Fagor CNC 8058elite T Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Ref. 2005
8060
8065
Quercus
Modulo "ABSIND".
PAGINA IN BIANCO
·2·
Tutti i diritti sono riservati. La presente documentazione, interamente o in parte,
non può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di
registrazione dati o tradotta in nessuna lingua, senza autorizzazione espressa
di Fagor Automation. È vietata la copia, parziale o totale, o uso non autorizzato
del software.
L'informazione di cui al presente manuale può essere soggetta a variazioni
dovute a eventuali modifiche tecniche. La Fagor Automation si riserva il diritto
di modificare il contenuto del manuale senza preavviso.
Tutti i marchi registrati o commerciali riportati nel manuale appartengono ai
rispettivi proprietari. L’uso di tali marchi da parte di terzi a fini privati può vulnerare
i diritti dei proprietari degli stessi.
È possibile che il CNC possa eseguire più funzioni di quelle riportate nella relativa
documentazione; tuttavia Fagor Automation non garantisce la validità di tali
applicazioni. Pertanto, salvo dietro espressa autorizzazione della Fagor
Automation, qualsiasi applicazione del CNC non riportata nella documentazione,
deve essere considerata "impossibile". FAGOR AUTOMATION non si rende
responsabile degli infortuni alle persone, o dei danni fisici o materiali di cui possa
essere oggetto o provocare il CNC, se esso si utilizza in modo diverso a quello
spiegato nella documentazione connessa.
È stato verificato il contenuto del presente manuale e la sua validità per il prodotto
descritto. Ciononostante, è possibile che sia stato commesso un errore
involontario e perciò non si garantisce una coincidenza assoluta. In ogni caso,
si verifica regolarmente l’informazione contenuta nel documento e si provvede
a eseguire le correzioni necessarie che saranno incluse in una successiva
editazione. Si ringrazia per i suggerimenti di miglioramento.
Gli esempi descritti nel presente manuale sono orientati all’apprendimento.
Prima di utilizzarli in applicazioni industriali, devono essere appositamente
adattati e si deve inoltre assicurare l’osservanza delle norme di sicurezza.
SICUREZZA DELLA MACCHINA
È responsabilità del costruttore della macchina che le sicurezze della stessa
siano abilitate, allo scopo di evitare infortuni alle persone e prevenire danni al
CNC o agli elementi collegati allo stesso. Durante l'avvio e la conferma dei
parametri del CNC, si verifica lo stato delle seguenti sicurezze. Se uno di essi
è disabilitato, il CNC riporta un messaggio di avviso.
Allarme di retroazione per assi analogici.
Limiti di software per assi lineari analogici e sercos.
Monitoraggio dell'errore di inseguimento per assi analogici e sercos (eccetto
il mandrino), sia sul CNC che sui regolatori.
Test di tendenza sugli assi analogici.
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili all'annullamento di alcune delle sicurezze.
PRODOTTI DOPPIO USO.
I prodotti fabbricati dalla FAGOR AUTOMATION a partire dal 1ºaprile 2014, se
contenuti nell’elenco dei prodotti a doppio uso, secondo il regolamento UE
428/2009, comprendono nell’identificazione prodotto la scritta -MDU e
necessitano di licenza export in base alla destinazione.
TRADUZIONE DEL MANUALE ORIGINALE
Il presente manuale è una traduzione del manuale originale. Il presente manuale,
come i documenti ad esso correlati, sono stati redatti in lingua spagnola. In caso
di contraddizioni tra il documento in lingua spagnola e le sue traduzioni, prevarrà
la redazione in lingua spagnola. Il manuale originale sarà identificato dal testo
"MANUALE ORIGINALE".
AMPLIANTI DI HARDWARE
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili a una modifica dell'hardware da parte di personale non autorizzato
dalla Fagor Automation.
La modifica dell'hardware del CNC da parte di personale non autorizzato dalla
Fagor Automation implica la perdita della garanzia.
VIRUS INFORMATICI
FAGOR AUTOMATION garantisce che il software installato non contiene nessun
virus informatico. È responsabilità dell'utente mantenere l'apparecchiatura
esente da virus, allo scopo di garantirne il corretto funzionamento. La presenza
di virus informatici sul CNC può provocarne il cattivo funzionamento.
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili alla presenza di virus informatici nel sistema.
La presenza di virus informatici nel sistema implica la perdita della garanzia.
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·3·
REF. 2005
INDICE
CAPITOLO 1 MODULO "ABSIND".
1.1 Descrizione e schema di collegamento al sistema. ......................................................... 5
1.2 Montaggio del modulo. .................................................................................................... 6
1.3 Descrizione del modulo.................................................................................................... 7
1.3.1 Elementi basilari (connettori)........................................................................................ 8
1.4 Allegato 1. Pin-out cavo di collegamento dispositivi ABSIND-RCS (cavo bus SSI). ..... 11
PAGINA IN BIANCO
·4·
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
MODULO "ABSIND".
1.
Descrizione e schema di collegamento al sistema.
·5·
REF. 2005
1 MODULO "ABSIND".
1.1 Descrizione e schema di collegamento al sistema.
Il modulo ABSIND (adattatore inductosyn), permette il collegamento di trasduttori
inductosyn e resolver al modulo Fagor RCS-S, e mediante questo, la lettura dei segnali di
posizione sul CNC. Lo schema logico di collegamento e' il seguente:
Ogni modulo RCS-S puo' gestire fino a max. 4 trasduttori inductosyn e/o resolver, utilizzando
un modulo ABSIND per ogni trasduttore. Il modulo ABSIND permette la lettura dei seguenti
tipi di trasduttori:
Inductosyn Lineare Assoluto (compatibile Selca).
Inductosyn Rotativo Assoluto (compatibile Selca).
Resolver (compatibile Selca).
Inductosyn Lineare Incrementale (compatibile Selca).
Inductosyn Rotativo Incrementale (compatibile Selca).
La scelta del tipo di trasduttore deve essere effettuata tramite due diverse configurazioni:
Mediante dip-switch presenti sul frontale del modulo (per adattare i segnali hardware).
Mediante parametri macchina CNC – riferirsi al manuale software CNC.
Il CNC verifica la congruenza della configurazione in fase di inizializzazione in modo da
evitare errori dovuti alla configurazione errata.
Alimentazione del modulo.
Il modulo richiede alimentazione 24V DC (±10 %) a 200 mA max.
Il modulo stesso e' protetto contro inversione di polarita' di alimentazione e protezione di
assorbimento massimo mediante fusibile interno auto-ripristinante (300mA).
Inductosyn
Resolver
ABSIND
ABSIND
RCS-S
CNC 8065
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
1.
MODULO "ABSIND".
Montaggio del modulo.
·6·
REF. 2005
1.2 Montaggio del modulo.
Montare il modulo mediante due profili (norma UNE 50022) con Terminal-Block di fissaggio
alle estremita' del modulo o dell'insieme di moduli, in caso di montaggio di piu' moduli
affiancati tra loro.
Lasciare sempre uno spazio libero di almeno 140 mm sotto al modulo per aerazione e per
agevolare cablaggio e interventi sul modulo stesso.
Non realizzare nessuna connessione e non connettere nessun cavo quando il modulo e' alimentato.
Prima di realizzare qualsiasi operazione di connessione, togliere il cavo di alimentazione del modulo
o spegnere la fonte di alimentazione.
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
MODULO "ABSIND".
1.
Descrizione del modulo.
·7·
REF. 2005
1.3 Descrizione del modulo.
Connettore ·A22·.
Alimentazione 24 V.
Tasto ·Reset·.
Connettore ·H47·.
Connessione USB (taratura)
Connettore ·B48·.
Uscita SSI.
Connettore ·I51·.
Ingresso inductosyn/resolver "nuovo tipo".
Connettore ·I52·.
Ingresso inductosyn "vecchio tipo".
Led ·D49·.
Led di diagnostica.
Switch ·S50·.
Configurazione modulo.
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
1.
MODULO "ABSIND".
Descrizione del modulo.
·8·
REF. 2005
1.3.1 Elementi basilari (connettori).
Connettore ·A22·. Ingresso alimentazione 24 V.
Connettore Phoenix Contact, combicon, maschio 3 pins (passo 7,62 mm).
Collegare il modulo direttamente alla fonte di alimentazione (24VDC, GND) e alla Terra
(Chassis), evitando derivazioni da altri moduli o altre apparecchiature, mediante cavi di
sezione adeguata.
Tasto ·Reset·.
La pressione del tasto provoca un reset del modulo – da utilizzare a seguito di cambio
configurazione (effettuata con switch S50) o per aggiornamento del Firmware del modulo.
Connettore USB ·H47·.
Connettore femmina mini USB, Tipo B.
Questa connessione non fa parte dei normali collegamenti richiesti per il funzionamento del
modulo, ma solo in fase di manutenzione del modulo. Si utilizza per connessione ad un PC
esterno, che con apposito software, permette la visualizzazione dei segnali del trasduttore,
l'aggiornamento del firmware interno al modulo e altre funzionalita' di debug.
Si raccomanda l'utilizzo di un cavo standard USB, di lunghezza max. 5 mt e di non lasciare
il cavo inserito quando non utilizzato.
Connettore SSI ·B48·.
Connettore maschio, tipo SUB-D HD, 15 pins.
Uscita bus SSI per il collegamento di trasmissione dati al modulo RCS-S.
Permette di collegare il modulo a un PC, con apposito software, per
visualizzazione segnali inductosyn/resolver, calibrazione guadagni e
aggiornamento del Firmware.
3
2
1
+24 V
GND
Chassis
Señal. Función.
Chassis Schermatura.
GND Alimentazione.
+24 V Alimentazione.
Pin. Segnale. Funzione.
1- - - - - -
2- - - - - -
3- - - - - -
4- - - - - -
5 DATA Linea dati.
6/DATA
7 CLOCK Linea clock.
8/CLOCK
9 +5 V Alimentazione bus SSI.
10 +5_SENSE
11 GND Ground.
12 GND_SENSE
13 - - - - - -
14 - - - - - -
15 - - - - - -
1
5
6
10
11
15
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
MODULO "ABSIND".
1.
Descrizione del modulo.
·9·
REF. 2005
Led ·D49·. Diagnostica di basso livello del modulo.
Forniscono la diagnostica di basso livello del modulo.
Segnalazioni in modo funzionamento normale.
Segnalazioni in modo manutenzione.
Switch ·S50·. Configurazione modulo (tipo trasduttore).
Connettore trasduttore ·I51· ed ·I52·. Collegamento Inductosyn/resolver.
Connettore I51: Connettore femmina, tipo SUB-D HD, 15 pins.
Connettore I52: Connettore femmina, tipo VEAM, 19 pins.
Il trasduttore inductosyn SELCA esiste in due versioni: connettore maschio volante VEAM
19 pins, e maschio volante SUB-D HD 15 pins. Il trasduttore resolver SELCA esiste nella
sola versione maschio volante SUB-D HD 15 pins. Il modulo ABSIND e' predisposto per
accettare entrambi i tipi di connettore; collegare il trasduttore al connettore opportuno (I51
oppure I52) a seconda del tipo.
Verde: Alimentazione 24VDC presente.
Giallo: Acceso fisso. Mancanza comunicazione SSI (verso modulo RCS-S).
Rosso: Acceso fisso. Segnalazione errore (segnali sensore, errori interni al
modulo, etc).
Giallo: Lampeggiante. Boot loader attivo (modulo in attesa download FW o
download in corso).
Gli switch S50 permettono di configurare il modulo in funzione del tipo di
trasduttore collegato. Impostare la configurazione desiderata, poi
spegnere e riaccendere il modulo, oppure premere il tasto RESET per
impostare la nuova configurazione
Switch. Stato. Configurazione.
4 Off Inductosyn.
On Resolver
3 Off Lineare.
On Rotativo.
2 Off Assoluto - NON valida per resolver.
On Incrementale.
1 -unused- -unused-
4
3
2
1
ONOFF
Attenzione: i trasduttori inductosyn e resolver hanno caratteristiche elettriche incompatibili tra di loro.
Per evitare danni al trasduttore e/o al modulo ABSIND, selezionare il tipo di trasduttore PRIMA di
collegare fisicamente il trasduttore al modulo.
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
1.
MODULO "ABSIND".
Descrizione del modulo.
·10·
REF. 2005
Nota: l'alimentazione sensore +15VDC e' protetto da corto circuito con fusibile auto
ripristinante da 140 mA.
Pins.
·I51·
Pins.
·I52·
Segnale. Funzione.
1CGND Massa.
2MGND Massa.
3 H shield Schermo.
4 E confA Multiplexer sensore.
5 S outLF Pilotaggio bassa frequenza sensore.
6 A asse Segnale analogico sensore.
7 P alim +15 V. Alimentazione circuiti sensore.
8 J indigi1 Micro-switch inductosyn > 4mt.
9 V confB Multiplexer sensore.
10 F com Comune pilotaggio sensore.
11 B rife Riferimento segnale analogico sensore.
12 T indigi2 Micro-switch inductosyn > 4mt.
13 R confC Multiplexer sensore.
14 D confD Multiplexer sensore.
15 G outHF Pilotaggio alta frequenza sensore.
calotta H shield Schermo.
11
15
6
10
1
5
Attenzione: internamente i connettori I51 e I52 sono collegati in parallelo e vanno utilizzati in modo
ESCLUSIVO tra loro. NON connettere mai due trasduttori insieme sullo stesso dispositivo ABSIND
contemporaneamente.
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
MODULO "ABSIND".
1.
Allegato 1. Pin-out cavo di collegamento dispositivi ABSIND-RCS
(cavo bus SSI).
·11·
REF. 2005
1.4 Allegato 1. Pin-out cavo di collegamento dispositivi ABSIND-RCS
(cavo bus SSI).
Per il collegamento si richiede una cavo composto da 3 coppie twistate, sezione minima dei
conduttori 0.09 mm², e lunghezza inferiore a 3 mt.
Twisted pairs. Overall shield connected to chassis (on both sides).
RCS-S (bus SSI)
SUB-D HD, 15 M
ABSIND (bus SSI)
SUB-D HD, 15 F
6
11
10
9
Pin
DATA
+5 V DC
Segnale
GND
12
5
4
3
15
8
CLK
7
2
GND SENSE
+5 SENSE
1
DATA
CLK
6
11
10
9
Pin
12
5
4
3
15
8
7
2
1
1
5
6
10
11
15
6
10
1
5
11
15
SHIELD
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
1.
MODULO "ABSIND".
Allegato 1. Pin-out cavo di collegamento dispositivi ABSIND-RCS
(cavo bus SSI).
·12·
REF. 2005
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·13·
Note d’utente:
REF. 2005
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·14·
Note d’utente:
REF. 2005
Modulo "ABSIND".
Quercus
CNC 8060
CNC 8065
·15·
Note d’utente:
REF. 2005
Fagor Automation S. Coop.
Bº San Andrés, 19 - Apdo. 144
E-20500 Arrasate-Mondragón, Spain
Tel: +34 943 039 800
Fax: +34 943 791 712
www.fagorautomation.com
FAGOR AUTOMATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fagor CNC 8058elite T Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per