adattatori in dotazione con questo monitor non devono mai in nessun caso essere utilizzati
con altri apparecchi. Mai usare il monitor con adattatori diversi da quelli forniti in dotazione. Attenzione a non
collocare l’adattatore in un punto che un bimbo potrebbe utilizzare come gradino. Mettendo peso sull’adattatore
quando è collegato si potrebbe danneggiare l’unità o provocare danni al bambino. È normale che i caricatori
si riscaldino durante l’uso, fare quindi attenzione nel maneggiarli e lasciare disperdere il calore. NON COPRIRE.
Sconnettere il caricatore se il prodotto non viene utilizzato per più giorni. Per evitare rischi di scossa elettrica,
sconnettere dalla presa prima di pulire. Si consiglia di riciclare la batteria ricaricabile contenuta nell’Unità
Genitore. Non gettare con i riuti domestici. Non tentare si smantellare le parti di questo prodotto.
• SICUREZZA DELLE PILE
La rimozione e la sostituzione delle pile devono essere effettuate da un adulto o sotto la sua supervisione. Fare
particolare attenzione a garantire che le pile siano inserite correttamente, rispettando i segnali di polarità (+) e
(-) sulle pile e sul prodotto. Non mandare in corto circuito i contatti del compartimento delle pile o i terminali.
Rimuovere dal prodotto le pile scariche. Non mescolare pile vecchie (usate) con pile nuove o pile di diverso tipo,
ovvero pile ricaricabili e alcaline o pile di diversi marchi. Eliminare in modo sicuro le pile scariche e non gettarle
mai nel fuoco. Rimuovere le pile dal prodotto dopo l’uso o se si pensa di non usare il prodotto per un periodo di
tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo di quelle raccomandate.
La rimozione e la ricarica delle batterie ricaricabili devono essere effettuate da un adulto o sotto la sua
supervisione. Se si usano pile ricaricabili nell’Unità Bebè, queste devono essere tolte dal monitor prima di
ricaricarle. Non cercare di ricaricare pile non ricaricabili.
• GUIDA RAPIDA DI RISOLUZIONE
Qualora il monitor non funzioni come previsto, le seguenti informazioni dovrebbero servire a risolvere ogni
problema. Oppure, una guida più completa è reperibile sul nostro sito: www.tomy.eu
• DOMANDE FREQUENTI
D. L’Unità Genitore deve essere spenta durante la ricarica della batteria?
R. Non necessariamente. L’Unità Genitore può essere ricaricata da accesa o da spenta, ma caricandola da accesa
potete continuare a monitorare il vostro bebè.
D. Ho preso la temperatura della stanza del mio bebè con un altro strumento ed ho una lettura diversa da
quella del monitor – perché?
R. Lo strumento di misura della temperatura del monitor Tomy è pensato per dare un’indicazione della temperatura
della stanza del bebè con una piccola tolleranza di + 1°C/- 1°C. Anche gli altri strumenti hanno un simile grado di
tolleranza.
D. Posso usare il monitor all’estero?
A. Il monitor può essere usato nel paese d’acquisto e in qualsiasi paese all’interno dell’UE. Anche se il monitor
potrebbe funzionare correttamente in altri paesi, il suo campo di frequenza potrebbe inuenzare (o essere
inuenzato da) altri dispositivi e per questo essere considerato illegale. Tomy non si assume nessuna responsabilità
per l’uso al di fuori del paese in cui il monitor è stato acquistato, o fuori dall’UE.
Proteggete l’ambiente, eliminate il prodotto e l’imballaggio in maniera responsabile. I simboli
dei cassonetti a ruote indicano che il prodotto e le pile non devono essere gettate come riuti
domestici, poiché contengono sostanze che potrebbero danneggiare l’ambiente e causare danni
alla salute. Si prega di usare i punti di raccolta differenziata per eliminare prodotto o batterie.
PAGINA
SOLUZIONE
Inserire la batteria seguendo le istruzioni del presente
libretto. Dopo averla installata, mettere l’Unità Genitore
in carica per qualche minuto prima di riaccendere.
Mettere l’Unità Genitore in carica per qualche
minuto prima di riaccendere.
Vericare le connessioni del cavo d’alimentazione
(compresa la spina).
Vericare le connessioni del cavo d’alimentazione
(compresa la spina).
Vericare che le pile siano abbastanza cariche e
correttamente installate.
Premere il tasto di accensione dell’Unità Bebè e
tenerlo premuto nché non s’illumina.
Spegnere la Luce Notturna premendo il tasto
,
poi riattivare la funzione principale dell’Unità Bebè
premendo il tasto e tenendolo premuto.
Assicurarsi che entrambe le unità siano
correttamente alimentate.
Avvicinare le unità e ripetere le istruzioni di
‘installazione’.
Sostituire le pile.
O Passare all’alimentazione elettrica con
l’adattatore in dotazione.
Ricaricare le batterie.
Aumentare il volume dell’Unità Genitore.
Avvicinare le unità.
Si rimanda al capitolo di Controllo Attivazione
Sonora in questo libretto.
Assicurarsi che entrambe le unità siano
correttamente alimentate e seguire la guida di
“Installazione” di questo libretto.
Capire le condizioni della batteria e ricaricare/
sostituire le pile o passare all’alimentazione elettrica.
Allontanare le unità.
Abbassare il volume.
Per un uso continuo, passare all’alimentazione
elettrica.
Si rimanda al nostro sito Web per le parti di
ricambio: www.tomy.eu
POSSIBILE CAUSA
La batteria ricaricabile in dotazione
non è installata correttamente.
Il livello di carica della batteria ricaricabile
potrebbe essere al di sotto del minimo
necessario per attivare il monitor.
La spina elettrica non è collegata
correttamente.
La spina elettrica non è collegata
correttamente.
Problemi d’inserimento delle pile o
della loro durata
Il tasto di accensione non è stato
premuto abbastanza.
La Luce Notturna funziona
indipendentemente dalla funzione di
controllo dell’Unità Bebè (funzione
applicata volontariamente).
Allarme di perdita contatto.
Batteria scarica nell’Unità Bebè
Batteria scarica nell’Unità Genitore.
Il volume dell’Unità Genitore è troppo basso.
Le Unità sono fuori dal campo operativo.
Le Unità sono impostate in modalità
Controllo Attivazione Sonora.
Le unità non sono collegate.
Una o entrambe le Unità hanno la
batteria o le pile scariche.
Le unità sono troppo vicine una all’altra.
Il volume è troppo alto.
La Luce Notturna è progettata per
spegnersi automaticamente dopo 5 minuti
per preservare la durata della batteria.
Come per qualsiasi batteria
ricaricabile, la durata non è innita e
potrebbe essere necessario sostituirla.
33
33
33
34
33
33
34
34
35
33
33
34
PROBLEMA
L’Unità Genitore non si
accende.
L’Unità Bebè non si
accende.
La Luce Notturna è
attivata ma non riesco
a connettere con l’Unità
Genitore
Si sente un “bip”
costante.
Ogni minuto suona un
allarme con 2 “bip”.
Ogni minuto suona un
allarme con 3 “bip”.
Non sento niente
dall’Unità Genitore.
E/o.
Sento solo a
intermittenza.
La mia Unità Genitore
emette un “bip” continuo.
La mia Unità Genitore
emette un “bip bip”
ogni minuto circa.
Rumore acuto forte.
La luce notturna
continua a spegnersi.
La durata della batteria
ricaricabile si fa sempre
più corta.
36 37
A
48
A
48
47
48
48
48
47
48
48
47
47
46
44 45
A A
46 47
AA
4948
HE HE
60
59
60
60
60
59
60
60
59
59
58
60
56 57
HE HE
58 59
HEHE
6160
62 63
F
NL
D
I
GB
E
RU
A
GR
HE
Abweichungen in Farbe oder Details möglich.
Tomy UK Ltd., Totton,
Hants. SO40 3SA,
England.
TE/M6C
09/09
Ref. No. 71028
Made in China
Fabriqué en Chine
F
NL
D
I
GB
E
RU
A
GR
HE
Important Notice: This Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not intended as a substitute for adult supervision.
Avis important : Cet écoute-bébé de Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la
surveillance d’un adulte.
Belangrijke mededeling: Deze Tomy Baby Monitor is ontworpen om u te helpen toezicht te houden op uw kind en is niet bedoeld om te
worden gebruikt in plaats van toezicht door een volwassene.
Wichtiger Hinweis: Dieses Tomy Babyphone soll Ihnen helfen, Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch
Erwachsene gedacht.
Aviso Importante: Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta.
AVVERTENZA IMPORTANTE: questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla
supervisione di un adulto.
Важная информация: Радионяня Tomy предназначена для того, чтобы помочь вам следить за ребенком и не заменяет собой
присмотр взрослых.
Σημαντική Ειδοποίηση: Αυτή η συσκευή Παρακολούθησης Μωρού της Tomy είναι σχεδιασμένη για να σας βοηθήσει να παρακολουθείτε το
παιδί σας και δεν προορίζεται ως υποκατάστατο της επίβλεψης από ενήλικο.
F
NL
D
I
E
RU
A
GR
HE
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

TOMY TD300 Digital Manuale del proprietario

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per